少净 (少淨) shǎo jìng
shǎo jìng
phrase
limited purity
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Quote: from 天台四教儀 “A Guide to the Tiantai Fourfold Teachings,” by 諦觀 Chegwan in the Tang (Amies 2021 tr.; see also Ichishima and Chappell 2013, p. 175; T 1931)
Contained in
- 三界二十八天; a. 欲界六天 1. 四天王天 2. 忉利天 3. 夜摩天 4. 兜率天 5. 化乐天 6. 他化自在天 b. 色界十八天 1. 梵众天 2. 梵辅天 3. 大梵天 4.少光天 5. 无量光天 6. 光音天 7. 少净天 8. 无量净天 9. 遍净天 10. 福生天 11. 福爱天 12. 广果天 13. 无想天 14. 无烦天 15. 无热天 16. 善见天 17. 善现天 18. 色究竟天 c.无色界四天 1. 空无边处天 2. 识无边处天 3. 无所有处天 4. 非想非非想处天(三界二十八天; a. 欲界六天 1. 四天王天 2. 忉利天 3. 夜摩天 4. 兜率天 5. 化樂天 6. 他化自在天 b. 色界十八天 1. 梵眾天 2. 梵輔天 3. 大梵天 4.少光天 5. 無量光天 6. 光音天 7. 少淨天 8. 無量淨天 9. 遍淨天 10. 福生天 11. 福愛天 12. 廣果天 13. 無想天 14. 無煩天 15. 無熱天 16. 善見天 17. 善現天 18. 色究竟天 c.無色界四天 1. 空無邊處天 2. 識無邊處天 3. 無所有處天 4. 非想非非想處天) Heaven: a. Six Heavens of the Desire Realm: 1. Caturmaharajika Heaven (the heaven of the four kings); 2. Trayastrimsa Heaven (the heaven of the thirty-three gods); 3. Yama Heaven (the heaven of timely restraint); 4. Tusita Heaven (the heaven of contentedness); 5. Nirmanarati Heaven (the heaven of joyful creation; 6. Paranirmita-vasavartin Heaven (the heaven of robbing others' pleasure); b. Eighteen Heavens of the Form Realm: 1. Brahma-parisadya Heaven (the heaven of the followers of Brahma); 2. Brahma-purohita Heaven (the heaven of the ministers of Brahma); 3. Mahabrahma Heaven (the heaven of the great Brahma); 4. Parittabha Heaven (the heaven of limited radiance); 5. Apramanabha Heaven (the heaven of infinite radiance); 6. Abhasvara Heaven (the heaven of radiant sound); 7. Parittasubha Heaven (the heaven of limited purity); 8. Apramanasubha Heaven (the heaven of infinite purity); 9. Subhakrtsna Heaven (the heaven of pervasive purity); 10. Punyaprasava Heaven (the heaven produced by virtue); 11. Anabhraka Heaven (the heaven of lovers of virtue); 12. Brhatphala Heaven (the heaven of bountiful fruits); 13. Asamjnisattvah Heaven (the heaven without thought); 14. Avrha Heaven (the heaven without affliction); 15. Atapa Heaven (the heaven without heat); 16. Sudarsana Heaven (the heaven of skillful vision); 17. Sudrsa Heaven (the heaven of skillful manifestation); 18. Akanistha Heaven (the supreme heaven of the form realm); c. Four Heavens of the Formless Realm: 1. Akasanantyayatana Heaven (the heaven of limitless space); 2. Vijnananantyayatana Heaven (the heaven of limitless consciousness); 3. Akiṃcanyaayatana Heaven (the heaven of nothingness); 4. Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven (the heaven of neither thought nor non-thought)
- 少净天(少淨天) Parittasubha Heaven; The Heaven of Limited Purity
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 3
- Scroll 2 Si Ahan Mu Chao Jie 四阿鋡暮抄解 — count: 2
- Scroll 5 Abhidharmahṛdayaśāstra (Apitan Xin Lun Jing) 阿毘曇心論經 — count: 2
- Scroll 3 San Fadu Lun 三法度論 — count: 2
- Scroll 2 Mahābalavajrakrodhasūtra (Da Weili Wu Shu Se Mo Ming Wang Jing) 大威力烏樞瑟摩明王經 — count: 2
- Scroll 1 Sutra on Stories of the Former Karma of the Bodhisattva (Pusa Ben Ye Jing) 佛說菩薩本業經 — count: 2
- Scroll 80 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 2
- Scroll 6 Fo Shuo Li Shi Apitan Lun 佛說立世阿毘曇論 — count: 2
- Scroll 53 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 2
- Scroll 1 Tiantai Si Jiao Yi (The Meaning of the Four Teachings of Tiantai) 天台四教儀 — count: 1 , has English translation
Collocations
- 少净无量净 (少淨無量淨) 梵少光無量光光音少淨無量淨遍淨廣果無 — Shi Zhu Pi Po Sha Lun 十住毘婆沙論, Scroll 10 — count: 8
- 取少净 (取少淨) 取少淨水 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 5 — count: 5
- 缘少净 (緣少淨) 緣少淨故 — Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 19 — count: 5
- 少净心 (少淨心) 菩薩雖得少淨心 — Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論, Scroll 69 — count: 3
- 少净水 (少淨水) 取少淨水 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 5 — count: 3
- 谓少净 (謂少淨) 謂少淨無量淨遍淨 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 150 — count: 3
- 少净品 (少淨品) 少淨品者所好習故 — Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 26 — count: 2
- 生少净 (生少淨) 令見者生少淨心生天受樂 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 41 — count: 2
- 一少净 (一少淨) 一少淨二無量淨三遍淨 — Commentary on the Tiantai Bodhisattva Precepts 天台菩薩戒疏, Scroll 1 — count: 2
- 少净行 (少淨行) 譯曰少淨行 — Translating Sanskrit (Fan Fanyu) 翻梵語, Scroll 3 — count: 2