Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Shu 大般涅槃經疏, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 100 | 者 | zhě | ca | 人中龍者出方便位 |
2 | 86 | 為 | wéi | to act as; to serve | 文為三先單歎上求 |
3 | 86 | 為 | wéi | to change into; to become | 文為三先單歎上求 |
4 | 86 | 為 | wéi | to be; is | 文為三先單歎上求 |
5 | 86 | 為 | wéi | to do | 文為三先單歎上求 |
6 | 86 | 為 | wèi | to support; to help | 文為三先單歎上求 |
7 | 86 | 為 | wéi | to govern | 文為三先單歎上求 |
8 | 86 | 為 | wèi | to be; bhū | 文為三先單歎上求 |
9 | 62 | 下 | xià | bottom | 序品下 |
10 | 62 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 序品下 |
11 | 62 | 下 | xià | to announce | 序品下 |
12 | 62 | 下 | xià | to do | 序品下 |
13 | 62 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 序品下 |
14 | 62 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 序品下 |
15 | 62 | 下 | xià | inside | 序品下 |
16 | 62 | 下 | xià | an aspect | 序品下 |
17 | 62 | 下 | xià | a certain time | 序品下 |
18 | 62 | 下 | xià | to capture; to take | 序品下 |
19 | 62 | 下 | xià | to put in | 序品下 |
20 | 62 | 下 | xià | to enter | 序品下 |
21 | 62 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 序品下 |
22 | 62 | 下 | xià | to finish work or school | 序品下 |
23 | 62 | 下 | xià | to go | 序品下 |
24 | 62 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 序品下 |
25 | 62 | 下 | xià | to modestly decline | 序品下 |
26 | 62 | 下 | xià | to produce | 序品下 |
27 | 62 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 序品下 |
28 | 62 | 下 | xià | to decide | 序品下 |
29 | 62 | 下 | xià | to be less than | 序品下 |
30 | 62 | 下 | xià | humble; lowly | 序品下 |
31 | 62 | 下 | xià | below; adhara | 序品下 |
32 | 62 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 序品下 |
33 | 61 | 文 | wén | writing; text | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
34 | 61 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
35 | 61 | 文 | wén | Wen | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
36 | 61 | 文 | wén | lines or grain on an object | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
37 | 61 | 文 | wén | culture | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
38 | 61 | 文 | wén | refined writings | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
39 | 61 | 文 | wén | civil; non-military | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
40 | 61 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
41 | 61 | 文 | wén | wen | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
42 | 61 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
43 | 61 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
44 | 61 | 文 | wén | beautiful | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
45 | 61 | 文 | wén | a text; a manuscript | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
46 | 61 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
47 | 61 | 文 | wén | the text of an imperial order | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
48 | 61 | 文 | wén | liberal arts | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
49 | 61 | 文 | wén | a rite; a ritual | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
50 | 61 | 文 | wén | a tattoo | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
51 | 61 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
52 | 61 | 文 | wén | text; grantha | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
53 | 61 | 文 | wén | letter; vyañjana | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
54 | 60 | 三 | sān | three | 三人中之龍去明位 |
55 | 60 | 三 | sān | third | 三人中之龍去明位 |
56 | 60 | 三 | sān | more than two | 三人中之龍去明位 |
57 | 60 | 三 | sān | very few | 三人中之龍去明位 |
58 | 60 | 三 | sān | San | 三人中之龍去明位 |
59 | 60 | 三 | sān | three; tri | 三人中之龍去明位 |
60 | 60 | 三 | sān | sa | 三人中之龍去明位 |
61 | 60 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三人中之龍去明位 |
62 | 59 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 召 |
63 | 59 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 召 |
64 | 59 | 召 | zhào | an imperial decree | 召 |
65 | 59 | 召 | shào | Shao | 召 |
66 | 59 | 召 | shào | state of Shao | 召 |
67 | 59 | 召 | zhào | to summon; āhūta | 召 |
68 | 59 | 次 | cì | second-rate | 次約 |
69 | 59 | 次 | cì | second; secondary | 次約 |
70 | 59 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次約 |
71 | 59 | 次 | cì | a sequence; an order | 次約 |
72 | 59 | 次 | cì | to arrive | 次約 |
73 | 59 | 次 | cì | to be next in sequence | 次約 |
74 | 59 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次約 |
75 | 59 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次約 |
76 | 59 | 次 | cì | stage of a journey | 次約 |
77 | 59 | 次 | cì | ranks | 次約 |
78 | 59 | 次 | cì | an official position | 次約 |
79 | 59 | 次 | cì | inside | 次約 |
80 | 59 | 次 | zī | to hesitate | 次約 |
81 | 59 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次約 |
82 | 51 | 眾 | zhòng | many; numerous | 一恒沙眾但列二人 |
83 | 51 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 一恒沙眾但列二人 |
84 | 51 | 眾 | zhòng | general; common; public | 一恒沙眾但列二人 |
85 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 菩薩已階十地安住不動不證涅 |
86 | 49 | 歎 | tàn | to sigh | 文為三先單歎上求 |
87 | 49 | 歎 | tàn | to praise | 文為三先單歎上求 |
88 | 49 | 歎 | tàn | to lament | 文為三先單歎上求 |
89 | 49 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 文為三先單歎上求 |
90 | 49 | 歎 | tàn | a chant | 文為三先單歎上求 |
91 | 49 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 文為三先單歎上求 |
92 | 49 | 之 | zhī | to go | 三人中之龍去明位 |
93 | 49 | 之 | zhī | to arrive; to go | 三人中之龍去明位 |
94 | 49 | 之 | zhī | is | 三人中之龍去明位 |
95 | 49 | 之 | zhī | to use | 三人中之龍去明位 |
96 | 49 | 之 | zhī | Zhi | 三人中之龍去明位 |
97 | 49 | 之 | zhī | winding | 三人中之龍去明位 |
98 | 48 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即其義也 |
99 | 48 | 即 | jí | at that time | 即其義也 |
100 | 48 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即其義也 |
101 | 48 | 即 | jí | supposed; so-called | 即其義也 |
102 | 48 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即其義也 |
103 | 46 | 上 | shàng | top; a high position | 文為三先單歎上求 |
104 | 46 | 上 | shang | top; the position on or above something | 文為三先單歎上求 |
105 | 46 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 文為三先單歎上求 |
106 | 46 | 上 | shàng | shang | 文為三先單歎上求 |
107 | 46 | 上 | shàng | previous; last | 文為三先單歎上求 |
108 | 46 | 上 | shàng | high; higher | 文為三先單歎上求 |
109 | 46 | 上 | shàng | advanced | 文為三先單歎上求 |
110 | 46 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 文為三先單歎上求 |
111 | 46 | 上 | shàng | time | 文為三先單歎上求 |
112 | 46 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 文為三先單歎上求 |
113 | 46 | 上 | shàng | far | 文為三先單歎上求 |
114 | 46 | 上 | shàng | big; as big as | 文為三先單歎上求 |
115 | 46 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 文為三先單歎上求 |
116 | 46 | 上 | shàng | to report | 文為三先單歎上求 |
117 | 46 | 上 | shàng | to offer | 文為三先單歎上求 |
118 | 46 | 上 | shàng | to go on stage | 文為三先單歎上求 |
119 | 46 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 文為三先單歎上求 |
120 | 46 | 上 | shàng | to install; to erect | 文為三先單歎上求 |
121 | 46 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 文為三先單歎上求 |
122 | 46 | 上 | shàng | to burn | 文為三先單歎上求 |
123 | 46 | 上 | shàng | to remember | 文為三先單歎上求 |
124 | 46 | 上 | shàng | to add | 文為三先單歎上求 |
125 | 46 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 文為三先單歎上求 |
126 | 46 | 上 | shàng | to meet | 文為三先單歎上求 |
127 | 46 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 文為三先單歎上求 |
128 | 46 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 文為三先單歎上求 |
129 | 46 | 上 | shàng | a musical note | 文為三先單歎上求 |
130 | 46 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 文為三先單歎上求 |
131 | 43 | 也 | yě | ya | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
132 | 40 | 云 | yún | cloud | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
133 | 40 | 云 | yún | Yunnan | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
134 | 40 | 云 | yún | Yun | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
135 | 40 | 云 | yún | to say | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
136 | 40 | 云 | yún | to have | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
137 | 40 | 云 | yún | cloud; megha | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
138 | 40 | 云 | yún | to say; iti | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
139 | 37 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 列名 |
