Glossary and Vocabulary for Jin Guangming Chanfa Buzhu Yi 金光明懺法補助儀, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 而云召請不云於散灑時誦 |
2 | 43 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 爾時當誦如是章句 |
3 | 43 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 爾時當誦如是章句 |
4 | 43 | 誦 | sòng | a poem | 爾時當誦如是章句 |
5 | 43 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 爾時當誦如是章句 |
6 | 42 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 初日已後廢請三寶 |
7 | 42 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 初日已後廢請三寶 |
8 | 42 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 初日已後廢請三寶 |
9 | 42 | 請 | qǐng | please | 初日已後廢請三寶 |
10 | 42 | 請 | qǐng | to request | 初日已後廢請三寶 |
11 | 42 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 初日已後廢請三寶 |
12 | 42 | 請 | qǐng | to make an appointment | 初日已後廢請三寶 |
13 | 42 | 請 | qǐng | to greet | 初日已後廢請三寶 |
14 | 42 | 請 | qǐng | to invite | 初日已後廢請三寶 |
15 | 42 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 初日已後廢請三寶 |
16 | 38 | 及 | jí | to reach | 及諸飲食供養我像 |
17 | 38 | 及 | jí | to attain | 及諸飲食供養我像 |
18 | 38 | 及 | jí | to understand | 及諸飲食供養我像 |
19 | 38 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸飲食供養我像 |
20 | 38 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸飲食供養我像 |
21 | 38 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸飲食供養我像 |
22 | 38 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸飲食供養我像 |
23 | 37 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 專依事理一心精進 |
24 | 37 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 專依事理一心精進 |
25 | 37 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 專依事理一心精進 |
26 | 37 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 專依事理一心精進 |
27 | 37 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 專依事理一心精進 |
28 | 37 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 專依事理一心精進 |
29 | 37 | 之 | zhī | to go | 行用之際遲迴之事 |
30 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 行用之際遲迴之事 |
31 | 37 | 之 | zhī | is | 行用之際遲迴之事 |
32 | 37 | 之 | zhī | to use | 行用之際遲迴之事 |
33 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 行用之際遲迴之事 |
34 | 37 | 之 | zhī | winding | 行用之際遲迴之事 |
35 | 37 | 者 | zhě | ca | 無緣起等五意者 |
36 | 35 | 亦 | yì | Yi | 約百錄一準亦無別立 |
37 | 35 | 云 | yún | cloud | 經云 |
38 | 35 | 云 | yún | Yunnan | 經云 |
39 | 35 | 云 | yún | Yun | 經云 |
40 | 35 | 云 | yún | to say | 經云 |
41 | 35 | 云 | yún | to have | 經云 |
42 | 35 | 云 | yún | cloud; megha | 經云 |
43 | 35 | 云 | yún | to say; iti | 經云 |
44 | 33 | 我 | wǒ | self | 供施於我散灑諸方 |
45 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 供施於我散灑諸方 |
46 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 供施於我散灑諸方 |
47 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 供施於我散灑諸方 |
48 | 33 | 我 | wǒ | ga | 供施於我散灑諸方 |
49 | 33 | 應 | yìng | to answer; to respond | 亦應不爾 |
50 | 33 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 亦應不爾 |
51 | 33 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 亦應不爾 |
52 | 33 | 應 | yìng | to accept | 亦應不爾 |
53 | 33 | 應 | yìng | to permit; to allow | 亦應不爾 |
54 | 33 | 應 | yìng | to echo | 亦應不爾 |
55 | 33 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 亦應不爾 |
56 | 33 | 應 | yìng | Ying | 亦應不爾 |
57 | 33 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 事儀已載百錄 |
58 | 33 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 事儀已載百錄 |
59 | 33 | 已 | yǐ | to complete | 事儀已載百錄 |
60 | 33 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 事儀已載百錄 |
61 | 33 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 事儀已載百錄 |
62 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 事儀已載百錄 |
63 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 一心頂禮 |
64 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 一心頂禮 |
65 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 一心頂禮 |
66 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
67 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
68 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
69 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
70 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
71 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
72 | 32 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
73 | 31 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 初日已後廢請三寶 |
74 | 31 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 初日已後廢請三寶 |
75 | 30 | 於 | yú | to go; to | 若見於正修前 |
76 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若見於正修前 |
77 | 30 | 於 | yú | Yu | 若見於正修前 |
78 | 30 | 於 | wū | a crow | 若見於正修前 |
79 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 細尋其意開為十科 |
80 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 細尋其意開為十科 |
81 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 細尋其意開為十科 |
82 | 30 | 為 | wéi | to do | 細尋其意開為十科 |
83 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 細尋其意開為十科 |
84 | 30 | 為 | wéi | to govern | 細尋其意開為十科 |
85 | 30 | 為 | wèi | to be; bhū | 細尋其意開為十科 |
86 | 29 | 三 | sān | three | 三闕明散食處 |
87 | 29 | 三 | sān | third | 三闕明散食處 |
88 | 29 | 三 | sān | more than two | 三闕明散食處 |
89 | 29 | 三 | sān | very few | 三闕明散食處 |
90 | 29 | 三 | sān | San | 三闕明散食處 |
91 | 29 | 三 | sān | three; tri | 三闕明散食處 |
92 | 29 | 三 | sān | sa | 三闕明散食處 |
93 | 29 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三闕明散食處 |
94 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而云召請不云於散灑時誦 |
95 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 而云召請不云於散灑時誦 |
96 | 29 | 而 | néng | can; able | 而云召請不云於散灑時誦 |
97 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而云召請不云於散灑時誦 |
98 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 而云召請不云於散灑時誦 |
99 | 28 | 散 | sàn | to scatter | 且散灑一法 |
100 | 28 | 散 | sàn | to spread | 且散灑一法 |
101 | 28 | 散 | sàn | to dispel | 且散灑一法 |
102 | 28 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 且散灑一法 |
103 | 28 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 且散灑一法 |
104 | 28 | 散 | sǎn | scattered | 且散灑一法 |
105 | 28 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 且散灑一法 |
106 | 28 | 散 | sàn | to squander | 且散灑一法 |
107 | 28 | 散 | sàn | to give up | 且散灑一法 |
108 | 28 | 散 | sàn | to be distracted | 且散灑一法 |
109 | 28 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 且散灑一法 |
110 | 28 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 且散灑一法 |
111 | 28 | 散 | sǎn | to grind into powder | 且散灑一法 |
112 | 28 | 散 | sǎn | a melody | 且散灑一法 |
113 | 28 | 散 | sàn | to flee; to escape | 且散灑一法 |
114 | 28 | 散 | sǎn | San | 且散灑一法 |
115 | 28 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 且散灑一法 |
116 | 28 | 散 | sàn | sa | 且散灑一法 |
117 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 又今時行事多將此法準 |
118 | 27 | 法 | fǎ | France | 又今時行事多將此法準 |
119 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 又今時行事多將此法準 |
120 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 又今時行事多將此法準 |
121 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 又今時行事多將此法準 |
122 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 又今時行事多將此法準 |
123 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 又今時行事多將此法準 |
124 | 27 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 又今時行事多將此法準 |
125 | 27 | 法 | fǎ | punishment | 又今時行事多將此法準 |
126 | 27 | 法 | fǎ | Fa | 又今時行事多將此法準 |
127 | 27 | 法 | fǎ | a precedent | 又今時行事多將此法準 |
128 | 27 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 又今時行事多將此法準 |
129 | 27 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 又今時行事多將此法準 |
130 | 27 | 法 | fǎ | Dharma | 又今時行事多將此法準 |
131 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 又今時行事多將此法準 |
132 | 27 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 又今時行事多將此法準 |
133 | 27 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 又今時行事多將此法準 |
134 | 27 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 又今時行事多將此法準 |
135 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於後六時略去請佛 |
136 | 27 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 於後六時略去請佛 |
