阿耨多罗 (阿耨多羅) ānòuduōluó
ānòuduōluó
adjective
anuttara; unsurpassed; supreme
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: anuttara, Pali: anuttara (FGDB '阿耨多羅三藐三菩提')
Contained in
- 阿耨多罗三藐三菩提(阿耨多羅三藐三菩提) anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
- 发阿耨多罗三藐三菩提心(發阿耨多羅三藐三菩提心) aspiration to attain supreme perfect enlightenment
- 闻授诸大弟子阿耨多罗三藐三菩提记(聞授諸大弟子阿耨多羅三藐三菩提記) on hearing the announcement of the future destiny of the great Disciples
- 金刚顶瑜伽中发阿耨多罗三藐三菩提心论(金剛頂瑜伽中發阿耨多羅三藐三菩提心論) The Bodhicitta Sastra; Jingang Ding Yujia Zhong Fa Anouduoluo Sanmiao Sanputi Xin Lun
- 阿耨多罗三藐三菩提心(阿耨多羅三藐三菩提心) aspiration for unsurpassed complete perfect enlightenment
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 8 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 69
- Scroll 12 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 63
- Scroll 4 Condensed Version of the Mahāprajñāpāramitā Sūtra (Mohe Bore Chao Jing) 摩訶般若鈔經 — count: 61 , has English translation , has parallel version
- Scroll 13 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 52
- Scroll 5 Condensed Version of the Mahāprajñāpāramitā Sūtra (Mohe Bore Chao Jing) 摩訶般若鈔經 — count: 49 , has English translation , has parallel version
- Scroll 15 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 46
- Scroll 14 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 45
- Scroll 7 Daoxing Bore Jing 道行般若經 — count: 39 , has English translation , has parallel version
- Scroll 19 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 34
- Scroll 17 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 33
Collocations
- 阿耨多罗三 (阿耨多羅三) 乃至阿耨多羅三耶三菩者 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 1 — count: 1034
- 成阿耨多罗 (成阿耨多羅) 使我成阿耨多羅三耶三菩所遊行處 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 1 — count: 160
- 发阿耨多罗 (髮阿耨多羅) 或有菩薩以漚惒拘舍羅於五欲中示現發阿耨多羅三耶三菩意出家 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 1 — count: 137
- 作阿耨多罗 (作阿耨多羅) 所作阿耨多羅三耶三菩與眾生共之 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 5 — count: 76
- 求阿耨多罗 (求阿耨多羅) 共求阿耨多羅三耶三菩 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 3 — count: 57
- 阿耨多罗三耶三佛 (阿耨多羅三耶三佛) 令得阿耨多羅三耶三佛 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 6 — count: 30
- 致阿耨多罗 (致阿耨多羅) 菩薩摩訶薩或欲得致阿耨多羅三耶三菩 — Guang Zan Jing 光讚經, Scroll 1 — count: 29
- 近阿耨多罗 (近阿耨多羅) 善女人不久近阿耨多羅三耶三菩 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 10 — count: 24
- 逮阿耨多罗 (逮阿耨多羅) 疾逮阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 8 — count: 16
- 当得阿耨多罗 (當得阿耨多羅) 其人久後會當得阿耨多羅三耶三菩 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 7 — count: 13