140 | 37 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 列名 |
141 | 37 | 名 | míng | rank; position | 列名 |
142 | 37 | 名 | míng | an excuse | 列名 |
143 | 37 | 名 | míng | life | 列名 |
144 | 37 | 名 | míng | to name; to call | 列名 |
145 | 37 | 名 | míng | to express; to describe | 列名 |
146 | 37 | 名 | míng | to be called; to have the name | 列名 |
147 | 37 | 名 | míng | to own; to possess | 列名 |
148 | 37 | 名 | míng | famous; renowned | 列名 |
149 | 37 | 名 | míng | moral | 列名 |
150 | 37 | 名 | míng | name; naman | 列名 |
151 | 37 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 列名 |
152 | 37 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
153 | 37 | 所 | suǒ | a place; a location | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
154 | 37 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
155 | 37 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
156 | 37 | 所 | suǒ | meaning | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
157 | 37 | 所 | suǒ | garrison | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
158 | 37 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
159 | 37 | 二 | èr | two | 一恒沙眾但列二人 |
160 | 37 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一恒沙眾但列二人 |
161 | 37 | 二 | èr | second | 一恒沙眾但列二人 |
162 | 37 | 二 | èr | twice; double; di- | 一恒沙眾但列二人 |
163 | 37 | 二 | èr | more than one kind | 一恒沙眾但列二人 |
164 | 37 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一恒沙眾但列二人 |
165 | 37 | 二 | èr | both; dvaya | 一恒沙眾但列二人 |
166 | 36 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 直三歸者名無分優婆塞 |
167 | 36 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 直三歸者名無分優婆塞 |
168 | 36 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 直三歸者名無分優婆塞 |
169 | 36 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 直三歸者名無分優婆塞 |
170 | 36 | 分 | fēn | a fraction | 直三歸者名無分優婆塞 |
171 | 36 | 分 | fēn | to express as a fraction | 直三歸者名無分優婆塞 |
172 | 36 | 分 | fēn | one tenth | 直三歸者名無分優婆塞 |
173 | 36 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 直三歸者名無分優婆塞 |
174 | 36 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 直三歸者名無分優婆塞 |
175 | 36 | 分 | fèn | affection; goodwill | 直三歸者名無分優婆塞 |
176 | 36 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 直三歸者名無分優婆塞 |
177 | 36 | 分 | fēn | equinox | 直三歸者名無分優婆塞 |
178 | 36 | 分 | fèn | a characteristic | 直三歸者名無分優婆塞 |
179 | 36 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 直三歸者名無分優婆塞 |
180 | 36 | 分 | fēn | to share | 直三歸者名無分優婆塞 |
181 | 36 | 分 | fēn | branch [office] | 直三歸者名無分優婆塞 |
182 | 36 | 分 | fēn | clear; distinct | 直三歸者名無分優婆塞 |
183 | 36 | 分 | fēn | a difference | 直三歸者名無分優婆塞 |
184 | 36 | 分 | fēn | a score | 直三歸者名無分優婆塞 |
185 | 36 | 分 | fèn | identity | 直三歸者名無分優婆塞 |
186 | 36 | 分 | fèn | a part; a portion | 直三歸者名無分優婆塞 |
187 | 36 | 分 | fēn | part; avayava | 直三歸者名無分優婆塞 |
188 | 35 | 其 | qí | Qi | 四其名曰下 |
189 | 35 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
190 | 35 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
191 | 35 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
192 | 35 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
193 | 35 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
194 | 35 | 佛 | fó | Buddha | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
195 | 35 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
196 | 34 | 去 | qù | to go | 三人中之龍去明位 |
197 | 34 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 三人中之龍去明位 |
198 | 34 | 去 | qù | to be distant | 三人中之龍去明位 |
199 | 34 | 去 | qù | to leave | 三人中之龍去明位 |
200 | 34 | 去 | qù | to play a part | 三人中之龍去明位 |
201 | 34 | 去 | qù | to abandon; to give up | 三人中之龍去明位 |
202 | 34 | 去 | qù | to die | 三人中之龍去明位 |
203 | 34 | 去 | qù | previous; past | 三人中之龍去明位 |
204 | 34 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 三人中之龍去明位 |
205 | 34 | 去 | qù | falling tone | 三人中之龍去明位 |
206 | 34 | 去 | qù | to lose | 三人中之龍去明位 |
207 | 34 | 去 | qù | Qu | 三人中之龍去明位 |
208 | 34 | 去 | qù | go; gati | 三人中之龍去明位 |
209 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
210 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
211 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
212 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
213 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
214 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
215 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
216 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
217 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
218 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
219 | 33 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言解未解者 |
220 | 33 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言解未解者 |
221 | 33 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言解未解者 |
222 | 33 | 言 | yán | phrase; sentence | 言解未解者 |
223 | 33 | 言 | yán | a word; a syllable | 言解未解者 |
224 | 33 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言解未解者 |
225 | 33 | 言 | yán | to regard as | 言解未解者 |
226 | 33 | 言 | yán | to act as | 言解未解者 |
227 | 33 | 言 | yán | word; vacana | 言解未解者 |
228 | 33 | 言 | yán | speak; vad | 言解未解者 |
229 | 33 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
230 | 33 | 無 | wú | to not have; without | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
231 | 33 | 無 | mó | mo | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
232 | 33 | 無 | wú | to not have | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
233 | 33 | 無 | wú | Wu | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
234 | 33 | 無 | mó | mo | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
235 | 32 | 順 | shùn | to obey | 順起兩弘誓 |
236 | 32 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 順起兩弘誓 |
237 | 32 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 順起兩弘誓 |
238 | 32 | 順 | shùn | to follow | 順起兩弘誓 |
239 | 32 | 順 | shùn | to be agreeable | 順起兩弘誓 |
240 | 32 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 順起兩弘誓 |
241 | 32 | 順 | shùn | in passing | 順起兩弘誓 |
242 | 32 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 順起兩弘誓 |
243 | 32 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 順起兩弘誓 |
244 | 32 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 順起兩弘誓 |
245 | 32 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
246 | 32 | 初 | chū | original | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
247 | 32 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
248 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以此而推 |
249 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 以此而推 |
250 | 32 | 而 | néng | can; able | 以此而推 |
251 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以此而推 |
252 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 以此而推 |
253 | 31 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非世所知故以恒量 |
254 | 31 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非世所知故以恒量 |
255 | 31 | 非 | fēi | different | 非世所知故以恒量 |
256 | 31 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非世所知故以恒量 |
257 | 31 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非世所知故以恒量 |
258 | 31 | 非 | fēi | Africa | 非世所知故以恒量 |
259 | 31 | 非 | fēi | to slander | 非世所知故以恒量 |
260 | 31 | 非 | fěi | to avoid | 非世所知故以恒量 |
261 | 31 | 非 | fēi | must | 非世所知故以恒量 |
262 | 31 | 非 | fēi | an error | 非世所知故以恒量 |
263 | 31 | 非 | fēi | a problem; a question | 非世所知故以恒量 |
264 | 31 | 非 | fēi | evil | 非世所知故以恒量 |
265 | 31 | 集 | jí | to gather; to collect | 或云傳集國政 |
266 | 31 | 集 | jí | collected works; collection | 或云傳集國政 |
267 | 31 | 集 | jí | to stablize; to settle | 或云傳集國政 |
268 | 31 | 集 | jí | used in place names | 或云傳集國政 |
269 | 31 | 集 | jí | to mix; to blend | 或云傳集國政 |
270 | 31 | 集 | jí | to hit the mark | 或云傳集國政 |
271 | 31 | 集 | jí | to compile | 或云傳集國政 |
272 | 31 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 或云傳集國政 |
273 | 31 | 集 | jí | to rest; to perch | 或云傳集國政 |
274 | 31 | 集 | jí | a market | 或云傳集國政 |
275 | 31 | 集 | jí | the origin of suffering | 或云傳集國政 |
276 | 31 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 或云傳集國政 |
277 | 30 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
278 | 30 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
279 | 30 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