137 | 27 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 於後六時略去請佛 |
138 | 27 | 佛 | fó | a Buddhist text | 於後六時略去請佛 |
139 | 27 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 於後六時略去請佛 |
140 | 27 | 佛 | fó | Buddha | 於後六時略去請佛 |
141 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於後六時略去請佛 |
142 | 25 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 今依滅業障品安之 |
143 | 25 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 今依滅業障品安之 |
144 | 25 | 品 | pǐn | a work (of art) | 今依滅業障品安之 |
145 | 25 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 今依滅業障品安之 |
146 | 25 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 今依滅業障品安之 |
147 | 25 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 今依滅業障品安之 |
148 | 25 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 今依滅業障品安之 |
149 | 25 | 品 | pǐn | to play a flute | 今依滅業障品安之 |
150 | 25 | 品 | pǐn | a family name | 今依滅業障品安之 |
151 | 25 | 品 | pǐn | character; style | 今依滅業障品安之 |
152 | 25 | 品 | pǐn | pink; light red | 今依滅業障品安之 |
153 | 25 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 今依滅業障品安之 |
154 | 25 | 品 | pǐn | a fret | 今依滅業障品安之 |
155 | 25 | 品 | pǐn | Pin | 今依滅業障品安之 |
156 | 25 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 今依滅業障品安之 |
157 | 25 | 品 | pǐn | standard | 今依滅業障品安之 |
158 | 25 | 品 | pǐn | chapter; varga | 今依滅業障品安之 |
159 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 別以種種美 |
160 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 別以種種美 |
161 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 別以種種美 |
162 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 別以種種美 |
163 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 別以種種美 |
164 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 別以種種美 |
165 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 別以種種美 |
166 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 別以種種美 |
167 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 別以種種美 |
168 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 別以種種美 |
169 | 25 | 文 | wén | writing; text | 觀慧復指餘文 |
170 | 25 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 觀慧復指餘文 |
171 | 25 | 文 | wén | Wen | 觀慧復指餘文 |
172 | 25 | 文 | wén | lines or grain on an object | 觀慧復指餘文 |
173 | 25 | 文 | wén | culture | 觀慧復指餘文 |
174 | 25 | 文 | wén | refined writings | 觀慧復指餘文 |
175 | 25 | 文 | wén | civil; non-military | 觀慧復指餘文 |
176 | 25 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 觀慧復指餘文 |
177 | 25 | 文 | wén | wen | 觀慧復指餘文 |
178 | 25 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 觀慧復指餘文 |
179 | 25 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 觀慧復指餘文 |
180 | 25 | 文 | wén | beautiful | 觀慧復指餘文 |
181 | 25 | 文 | wén | a text; a manuscript | 觀慧復指餘文 |
182 | 25 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 觀慧復指餘文 |
183 | 25 | 文 | wén | the text of an imperial order | 觀慧復指餘文 |
184 | 25 | 文 | wén | liberal arts | 觀慧復指餘文 |
185 | 25 | 文 | wén | a rite; a ritual | 觀慧復指餘文 |
186 | 25 | 文 | wén | a tattoo | 觀慧復指餘文 |
187 | 25 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 觀慧復指餘文 |
188 | 25 | 文 | wén | text; grantha | 觀慧復指餘文 |
189 | 25 | 文 | wén | letter; vyañjana | 觀慧復指餘文 |
190 | 25 | 心 | xīn | heart [organ] | 標心 |
191 | 25 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 標心 |
192 | 25 | 心 | xīn | mind; consciousness | 標心 |
193 | 25 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 標心 |
194 | 25 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 標心 |
195 | 25 | 心 | xīn | heart | 標心 |
196 | 25 | 心 | xīn | emotion | 標心 |
197 | 25 | 心 | xīn | intention; consideration | 標心 |
198 | 25 | 心 | xīn | disposition; temperament | 標心 |
199 | 25 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 標心 |
200 | 25 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 標心 |
201 | 25 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 標心 |
202 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
203 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
204 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
205 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
206 | 24 | 令 | lìng | a season | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
207 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
208 | 24 | 令 | lìng | good | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
209 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
210 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
211 | 24 | 令 | lìng | a commander | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
212 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
213 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
214 | 24 | 令 | lìng | Ling | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
215 | 24 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
216 | 24 | 一 | yī | one | 尋此一文難曉者四 |
217 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 尋此一文難曉者四 |
218 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 尋此一文難曉者四 |
219 | 24 | 一 | yī | first | 尋此一文難曉者四 |
220 | 24 | 一 | yī | the same | 尋此一文難曉者四 |
221 | 24 | 一 | yī | sole; single | 尋此一文難曉者四 |
222 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 尋此一文難曉者四 |
223 | 24 | 一 | yī | Yi | 尋此一文難曉者四 |
224 | 24 | 一 | yī | other | 尋此一文難曉者四 |
225 | 24 | 一 | yī | to unify | 尋此一文難曉者四 |
226 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 尋此一文難曉者四 |
227 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 尋此一文難曉者四 |
228 | 24 | 一 | yī | one; eka | 尋此一文難曉者四 |
229 | 23 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無本師釋迦文佛 |
230 | 23 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無本師釋迦文佛 |
231 | 23 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無本師釋迦文佛 |
232 | 23 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切接對問訊 |
233 | 23 | 一切 | yīqiè | the same | 一切接對問訊 |
234 | 22 | 今 | jīn | today; present; now | 答今觀事儀既出舊經 |
235 | 22 | 今 | jīn | Jin | 答今觀事儀既出舊經 |
236 | 22 | 今 | jīn | modern | 答今觀事儀既出舊經 |
237 | 22 | 今 | jīn | now; adhunā | 答今觀事儀既出舊經 |
238 | 22 | 經 | jīng | to go through; to experience | 答今觀事儀既出舊經 |
239 | 22 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 答今觀事儀既出舊經 |
240 | 22 | 經 | jīng | warp | 答今觀事儀既出舊經 |
241 | 22 | 經 | jīng | longitude | 答今觀事儀既出舊經 |
242 | 22 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 答今觀事儀既出舊經 |
243 | 22 | 經 | jīng | a woman's period | 答今觀事儀既出舊經 |
244 | 22 | 經 | jīng | to bear; to endure | 答今觀事儀既出舊經 |
245 | 22 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 答今觀事儀既出舊經 |
246 | 22 | 經 | jīng | classics | 答今觀事儀既出舊經 |
247 | 22 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 答今觀事儀既出舊經 |
248 | 22 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 答今觀事儀既出舊經 |
249 | 22 | 經 | jīng | a standard; a norm | 答今觀事儀既出舊經 |
250 | 22 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 答今觀事儀既出舊經 |
251 | 22 | 經 | jīng | to measure | 答今觀事儀既出舊經 |
252 | 22 | 經 | jīng | human pulse | 答今觀事儀既出舊經 |
253 | 22 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 答今觀事儀既出舊經 |
254 | 22 | 經 | jīng | sutra; discourse | 答今觀事儀既出舊經 |
255 | 22 | 但 | dàn | Dan | 則成但召徒屬 |
256 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 及諸飲食供養我像 |
257 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 及諸飲食供養我像 |
258 | 22 | 供養 | gòngyǎng | offering | 及諸飲食供養我像 |
259 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 及諸飲食供養我像 |
260 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 約百錄一準亦無別立 |
261 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 約百錄一準亦無別立 |
262 | 22 | 無 | mó | mo | 約百錄一準亦無別立 |
263 | 22 | 無 | wú | to not have | 約百錄一準亦無別立 |
264 | 22 | 無 | wú | Wu | 約百錄一準亦無別立 |
265 | 22 | 無 | mó | mo | 約百錄一準亦無別立 |
266 | 21 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 四誦呪時節似未次第 |
267 | 21 | 呪 | zhòu | a curse | 四誦呪時節似未次第 |
268 | 21 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 四誦呪時節似未次第 |
269 | 21 | 呪 | zhòu | mantra | 四誦呪時節似未次第 |
270 | 21 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 九者旋繞自歸 |
