只树给孤独园 (祇樹給孤獨園) qíshùgěi gūdú yuán
qíshùgěi gūdú yuán
proper noun
Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain: Indian Buddhism
, Concept: Place Name 地名
Notes: Sanskrit equivalent: jetavana-anāthapiṇḍasyārāma; a place located near the city of Śrāvastī where the Buddha stayed and delivered discourses (BL 'Jetavana'; Ding '祇樹給孤獨園'; FGDB '祇樹給孤獨園'; Tzu Chuang 2012)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 26 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 67 , has English translation , has parallel version
- Scroll 36 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 59 , has English translation , has parallel version
- Scroll 49 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 48 , has English translation , has parallel version
- Scroll 22 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 47 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation (Qi Chu San Guan Jing) 七處三觀經 — count: 46
- Scroll 7 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 45 , has English translation , has parallel version
- Scroll 12 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 — count: 41 , has English translation , has parallel version
- Scroll 28 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 41 , has English translation , has parallel version
- Scroll 48 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 39 , has English translation , has parallel version
- Scroll 31 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 36 , has English translation , has parallel version
Collocations
- 舍卫国只树给孤独园 (舍衛國祇樹給孤獨園) 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 2244
- 光明遍照只树给孤独园 (光明遍照祇樹給孤獨園) 身諸光明遍照祇樹給孤獨園 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 22 — count: 92
- 在只树给孤独园 (在祇樹給孤獨園) 止在祇樹給孤獨園 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 54
- 舍卫只树给孤独园 (舍衛祇樹給孤獨園) 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 1 — count: 44
- 舍卫城只树给孤独园 (舍衛城祇樹給孤獨園) 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 — Salt Water Parable Sūtra (Yan Shui Yu Jing) 鹹水喻經, Scroll 1 — count: 41
- 卫国只树给孤独园 (衛國祇樹給孤獨園) 世尊住舍衛國祇樹給孤獨園 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 18 — count: 30
- 只树给孤独园精舍 (祇樹給孤獨園精舍) 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園精舍 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 106 — count: 11
- 只树给孤独园中 (祇樹給孤獨園中) 便走出到舍衛祇樹給孤獨園中 — Yi Zu Jing (Arthavargīyasūtra) 佛說義足經, Scroll 1 — count: 5
- 舍婆提城只树给孤独园 (舍婆提城祇樹給孤獨園) 在舍婆提城祇樹給孤獨園 — Diamond Sūtra 金剛般若波羅蜜經, Scroll 1 — count: 5
- 到只树给孤独园 (到祇樹給孤獨園) 到祇樹給孤獨園 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 1 — count: 4