280 | 30 | 觀 | guān | Guan | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
281 | 30 | 觀 | guān | appearance; looks | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
282 | 30 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
283 | 30 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
284 | 30 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
285 | 30 | 觀 | guàn | an announcement | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
286 | 30 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
287 | 30 | 觀 | guān | Surview | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
288 | 30 | 觀 | guān | Observe | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
289 | 30 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
290 | 30 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
291 | 30 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
292 | 30 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
293 | 30 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 若作別結第四誓者 |
294 | 30 | 結 | jié | a knot | 若作別結第四誓者 |
295 | 30 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 若作別結第四誓者 |
296 | 30 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 若作別結第四誓者 |
297 | 30 | 結 | jié | pent-up | 若作別結第四誓者 |
298 | 30 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 若作別結第四誓者 |
299 | 30 | 結 | jié | a bound state | 若作別結第四誓者 |
300 | 30 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 若作別結第四誓者 |
301 | 30 | 結 | jiē | firm; secure | 若作別結第四誓者 |
302 | 30 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 若作別結第四誓者 |
303 | 30 | 結 | jié | to form; to organize | 若作別結第四誓者 |
304 | 30 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 若作別結第四誓者 |
305 | 30 | 結 | jié | a junction | 若作別結第四誓者 |
306 | 30 | 結 | jié | a node | 若作別結第四誓者 |
307 | 30 | 結 | jiē | to bear fruit | 若作別結第四誓者 |
308 | 30 | 結 | jiē | stutter | 若作別結第四誓者 |
309 | 30 | 結 | jié | a fetter | 若作別結第四誓者 |
310 | 29 | 亦 | yì | Yi | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
311 | 28 | 於 | yú | to go; to | 誓已於過去持戒 |
312 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 誓已於過去持戒 |
313 | 28 | 於 | yú | Yu | 誓已於過去持戒 |
314 | 28 | 於 | wū | a crow | 誓已於過去持戒 |
315 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 三人中之龍去明位 |
316 | 26 | 明 | míng | Ming | 三人中之龍去明位 |
317 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 三人中之龍去明位 |
318 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 三人中之龍去明位 |
319 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 三人中之龍去明位 |
320 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 三人中之龍去明位 |
321 | 26 | 明 | míng | consecrated | 三人中之龍去明位 |
322 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 三人中之龍去明位 |
323 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 三人中之龍去明位 |
324 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 三人中之龍去明位 |
325 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 三人中之龍去明位 |
326 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 三人中之龍去明位 |
327 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 三人中之龍去明位 |
328 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 三人中之龍去明位 |
329 | 26 | 明 | míng | open; public | 三人中之龍去明位 |
330 | 26 | 明 | míng | clear | 三人中之龍去明位 |
331 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 三人中之龍去明位 |
332 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 三人中之龍去明位 |
333 | 26 | 明 | míng | virtuous | 三人中之龍去明位 |
334 | 26 | 明 | míng | open and honest | 三人中之龍去明位 |
335 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 三人中之龍去明位 |
336 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 三人中之龍去明位 |
337 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 三人中之龍去明位 |
338 | 26 | 明 | míng | positive | 三人中之龍去明位 |
339 | 26 | 明 | míng | Clear | 三人中之龍去明位 |
340 | 26 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 三人中之龍去明位 |
341 | 26 | 從 | cóng | to follow | 從 |
342 | 26 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從 |
343 | 26 | 從 | cóng | to participate in something | 從 |
344 | 26 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從 |
345 | 26 | 從 | cóng | something secondary | 從 |
346 | 26 | 從 | cóng | remote relatives | 從 |
347 | 26 | 從 | cóng | secondary | 從 |
348 | 26 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從 |
349 | 26 | 從 | cōng | at ease; informal | 從 |
350 | 26 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從 |
351 | 26 | 從 | zòng | to release | 從 |
352 | 26 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從 |
353 | 25 | 求 | qiú | to request | 文為三先單歎上求 |
354 | 25 | 求 | qiú | to seek; to look for | 文為三先單歎上求 |
355 | 25 | 求 | qiú | to implore | 文為三先單歎上求 |
356 | 25 | 求 | qiú | to aspire to | 文為三先單歎上求 |
357 | 25 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 文為三先單歎上求 |
358 | 25 | 求 | qiú | to attract | 文為三先單歎上求 |
359 | 25 | 求 | qiú | to bribe | 文為三先單歎上求 |
360 | 25 | 求 | qiú | Qiu | 文為三先單歎上求 |
361 | 25 | 求 | qiú | to demand | 文為三先單歎上求 |
362 | 25 | 求 | qiú | to end | 文為三先單歎上求 |
363 | 25 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 文為三先單歎上求 |
364 | 24 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 方便現身者遍下地法界化益 |
365 | 24 | 化 | huà | to convert; to persuade | 方便現身者遍下地法界化益 |
366 | 24 | 化 | huà | to manifest | 方便現身者遍下地法界化益 |
367 | 24 | 化 | huà | to collect alms | 方便現身者遍下地法界化益 |
368 | 24 | 化 | huà | [of Nature] to create | 方便現身者遍下地法界化益 |
369 | 24 | 化 | huà | to die | 方便現身者遍下地法界化益 |
370 | 24 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 方便現身者遍下地法界化益 |
371 | 24 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 方便現身者遍下地法界化益 |
372 | 24 | 化 | huà | chemistry | 方便現身者遍下地法界化益 |
373 | 24 | 化 | huà | to burn | 方便現身者遍下地法界化益 |
374 | 24 | 化 | huā | to spend | 方便現身者遍下地法界化益 |
375 | 24 | 化 | huà | to manifest | 方便現身者遍下地法界化益 |
376 | 24 | 化 | huà | to convert | 方便現身者遍下地法界化益 |
377 | 23 | 一 | yī | one | 一恒沙眾但列二人 |
378 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一恒沙眾但列二人 |
379 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 一恒沙眾但列二人 |
380 | 23 | 一 | yī | first | 一恒沙眾但列二人 |
381 | 23 | 一 | yī | the same | 一恒沙眾但列二人 |
382 | 23 | 一 | yī | sole; single | 一恒沙眾但列二人 |
383 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 一恒沙眾但列二人 |
384 | 23 | 一 | yī | Yi | 一恒沙眾但列二人 |
385 | 23 | 一 | yī | other | 一恒沙眾但列二人 |
386 | 23 | 一 | yī | to unify | 一恒沙眾但列二人 |
387 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一恒沙眾但列二人 |
388 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一恒沙眾但列二人 |
389 | 23 | 一 | yī | one; eka | 一恒沙眾但列二人 |
390 | 23 | 中 | zhōng | middle | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
391 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
392 | 23 | 中 | zhōng | China | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
393 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
394 | 23 | 中 | zhōng | midday | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
395 | 23 | 中 | zhōng | inside | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
396 | 23 | 中 | zhōng | during | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
397 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
398 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
399 | 23 | 中 | zhōng | half | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
400 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
401 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
402 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
403 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
404 | 23 | 中 | zhōng | middle | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
405 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 六成就下結又二 |
406 | 23 | 應 | yìng | to answer; to respond | 一惡法亦應如是 |
407 | 23 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 一惡法亦應如是 |
408 | 23 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 一惡法亦應如是 |
409 | 23 | 應 | yìng | to accept | 一惡法亦應如是 |
410 | 23 | 應 | yìng | to permit; to allow | 一惡法亦應如是 |
411 | 23 | 應 | yìng | to echo | 一惡法亦應如是 |
412 | 23 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 一惡法亦應如是 |
413 | 23 | 應 | yìng | Ying | 一惡法亦應如是 |
414 | 23 | 數 | shǔ | to count | 初二十一眾增數 |
415 | 23 | 數 | shù | a number; an amount | 初二十一眾增數 |
416 | 23 | 數 | shù | mathenatics | 初二十一眾增數 |
417 | 23 | 數 | shù | an ancient calculating method | 初二十一眾增數 |