271 | 21 | 自 | zì | Zi | 九者旋繞自歸 |
272 | 21 | 自 | zì | a nose | 九者旋繞自歸 |
273 | 21 | 自 | zì | the beginning; the start | 九者旋繞自歸 |
274 | 21 | 自 | zì | origin | 九者旋繞自歸 |
275 | 21 | 自 | zì | to employ; to use | 九者旋繞自歸 |
276 | 21 | 自 | zì | to be | 九者旋繞自歸 |
277 | 21 | 自 | zì | self; soul; ātman | 九者旋繞自歸 |
278 | 20 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 單題禮文深可悲痛 |
279 | 20 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 單題禮文深可悲痛 |
280 | 20 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 單題禮文深可悲痛 |
281 | 20 | 禮 | lǐ | a bow | 單題禮文深可悲痛 |
282 | 20 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 單題禮文深可悲痛 |
283 | 20 | 禮 | lǐ | Li | 單題禮文深可悲痛 |
284 | 20 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 單題禮文深可悲痛 |
285 | 20 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 單題禮文深可悲痛 |
286 | 20 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 單題禮文深可悲痛 |
287 | 20 | 禮 | lǐ | to honour | 單題禮文深可悲痛 |
288 | 20 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 三願請 |
289 | 20 | 願 | yuàn | hope | 三願請 |
290 | 20 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 三願請 |
291 | 20 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 三願請 |
292 | 20 | 願 | yuàn | a vow | 三願請 |
293 | 20 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 三願請 |
294 | 20 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 三願請 |
295 | 20 | 願 | yuàn | to admire | 三願請 |
296 | 20 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 三願請 |
297 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 事儀已載百錄 |
298 | 19 | 事 | shì | to serve | 事儀已載百錄 |
299 | 19 | 事 | shì | a government post | 事儀已載百錄 |
300 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 事儀已載百錄 |
301 | 19 | 事 | shì | occupation | 事儀已載百錄 |
302 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事儀已載百錄 |
303 | 19 | 事 | shì | an accident | 事儀已載百錄 |
304 | 19 | 事 | shì | to attend | 事儀已載百錄 |
305 | 19 | 事 | shì | an allusion | 事儀已載百錄 |
306 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事儀已載百錄 |
307 | 19 | 事 | shì | to engage in | 事儀已載百錄 |
308 | 19 | 事 | shì | to enslave | 事儀已載百錄 |
309 | 19 | 事 | shì | to pursue | 事儀已載百錄 |
310 | 19 | 事 | shì | to administer | 事儀已載百錄 |
311 | 19 | 事 | shì | to appoint | 事儀已載百錄 |
312 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 事儀已載百錄 |
313 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 事儀已載百錄 |
314 | 19 | 也 | yě | ya | 補助非徒然也 |
315 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 觀慧復指餘文 |
316 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 觀慧復指餘文 |
317 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 觀慧復指餘文 |
318 | 19 | 復 | fù | to restore | 觀慧復指餘文 |
319 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 觀慧復指餘文 |
320 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 觀慧復指餘文 |
321 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 觀慧復指餘文 |
322 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 觀慧復指餘文 |
323 | 19 | 復 | fù | Fu | 觀慧復指餘文 |
324 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 觀慧復指餘文 |
325 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 觀慧復指餘文 |
326 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 無緣起等五意者 |
327 | 19 | 等 | děng | to wait | 無緣起等五意者 |
328 | 19 | 等 | děng | to be equal | 無緣起等五意者 |
329 | 19 | 等 | děng | degree; level | 無緣起等五意者 |
330 | 19 | 等 | děng | to compare | 無緣起等五意者 |
331 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 無緣起等五意者 |
332 | 18 | 作 | zuò | to do | 或作小壇香汁遍灑 |
333 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或作小壇香汁遍灑 |
334 | 18 | 作 | zuò | to start | 或作小壇香汁遍灑 |
335 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 或作小壇香汁遍灑 |
336 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或作小壇香汁遍灑 |
337 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 或作小壇香汁遍灑 |
338 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 或作小壇香汁遍灑 |
339 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 或作小壇香汁遍灑 |
340 | 18 | 作 | zuò | to rise | 或作小壇香汁遍灑 |
341 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 或作小壇香汁遍灑 |
342 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或作小壇香汁遍灑 |
343 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 或作小壇香汁遍灑 |
344 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 或作小壇香汁遍灑 |
345 | 18 | 儀 | yí | apparatus | 事儀已載百錄 |
346 | 18 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 事儀已載百錄 |
347 | 18 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 事儀已載百錄 |
348 | 18 | 儀 | yí | a gift | 事儀已載百錄 |
349 | 18 | 儀 | yí | a norm; a standard | 事儀已載百錄 |
350 | 18 | 儀 | yí | to admire | 事儀已載百錄 |
351 | 18 | 儀 | yí | embellishment | 事儀已載百錄 |
352 | 18 | 儀 | yí | formal dress | 事儀已載百錄 |
353 | 18 | 儀 | yí | an analogue; a match | 事儀已載百錄 |
354 | 18 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 事儀已載百錄 |
355 | 18 | 儀 | yí | to watch | 事儀已載百錄 |
356 | 18 | 儀 | yí | to come | 事儀已載百錄 |
357 | 18 | 儀 | yí | Yi | 事儀已載百錄 |
358 | 18 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 事儀已載百錄 |
359 | 18 | 意 | yì | idea | 細尋其意開為十科 |
360 | 18 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 細尋其意開為十科 |
361 | 18 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 細尋其意開為十科 |
362 | 18 | 意 | yì | mood; feeling | 細尋其意開為十科 |
363 | 18 | 意 | yì | will; willpower; determination | 細尋其意開為十科 |
364 | 18 | 意 | yì | bearing; spirit | 細尋其意開為十科 |
365 | 18 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 細尋其意開為十科 |
366 | 18 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 細尋其意開為十科 |
367 | 18 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 細尋其意開為十科 |
368 | 18 | 意 | yì | meaning | 細尋其意開為十科 |
369 | 18 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 細尋其意開為十科 |
370 | 18 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 細尋其意開為十科 |
371 | 18 | 意 | yì | Yi | 細尋其意開為十科 |
372 | 18 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 細尋其意開為十科 |
373 | 17 | 須 | xū | beard; whiskers | 知須別安也 |
374 | 17 | 須 | xū | must | 知須別安也 |
375 | 17 | 須 | xū | to wait | 知須別安也 |
376 | 17 | 須 | xū | moment | 知須別安也 |
377 | 17 | 須 | xū | whiskers | 知須別安也 |
378 | 17 | 須 | xū | Xu | 知須別安也 |
379 | 17 | 須 | xū | to be slow | 知須別安也 |
380 | 17 | 須 | xū | to stop | 知須別安也 |
381 | 17 | 須 | xū | to use | 知須別安也 |
382 | 17 | 須 | xū | to be; is | 知須別安也 |
383 | 17 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 知須別安也 |
384 | 17 | 須 | xū | a fine stem | 知須別安也 |
385 | 17 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 知須別安也 |
386 | 17 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 知須別安也 |
387 | 16 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 一闕別明奉飲食供施 |
388 | 16 | 明 | míng | Ming | 一闕別明奉飲食供施 |
389 | 16 | 明 | míng | Ming Dynasty | 一闕別明奉飲食供施 |
390 | 16 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 一闕別明奉飲食供施 |
391 | 16 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 一闕別明奉飲食供施 |
392 | 16 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 一闕別明奉飲食供施 |
393 | 16 | 明 | míng | consecrated | 一闕別明奉飲食供施 |
394 | 16 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 一闕別明奉飲食供施 |
395 | 16 | 明 | míng | to explain; to clarify | 一闕別明奉飲食供施 |
396 | 16 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 一闕別明奉飲食供施 |
397 | 16 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 一闕別明奉飲食供施 |
398 | 16 | 明 | míng | eyesight; vision | 一闕別明奉飲食供施 |
399 | 16 | 明 | míng | a god; a spirit | 一闕別明奉飲食供施 |
400 | 16 | 明 | míng | fame; renown | 一闕別明奉飲食供施 |
401 | 16 | 明 | míng | open; public | 一闕別明奉飲食供施 |
402 | 16 | 明 | míng | clear | 一闕別明奉飲食供施 |
403 | 16 | 明 | míng | to become proficient | 一闕別明奉飲食供施 |
404 | 16 | 明 | míng | to be proficient | 一闕別明奉飲食供施 |
405 | 16 | 明 | míng | virtuous | 一闕別明奉飲食供施 |
406 | 16 | 明 | míng | open and honest | 一闕別明奉飲食供施 |
407 | 16 | 明 | míng | clean; neat | 一闕別明奉飲食供施 |
408 | 16 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 一闕別明奉飲食供施 |
409 | 16 | 明 | míng | next; afterwards | 一闕別明奉飲食供施 |
410 | 16 | 明 | míng | positive | 一闕別明奉飲食供施 |
