富楼那 (富樓那) fùlóunà
fùlóunà
proper noun
Purna; Punna
Domain: Buddhism 佛教
, Concept: One of the Buddha's ten great disciples 十大弟子
Notes: Sanskrit equivalent: pūrna, Pali: punna, Japanese: Furuna; one of the ten great disciples of the Buddha (Tzu Chuang 2012; FGDB '富樓那'; JEBD 'Furuna')
Contained in
- 富楼那弥多罗尼子(富樓那彌多羅尼子) Pūrṇamaitrāyaṇīputra
- 十大弟子; 1. 舍利弗 2. 目犍连 3. 富楼那 4. 须菩提 5. 迦旃延 6. 大迦叶 7. 阿那律 8. 优婆离 9. 阿难陀 10. 罗喉罗(十大弟子; 1. 舍利弗 2. 目犍連 3. 富樓那 4. 須菩提 5. 迦旃延 6. 大迦葉 7. 阿那律 8. 優婆離 9. 阿難陀 10. 羅睺羅) Ten Great Disciples of the Buddha: 1. Sariputra: Foremost in wisdom 2. Maudgalyayana: Foremost in Supernatural Powers 3. Purna: Foremost in Teaching the Dharma 4. Subhuti: Foremost in Understanding Emptiness 5. Mahakatyayana: Foremost in Debating the Dharma 6. Mahakasyapa: Foremost in Austerities 7. Aniruddha: Foremost in Heavenly Vision 8. Upali: Foremost in Monastic Discipline 9. Ananda: Foremost in Having Heard Much 10. Rahula: Foremost in Esoteric Practices
- 富楼那问经(富樓那問經) Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
- 富楼那会(富樓那會) Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 77 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 128 , has English translation
- Scroll 78 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 47 , has English translation
- Scroll 4 Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 — count: 24 , has English translation
- Scroll 4 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 22
- Scroll 13 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 17 , has English translation , has parallel version
- Scroll 7 Fa Hua Jing Yi Ji 法華經義記 — count: 16
- Scroll 45 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 14 , has English translation
- Scroll 3 Precious Box (Dafangguang Bao Qie Jing) 大方廣寶篋經 — count: 13
- Scroll 46 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 12 , has English translation
- Scroll 21 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 11 , has parallel version
Collocations
- 富楼那言 (富樓那言) 佛告富樓那言 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 37 — count: 29
- 告富楼那 (告富樓那) 佛告富樓那 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 13 — count: 25
- 富楼那白佛 (富樓那白佛) 富樓那白佛言 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 13 — count: 15
- 富楼那等 (富樓那等) 富樓那等若干仙人 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 37 — count: 10
- 时富楼那 (時富樓那) 時富樓那 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 37 — count: 8
- 富楼那语 (富樓那語) 富樓那語舍利弗 — The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經, Scroll 4 — count: 6
- 富楼那弥 (富樓那彌) 富樓那彌多羅尼 — Fo Shuo Jiangu Nu Jing 佛說堅固女經, Scroll 1 — count: 5
- 富楼那答 (富樓那答) 富樓那答舍利弗言 — The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經, Scroll 4 — count: 5
- 富楼那说 (富樓那說) 時富樓那說是陀羅尼已 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 19 — count: 4
- 尊者富楼那 (尊者富樓那) 尊者富樓那來詣佛所 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 13 — count: 4