418 | 23 | 數 | shù | several; a few | 初二十一眾增數 |
419 | 23 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 初二十一眾增數 |
420 | 23 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 初二十一眾增數 |
421 | 23 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 初二十一眾增數 |
422 | 23 | 數 | shù | a skill; an art | 初二十一眾增數 |
423 | 23 | 數 | shù | luck; fate | 初二十一眾增數 |
424 | 23 | 數 | shù | a rule | 初二十一眾增數 |
425 | 23 | 數 | shù | legal system | 初二十一眾增數 |
426 | 23 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 初二十一眾增數 |
427 | 23 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 初二十一眾增數 |
428 | 23 | 數 | sù | prayer beads | 初二十一眾增數 |
429 | 23 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 初二十一眾增數 |
430 | 22 | 意 | yì | idea | 意也 |
431 | 22 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意也 |
432 | 22 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意也 |
433 | 22 | 意 | yì | mood; feeling | 意也 |
434 | 22 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意也 |
435 | 22 | 意 | yì | bearing; spirit | 意也 |
436 | 22 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意也 |
437 | 22 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意也 |
438 | 22 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意也 |
439 | 22 | 意 | yì | meaning | 意也 |
440 | 22 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意也 |
441 | 22 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意也 |
442 | 22 | 意 | yì | Yi | 意也 |
443 | 22 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意也 |
444 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女 |
445 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女 |
446 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女 |
447 | 22 | 復 | fù | to restore | 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女 |
448 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女 |
449 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女 |
450 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女 |
451 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女 |
452 | 22 | 復 | fù | Fu | 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女 |
453 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女 |
454 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女 |
455 | 22 | 云云 | yúnyún | and so on; so and so; many and confused | 云云 |
456 | 22 | 前 | qián | front | 稟前教者 |
457 | 22 | 前 | qián | former; the past | 稟前教者 |
458 | 22 | 前 | qián | to go forward | 稟前教者 |
459 | 22 | 前 | qián | preceding | 稟前教者 |
460 | 22 | 前 | qián | before; earlier; prior | 稟前教者 |
461 | 22 | 前 | qián | to appear before | 稟前教者 |
462 | 22 | 前 | qián | future | 稟前教者 |
463 | 22 | 前 | qián | top; first | 稟前教者 |
464 | 22 | 前 | qián | battlefront | 稟前教者 |
465 | 22 | 前 | qián | before; former; pūrva | 稟前教者 |
466 | 22 | 前 | qián | facing; mukha | 稟前教者 |
467 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及三障等 |
468 | 22 | 等 | děng | to wait | 及三障等 |
469 | 22 | 等 | děng | to be equal | 及三障等 |
470 | 22 | 等 | děng | degree; level | 及三障等 |
471 | 22 | 等 | děng | to compare | 及三障等 |
472 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 及三障等 |
473 | 21 | 恒 | héng | constant; regular | 初二恒數也 |
474 | 21 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 初二恒數也 |
475 | 21 | 恒 | héng | perseverance | 初二恒數也 |
476 | 21 | 恒 | héng | ordinary; common | 初二恒數也 |
477 | 21 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 初二恒數也 |
478 | 21 | 恒 | gèng | crescent moon | 初二恒數也 |
479 | 21 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 初二恒數也 |
480 | 21 | 恒 | héng | Heng | 初二恒數也 |
481 | 21 | 恒 | héng | Eternity | 初二恒數也 |
482 | 21 | 恒 | héng | eternal | 初二恒數也 |
483 | 21 | 恒 | gèng | Ganges | 初二恒數也 |
484 | 21 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 類名歎結 |
485 | 21 | 類 | lèi | similar; like | 類名歎結 |
486 | 21 | 類 | lèi | class in a programming language | 類名歎結 |
487 | 21 | 類 | lèi | reason; logic | 類名歎結 |
488 | 21 | 類 | lèi | example; model | 類名歎結 |
489 | 21 | 類 | lèi | Lei | 類名歎結 |
490 | 21 | 類 | lèi | species; jāti | 類名歎結 |
491 | 20 | 見 | jiàn | to see | 但明奉召之時即是見 |
492 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 但明奉召之時即是見 |
493 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 但明奉召之時即是見 |
494 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 但明奉召之時即是見 |
495 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 但明奉召之時即是見 |
496 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 但明奉召之時即是見 |
497 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 但明奉召之時即是見 |
498 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 但明奉召之時即是見 |
499 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 但明奉召之時即是見 |
500 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 但明奉召之時即是見 |
Frequencies of all Words
Top 1242
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 155 | 是 | shì | is; are; am; to be | 次作是誓言去別歎 |
2 | 155 | 是 | shì | is exactly | 次作是誓言去別歎 |
3 | 155 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 次作是誓言去別歎 |
4 | 155 | 是 | shì | this; that; those | 次作是誓言去別歎 |
5 | 155 | 是 | shì | really; certainly | 次作是誓言去別歎 |
6 | 155 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 次作是誓言去別歎 |
7 | 155 | 是 | shì | true | 次作是誓言去別歎 |
8 | 155 | 是 | shì | is; has; exists | 次作是誓言去別歎 |
9 | 155 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 次作是誓言去別歎 |
10 | 155 | 是 | shì | a matter; an affair | 次作是誓言去別歎 |
11 | 155 | 是 | shì | Shi | 次作是誓言去別歎 |
12 | 155 | 是 | shì | is; bhū | 次作是誓言去別歎 |
13 | 155 | 是 | shì | this; idam | 次作是誓言去別歎 |
14 | 100 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 人中龍者出方便位 |
15 | 100 | 者 | zhě | that | 人中龍者出方便位 |
16 | 100 | 者 | zhě | nominalizing function word | 人中龍者出方便位 |
17 | 100 | 者 | zhě | used to mark a definition | 人中龍者出方便位 |
18 | 100 | 者 | zhě | used to mark a pause | 人中龍者出方便位 |
19 | 100 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 人中龍者出方便位 |
20 | 100 | 者 | zhuó | according to | 人中龍者出方便位 |
21 | 100 | 者 | zhě | ca | 人中龍者出方便位 |
22 | 90 | 此 | cǐ | this; these | 此立名名為海德 |
23 | 90 | 此 | cǐ | in this way | 此立名名為海德 |
24 | 90 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此立名名為海德 |
25 | 90 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此立名名為海德 |
26 | 90 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此立名名為海德 |
27 | 86 | 為 | wèi | for; to | 文為三先單歎上求 |
28 | 86 | 為 | wèi | because of | 文為三先單歎上求 |
29 | 86 | 為 | wéi | to act as; to serve | 文為三先單歎上求 |
30 | 86 | 為 | wéi | to change into; to become | 文為三先單歎上求 |
31 | 86 | 為 | wéi | to be; is | 文為三先單歎上求 |
32 | 86 | 為 | wéi | to do | 文為三先單歎上求 |
33 | 86 | 為 | wèi | for | 文為三先單歎上求 |
34 | 86 | 為 | wèi | because of; for; to | 文為三先單歎上求 |
35 | 86 | 為 | wèi | to | 文為三先單歎上求 |
36 | 86 | 為 | wéi | in a passive construction | 文為三先單歎上求 |
37 | 86 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 文為三先單歎上求 |
38 | 86 | 為 | wéi | forming an adverb | 文為三先單歎上求 |
39 | 86 | 為 | wéi | to add emphasis | 文為三先單歎上求 |
40 | 86 | 為 | wèi | to support; to help | 文為三先單歎上求 |
41 | 86 | 為 | wéi | to govern | 文為三先單歎上求 |
42 | 86 | 為 | wèi | to be; bhū | 文為三先單歎上求 |
43 | 62 | 下 | xià | next | 序品下 |
44 | 62 | 下 | xià | bottom | 序品下 |
45 | 62 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 序品下 |
46 | 62 | 下 | xià | measure word for time | 序品下 |
47 | 62 | 下 | xià | expresses completion of an action | 序品下 |
48 | 62 | 下 | xià | to announce | 序品下 |
49 | 62 | 下 | xià | to do | 序品下 |
50 | 62 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 序品下 |
51 | 62 | 下 | xià | under; below | 序品下 |
52 | 62 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 序品下 |
53 | 62 | 下 | xià | inside | 序品下 |
54 | 62 | 下 | xià | an aspect | 序品下 |
55 | 62 | 下 | xià | a certain time | 序品下 |
56 | 62 | 下 | xià | a time; an instance | 序品下 |
57 | 62 | 下 | xià | to capture; to take | 序品下 |
58 | 62 | 下 | xià | to put in | 序品下 |
59 | 62 | 下 | xià | to enter | 序品下 |
60 | 62 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 序品下 |
61 | 62 | 下 | xià | to finish work or school | 序品下 |
62 | 62 | 下 | xià | to go | 序品下 |
63 | 62 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 序品下 |
64 | 62 | 下 | xià | to modestly decline | 序品下 |
65 | 62 | 下 | xià | to produce | 序品下 |
66 | 62 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 序品下 |
67 | 62 | 下 | xià | to decide | 序品下 |