411 | 16 | 明 | míng | Clear | 一闕別明奉飲食供施 |
412 | 16 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 一闕別明奉飲食供施 |
413 | 16 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 專誦至懺悔品便為悔者 |
414 | 16 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 專誦至懺悔品便為悔者 |
415 | 16 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 專誦至懺悔品便為悔者 |
416 | 15 | 餘 | yú | extra; surplus | 觀慧復指餘文 |
417 | 15 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 觀慧復指餘文 |
418 | 15 | 餘 | yú | to remain | 觀慧復指餘文 |
419 | 15 | 餘 | yú | other | 觀慧復指餘文 |
420 | 15 | 餘 | yú | additional; complementary | 觀慧復指餘文 |
421 | 15 | 餘 | yú | remaining | 觀慧復指餘文 |
422 | 15 | 餘 | yú | incomplete | 觀慧復指餘文 |
423 | 15 | 餘 | yú | Yu | 觀慧復指餘文 |
424 | 15 | 餘 | yú | other; anya | 觀慧復指餘文 |
425 | 15 | 持 | chí | to grasp; to hold | 復持飲食散擲餘方施 |
426 | 15 | 持 | chí | to resist; to oppose | 復持飲食散擲餘方施 |
427 | 15 | 持 | chí | to uphold | 復持飲食散擲餘方施 |
428 | 15 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 復持飲食散擲餘方施 |
429 | 15 | 持 | chí | to administer; to manage | 復持飲食散擲餘方施 |
430 | 15 | 持 | chí | to control | 復持飲食散擲餘方施 |
431 | 15 | 持 | chí | to be cautious | 復持飲食散擲餘方施 |
432 | 15 | 持 | chí | to remember | 復持飲食散擲餘方施 |
433 | 15 | 持 | chí | to assist | 復持飲食散擲餘方施 |
434 | 15 | 持 | chí | with; using | 復持飲食散擲餘方施 |
435 | 15 | 持 | chí | dhara | 復持飲食散擲餘方施 |
436 | 15 | 別 | bié | other | 約百錄一準亦無別立 |
437 | 15 | 別 | bié | special | 約百錄一準亦無別立 |
438 | 15 | 別 | bié | to leave | 約百錄一準亦無別立 |
439 | 15 | 別 | bié | to distinguish | 約百錄一準亦無別立 |
440 | 15 | 別 | bié | to pin | 約百錄一準亦無別立 |
441 | 15 | 別 | bié | to insert; to jam | 約百錄一準亦無別立 |
442 | 15 | 別 | bié | to turn | 約百錄一準亦無別立 |
443 | 15 | 別 | bié | Bie | 約百錄一準亦無別立 |
444 | 15 | 欲 | yù | desire | 亦欲廢請 |
445 | 15 | 欲 | yù | to desire; to wish | 亦欲廢請 |
446 | 15 | 欲 | yù | to desire; to intend | 亦欲廢請 |
447 | 15 | 欲 | yù | lust | 亦欲廢請 |
448 | 15 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 亦欲廢請 |
449 | 15 | 知 | zhī | to know | 知須別安也 |
450 | 15 | 知 | zhī | to comprehend | 知須別安也 |
451 | 15 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知須別安也 |
452 | 15 | 知 | zhī | to administer | 知須別安也 |
453 | 15 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知須別安也 |
454 | 15 | 知 | zhī | to be close friends | 知須別安也 |
455 | 15 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知須別安也 |
456 | 15 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知須別安也 |
457 | 15 | 知 | zhī | knowledge | 知須別安也 |
458 | 15 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知須別安也 |
459 | 15 | 知 | zhī | a close friend | 知須別安也 |
460 | 15 | 知 | zhì | wisdom | 知須別安也 |
461 | 15 | 知 | zhì | Zhi | 知須別安也 |
462 | 15 | 知 | zhī | to appreciate | 知須別安也 |
463 | 15 | 知 | zhī | to make known | 知須別安也 |
464 | 15 | 知 | zhī | to have control over | 知須別安也 |
465 | 15 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知須別安也 |
466 | 15 | 知 | zhī | Understanding | 知須別安也 |
467 | 15 | 知 | zhī | know; jña | 知須別安也 |
468 | 15 | 百 | bǎi | one hundred | 事儀已載百錄 |
469 | 15 | 百 | bǎi | many | 事儀已載百錄 |
470 | 15 | 百 | bǎi | Bai | 事儀已載百錄 |
471 | 15 | 百 | bǎi | all | 事儀已載百錄 |
472 | 15 | 百 | bǎi | hundred; śata | 事儀已載百錄 |
473 | 14 | 奉 | fèng | to offer; to present | 一闕別明奉飲食供施 |
474 | 14 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 一闕別明奉飲食供施 |
475 | 14 | 奉 | fèng | to believe in | 一闕別明奉飲食供施 |
476 | 14 | 奉 | fèng | a display of respect | 一闕別明奉飲食供施 |
477 | 14 | 奉 | fèng | to revere | 一闕別明奉飲食供施 |
478 | 14 | 奉 | fèng | salary | 一闕別明奉飲食供施 |
479 | 14 | 奉 | fèng | to serve | 一闕別明奉飲食供施 |
480 | 14 | 奉 | fèng | Feng | 一闕別明奉飲食供施 |
481 | 14 | 奉 | fèng | to politely request | 一闕別明奉飲食供施 |
482 | 14 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 一闕別明奉飲食供施 |
483 | 14 | 奉 | fèng | a term of respect | 一闕別明奉飲食供施 |
484 | 14 | 奉 | fèng | to help | 一闕別明奉飲食供施 |
485 | 14 | 奉 | fèng | offer; upanī | 一闕別明奉飲食供施 |
486 | 14 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 第一嚴淨道場方法 |
487 | 14 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 第一嚴淨道場方法 |
488 | 14 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 約行者謂雖不標心 |
489 | 14 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 約行者謂雖不標心 |
490 | 14 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 約行者謂雖不標心 |
491 | 14 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 約行者謂雖不標心 |
492 | 14 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 一闕別明奉飲食供施 |
493 | 14 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 一闕別明奉飲食供施 |
494 | 14 | 既 | jì | to complete; to finish | 答今觀事儀既出舊經 |
495 | 14 | 既 | jì | Ji | 答今觀事儀既出舊經 |
496 | 14 | 灑 | sǎ | to sprinkle; to splash | 且散灑一法 |
497 | 14 | 灑 | sǎ | to scatter; to throw | 且散灑一法 |
498 | 14 | 灑 | sǎ | to drop | 且散灑一法 |
499 | 14 | 灑 | sǎ | to be unconstrained | 且散灑一法 |
500 | 14 | 灑 | sěn | to diverge; to distribute | 且散灑一法 |
Frequencies of all Words
Top 1175
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 44 | 不 | bù | not; no | 而云召請不云於散灑時誦 |
2 | 44 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而云召請不云於散灑時誦 |
3 | 44 | 不 | bù | as a correlative | 而云召請不云於散灑時誦 |
4 | 44 | 不 | bù | no (answering a question) | 而云召請不云於散灑時誦 |
5 | 44 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而云召請不云於散灑時誦 |
6 | 44 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而云召請不云於散灑時誦 |
7 | 44 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而云召請不云於散灑時誦 |
8 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 而云召請不云於散灑時誦 |
9 | 44 | 不 | bù | no; na | 而云召請不云於散灑時誦 |
10 | 44 | 此 | cǐ | this; these | 尋此一文難曉者四 |
11 | 44 | 此 | cǐ | in this way | 尋此一文難曉者四 |
12 | 44 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 尋此一文難曉者四 |
13 | 44 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 尋此一文難曉者四 |
14 | 44 | 此 | cǐ | this; here; etad | 尋此一文難曉者四 |
15 | 43 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 爾時當誦如是章句 |
16 | 43 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 爾時當誦如是章句 |
17 | 43 | 誦 | sòng | a poem | 爾時當誦如是章句 |
18 | 43 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 爾時當誦如是章句 |
19 | 42 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 初日已後廢請三寶 |
20 | 42 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 初日已後廢請三寶 |
21 | 42 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 初日已後廢請三寶 |
22 | 42 | 請 | qǐng | please | 初日已後廢請三寶 |
23 | 42 | 請 | qǐng | to request | 初日已後廢請三寶 |
24 | 42 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 初日已後廢請三寶 |
25 | 42 | 請 | qǐng | to make an appointment | 初日已後廢請三寶 |
26 | 42 | 請 | qǐng | to greet | 初日已後廢請三寶 |
27 | 42 | 請 | qǐng | to invite | 初日已後廢請三寶 |
28 | 42 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 初日已後廢請三寶 |
29 | 38 | 及 | jí | to reach | 及諸飲食供養我像 |
30 | 38 | 及 | jí | and | 及諸飲食供養我像 |
31 | 38 | 及 | jí | coming to; when | 及諸飲食供養我像 |
32 | 38 | 及 | jí | to attain | 及諸飲食供養我像 |
33 | 38 | 及 | jí | to understand | 及諸飲食供養我像 |
34 | 38 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸飲食供養我像 |
35 | 38 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸飲食供養我像 |
36 | 38 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸飲食供養我像 |
37 | 38 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸飲食供養我像 |
38 | 37 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 專依事理一心精進 |
39 | 37 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 專依事理一心精進 |
40 | 37 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 專依事理一心精進 |
41 | 37 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 專依事理一心精進 |
42 | 37 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 專依事理一心精進 |
43 | 37 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 專依事理一心精進 |
44 | 37 | 之 | zhī | him; her; them; that | 行用之際遲迴之事 |
45 | 37 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 行用之際遲迴之事 |
46 | 37 | 之 | zhī | to go | 行用之際遲迴之事 |
47 | 37 | 之 | zhī | this; that | 行用之際遲迴之事 |
48 | 37 | 之 | zhī | genetive marker | 行用之際遲迴之事 |
49 | 37 | 之 | zhī | it | 行用之際遲迴之事 |
50 | 37 | 之 | zhī | in; in regards to | 行用之際遲迴之事 |