68 | 62 | 下 | xià | to be less than | 序品下 |
69 | 62 | 下 | xià | humble; lowly | 序品下 |
70 | 62 | 下 | xià | below; adhara | 序品下 |
71 | 62 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 序品下 |
72 | 61 | 文 | wén | writing; text | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
73 | 61 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
74 | 61 | 文 | wén | Wen | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
75 | 61 | 文 | wén | lines or grain on an object | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
76 | 61 | 文 | wén | culture | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
77 | 61 | 文 | wén | refined writings | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
78 | 61 | 文 | wén | civil; non-military | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
79 | 61 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
80 | 61 | 文 | wén | wen | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
81 | 61 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
82 | 61 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
83 | 61 | 文 | wén | beautiful | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
84 | 61 | 文 | wén | a text; a manuscript | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
85 | 61 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
86 | 61 | 文 | wén | the text of an imperial order | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
87 | 61 | 文 | wén | liberal arts | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
88 | 61 | 文 | wén | a rite; a ritual | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
89 | 61 | 文 | wén | a tattoo | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
90 | 61 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
91 | 61 | 文 | wén | text; grantha | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
92 | 61 | 文 | wén | letter; vyañjana | 亦如下文大涅槃海八不思議 |
93 | 60 | 三 | sān | three | 三人中之龍去明位 |
94 | 60 | 三 | sān | third | 三人中之龍去明位 |
95 | 60 | 三 | sān | more than two | 三人中之龍去明位 |
96 | 60 | 三 | sān | very few | 三人中之龍去明位 |
97 | 60 | 三 | sān | repeatedly | 三人中之龍去明位 |
98 | 60 | 三 | sān | San | 三人中之龍去明位 |
99 | 60 | 三 | sān | three; tri | 三人中之龍去明位 |
100 | 60 | 三 | sān | sa | 三人中之龍去明位 |
101 | 60 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三人中之龍去明位 |
102 | 60 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 海德者如大集中 |
103 | 60 | 如 | rú | if | 海德者如大集中 |
104 | 60 | 如 | rú | in accordance with | 海德者如大集中 |
105 | 60 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 海德者如大集中 |
106 | 60 | 如 | rú | this | 海德者如大集中 |
107 | 60 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 海德者如大集中 |
108 | 60 | 如 | rú | to go to | 海德者如大集中 |
109 | 60 | 如 | rú | to meet | 海德者如大集中 |
110 | 60 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 海德者如大集中 |
111 | 60 | 如 | rú | at least as good as | 海德者如大集中 |
112 | 60 | 如 | rú | and | 海德者如大集中 |
113 | 60 | 如 | rú | or | 海德者如大集中 |
114 | 60 | 如 | rú | but | 海德者如大集中 |
115 | 60 | 如 | rú | then | 海德者如大集中 |
116 | 60 | 如 | rú | naturally | 海德者如大集中 |
117 | 60 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 海德者如大集中 |
118 | 60 | 如 | rú | you | 海德者如大集中 |
119 | 60 | 如 | rú | the second lunar month | 海德者如大集中 |
120 | 60 | 如 | rú | in; at | 海德者如大集中 |
121 | 60 | 如 | rú | Ru | 海德者如大集中 |
122 | 60 | 如 | rú | Thus | 海德者如大集中 |
123 | 60 | 如 | rú | thus; tathā | 海德者如大集中 |
124 | 60 | 如 | rú | like; iva | 海德者如大集中 |
125 | 60 | 如 | rú | suchness; tathatā | 海德者如大集中 |
126 | 59 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 召 |
127 | 59 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 召 |
128 | 59 | 召 | zhào | an imperial decree | 召 |
129 | 59 | 召 | shào | Shao | 召 |
130 | 59 | 召 | shào | state of Shao | 召 |
131 | 59 | 召 | zhào | to summon; āhūta | 召 |
132 | 59 | 次 | cì | a time | 次約 |
133 | 59 | 次 | cì | second-rate | 次約 |
134 | 59 | 次 | cì | second; secondary | 次約 |
135 | 59 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次約 |
136 | 59 | 次 | cì | a sequence; an order | 次約 |
137 | 59 | 次 | cì | to arrive | 次約 |
138 | 59 | 次 | cì | to be next in sequence | 次約 |
139 | 59 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次約 |
140 | 59 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次約 |
141 | 59 | 次 | cì | stage of a journey | 次約 |
142 | 59 | 次 | cì | ranks | 次約 |
143 | 59 | 次 | cì | an official position | 次約 |
144 | 59 | 次 | cì | inside | 次約 |
145 | 59 | 次 | zī | to hesitate | 次約 |
146 | 59 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次約 |
147 | 51 | 眾 | zhòng | many; numerous | 一恒沙眾但列二人 |
148 | 51 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 一恒沙眾但列二人 |
149 | 51 | 眾 | zhòng | general; common; public | 一恒沙眾但列二人 |
150 | 51 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 一恒沙眾但列二人 |
151 | 51 | 不 | bù | not; no | 菩薩已階十地安住不動不證涅 |
152 | 51 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 菩薩已階十地安住不動不證涅 |
153 | 51 | 不 | bù | as a correlative | 菩薩已階十地安住不動不證涅 |
154 | 51 | 不 | bù | no (answering a question) | 菩薩已階十地安住不動不證涅 |
155 | 51 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 菩薩已階十地安住不動不證涅 |
156 | 51 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 菩薩已階十地安住不動不證涅 |
157 | 51 | 不 | bù | to form a yes or no question | 菩薩已階十地安住不動不證涅 |
158 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 菩薩已階十地安住不動不證涅 |
159 | 51 | 不 | bù | no; na | 菩薩已階十地安住不動不證涅 |
160 | 49 | 歎 | tàn | to sigh | 文為三先單歎上求 |
161 | 49 | 歎 | tàn | to praise | 文為三先單歎上求 |
162 | 49 | 歎 | tàn | to lament | 文為三先單歎上求 |
163 | 49 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 文為三先單歎上求 |
164 | 49 | 歎 | tàn | a chant | 文為三先單歎上求 |
165 | 49 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 文為三先單歎上求 |
166 | 49 | 之 | zhī | him; her; them; that | 三人中之龍去明位 |
167 | 49 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 三人中之龍去明位 |
168 | 49 | 之 | zhī | to go | 三人中之龍去明位 |
169 | 49 | 之 | zhī | this; that | 三人中之龍去明位 |
170 | 49 | 之 | zhī | genetive marker | 三人中之龍去明位 |
171 | 49 | 之 | zhī | it | 三人中之龍去明位 |
172 | 49 | 之 | zhī | in; in regards to | 三人中之龍去明位 |
173 | 49 | 之 | zhī | all | 三人中之龍去明位 |
174 | 49 | 之 | zhī | and | 三人中之龍去明位 |
175 | 49 | 之 | zhī | however | 三人中之龍去明位 |
176 | 49 | 之 | zhī | if | 三人中之龍去明位 |
177 | 49 | 之 | zhī | then | 三人中之龍去明位 |
178 | 49 | 之 | zhī | to arrive; to go | 三人中之龍去明位 |
179 | 49 | 之 | zhī | is | 三人中之龍去明位 |
180 | 49 | 之 | zhī | to use | 三人中之龍去明位 |
181 | 49 | 之 | zhī | Zhi | 三人中之龍去明位 |
182 | 49 | 之 | zhī | winding | 三人中之龍去明位 |
183 | 48 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即其義也 |
184 | 48 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即其義也 |
185 | 48 | 即 | jí | at that time | 即其義也 |
186 | 48 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即其義也 |
187 | 48 | 即 | jí | supposed; so-called | 即其義也 |
188 | 48 | 即 | jí | if; but | 即其義也 |
189 | 48 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即其義也 |
190 | 48 | 即 | jí | then; following | 即其義也 |
191 | 48 | 即 | jí | so; just so; eva | 即其義也 |
192 | 46 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若言刻檀 |
193 | 46 | 若 | ruò | seemingly | 若言刻檀 |
194 | 46 | 若 | ruò | if | 若言刻檀 |
195 | 46 | 若 | ruò | you | 若言刻檀 |
196 | 46 | 若 | ruò | this; that | 若言刻檀 |
197 | 46 | 若 | ruò | and; or | 若言刻檀 |
198 | 46 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若言刻檀 |
199 | 46 | 若 | rě | pomegranite | 若言刻檀 |
200 | 46 | 若 | ruò | to choose | 若言刻檀 |
201 | 46 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若言刻檀 |
202 | 46 | 若 | ruò | thus | 若言刻檀 |
203 | 46 | 若 | ruò | pollia | 若言刻檀 |
204 | 46 | 若 | ruò | Ruo | 若言刻檀 |
205 | 46 | 若 | ruò | only then | 若言刻檀 |
206 | 46 | 若 | rě | ja | 若言刻檀 |
207 | 46 | 若 | rě | jñā | 若言刻檀 |
208 | 46 | 若 | ruò | if; yadi | 若言刻檀 |
209 | 46 | 上 | shàng | top; a high position | 文為三先單歎上求 |
210 | 46 | 上 | shang | top; the position on or above something | 文為三先單歎上求 |
211 | 46 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 文為三先單歎上求 |
212 | 46 | 上 | shàng | shang | 文為三先單歎上求 |
213 | 46 | 上 | shàng | previous; last | 文為三先單歎上求 |
214 | 46 | 上 | shàng | high; higher | 文為三先單歎上求 |
215 | 46 | 上 | shàng | advanced | 文為三先單歎上求 |
216 | 46 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 文為三先單歎上求 |
217 | 46 | 上 | shàng | time | 文為三先單歎上求 |
218 | 46 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 文為三先單歎上求 |
219 | 46 | 上 | shàng | far | 文為三先單歎上求 |
220 | 46 | 上 | shàng | big; as big as | 文為三先單歎上求 |
221 | 46 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 文為三先單歎上求 |
222 | 46 | 上 | shàng | to report | 文為三先單歎上求 |
223 | 46 | 上 | shàng | to offer | 文為三先單歎上求 |
224 | 46 | 上 | shàng | to go on stage | 文為三先單歎上求 |
225 | 46 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 文為三先單歎上求 |
226 | 46 | 上 | shàng | to install; to erect | 文為三先單歎上求 |
227 | 46 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 文為三先單歎上求 |
228 | 46 | 上 | shàng | to burn | 文為三先單歎上求 |
229 | 46 | 上 | shàng | to remember | 文為三先單歎上求 |
230 | 46 | 上 | shang | on; in | 文為三先單歎上求 |
231 | 46 | 上 | shàng | upward | 文為三先單歎上求 |
232 | 46 | 上 | shàng | to add | 文為三先單歎上求 |
233 | 46 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 文為三先單歎上求 |
234 | 46 | 上 | shàng | to meet | 文為三先單歎上求 |
235 | 46 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 文為三先單歎上求 |
236 | 46 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 文為三先單歎上求 |
237 | 46 | 上 | shàng | a musical note | 文為三先單歎上求 |
238 | 46 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 文為三先單歎上求 |
239 | 43 | 也 | yě | also; too | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
240 | 43 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
241 | 43 | 也 | yě | either | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
242 | 43 | 也 | yě | even | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
243 | 43 | 也 | yě | used to soften the tone | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
244 | 43 | 也 | yě | used for emphasis | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
245 | 43 | 也 | yě | used to mark contrast | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
246 | 43 | 也 | yě | used to mark compromise | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
247 | 43 | 也 | yě | ya | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
248 | 41 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
249 | 41 | 有 | yǒu | to have; to possess | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
250 | 41 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
251 | 41 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
252 | 41 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
253 | 41 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
254 | 41 | 有 | yǒu | used to compare two things | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
255 | 41 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
256 | 41 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
257 | 41 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
258 | 41 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
259 | 41 | 有 | yǒu | abundant | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
260 | 41 | 有 | yǒu | purposeful | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
261 | 41 | 有 | yǒu | You | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
262 | 41 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
263 | 41 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 經卷所在即有佛及尊重弟子 |
264 | 40 | 云 | yún | cloud | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
265 | 40 | 云 | yún | Yunnan | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
266 | 40 | 云 | yún | Yun | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
267 | 40 | 云 | yún | to say | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
268 | 40 | 云 | yún | to have | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
269 | 40 | 云 | yún | a particle with no meaning | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
270 | 40 | 云 | yún | in this way | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
271 | 40 | 云 | yún | cloud; megha | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
272 | 40 | 云 | yún | to say; iti | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
273 | 37 | 名 | míng | measure word for people | 列名 |
274 | 37 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 列名 |
275 | 37 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 列名 |
276 | 37 | 名 | míng | rank; position | 列名 |
277 | 37 | 名 | míng | an excuse | 列名 |
278 | 37 | 名 | míng | life | 列名 |
279 | 37 | 名 | míng | to name; to call | 列名 |
280 | 37 | 名 | míng | to express; to describe | 列名 |
281 | 37 | 名 | míng | to be called; to have the name | 列名 |
282 | 37 | 名 | míng | to own; to possess | 列名 |
283 | 37 | 名 | míng | famous; renowned | 列名 |
284 | 37 | 名 | míng | moral | 列名 |
285 | 37 | 名 | míng | name; naman | 列名 |
286 | 37 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 列名 |
287 | 37 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
288 | 37 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
289 | 37 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
290 | 37 | 所 | suǒ | it | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
291 | 37 | 所 | suǒ | if; supposing | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
292 | 37 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
293 | 37 | 所 | suǒ | a place; a location | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
294 | 37 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
295 | 37 | 所 | suǒ | that which | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
296 | 37 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
297 | 37 | 所 | suǒ | meaning | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
298 | 37 | 所 | suǒ | garrison | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
299 | 37 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
300 | 37 | 所 | suǒ | that which; yad | 如下文云諸佛所師所謂法也 |
301 | 37 | 二 | èr | two | 一恒沙眾但列二人 |
302 | 37 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一恒沙眾但列二人 |
303 | 37 | 二 | èr | second | 一恒沙眾但列二人 |
304 | 37 | 二 | èr | twice; double; di- | 一恒沙眾但列二人 |
305 | 37 | 二 | èr | another; the other | 一恒沙眾但列二人 |
306 | 37 | 二 | èr | more than one kind | 一恒沙眾但列二人 |
307 | 37 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一恒沙眾但列二人 |
308 | 37 | 二 | èr | both; dvaya | 一恒沙眾但列二人 |
309 | 36 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 直三歸者名無分優婆塞 |
310 | 36 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 直三歸者名無分優婆塞 |
311 | 36 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 直三歸者名無分優婆塞 |
312 | 36 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 直三歸者名無分優婆塞 |
313 | 36 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 直三歸者名無分優婆塞 |
314 | 36 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 直三歸者名無分優婆塞 |
315 | 36 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 直三歸者名無分優婆塞 |
316 | 36 | 分 | fēn | a fraction | 直三歸者名無分優婆塞 |
317 | 36 | 分 | fēn | to express as a fraction | 直三歸者名無分優婆塞 |
318 | 36 | 分 | fēn | one tenth | 直三歸者名無分優婆塞 |
319 | 36 | 分 | fēn | a centimeter | 直三歸者名無分優婆塞 |
320 | 36 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 直三歸者名無分優婆塞 |
321 | 36 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 直三歸者名無分優婆塞 |
322 | 36 | 分 | fèn | affection; goodwill | 直三歸者名無分優婆塞 |
323 | 36 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 直三歸者名無分優婆塞 |
324 | 36 | 分 | fēn | equinox | 直三歸者名無分優婆塞 |
325 | 36 | 分 | fèn | a characteristic | 直三歸者名無分優婆塞 |
326 | 36 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 直三歸者名無分優婆塞 |
327 | 36 | 分 | fēn | to share | 直三歸者名無分優婆塞 |
328 | 36 | 分 | fēn | branch [office] | 直三歸者名無分優婆塞 |
329 | 36 | 分 | fēn | clear; distinct | 直三歸者名無分優婆塞 |
330 | 36 | 分 | fēn | a difference | 直三歸者名無分優婆塞 |
331 | 36 | 分 | fēn | a score | 直三歸者名無分優婆塞 |
332 | 36 | 分 | fèn | identity | 直三歸者名無分優婆塞 |
333 | 36 | 分 | fèn | a part; a portion | 直三歸者名無分優婆塞 |
334 | 36 | 分 | fēn | part; avayava | 直三歸者名無分優婆塞 |
335 | 35 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 四其名曰下 |
336 | 35 | 其 | qí | to add emphasis | 四其名曰下 |
337 | 35 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 四其名曰下 |
338 | 35 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 四其名曰下 |
339 | 35 | 其 | qí | he; her; it; them | 四其名曰下 |
340 | 35 | 其 | qí | probably; likely | 四其名曰下 |
341 | 35 | 其 | qí | will | 四其名曰下 |
342 | 35 | 其 | qí | may | 四其名曰下 |
343 | 35 | 其 | qí | if | 四其名曰下 |
344 | 35 | 其 | qí | or | 四其名曰下 |
345 | 35 | 其 | qí | Qi | 四其名曰下 |