51 | 37 | 之 | zhī | all | 行用之際遲迴之事 |
52 | 37 | 之 | zhī | and | 行用之際遲迴之事 |
53 | 37 | 之 | zhī | however | 行用之際遲迴之事 |
54 | 37 | 之 | zhī | if | 行用之際遲迴之事 |
55 | 37 | 之 | zhī | then | 行用之際遲迴之事 |
56 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 行用之際遲迴之事 |
57 | 37 | 之 | zhī | is | 行用之際遲迴之事 |
58 | 37 | 之 | zhī | to use | 行用之際遲迴之事 |
59 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 行用之際遲迴之事 |
60 | 37 | 之 | zhī | winding | 行用之際遲迴之事 |
61 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 無緣起等五意者 |
62 | 37 | 者 | zhě | that | 無緣起等五意者 |
63 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 無緣起等五意者 |
64 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 無緣起等五意者 |
65 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 無緣起等五意者 |
66 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 無緣起等五意者 |
67 | 37 | 者 | zhuó | according to | 無緣起等五意者 |
68 | 37 | 者 | zhě | ca | 無緣起等五意者 |
69 | 37 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若見於正修前 |
70 | 37 | 若 | ruò | seemingly | 若見於正修前 |
71 | 37 | 若 | ruò | if | 若見於正修前 |
72 | 37 | 若 | ruò | you | 若見於正修前 |
73 | 37 | 若 | ruò | this; that | 若見於正修前 |
74 | 37 | 若 | ruò | and; or | 若見於正修前 |
75 | 37 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若見於正修前 |
76 | 37 | 若 | rě | pomegranite | 若見於正修前 |
77 | 37 | 若 | ruò | to choose | 若見於正修前 |
78 | 37 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若見於正修前 |
79 | 37 | 若 | ruò | thus | 若見於正修前 |
80 | 37 | 若 | ruò | pollia | 若見於正修前 |
81 | 37 | 若 | ruò | Ruo | 若見於正修前 |
82 | 37 | 若 | ruò | only then | 若見於正修前 |
83 | 37 | 若 | rě | ja | 若見於正修前 |
84 | 37 | 若 | rě | jñā | 若見於正修前 |
85 | 37 | 若 | ruò | if; yadi | 若見於正修前 |
86 | 35 | 亦 | yì | also; too | 約百錄一準亦無別立 |
87 | 35 | 亦 | yì | but | 約百錄一準亦無別立 |
88 | 35 | 亦 | yì | this; he; she | 約百錄一準亦無別立 |
89 | 35 | 亦 | yì | although; even though | 約百錄一準亦無別立 |
90 | 35 | 亦 | yì | already | 約百錄一準亦無別立 |
91 | 35 | 亦 | yì | particle with no meaning | 約百錄一準亦無別立 |
92 | 35 | 亦 | yì | Yi | 約百錄一準亦無別立 |
93 | 35 | 云 | yún | cloud | 經云 |
94 | 35 | 云 | yún | Yunnan | 經云 |
95 | 35 | 云 | yún | Yun | 經云 |
96 | 35 | 云 | yún | to say | 經云 |
97 | 35 | 云 | yún | to have | 經云 |
98 | 35 | 云 | yún | a particle with no meaning | 經云 |
99 | 35 | 云 | yún | in this way | 經云 |
100 | 35 | 云 | yún | cloud; megha | 經云 |
101 | 35 | 云 | yún | to say; iti | 經云 |
102 | 33 | 我 | wǒ | I; me; my | 供施於我散灑諸方 |
103 | 33 | 我 | wǒ | self | 供施於我散灑諸方 |
104 | 33 | 我 | wǒ | we; our | 供施於我散灑諸方 |
105 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 供施於我散灑諸方 |
106 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 供施於我散灑諸方 |
107 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 供施於我散灑諸方 |
108 | 33 | 我 | wǒ | ga | 供施於我散灑諸方 |
109 | 33 | 我 | wǒ | I; aham | 供施於我散灑諸方 |
110 | 33 | 應 | yīng | should; ought | 亦應不爾 |
111 | 33 | 應 | yìng | to answer; to respond | 亦應不爾 |
112 | 33 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 亦應不爾 |
113 | 33 | 應 | yīng | soon; immediately | 亦應不爾 |
114 | 33 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 亦應不爾 |
115 | 33 | 應 | yìng | to accept | 亦應不爾 |
116 | 33 | 應 | yīng | or; either | 亦應不爾 |
117 | 33 | 應 | yìng | to permit; to allow | 亦應不爾 |
118 | 33 | 應 | yìng | to echo | 亦應不爾 |
119 | 33 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 亦應不爾 |
120 | 33 | 應 | yìng | Ying | 亦應不爾 |
121 | 33 | 應 | yīng | suitable; yukta | 亦應不爾 |
122 | 33 | 已 | yǐ | already | 事儀已載百錄 |
123 | 33 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 事儀已載百錄 |
124 | 33 | 已 | yǐ | from | 事儀已載百錄 |
125 | 33 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 事儀已載百錄 |
126 | 33 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 事儀已載百錄 |
127 | 33 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 事儀已載百錄 |
128 | 33 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 事儀已載百錄 |
129 | 33 | 已 | yǐ | to complete | 事儀已載百錄 |
130 | 33 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 事儀已載百錄 |
131 | 33 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 事儀已載百錄 |
132 | 33 | 已 | yǐ | certainly | 事儀已載百錄 |
133 | 33 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 事儀已載百錄 |
134 | 33 | 已 | yǐ | this | 事儀已載百錄 |
135 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 事儀已載百錄 |
136 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 事儀已載百錄 |
137 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 一心頂禮 |
138 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 一心頂禮 |
139 | 32 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 一心頂禮 |
140 | 32 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所 |
141 | 32 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所 |
142 | 32 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所 |
143 | 32 | 所 | suǒ | it | 所 |
144 | 32 | 所 | suǒ | if; supposing | 所 |
145 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
146 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
147 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
148 | 32 | 所 | suǒ | that which | 所 |
149 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
150 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
151 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
152 | 32 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
153 | 32 | 所 | suǒ | that which; yad | 所 |
154 | 32 | 是 | shì | is; are; am; to be | 秖是開合 |
155 | 32 | 是 | shì | is exactly | 秖是開合 |
156 | 32 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 秖是開合 |
157 | 32 | 是 | shì | this; that; those | 秖是開合 |
158 | 32 | 是 | shì | really; certainly | 秖是開合 |
159 | 32 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 秖是開合 |
160 | 32 | 是 | shì | true | 秖是開合 |
161 | 32 | 是 | shì | is; has; exists | 秖是開合 |
162 | 32 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 秖是開合 |
163 | 32 | 是 | shì | a matter; an affair | 秖是開合 |
164 | 32 | 是 | shì | Shi | 秖是開合 |
165 | 32 | 是 | shì | is; bhū | 秖是開合 |
166 | 32 | 是 | shì | this; idam | 秖是開合 |
167 | 31 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 初日已後廢請三寶 |
168 | 31 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 初日已後廢請三寶 |
169 | 30 | 於 | yú | in; at | 若見於正修前 |
170 | 30 | 於 | yú | in; at | 若見於正修前 |
171 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 若見於正修前 |
172 | 30 | 於 | yú | to go; to | 若見於正修前 |
173 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若見於正修前 |
174 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若見於正修前 |
175 | 30 | 於 | yú | from | 若見於正修前 |
176 | 30 | 於 | yú | give | 若見於正修前 |
177 | 30 | 於 | yú | oppposing | 若見於正修前 |
178 | 30 | 於 | yú | and | 若見於正修前 |
179 | 30 | 於 | yú | compared to | 若見於正修前 |
180 | 30 | 於 | yú | by | 若見於正修前 |
181 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 若見於正修前 |
182 | 30 | 於 | yú | for | 若見於正修前 |
183 | 30 | 於 | yú | Yu | 若見於正修前 |
184 | 30 | 於 | wū | a crow | 若見於正修前 |
185 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 若見於正修前 |
186 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 若見於正修前 |
187 | 30 | 為 | wèi | for; to | 細尋其意開為十科 |
188 | 30 | 為 | wèi | because of | 細尋其意開為十科 |
189 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 細尋其意開為十科 |
190 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 細尋其意開為十科 |
191 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 細尋其意開為十科 |
192 | 30 | 為 | wéi | to do | 細尋其意開為十科 |
193 | 30 | 為 | wèi | for | 細尋其意開為十科 |
194 | 30 | 為 | wèi | because of; for; to | 細尋其意開為十科 |
195 | 30 | 為 | wèi | to | 細尋其意開為十科 |
196 | 30 | 為 | wéi | in a passive construction | 細尋其意開為十科 |
197 | 30 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 細尋其意開為十科 |
198 | 30 | 為 | wéi | forming an adverb | 細尋其意開為十科 |
199 | 30 | 為 | wéi | to add emphasis | 細尋其意開為十科 |
200 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 細尋其意開為十科 |
201 | 30 | 為 | wéi | to govern | 細尋其意開為十科 |
202 | 30 | 為 | wèi | to be; bhū | 細尋其意開為十科 |
203 | 29 | 三 | sān | three | 三闕明散食處 |
204 | 29 | 三 | sān | third | 三闕明散食處 |
205 | 29 | 三 | sān | more than two | 三闕明散食處 |
206 | 29 | 三 | sān | very few | 三闕明散食處 |
207 | 29 | 三 | sān | repeatedly | 三闕明散食處 |
208 | 29 | 三 | sān | San | 三闕明散食處 |
209 | 29 | 三 | sān | three; tri | 三闕明散食處 |
210 | 29 | 三 | sān | sa | 三闕明散食處 |
211 | 29 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三闕明散食處 |
212 | 29 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 理觀如上所指 |
213 | 29 | 如 | rú | if | 理觀如上所指 |
214 | 29 | 如 | rú | in accordance with | 理觀如上所指 |
215 | 29 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 理觀如上所指 |
216 | 29 | 如 | rú | this | 理觀如上所指 |
217 | 29 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 理觀如上所指 |
218 | 29 | 如 | rú | to go to | 理觀如上所指 |
219 | 29 | 如 | rú | to meet | 理觀如上所指 |
220 | 29 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 理觀如上所指 |
221 | 29 | 如 | rú | at least as good as | 理觀如上所指 |
222 | 29 | 如 | rú | and | 理觀如上所指 |
223 | 29 | 如 | rú | or | 理觀如上所指 |
224 | 29 | 如 | rú | but | 理觀如上所指 |
225 | 29 | 如 | rú | then | 理觀如上所指 |
226 | 29 | 如 | rú | naturally | 理觀如上所指 |
227 | 29 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 理觀如上所指 |
228 | 29 | 如 | rú | you | 理觀如上所指 |
229 | 29 | 如 | rú | the second lunar month | 理觀如上所指 |
230 | 29 | 如 | rú | in; at | 理觀如上所指 |
231 | 29 | 如 | rú | Ru | 理觀如上所指 |
232 | 29 | 如 | rú | Thus | 理觀如上所指 |
233 | 29 | 如 | rú | thus; tathā | 理觀如上所指 |
234 | 29 | 如 | rú | like; iva | 理觀如上所指 |
235 | 29 | 如 | rú | suchness; tathatā | 理觀如上所指 |
236 | 29 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而云召請不云於散灑時誦 |
237 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而云召請不云於散灑時誦 |
238 | 29 | 而 | ér | you | 而云召請不云於散灑時誦 |
239 | 29 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而云召請不云於散灑時誦 |
240 | 29 | 而 | ér | right away; then | 而云召請不云於散灑時誦 |
241 | 29 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而云召請不云於散灑時誦 |
242 | 29 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而云召請不云於散灑時誦 |
243 | 29 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而云召請不云於散灑時誦 |
244 | 29 | 而 | ér | how can it be that? | 而云召請不云於散灑時誦 |
245 | 29 | 而 | ér | so as to | 而云召請不云於散灑時誦 |
246 | 29 | 而 | ér | only then | 而云召請不云於散灑時誦 |
247 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 而云召請不云於散灑時誦 |
248 | 29 | 而 | néng | can; able | 而云召請不云於散灑時誦 |
249 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而云召請不云於散灑時誦 |
250 | 29 | 而 | ér | me | 而云召請不云於散灑時誦 |
251 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 而云召請不云於散灑時誦 |
252 | 29 | 而 | ér | possessive | 而云召請不云於散灑時誦 |
253 | 29 | 而 | ér | and; ca | 而云召請不云於散灑時誦 |
254 | 29 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 爾時當誦如是章句 |
255 | 29 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 爾時當誦如是章句 |
256 | 29 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 爾時當誦如是章句 |
257 | 29 | 當 | dāng | to face | 爾時當誦如是章句 |
258 | 29 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 爾時當誦如是章句 |
259 | 29 | 當 | dāng | to manage; to host | 爾時當誦如是章句 |
260 | 29 | 當 | dāng | should | 爾時當誦如是章句 |
261 | 29 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 爾時當誦如是章句 |
262 | 29 | 當 | dǎng | to think | 爾時當誦如是章句 |
263 | 29 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 爾時當誦如是章句 |
264 | 29 | 當 | dǎng | to be equal | 爾時當誦如是章句 |
265 | 29 | 當 | dàng | that | 爾時當誦如是章句 |
266 | 29 | 當 | dāng | an end; top | 爾時當誦如是章句 |
267 | 29 | 當 | dàng | clang; jingle | 爾時當誦如是章句 |
268 | 29 | 當 | dāng | to judge | 爾時當誦如是章句 |
269 | 29 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 爾時當誦如是章句 |
270 | 29 | 當 | dàng | the same | 爾時當誦如是章句 |
271 | 29 | 當 | dàng | to pawn | 爾時當誦如是章句 |
272 | 29 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 爾時當誦如是章句 |
273 | 29 | 當 | dàng | a trap | 爾時當誦如是章句 |
274 | 29 | 當 | dàng | a pawned item | 爾時當誦如是章句 |
275 | 29 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 爾時當誦如是章句 |
276 | 28 | 散 | sàn | to scatter | 且散灑一法 |
277 | 28 | 散 | sàn | to spread | 且散灑一法 |
278 | 28 | 散 | sàn | to dispel | 且散灑一法 |
279 | 28 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 且散灑一法 |
280 | 28 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 且散灑一法 |
281 | 28 | 散 | sǎn | scattered | 且散灑一法 |
282 | 28 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 且散灑一法 |
283 | 28 | 散 | sàn | to squander | 且散灑一法 |
284 | 28 | 散 | sàn | to give up | 且散灑一法 |
285 | 28 | 散 | sàn | to be distracted | 且散灑一法 |
286 | 28 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 且散灑一法 |
287 | 28 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 且散灑一法 |
288 | 28 | 散 | sǎn | to grind into powder | 且散灑一法 |
289 | 28 | 散 | sǎn | a melody | 且散灑一法 |
290 | 28 | 散 | sàn | to flee; to escape | 且散灑一法 |
291 | 28 | 散 | sǎn | San | 且散灑一法 |
292 | 28 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 且散灑一法 |
293 | 28 | 散 | sàn | sa | 且散灑一法 |
294 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 又今時行事多將此法準 |
295 | 27 | 法 | fǎ | France | 又今時行事多將此法準 |
296 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 又今時行事多將此法準 |
297 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 又今時行事多將此法準 |
298 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 又今時行事多將此法準 |
299 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 又今時行事多將此法準 |
300 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 又今時行事多將此法準 |
301 | 27 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 又今時行事多將此法準 |
302 | 27 | 法 | fǎ | punishment | 又今時行事多將此法準 |
303 | 27 | 法 | fǎ | Fa | 又今時行事多將此法準 |
304 | 27 | 法 | fǎ | a precedent | 又今時行事多將此法準 |
305 | 27 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 又今時行事多將此法準 |
306 | 27 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 又今時行事多將此法準 |
307 | 27 | 法 | fǎ | Dharma | 又今時行事多將此法準 |
308 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 又今時行事多將此法準 |
309 | 27 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 又今時行事多將此法準 |
310 | 27 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 又今時行事多將此法準 |
311 | 27 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 又今時行事多將此法準 |
312 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於後六時略去請佛 |
313 | 27 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 於後六時略去請佛 |
314 | 27 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 於後六時略去請佛 |
315 | 27 | 佛 | fó | a Buddhist text | 於後六時略去請佛 |
316 | 27 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 於後六時略去請佛 |
317 | 27 | 佛 | fó | Buddha | 於後六時略去請佛 |
318 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於後六時略去請佛 |
319 | 25 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 今依滅業障品安之 |
320 | 25 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 今依滅業障品安之 |
321 | 25 | 品 | pǐn | a work (of art) | 今依滅業障品安之 |
322 | 25 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 今依滅業障品安之 |
323 | 25 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 今依滅業障品安之 |
324 | 25 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 今依滅業障品安之 |
325 | 25 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 今依滅業障品安之 |
326 | 25 | 品 | pǐn | to play a flute | 今依滅業障品安之 |
327 | 25 | 品 | pǐn | a family name | 今依滅業障品安之 |
328 | 25 | 品 | pǐn | character; style | 今依滅業障品安之 |
329 | 25 | 品 | pǐn | pink; light red | 今依滅業障品安之 |
330 | 25 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 今依滅業障品安之 |
331 | 25 | 品 | pǐn | a fret | 今依滅業障品安之 |
332 | 25 | 品 | pǐn | Pin | 今依滅業障品安之 |
333 | 25 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 今依滅業障品安之 |
334 | 25 | 品 | pǐn | standard | 今依滅業障品安之 |
335 | 25 | 品 | pǐn | chapter; varga | 今依滅業障品安之 |
336 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 別以種種美 |
337 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 別以種種美 |
338 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 別以種種美 |
339 | 25 | 以 | yǐ | according to | 別以種種美 |
340 | 25 | 以 | yǐ | because of | 別以種種美 |
341 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 別以種種美 |
342 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 別以種種美 |
343 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 別以種種美 |