346 | 35 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 四其名曰下 |
347 | 35 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
348 | 35 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
349 | 35 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
350 | 35 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
351 | 35 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
352 | 35 | 佛 | fó | Buddha | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
353 | 35 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
354 | 34 | 去 | qù | to go | 三人中之龍去明位 |
355 | 34 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 三人中之龍去明位 |
356 | 34 | 去 | qù | to be distant | 三人中之龍去明位 |
357 | 34 | 去 | qù | to leave | 三人中之龍去明位 |
358 | 34 | 去 | qù | to play a part | 三人中之龍去明位 |
359 | 34 | 去 | qù | to abandon; to give up | 三人中之龍去明位 |
360 | 34 | 去 | qù | to die | 三人中之龍去明位 |
361 | 34 | 去 | qù | previous; past | 三人中之龍去明位 |
362 | 34 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 三人中之龍去明位 |
363 | 34 | 去 | qù | expresses a tendency | 三人中之龍去明位 |
364 | 34 | 去 | qù | falling tone | 三人中之龍去明位 |
365 | 34 | 去 | qù | to lose | 三人中之龍去明位 |
366 | 34 | 去 | qù | Qu | 三人中之龍去明位 |
367 | 34 | 去 | qù | go; gati | 三人中之龍去明位 |
368 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
369 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
370 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
371 | 34 | 以 | yǐ | according to | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
372 | 34 | 以 | yǐ | because of | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
373 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
374 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
375 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
376 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
377 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
378 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
379 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
380 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
381 | 34 | 以 | yǐ | very | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
382 | 34 | 以 | yǐ | already | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
383 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
384 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
385 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
386 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
387 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中 |
388 | 33 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言解未解者 |
389 | 33 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言解未解者 |
390 | 33 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言解未解者 |
391 | 33 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言解未解者 |
392 | 33 | 言 | yán | phrase; sentence | 言解未解者 |
393 | 33 | 言 | yán | a word; a syllable | 言解未解者 |
394 | 33 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言解未解者 |
395 | 33 | 言 | yán | to regard as | 言解未解者 |
396 | 33 | 言 | yán | to act as | 言解未解者 |
397 | 33 | 言 | yán | word; vacana | 言解未解者 |
398 | 33 | 言 | yán | speak; vad | 言解未解者 |
399 | 33 | 無 | wú | no | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
400 | 33 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
401 | 33 | 無 | wú | to not have; without | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
402 | 33 | 無 | wú | has not yet | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
403 | 33 | 無 | mó | mo | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
404 | 33 | 無 | wú | do not | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
405 | 33 | 無 | wú | not; -less; un- | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
406 | 33 | 無 | wú | regardless of | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
407 | 33 | 無 | wú | to not have | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
408 | 33 | 無 | wú | um | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
409 | 33 | 無 | wú | Wu | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
410 | 33 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
411 | 33 | 無 | wú | not; non- | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
412 | 33 | 無 | mó | mo | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
413 | 32 | 順 | shùn | to obey | 順起兩弘誓 |
414 | 32 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 順起兩弘誓 |
415 | 32 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 順起兩弘誓 |
416 | 32 | 順 | shùn | to follow | 順起兩弘誓 |
417 | 32 | 順 | shùn | to be agreeable | 順起兩弘誓 |
418 | 32 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 順起兩弘誓 |
419 | 32 | 順 | shùn | in passing | 順起兩弘誓 |
420 | 32 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 順起兩弘誓 |
421 | 32 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 順起兩弘誓 |
422 | 32 | 順 | shùn | in order | 順起兩弘誓 |
423 | 32 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 順起兩弘誓 |
424 | 32 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
425 | 32 | 初 | chū | used to prefix numbers | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
426 | 32 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
427 | 32 | 初 | chū | just now | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
428 | 32 | 初 | chū | thereupon | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
429 | 32 | 初 | chū | an intensifying adverb | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
430 | 32 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
431 | 32 | 初 | chū | original | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
432 | 32 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
433 | 32 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 以此而推 |
434 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以此而推 |
435 | 32 | 而 | ér | you | 以此而推 |
436 | 32 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 以此而推 |
437 | 32 | 而 | ér | right away; then | 以此而推 |
438 | 32 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 以此而推 |
439 | 32 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 以此而推 |
440 | 32 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 以此而推 |
441 | 32 | 而 | ér | how can it be that? | 以此而推 |
442 | 32 | 而 | ér | so as to | 以此而推 |
443 | 32 | 而 | ér | only then | 以此而推 |
444 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 以此而推 |
445 | 32 | 而 | néng | can; able | 以此而推 |
446 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以此而推 |
447 | 32 | 而 | ér | me | 以此而推 |
448 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 以此而推 |
449 | 32 | 而 | ér | possessive | 以此而推 |
450 | 32 | 而 | ér | and; ca | 以此而推 |
451 | 31 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非世所知故以恒量 |
452 | 31 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非世所知故以恒量 |
453 | 31 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非世所知故以恒量 |
454 | 31 | 非 | fēi | different | 非世所知故以恒量 |
455 | 31 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非世所知故以恒量 |
456 | 31 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非世所知故以恒量 |
457 | 31 | 非 | fēi | Africa | 非世所知故以恒量 |
458 | 31 | 非 | fēi | to slander | 非世所知故以恒量 |
459 | 31 | 非 | fěi | to avoid | 非世所知故以恒量 |
460 | 31 | 非 | fēi | must | 非世所知故以恒量 |
461 | 31 | 非 | fēi | an error | 非世所知故以恒量 |
462 | 31 | 非 | fēi | a problem; a question | 非世所知故以恒量 |
463 | 31 | 非 | fēi | evil | 非世所知故以恒量 |
464 | 31 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非世所知故以恒量 |
465 | 31 | 非 | fēi | not | 非世所知故以恒量 |
466 | 31 | 集 | jí | to gather; to collect | 或云傳集國政 |
467 | 31 | 集 | jí | collected works; collection | 或云傳集國政 |
468 | 31 | 集 | jí | volume; part | 或云傳集國政 |
469 | 31 | 集 | jí | to stablize; to settle | 或云傳集國政 |
470 | 31 | 集 | jí | used in place names | 或云傳集國政 |
471 | 31 | 集 | jí | to mix; to blend | 或云傳集國政 |
472 | 31 | 集 | jí | to hit the mark | 或云傳集國政 |
473 | 31 | 集 | jí | to compile | 或云傳集國政 |
474 | 31 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 或云傳集國政 |
475 | 31 | 集 | jí | to rest; to perch | 或云傳集國政 |
476 | 31 | 集 | jí | a market | 或云傳集國政 |
477 | 31 | 集 | jí | the origin of suffering | 或云傳集國政 |
478 | 31 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 或云傳集國政 |
479 | 30 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
480 | 30 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