344 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 別以種種美 |
345 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 別以種種美 |
346 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 別以種種美 |
347 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 別以種種美 |
348 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 別以種種美 |
349 | 25 | 以 | yǐ | very | 別以種種美 |
350 | 25 | 以 | yǐ | already | 別以種種美 |
351 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 別以種種美 |
352 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 別以種種美 |
353 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 別以種種美 |
354 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 別以種種美 |
355 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 別以種種美 |
356 | 25 | 文 | wén | writing; text | 觀慧復指餘文 |
357 | 25 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 觀慧復指餘文 |
358 | 25 | 文 | wén | Wen | 觀慧復指餘文 |
359 | 25 | 文 | wén | lines or grain on an object | 觀慧復指餘文 |
360 | 25 | 文 | wén | culture | 觀慧復指餘文 |
361 | 25 | 文 | wén | refined writings | 觀慧復指餘文 |
362 | 25 | 文 | wén | civil; non-military | 觀慧復指餘文 |
363 | 25 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 觀慧復指餘文 |
364 | 25 | 文 | wén | wen | 觀慧復指餘文 |
365 | 25 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 觀慧復指餘文 |
366 | 25 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 觀慧復指餘文 |
367 | 25 | 文 | wén | beautiful | 觀慧復指餘文 |
368 | 25 | 文 | wén | a text; a manuscript | 觀慧復指餘文 |
369 | 25 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 觀慧復指餘文 |
370 | 25 | 文 | wén | the text of an imperial order | 觀慧復指餘文 |
371 | 25 | 文 | wén | liberal arts | 觀慧復指餘文 |
372 | 25 | 文 | wén | a rite; a ritual | 觀慧復指餘文 |
373 | 25 | 文 | wén | a tattoo | 觀慧復指餘文 |
374 | 25 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 觀慧復指餘文 |
375 | 25 | 文 | wén | text; grantha | 觀慧復指餘文 |
376 | 25 | 文 | wén | letter; vyañjana | 觀慧復指餘文 |
377 | 25 | 心 | xīn | heart [organ] | 標心 |
378 | 25 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 標心 |
379 | 25 | 心 | xīn | mind; consciousness | 標心 |
380 | 25 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 標心 |
381 | 25 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 標心 |
382 | 25 | 心 | xīn | heart | 標心 |
383 | 25 | 心 | xīn | emotion | 標心 |
384 | 25 | 心 | xīn | intention; consideration | 標心 |
385 | 25 | 心 | xīn | disposition; temperament | 標心 |
386 | 25 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 標心 |
387 | 25 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 標心 |
388 | 25 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 標心 |
389 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
390 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
391 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
392 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
393 | 24 | 令 | lìng | a season | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
394 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
395 | 24 | 令 | lìng | good | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
396 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
397 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
398 | 24 | 令 | lìng | a commander | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
399 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
400 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
401 | 24 | 令 | lìng | Ling | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
402 | 24 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 若爾百錄令別飣一盤擬散諸方 |
403 | 24 | 一 | yī | one | 尋此一文難曉者四 |
404 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 尋此一文難曉者四 |
405 | 24 | 一 | yī | as soon as; all at once | 尋此一文難曉者四 |
406 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 尋此一文難曉者四 |
407 | 24 | 一 | yì | whole; all | 尋此一文難曉者四 |
408 | 24 | 一 | yī | first | 尋此一文難曉者四 |
409 | 24 | 一 | yī | the same | 尋此一文難曉者四 |
410 | 24 | 一 | yī | each | 尋此一文難曉者四 |
411 | 24 | 一 | yī | certain | 尋此一文難曉者四 |
412 | 24 | 一 | yī | throughout | 尋此一文難曉者四 |
413 | 24 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 尋此一文難曉者四 |
414 | 24 | 一 | yī | sole; single | 尋此一文難曉者四 |
415 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 尋此一文難曉者四 |
416 | 24 | 一 | yī | Yi | 尋此一文難曉者四 |
417 | 24 | 一 | yī | other | 尋此一文難曉者四 |
418 | 24 | 一 | yī | to unify | 尋此一文難曉者四 |
419 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 尋此一文難曉者四 |
420 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 尋此一文難曉者四 |
421 | 24 | 一 | yī | or | 尋此一文難曉者四 |
422 | 24 | 一 | yī | one; eka | 尋此一文難曉者四 |
423 | 23 | 諸 | zhū | all; many; various | 供施於我散灑諸方 |
424 | 23 | 諸 | zhū | Zhu | 供施於我散灑諸方 |
425 | 23 | 諸 | zhū | all; members of the class | 供施於我散灑諸方 |
426 | 23 | 諸 | zhū | interrogative particle | 供施於我散灑諸方 |
427 | 23 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 供施於我散灑諸方 |
428 | 23 | 諸 | zhū | of; in | 供施於我散灑諸方 |
429 | 23 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 供施於我散灑諸方 |
430 | 23 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無本師釋迦文佛 |
431 | 23 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無本師釋迦文佛 |
432 | 23 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無本師釋迦文佛 |
433 | 23 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切接對問訊 |
434 | 23 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切接對問訊 |
435 | 23 | 一切 | yīqiè | the same | 一切接對問訊 |
436 | 23 | 一切 | yīqiè | generally | 一切接對問訊 |
437 | 23 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切接對問訊 |
438 | 23 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切接對問訊 |
439 | 22 | 今 | jīn | today; present; now | 答今觀事儀既出舊經 |
440 | 22 | 今 | jīn | Jin | 答今觀事儀既出舊經 |
441 | 22 | 今 | jīn | modern | 答今觀事儀既出舊經 |
442 | 22 | 今 | jīn | now; adhunā | 答今觀事儀既出舊經 |
443 | 22 | 經 | jīng | to go through; to experience | 答今觀事儀既出舊經 |
444 | 22 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 答今觀事儀既出舊經 |
445 | 22 | 經 | jīng | warp | 答今觀事儀既出舊經 |
446 | 22 | 經 | jīng | longitude | 答今觀事儀既出舊經 |
447 | 22 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 答今觀事儀既出舊經 |
448 | 22 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 答今觀事儀既出舊經 |
449 | 22 | 經 | jīng | a woman's period | 答今觀事儀既出舊經 |
450 | 22 | 經 | jīng | to bear; to endure | 答今觀事儀既出舊經 |
451 | 22 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 答今觀事儀既出舊經 |
452 | 22 | 經 | jīng | classics | 答今觀事儀既出舊經 |
453 | 22 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 答今觀事儀既出舊經 |
454 | 22 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 答今觀事儀既出舊經 |
455 | 22 | 經 | jīng | a standard; a norm | 答今觀事儀既出舊經 |
456 | 22 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 答今觀事儀既出舊經 |
457 | 22 | 經 | jīng | to measure | 答今觀事儀既出舊經 |
458 | 22 | 經 | jīng | human pulse | 答今觀事儀既出舊經 |
459 | 22 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 答今觀事儀既出舊經 |
460 | 22 | 經 | jīng | sutra; discourse | 答今觀事儀既出舊經 |
461 | 22 | 但 | dàn | but; yet; however | 則成但召徒屬 |
462 | 22 | 但 | dàn | merely; only | 則成但召徒屬 |
463 | 22 | 但 | dàn | vainly | 則成但召徒屬 |
464 | 22 | 但 | dàn | promptly | 則成但召徒屬 |
465 | 22 | 但 | dàn | all | 則成但召徒屬 |
466 | 22 | 但 | dàn | Dan | 則成但召徒屬 |
467 | 22 | 但 | dàn | only; kevala | 則成但召徒屬 |
468 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 及諸飲食供養我像 |
469 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 及諸飲食供養我像 |
470 | 22 | 供養 | gòngyǎng | offering | 及諸飲食供養我像 |
471 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 及諸飲食供養我像 |
472 | 22 | 無 | wú | no | 約百錄一準亦無別立 |
473 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 約百錄一準亦無別立 |
474 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 約百錄一準亦無別立 |
475 | 22 | 無 | wú | has not yet | 約百錄一準亦無別立 |
476 | 22 | 無 | mó | mo | 約百錄一準亦無別立 |
477 | 22 | 無 | wú | do not | 約百錄一準亦無別立 |
478 | 22 | 無 | wú | not; -less; un- | 約百錄一準亦無別立 |
479 | 22 | 無 | wú | regardless of | 約百錄一準亦無別立 |
480 | 22 | 無 | wú | to not have | 約百錄一準亦無別立 |
481 | 22 | 無 | wú | um | 約百錄一準亦無別立 |
482 | 22 | 無 | wú | Wu | 約百錄一準亦無別立 |