481 | 30 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
482 | 30 | 觀 | guān | Guan | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
483 | 30 | 觀 | guān | appearance; looks | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
484 | 30 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
485 | 30 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
486 | 30 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
487 | 30 | 觀 | guàn | an announcement | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
488 | 30 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
489 | 30 | 觀 | guān | Surview | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
490 | 30 | 觀 | guān | Observe | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
491 | 30 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
492 | 30 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
493 | 30 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
494 | 30 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 佛初成道觀誰可敬無過般若 |
495 | 30 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 若作別結第四誓者 |
496 | 30 | 結 | jié | a knot | 若作別結第四誓者 |
497 | 30 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 若作別結第四誓者 |
498 | 30 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 若作別結第四誓者 |
499 | 30 | 結 | jié | pent-up | 若作別結第四誓者 |
500 | 30 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 若作別結第四誓者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
下 |
|
|
|
文 |
|
|
|
三 |
|
|
|
如 |
|
|
|
召 | zhào | to summon; āhūta | |
次 | cì | secondary; next; tatas |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
白下 | 98 | Baixia | |
薄皮 | 98 | Licchavi; Lecchavi | |
跋提 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya | |
本际 | 本際 | 98 | bhūtakoṭi; reality-limit |
边地主 | 邊地主 | 98 | Licchavi; Lecchavi |
波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
大哀经 | 大哀經 | 100 | tathāgatamahākaruṇānirdeśa; Da Ai Jing |
大般涅槃经疏 | 大般涅槃經疏 | 100 | Da Ban Niepan Jing Shu |
大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
大乘 | 100 |
|
|
东方 | 東方 | 100 |
|
二简 | 二簡 | 195 | Second Chinese Character Simplification Scheme |
法华 | 法華 | 70 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵天 | 102 |
|
|
风神 | 風神 | 102 |
|
佛法 | 102 |
|
|
光胜 | 光勝 | 103 | Kōshō; Kūya |
广严 | 廣嚴 | 103 | Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
海德 | 104 | Hyde | |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
化德 | 104 | Huade | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
黎昌 | 108 | Licchavi; Lecchavi | |
离车 | 離車 | 108 | Licchavi; Lecchavi |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
妙法 | 109 |
|
|
弥离 | 彌離 | 109 | Sammatiya |
魔醯首罗 | 魔醯首羅 | 109 | Mahesvara |
涅槃 | 110 |
|
|
毘舍离 | 毘舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali |
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
如来 | 如來 | 114 |
|
山形 | 115 | Yamagata | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十界 | 115 | the ten realms | |
释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
十行 | 115 | the ten activities | |
十住 | 115 |
|
|
尸弃 | 尸棄 | 115 | Sikhin; Śikhin |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
娑婆世界主 | 115 | Mahabrahma; Brahma | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
王夫人 | 119 | Lady Wang | |
王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文殊 | 87 |
|
|
文中 | 119 | Bunchū | |
无垢称 | 無垢稱 | 119 | Vimalakirti |
无尽意 | 無盡意 | 119 | Aksayamati Bodhisattva |
五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 203.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
八不 | 98 | eight negations | |
本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
彼岸 | 98 |
|
|
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
遍照 | 98 |
|
|
弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
般若 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
常住 | 99 |
|
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
持戒 | 99 |
|
|
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
初地 | 99 | the first ground | |
初果 | 99 | srotaāpanna | |
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
此等 | 99 | they; eṣā | |
此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大千界 | 100 | a system of one thousand worlds | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
顶法 | 頂法 | 100 | summit method; mūrdhan |
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
对治 | 對治 | 100 |
|
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二十五有 | 195 | twenty-five forms of existence | |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法船 | 102 | Dharma ship | |
法门无量 | 法門無量 | 102 | Boundless Dharma Gate |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
凡愚 | 102 | common and ignorant | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
佛道 | 102 |
|
|
佛身 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
弘誓 | 104 | great vows | |
化缘 | 化緣 | 104 |
|
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见性 | 見性 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
经家 | 經家 | 106 | one who collects the sutras |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
具足 | 106 |
|
|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
空有 | 107 |
|
|
空无 | 空無 | 107 |
|
理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
料简 | 料簡 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
料拣 | 料揀 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
六成就 | 108 | six accomplishments | |
六行 | 108 |
|
|
龙众 | 龍眾 | 108 | dragon spirits |
面门 | 面門 | 109 |
|
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
灭度 | 滅度 | 109 |
|
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
祕密教 | 109 | secret teachings | |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
密语 | 密語 | 109 | mantra |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能破 | 110 | refutation | |
普现 | 普現 | 112 | universal manifestation |
清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
人天 | 114 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
入般涅槃 | 114 | to enter Parinirvāṇa | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
如来法身 | 如來法身 | 114 | Dharmakāya of the Tathāgata |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三德 | 115 |
|
|
三地 | 115 | three grounds | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
三三昧 | 115 | three samādhis | |
三相 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三障 | 115 | three barriers | |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三昧 | 115 |
|
|
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
色界 | 115 |
|
|
善法 | 115 |
|
|
善宿 | 115 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十方 | 115 |
|
|
十信 | 115 | the ten grades of faith | |
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
示现 | 示現 | 115 |
|
实相 | 實相 | 115 |
|
首楞严 | 首楞嚴 | 115 |
|
四兵 | 115 | four divisions of troups | |
四弘 | 115 | four great vows | |
四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
四善根 | 115 | ability in judgement and selection; the four wholesome roots | |
四悉檀 | 115 | Four Modes of Teaching; the four methods of teaching; four siddhantas | |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
四天下 | 115 | the four continents | |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
娑罗双树 | 娑羅雙樹 | 115 | twin sala trees |
歎德 | 116 | verses on virtues | |
天眼 | 116 |
|
|
天木香 | 116 | deodar fragrance | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
通教 | 116 | common teachings; tongjiao | |
未度者 | 119 | people who have not yet transcended | |
未解者 | 119 | those who are not yet liberated | |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无上智 | 無上智 | 119 | unsurpassed wisdom |
无相 | 無相 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
献供 | 獻供 | 120 | Offering |
现生 | 現生 | 120 | the present life |
象王 | 120 |
|
|
修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
一阐提 | 一闡提 | 121 | icchantika; an incorrigible |
一句 | 121 |
|
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一往 | 121 | one passage; one time | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
召请 | 召請 | 122 |
|
折摄 | 折攝 | 122 | to protect and to destroy |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
中道 | 122 |
|
|
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
作佛 | 122 | to become a Buddha |