483 | 22 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 約百錄一準亦無別立 |
484 | 22 | 無 | wú | not; non- | 約百錄一準亦無別立 |
485 | 22 | 無 | mó | mo | 約百錄一準亦無別立 |
486 | 21 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 四誦呪時節似未次第 |
487 | 21 | 呪 | zhòu | a curse | 四誦呪時節似未次第 |
488 | 21 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 四誦呪時節似未次第 |
489 | 21 | 呪 | zhòu | mantra | 四誦呪時節似未次第 |
490 | 21 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 九者旋繞自歸 |
491 | 21 | 自 | zì | from; since | 九者旋繞自歸 |
492 | 21 | 自 | zì | self; oneself; itself | 九者旋繞自歸 |
493 | 21 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 九者旋繞自歸 |
494 | 21 | 自 | zì | Zi | 九者旋繞自歸 |
495 | 21 | 自 | zì | a nose | 九者旋繞自歸 |
496 | 21 | 自 | zì | the beginning; the start | 九者旋繞自歸 |
497 | 21 | 自 | zì | origin | 九者旋繞自歸 |
498 | 21 | 自 | zì | originally | 九者旋繞自歸 |
499 | 21 | 自 | zì | still; to remain | 九者旋繞自歸 |
500 | 21 | 自 | zì | in person; personally | 九者旋繞自歸 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不 | bù | no; na | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
请 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa |
及 | jí | and; ca; api | |
一心 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
若 |
|
|
|
云 | 雲 |
|
|
我 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦 | 196 | Aksobhya | |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
宝相佛 | 寶相佛 | 66 | Maharatnaketu Buddha; Jewelled Appearance Buddha |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
宝胜佛 | 寶勝佛 | 98 | Prabhutaratna Buddha |
北方 | 98 | The North | |
陈露 | 陳露 | 99 | Lu Chen |
大辩天 | 大辯天 | 100 | Sarasvati Devi; Saraswati |
大功德 | 100 | Laksmi | |
大功德天 | 100 | Laksmi | |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
东方阿閦佛 | 東方阿閦佛 | 100 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha |
多闻天 | 多聞天 | 100 | Vaisravana; Vessavana |
鹅王 | 鵝王 | 195 | king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa |
法华 | 法華 | 70 |
|
法华三昧 | 法華三昧 | 102 | Lotus Samādhi |
梵 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
奉天 | 102 | Fengtian | |
佛法 | 102 |
|
|
佛山 | 102 | Foshan | |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
功德天 | 103 | Laksmi | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
鬼子母 | 71 | Hariti | |
诃梨帝 | 訶梨帝 | 104 | Hariti |
迦利 | 74 | Karli; Karla Caves | |
金光明忏法补助仪 | 金光明懺法補助儀 | 106 | Jin Guangming Chanfa Buzhu Yi |
金光明经 | 金光明經 | 74 |
|
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
金藏 | 106 | Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon | |
金刚密迹 | 金剛密跡 | 106 |
|
殑伽 | 106 | the Ganges | |
净满 | 淨滿 | 106 | Vairocana |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
吉祥天 | 106 | Laksmi | |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
妙法 | 109 |
|
|
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
明王 | 109 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
三义 | 三義 | 115 |
|
散脂大将 | 散脂大將 | 115 | Samjneya |
僧伽 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
声闻法界 | 聲聞法界 | 115 | Sravaka Realm |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
宋 | 115 |
|
|
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
无量寿佛 | 無量壽佛 | 87 |
|
云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
遵式 | 122 | Zun Shi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 215.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
安乐行品 | 安樂行品 | 196 | Chapter on Peaceful Conduct |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
波利 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
常住 | 99 |
|
|
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
充遍 | 99 | pervades; sphuṭa | |
出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
出离 | 出離 | 99 |
|
大吉祥天 | 100 | good fortune deva | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
对治 | 對治 | 100 |
|
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
二法 | 195 |
|
|
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二严 | 二嚴 | 195 | two adornments |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法座 | 102 | Dharma seat | |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
放香 | 102 |
|
|
法音 | 102 |
|
|
佛德 | 102 | Buddha virtue | |
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛身 | 102 |
|
|
观空 | 觀空 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
光相 | 103 |
|
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
见法 | 見法 | 106 |
|
教示 | 106 | insruct; upadiś | |
金光明 | 106 | golden light | |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
净心 | 淨心 | 106 |
|
九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
具足 | 106 |
|
|
恳恻 | 懇惻 | 107 |
|
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
口业 | 口業 | 107 |
|
理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
历事观 | 歷事觀 | 108 | an object thought to have been observed |
了知 | 108 | to understand clearly | |
离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
灵庙 | 靈廟 | 108 | stupa |
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
略明 | 108 | brief explaination | |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
妙色 | 109 | wonderful form | |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
魔障 | 77 |
|
|
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能破 | 110 | refutation | |
逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
尼师坛 | 尼師壇 | 110 | a mat for sitting on; niṣīdana |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
千分 | 113 | one thousandth; sahasratama | |
请召 | 請召 | 113 |
|
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
仁王 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入道 | 114 |
|
|
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三乘 | 115 |
|
|
三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三障 | 115 | three barriers | |
三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
三昧 | 115 |
|
|
僧物 | 115 | property of the monastic community | |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
少善 | 115 | little virtue | |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
十二部经 | 十二部經 | 115 | twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga |
十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
十方 | 115 |
|
|
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
实语 | 實語 | 115 | true words |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受食 | 115 | one who receives food | |
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
四佛 | 115 | four Buddhas | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天网 | 天網 | 116 | sky net mudra |
同法 | 116 |
|
|
通利 | 116 | sharp intelligence | |
通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
同圆种智 | 同圓種智 | 116 | Perfect the Seeds of Wisdom Together |
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
我所 | 119 |
|
|
无分散意 | 無分散意 | 119 | avoid scattered thoughts |
五悔 | 119 | five points of repentance | |
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五意 | 119 | five mentalities; five consciousnesses; five kinds of thought | |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
新译 | 新譯 | 120 | new translation |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行证 | 行證 | 120 | cultivation and experiential understanding |
行法 | 120 | cultivation method | |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
修法 | 120 | a ritual | |
严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
也他 | 121 | as; for instance; yathā | |
业障 | 業障 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一念 | 121 |
|
|
一心念 | 121 | focus the mind on; samanvāharati | |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一品 | 121 | a chapter | |
一期 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
右遶 | 121 | moving to the right | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
召请 | 召請 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
正信 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
住世 | 122 | living in the world | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |