Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Shu 大般涅槃經疏, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 100 zhě ca 人中龍者出方便位
2 86 wéi to act as; to serve 文為三先單歎上求
3 86 wéi to change into; to become 文為三先單歎上求
4 86 wéi to be; is 文為三先單歎上求
5 86 wéi to do 文為三先單歎上求
6 86 wèi to support; to help 文為三先單歎上求
7 86 wéi to govern 文為三先單歎上求
8 86 wèi to be; bhū 文為三先單歎上求
9 62 xià bottom 序品下
10 62 xià to fall; to drop; to go down; to descend 序品下
11 62 xià to announce 序品下
12 62 xià to do 序品下
13 62 xià to withdraw; to leave; to exit 序品下
14 62 xià the lower class; a member of the lower class 序品下
15 62 xià inside 序品下
16 62 xià an aspect 序品下
17 62 xià a certain time 序品下
18 62 xià to capture; to take 序品下
19 62 xià to put in 序品下
20 62 xià to enter 序品下
21 62 xià to eliminate; to remove; to get off 序品下
22 62 xià to finish work or school 序品下
23 62 xià to go 序品下
24 62 xià to scorn; to look down on 序品下
25 62 xià to modestly decline 序品下
26 62 xià to produce 序品下
27 62 xià to stay at; to lodge at 序品下
28 62 xià to decide 序品下
29 62 xià to be less than 序品下
30 62 xià humble; lowly 序品下
31 62 xià below; adhara 序品下
32 62 xià lower; inferior; hina 序品下
33 61 wén writing; text 亦如下文大涅槃海八不思議
34 61 wén Kangxi radical 67 亦如下文大涅槃海八不思議
35 61 wén Wen 亦如下文大涅槃海八不思議
36 61 wén lines or grain on an object 亦如下文大涅槃海八不思議
37 61 wén culture 亦如下文大涅槃海八不思議
38 61 wén refined writings 亦如下文大涅槃海八不思議
39 61 wén civil; non-military 亦如下文大涅槃海八不思議
40 61 wén to conceal a fault; gloss over 亦如下文大涅槃海八不思議
41 61 wén wen 亦如下文大涅槃海八不思議
42 61 wén ornamentation; adornment 亦如下文大涅槃海八不思議
43 61 wén to ornament; to adorn 亦如下文大涅槃海八不思議
44 61 wén beautiful 亦如下文大涅槃海八不思議
45 61 wén a text; a manuscript 亦如下文大涅槃海八不思議
46 61 wén a group responsible for ritual and music 亦如下文大涅槃海八不思議
47 61 wén the text of an imperial order 亦如下文大涅槃海八不思議
48 61 wén liberal arts 亦如下文大涅槃海八不思議
49 61 wén a rite; a ritual 亦如下文大涅槃海八不思議
50 61 wén a tattoo 亦如下文大涅槃海八不思議
51 61 wén a classifier for copper coins 亦如下文大涅槃海八不思議
52 61 wén text; grantha 亦如下文大涅槃海八不思議
53 61 wén letter; vyañjana 亦如下文大涅槃海八不思議
54 60 sān three 三人中之龍去明位
55 60 sān third 三人中之龍去明位
56 60 sān more than two 三人中之龍去明位
57 60 sān very few 三人中之龍去明位
58 60 sān San 三人中之龍去明位
59 60 sān three; tri 三人中之龍去明位
60 60 sān sa 三人中之龍去明位
61 60 sān three kinds; trividha 三人中之龍去明位
62 59 zhào to call together; to summon; to convene
63 59 zhào to recruit; to attract
64 59 zhào an imperial decree
65 59 shào Shao
66 59 shào state of Shao
67 59 zhào to summon; āhūta
68 59 second-rate 次約
69 59 second; secondary 次約
70 59 temporary stopover; temporary lodging 次約
71 59 a sequence; an order 次約
72 59 to arrive 次約
73 59 to be next in sequence 次約
74 59 positions of the 12 Jupiter stations 次約
75 59 positions of the sun and moon on the ecliptic 次約
76 59 stage of a journey 次約
77 59 ranks 次約
78 59 an official position 次約
79 59 inside 次約
80 59 to hesitate 次約
81 59 secondary; next; tatas 次約
82 51 zhòng many; numerous 一恒沙眾但列二人
83 51 zhòng masses; people; multitude; crowd 一恒沙眾但列二人
84 51 zhòng general; common; public 一恒沙眾但列二人
85 51 infix potential marker 菩薩已階十地安住不動不證涅
86 49 tàn to sigh 文為三先單歎上求
87 49 tàn to praise 文為三先單歎上求
88 49 tàn to lament 文為三先單歎上求
89 49 tàn to chant; to recite 文為三先單歎上求
90 49 tàn a chant 文為三先單歎上求
91 49 tàn praise; abhiṣṭuta 文為三先單歎上求
92 49 zhī to go 三人中之龍去明位
93 49 zhī to arrive; to go 三人中之龍去明位
94 49 zhī is 三人中之龍去明位
95 49 zhī to use 三人中之龍去明位
96 49 zhī Zhi 三人中之龍去明位
97 49 zhī winding 三人中之龍去明位
98 48 to be near by; to be close to 即其義也
99 48 at that time 即其義也
100 48 to be exactly the same as; to be thus 即其義也
101 48 supposed; so-called 即其義也
102 48 to arrive at; to ascend 即其義也
103 46 shàng top; a high position 文為三先單歎上求
104 46 shang top; the position on or above something 文為三先單歎上求
105 46 shàng to go up; to go forward 文為三先單歎上求
106 46 shàng shang 文為三先單歎上求
107 46 shàng previous; last 文為三先單歎上求
108 46 shàng high; higher 文為三先單歎上求
109 46 shàng advanced 文為三先單歎上求
110 46 shàng a monarch; a sovereign 文為三先單歎上求
111 46 shàng time 文為三先單歎上求
112 46 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 文為三先單歎上求
113 46 shàng far 文為三先單歎上求
114 46 shàng big; as big as 文為三先單歎上求
115 46 shàng abundant; plentiful 文為三先單歎上求
116 46 shàng to report 文為三先單歎上求
117 46 shàng to offer 文為三先單歎上求
118 46 shàng to go on stage 文為三先單歎上求
119 46 shàng to take office; to assume a post 文為三先單歎上求
120 46 shàng to install; to erect 文為三先單歎上求
121 46 shàng to suffer; to sustain 文為三先單歎上求
122 46 shàng to burn 文為三先單歎上求
123 46 shàng to remember 文為三先單歎上求
124 46 shàng to add 文為三先單歎上求
125 46 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 文為三先單歎上求
126 46 shàng to meet 文為三先單歎上求
127 46 shàng falling then rising (4th) tone 文為三先單歎上求
128 46 shang used after a verb indicating a result 文為三先單歎上求
129 46 shàng a musical note 文為三先單歎上求
130 46 shàng higher, superior; uttara 文為三先單歎上求
131 43 ya 如下文云諸佛所師所謂法也
132 40 yún cloud 如下文云諸佛所師所謂法也
133 40 yún Yunnan 如下文云諸佛所師所謂法也
134 40 yún Yun 如下文云諸佛所師所謂法也
135 40 yún to say 如下文云諸佛所師所謂法也
136 40 yún to have 如下文云諸佛所師所謂法也
137 40 yún cloud; megha 如下文云諸佛所師所謂法也
138 40 yún to say; iti 如下文云諸佛所師所謂法也
139 37 míng fame; renown; reputation 列名
140 37 míng a name; personal name; designation 列名
141 37 míng rank; position 列名
142 37 míng an excuse 列名
143 37 míng life 列名
144 37 míng to name; to call 列名
145 37 míng to express; to describe 列名
146 37 míng to be called; to have the name 列名
147 37 míng to own; to possess 列名
148 37 míng famous; renowned 列名
149 37 míng moral 列名
150 37 míng name; naman 列名
151 37 míng fame; renown; yasas 列名
152 37 suǒ a few; various; some 如下文云諸佛所師所謂法也
153 37 suǒ a place; a location 如下文云諸佛所師所謂法也
154 37 suǒ indicates a passive voice 如下文云諸佛所師所謂法也
155 37 suǒ an ordinal number 如下文云諸佛所師所謂法也
156 37 suǒ meaning 如下文云諸佛所師所謂法也
157 37 suǒ garrison 如下文云諸佛所師所謂法也
158 37 suǒ place; pradeśa 如下文云諸佛所師所謂法也
159 37 èr two 一恒沙眾但列二人
160 37 èr Kangxi radical 7 一恒沙眾但列二人
161 37 èr second 一恒沙眾但列二人
162 37 èr twice; double; di- 一恒沙眾但列二人
163 37 èr more than one kind 一恒沙眾但列二人
164 37 èr two; dvā; dvi 一恒沙眾但列二人
165 37 èr both; dvaya 一恒沙眾但列二人
166 36 fēn to separate; to divide into parts 直三歸者名無分優婆塞
167 36 fēn a part; a section; a division; a portion 直三歸者名無分優婆塞
168 36 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 直三歸者名無分優婆塞
169 36 fēn to differentiate; to distinguish 直三歸者名無分優婆塞
170 36 fēn a fraction 直三歸者名無分優婆塞
171 36 fēn to express as a fraction 直三歸者名無分優婆塞
172 36 fēn one tenth 直三歸者名無分優婆塞
173 36 fèn a component; an ingredient 直三歸者名無分優婆塞
174 36 fèn the limit of an obligation 直三歸者名無分優婆塞
175 36 fèn affection; goodwill 直三歸者名無分優婆塞
176 36 fèn a role; a responsibility 直三歸者名無分優婆塞
177 36 fēn equinox 直三歸者名無分優婆塞
178 36 fèn a characteristic 直三歸者名無分優婆塞
179 36 fèn to assume; to deduce 直三歸者名無分優婆塞
180 36 fēn to share 直三歸者名無分優婆塞
181 36 fēn branch [office] 直三歸者名無分優婆塞
182 36 fēn clear; distinct 直三歸者名無分優婆塞
183 36 fēn a difference 直三歸者名無分優婆塞
184 36 fēn a score 直三歸者名無分優婆塞
185 36 fèn identity 直三歸者名無分優婆塞
186 36 fèn a part; a portion 直三歸者名無分優婆塞
187 36 fēn part; avayava 直三歸者名無分優婆塞
188 35 Qi 四其名曰下
189 35 Buddha; Awakened One 佛初成道觀誰可敬無過般若
190 35 relating to Buddhism 佛初成道觀誰可敬無過般若
191 35 a statue or image of a Buddha 佛初成道觀誰可敬無過般若
192 35 a Buddhist text 佛初成道觀誰可敬無過般若
193 35 to touch; to stroke 佛初成道觀誰可敬無過般若
194 35 Buddha 佛初成道觀誰可敬無過般若
195 35 Buddha; Awakened One 佛初成道觀誰可敬無過般若
196 34 to go 三人中之龍去明位
197 34 to remove; to wipe off; to eliminate 三人中之龍去明位
198 34 to be distant 三人中之龍去明位
199 34 to leave 三人中之龍去明位
200 34 to play a part 三人中之龍去明位
201 34 to abandon; to give up 三人中之龍去明位
202 34 to die 三人中之龍去明位
203 34 previous; past 三人中之龍去明位
204 34 to send out; to issue; to drive away 三人中之龍去明位
205 34 falling tone 三人中之龍去明位
206 34 to lose 三人中之龍去明位
207 34 Qu 三人中之龍去明位
208 34 go; gati 三人中之龍去明位
209 34 to use; to grasp 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
210 34 to rely on 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
211 34 to regard 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
212 34 to be able to 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
213 34 to order; to command 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
214 34 used after a verb 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
215 34 a reason; a cause 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
216 34 Israel 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
217 34 Yi 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
218 34 use; yogena 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
219 33 yán to speak; to say; said 言解未解者
220 33 yán language; talk; words; utterance; speech 言解未解者
221 33 yán Kangxi radical 149 言解未解者
222 33 yán phrase; sentence 言解未解者
223 33 yán a word; a syllable 言解未解者
224 33 yán a theory; a doctrine 言解未解者
225 33 yán to regard as 言解未解者
226 33 yán to act as 言解未解者
227 33 yán word; vacana 言解未解者
228 33 yán speak; vad 言解未解者
229 33 Kangxi radical 71 佛初成道觀誰可敬無過般若
230 33 to not have; without 佛初成道觀誰可敬無過般若
231 33 mo 佛初成道觀誰可敬無過般若
232 33 to not have 佛初成道觀誰可敬無過般若
233 33 Wu 佛初成道觀誰可敬無過般若
234 33 mo 佛初成道觀誰可敬無過般若
235 32 shùn to obey 順起兩弘誓
236 32 shùn to be in the same direction; favorable 順起兩弘誓
237 32 shùn to surrender and pay allegiance to 順起兩弘誓
238 32 shùn to follow 順起兩弘誓
239 32 shùn to be agreeable 順起兩弘誓
240 32 shùn to arrange; to put in order 順起兩弘誓
241 32 shùn in passing 順起兩弘誓
242 32 shùn reconciling; harmonious 順起兩弘誓
243 32 shùn smooth; agreeable 順起兩弘誓
244 32 shùn compliant; anukūla 順起兩弘誓
245 32 chū rudimentary; elementary 佛初成道觀誰可敬無過般若
246 32 chū original 佛初成道觀誰可敬無過般若
247 32 chū foremost, first; prathama 佛初成道觀誰可敬無過般若
248 32 ér Kangxi radical 126 以此而推
249 32 ér as if; to seem like 以此而推
250 32 néng can; able 以此而推
251 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以此而推
252 32 ér to arrive; up to 以此而推
253 31 fēi Kangxi radical 175 非世所知故以恒量
254 31 fēi wrong; bad; untruthful 非世所知故以恒量
255 31 fēi different 非世所知故以恒量
256 31 fēi to not be; to not have 非世所知故以恒量
257 31 fēi to violate; to be contrary to 非世所知故以恒量
258 31 fēi Africa 非世所知故以恒量
259 31 fēi to slander 非世所知故以恒量
260 31 fěi to avoid 非世所知故以恒量
261 31 fēi must 非世所知故以恒量
262 31 fēi an error 非世所知故以恒量
263 31 fēi a problem; a question 非世所知故以恒量
264 31 fēi evil 非世所知故以恒量
265 31 to gather; to collect 或云傳集國政
266 31 collected works; collection 或云傳集國政
267 31 to stablize; to settle 或云傳集國政
268 31 used in place names 或云傳集國政
269 31 to mix; to blend 或云傳集國政
270 31 to hit the mark 或云傳集國政
271 31 to compile 或云傳集國政
272 31 to finish; to accomplish 或云傳集國政
273 31 to rest; to perch 或云傳集國政
274 31 a market 或云傳集國政
275 31 the origin of suffering 或云傳集國政
276 31 assembled; saṃnipatita 或云傳集國政
277 30 guān to look at; to watch; to observe 佛初成道觀誰可敬無過般若
278 30 guàn Taoist monastery; monastery 佛初成道觀誰可敬無過般若
279 30 guān to display; to show; to make visible 佛初成道觀誰可敬無過般若
280 30 guān Guan 佛初成道觀誰可敬無過般若
281 30 guān appearance; looks 佛初成道觀誰可敬無過般若
282 30 guān a sight; a view; a vista 佛初成道觀誰可敬無過般若
283 30 guān a concept; a viewpoint; a perspective 佛初成道觀誰可敬無過般若
284 30 guān to appreciate; to enjoy; to admire 佛初成道觀誰可敬無過般若
285 30 guàn an announcement 佛初成道觀誰可敬無過般若
286 30 guàn a high tower; a watchtower 佛初成道觀誰可敬無過般若
287 30 guān Surview 佛初成道觀誰可敬無過般若
288 30 guān Observe 佛初成道觀誰可敬無過般若
289 30 guàn insight; vipasyana; vipassana 佛初成道觀誰可敬無過般若
290 30 guān mindfulness; contemplation; smrti 佛初成道觀誰可敬無過般若
291 30 guān recollection; anusmrti 佛初成道觀誰可敬無過般若
292 30 guān viewing; avaloka 佛初成道觀誰可敬無過般若
293 30 jié to bond; to tie; to bind 若作別結第四誓者
294 30 jié a knot 若作別結第四誓者
295 30 jié to conclude; to come to a result 若作別結第四誓者
296 30 jié to provide a bond for; to contract 若作別結第四誓者
297 30 jié pent-up 若作別結第四誓者
298 30 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 若作別結第四誓者
299 30 jié a bound state 若作別結第四誓者
300 30 jié hair worn in a topknot 若作別結第四誓者
301 30 jiē firm; secure 若作別結第四誓者
302 30 jié to plait; to thatch; to weave 若作別結第四誓者
303 30 jié to form; to organize 若作別結第四誓者
304 30 jié to congeal; to crystallize 若作別結第四誓者
305 30 jié a junction 若作別結第四誓者
306 30 jié a node 若作別結第四誓者
307 30 jiē to bear fruit 若作別結第四誓者
308 30 jiē stutter 若作別結第四誓者
309 30 jié a fetter 若作別結第四誓者
310 29 Yi 亦如下文大涅槃海八不思議
311 28 to go; to 誓已於過去持戒
312 28 to rely on; to depend on 誓已於過去持戒
313 28 Yu 誓已於過去持戒
314 28 a crow 誓已於過去持戒
315 26 míng bright; luminous; brilliant 三人中之龍去明位
316 26 míng Ming 三人中之龍去明位
317 26 míng Ming Dynasty 三人中之龍去明位
318 26 míng obvious; explicit; clear 三人中之龍去明位
319 26 míng intelligent; clever; perceptive 三人中之龍去明位
320 26 míng to illuminate; to shine 三人中之龍去明位
321 26 míng consecrated 三人中之龍去明位
322 26 míng to understand; to comprehend 三人中之龍去明位
323 26 míng to explain; to clarify 三人中之龍去明位
324 26 míng Souther Ming; Later Ming 三人中之龍去明位
325 26 míng the world; the human world; the world of the living 三人中之龍去明位
326 26 míng eyesight; vision 三人中之龍去明位
327 26 míng a god; a spirit 三人中之龍去明位
328 26 míng fame; renown 三人中之龍去明位
329 26 míng open; public 三人中之龍去明位
330 26 míng clear 三人中之龍去明位
331 26 míng to become proficient 三人中之龍去明位
332 26 míng to be proficient 三人中之龍去明位
333 26 míng virtuous 三人中之龍去明位
334 26 míng open and honest 三人中之龍去明位
335 26 míng clean; neat 三人中之龍去明位
336 26 míng remarkable; outstanding; notable 三人中之龍去明位
337 26 míng next; afterwards 三人中之龍去明位
338 26 míng positive 三人中之龍去明位
339 26 míng Clear 三人中之龍去明位
340 26 míng wisdom; knowledge; vidyā 三人中之龍去明位
341 26 cóng to follow
342 26 cóng to comply; to submit; to defer
343 26 cóng to participate in something
344 26 cóng to use a certain method or principle
345 26 cóng something secondary
346 26 cóng remote relatives
347 26 cóng secondary
348 26 cóng to go on; to advance
349 26 cōng at ease; informal
350 26 zòng a follower; a supporter
351 26 zòng to release
352 26 zòng perpendicular; longitudinal
353 25 qiú to request 文為三先單歎上求
354 25 qiú to seek; to look for 文為三先單歎上求
355 25 qiú to implore 文為三先單歎上求
356 25 qiú to aspire to 文為三先單歎上求
357 25 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 文為三先單歎上求
358 25 qiú to attract 文為三先單歎上求
359 25 qiú to bribe 文為三先單歎上求
360 25 qiú Qiu 文為三先單歎上求
361 25 qiú to demand 文為三先單歎上求
362 25 qiú to end 文為三先單歎上求
363 25 qiú to seek; kāṅkṣ 文為三先單歎上求
364 24 huà to make into; to change into; to transform 方便現身者遍下地法界化益
365 24 huà to convert; to persuade 方便現身者遍下地法界化益
366 24 huà to manifest 方便現身者遍下地法界化益
367 24 huà to collect alms 方便現身者遍下地法界化益
368 24 huà [of Nature] to create 方便現身者遍下地法界化益
369 24 huà to die 方便現身者遍下地法界化益
370 24 huà to dissolve; to melt 方便現身者遍下地法界化益
371 24 huà to revert to a previous custom 方便現身者遍下地法界化益
372 24 huà chemistry 方便現身者遍下地法界化益
373 24 huà to burn 方便現身者遍下地法界化益
374 24 huā to spend 方便現身者遍下地法界化益
375 24 huà to manifest 方便現身者遍下地法界化益
376 24 huà to convert 方便現身者遍下地法界化益
377 23 one 一恒沙眾但列二人
378 23 Kangxi radical 1 一恒沙眾但列二人
379 23 pure; concentrated 一恒沙眾但列二人
380 23 first 一恒沙眾但列二人
381 23 the same 一恒沙眾但列二人
382 23 sole; single 一恒沙眾但列二人
383 23 a very small amount 一恒沙眾但列二人
384 23 Yi 一恒沙眾但列二人
385 23 other 一恒沙眾但列二人
386 23 to unify 一恒沙眾但列二人
387 23 accidentally; coincidentally 一恒沙眾但列二人
388 23 abruptly; suddenly 一恒沙眾但列二人
389 23 one; eka 一恒沙眾但列二人
390 23 zhōng middle 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
391 23 zhōng medium; medium sized 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
392 23 zhōng China 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
393 23 zhòng to hit the mark 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
394 23 zhōng midday 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
395 23 zhōng inside 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
396 23 zhōng during 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
397 23 zhōng Zhong 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
398 23 zhōng intermediary 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
399 23 zhōng half 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
400 23 zhòng to reach; to attain 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
401 23 zhòng to suffer; to infect 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
402 23 zhòng to obtain 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
403 23 zhòng to pass an exam 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
404 23 zhōng middle 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
405 23 yòu Kangxi radical 29 六成就下結又二
406 23 yìng to answer; to respond 一惡法亦應如是
407 23 yìng to confirm; to verify 一惡法亦應如是
408 23 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 一惡法亦應如是
409 23 yìng to accept 一惡法亦應如是
410 23 yìng to permit; to allow 一惡法亦應如是
411 23 yìng to echo 一惡法亦應如是
412 23 yìng to handle; to deal with 一惡法亦應如是
413 23 yìng Ying 一惡法亦應如是
414 23 shǔ to count 初二十一眾增數
415 23 shù a number; an amount 初二十一眾增數
416 23 shù mathenatics 初二十一眾增數
417 23 shù an ancient calculating method 初二十一眾增數
418 23 shù several; a few 初二十一眾增數
419 23 shǔ to allow; to permit 初二十一眾增數
420 23 shǔ to be equal; to compare to 初二十一眾增數
421 23 shù numerology; divination by numbers 初二十一眾增數
422 23 shù a skill; an art 初二十一眾增數
423 23 shù luck; fate 初二十一眾增數
424 23 shù a rule 初二十一眾增數
425 23 shù legal system 初二十一眾增數
426 23 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 初二十一眾增數
427 23 fine; detailed; dense 初二十一眾增數
428 23 prayer beads 初二十一眾增數
429 23 shǔ number; saṃkhyā 初二十一眾增數
430 22 idea 意也
431 22 Italy (abbreviation) 意也
432 22 a wish; a desire; intention 意也
433 22 mood; feeling 意也
434 22 will; willpower; determination 意也
435 22 bearing; spirit 意也
436 22 to think of; to long for; to miss 意也
437 22 to anticipate; to expect 意也
438 22 to doubt; to suspect 意也
439 22 meaning 意也
440 22 a suggestion; a hint 意也
441 22 an understanding; a point of view 意也
442 22 Yi 意也
443 22 manas; mind; mentation 意也
444 22 to go back; to return 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女
445 22 to resume; to restart 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女
446 22 to do in detail 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女
447 22 to restore 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女
448 22 to respond; to reply to 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女
449 22 Fu; Return 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女
450 22 to retaliate; to reciprocate 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女
451 22 to avoid forced labor or tax 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女
452 22 Fu 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女
453 22 doubled; to overlapping; folded 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女
454 22 a lined garment with doubled thickness 不虧而持五戒加復八齋名善宿男女
455 22 云云 yúnyún and so on; so and so; many and confused 云云
456 22 qián front 稟前教者
457 22 qián former; the past 稟前教者
458 22 qián to go forward 稟前教者
459 22 qián preceding 稟前教者
460 22 qián before; earlier; prior 稟前教者
461 22 qián to appear before 稟前教者
462 22 qián future 稟前教者
463 22 qián top; first 稟前教者
464 22 qián battlefront 稟前教者
465 22 qián before; former; pūrva 稟前教者
466 22 qián facing; mukha 稟前教者
467 22 děng et cetera; and so on 及三障等
468 22 děng to wait 及三障等
469 22 děng to be equal 及三障等
470 22 děng degree; level 及三障等
471 22 děng to compare 及三障等
472 22 děng same; equal; sama 及三障等
473 21 héng constant; regular 初二恒數也
474 21 héng permanent; lasting; perpetual 初二恒數也
475 21 héng perseverance 初二恒數也
476 21 héng ordinary; common 初二恒數也
477 21 héng Constancy [hexagram] 初二恒數也
478 21 gèng crescent moon 初二恒數也
479 21 gèng to spread; to expand 初二恒數也
480 21 héng Heng 初二恒數也
481 21 héng Eternity 初二恒數也
482 21 héng eternal 初二恒數也
483 21 gèng Ganges 初二恒數也
484 21 lèi kind; type; class; category 類名歎結
485 21 lèi similar; like 類名歎結
486 21 lèi class in a programming language 類名歎結
487 21 lèi reason; logic 類名歎結
488 21 lèi example; model 類名歎結
489 21 lèi Lei 類名歎結
490 21 lèi species; jāti 類名歎結
491 20 jiàn to see 但明奉召之時即是見
492 20 jiàn opinion; view; understanding 但明奉召之時即是見
493 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 但明奉召之時即是見
494 20 jiàn refer to; for details see 但明奉召之時即是見
495 20 jiàn to listen to 但明奉召之時即是見
496 20 jiàn to meet 但明奉召之時即是見
497 20 jiàn to receive (a guest) 但明奉召之時即是見
498 20 jiàn let me; kindly 但明奉召之時即是見
499 20 jiàn Jian 但明奉召之時即是見
500 20 xiàn to appear 但明奉召之時即是見

Frequencies of all Words

Top 1242

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 155 shì is; are; am; to be 次作是誓言去別歎
2 155 shì is exactly 次作是誓言去別歎
3 155 shì is suitable; is in contrast 次作是誓言去別歎
4 155 shì this; that; those 次作是誓言去別歎
5 155 shì really; certainly 次作是誓言去別歎
6 155 shì correct; yes; affirmative 次作是誓言去別歎
7 155 shì true 次作是誓言去別歎
8 155 shì is; has; exists 次作是誓言去別歎
9 155 shì used between repetitions of a word 次作是誓言去別歎
10 155 shì a matter; an affair 次作是誓言去別歎
11 155 shì Shi 次作是誓言去別歎
12 155 shì is; bhū 次作是誓言去別歎
13 155 shì this; idam 次作是誓言去別歎
14 100 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 人中龍者出方便位
15 100 zhě that 人中龍者出方便位
16 100 zhě nominalizing function word 人中龍者出方便位
17 100 zhě used to mark a definition 人中龍者出方便位
18 100 zhě used to mark a pause 人中龍者出方便位
19 100 zhě topic marker; that; it 人中龍者出方便位
20 100 zhuó according to 人中龍者出方便位
21 100 zhě ca 人中龍者出方便位
22 90 this; these 此立名名為海德
23 90 in this way 此立名名為海德
24 90 otherwise; but; however; so 此立名名為海德
25 90 at this time; now; here 此立名名為海德
26 90 this; here; etad 此立名名為海德
27 86 wèi for; to 文為三先單歎上求
28 86 wèi because of 文為三先單歎上求
29 86 wéi to act as; to serve 文為三先單歎上求
30 86 wéi to change into; to become 文為三先單歎上求
31 86 wéi to be; is 文為三先單歎上求
32 86 wéi to do 文為三先單歎上求
33 86 wèi for 文為三先單歎上求
34 86 wèi because of; for; to 文為三先單歎上求
35 86 wèi to 文為三先單歎上求
36 86 wéi in a passive construction 文為三先單歎上求
37 86 wéi forming a rehetorical question 文為三先單歎上求
38 86 wéi forming an adverb 文為三先單歎上求
39 86 wéi to add emphasis 文為三先單歎上求
40 86 wèi to support; to help 文為三先單歎上求
41 86 wéi to govern 文為三先單歎上求
42 86 wèi to be; bhū 文為三先單歎上求
43 62 xià next 序品下
44 62 xià bottom 序品下
45 62 xià to fall; to drop; to go down; to descend 序品下
46 62 xià measure word for time 序品下
47 62 xià expresses completion of an action 序品下
48 62 xià to announce 序品下
49 62 xià to do 序品下
50 62 xià to withdraw; to leave; to exit 序品下
51 62 xià under; below 序品下
52 62 xià the lower class; a member of the lower class 序品下
53 62 xià inside 序品下
54 62 xià an aspect 序品下
55 62 xià a certain time 序品下
56 62 xià a time; an instance 序品下
57 62 xià to capture; to take 序品下
58 62 xià to put in 序品下
59 62 xià to enter 序品下
60 62 xià to eliminate; to remove; to get off 序品下
61 62 xià to finish work or school 序品下
62 62 xià to go 序品下
63 62 xià to scorn; to look down on 序品下
64 62 xià to modestly decline 序品下
65 62 xià to produce 序品下
66 62 xià to stay at; to lodge at 序品下
67 62 xià to decide 序品下
68 62 xià to be less than 序品下
69 62 xià humble; lowly 序品下
70 62 xià below; adhara 序品下
71 62 xià lower; inferior; hina 序品下
72 61 wén writing; text 亦如下文大涅槃海八不思議
73 61 wén Kangxi radical 67 亦如下文大涅槃海八不思議
74 61 wén Wen 亦如下文大涅槃海八不思議
75 61 wén lines or grain on an object 亦如下文大涅槃海八不思議
76 61 wén culture 亦如下文大涅槃海八不思議
77 61 wén refined writings 亦如下文大涅槃海八不思議
78 61 wén civil; non-military 亦如下文大涅槃海八不思議
79 61 wén to conceal a fault; gloss over 亦如下文大涅槃海八不思議
80 61 wén wen 亦如下文大涅槃海八不思議
81 61 wén ornamentation; adornment 亦如下文大涅槃海八不思議
82 61 wén to ornament; to adorn 亦如下文大涅槃海八不思議
83 61 wén beautiful 亦如下文大涅槃海八不思議
84 61 wén a text; a manuscript 亦如下文大涅槃海八不思議
85 61 wén a group responsible for ritual and music 亦如下文大涅槃海八不思議
86 61 wén the text of an imperial order 亦如下文大涅槃海八不思議
87 61 wén liberal arts 亦如下文大涅槃海八不思議
88 61 wén a rite; a ritual 亦如下文大涅槃海八不思議
89 61 wén a tattoo 亦如下文大涅槃海八不思議
90 61 wén a classifier for copper coins 亦如下文大涅槃海八不思議
91 61 wén text; grantha 亦如下文大涅槃海八不思議
92 61 wén letter; vyañjana 亦如下文大涅槃海八不思議
93 60 sān three 三人中之龍去明位
94 60 sān third 三人中之龍去明位
95 60 sān more than two 三人中之龍去明位
96 60 sān very few 三人中之龍去明位
97 60 sān repeatedly 三人中之龍去明位
98 60 sān San 三人中之龍去明位
99 60 sān three; tri 三人中之龍去明位
100 60 sān sa 三人中之龍去明位
101 60 sān three kinds; trividha 三人中之龍去明位
102 60 such as; for example; for instance 海德者如大集中
103 60 if 海德者如大集中
104 60 in accordance with 海德者如大集中
105 60 to be appropriate; should; with regard to 海德者如大集中
106 60 this 海德者如大集中
107 60 it is so; it is thus; can be compared with 海德者如大集中
108 60 to go to 海德者如大集中
109 60 to meet 海德者如大集中
110 60 to appear; to seem; to be like 海德者如大集中
111 60 at least as good as 海德者如大集中
112 60 and 海德者如大集中
113 60 or 海德者如大集中
114 60 but 海德者如大集中
115 60 then 海德者如大集中
116 60 naturally 海德者如大集中
117 60 expresses a question or doubt 海德者如大集中
118 60 you 海德者如大集中
119 60 the second lunar month 海德者如大集中
120 60 in; at 海德者如大集中
121 60 Ru 海德者如大集中
122 60 Thus 海德者如大集中
123 60 thus; tathā 海德者如大集中
124 60 like; iva 海德者如大集中
125 60 suchness; tathatā 海德者如大集中
126 59 zhào to call together; to summon; to convene
127 59 zhào to recruit; to attract
128 59 zhào an imperial decree
129 59 shào Shao
130 59 shào state of Shao
131 59 zhào to summon; āhūta
132 59 a time 次約
133 59 second-rate 次約
134 59 second; secondary 次約
135 59 temporary stopover; temporary lodging 次約
136 59 a sequence; an order 次約
137 59 to arrive 次約
138 59 to be next in sequence 次約
139 59 positions of the 12 Jupiter stations 次約
140 59 positions of the sun and moon on the ecliptic 次約
141 59 stage of a journey 次約
142 59 ranks 次約
143 59 an official position 次約
144 59 inside 次約
145 59 to hesitate 次約
146 59 secondary; next; tatas 次約
147 51 zhòng many; numerous 一恒沙眾但列二人
148 51 zhòng masses; people; multitude; crowd 一恒沙眾但列二人
149 51 zhòng general; common; public 一恒沙眾但列二人
150 51 zhòng many; all; sarva 一恒沙眾但列二人
151 51 not; no 菩薩已階十地安住不動不證涅
152 51 expresses that a certain condition cannot be acheived 菩薩已階十地安住不動不證涅
153 51 as a correlative 菩薩已階十地安住不動不證涅
154 51 no (answering a question) 菩薩已階十地安住不動不證涅
155 51 forms a negative adjective from a noun 菩薩已階十地安住不動不證涅
156 51 at the end of a sentence to form a question 菩薩已階十地安住不動不證涅
157 51 to form a yes or no question 菩薩已階十地安住不動不證涅
158 51 infix potential marker 菩薩已階十地安住不動不證涅
159 51 no; na 菩薩已階十地安住不動不證涅
160 49 tàn to sigh 文為三先單歎上求
161 49 tàn to praise 文為三先單歎上求
162 49 tàn to lament 文為三先單歎上求
163 49 tàn to chant; to recite 文為三先單歎上求
164 49 tàn a chant 文為三先單歎上求
165 49 tàn praise; abhiṣṭuta 文為三先單歎上求
166 49 zhī him; her; them; that 三人中之龍去明位
167 49 zhī used between a modifier and a word to form a word group 三人中之龍去明位
168 49 zhī to go 三人中之龍去明位
169 49 zhī this; that 三人中之龍去明位
170 49 zhī genetive marker 三人中之龍去明位
171 49 zhī it 三人中之龍去明位
172 49 zhī in; in regards to 三人中之龍去明位
173 49 zhī all 三人中之龍去明位
174 49 zhī and 三人中之龍去明位
175 49 zhī however 三人中之龍去明位
176 49 zhī if 三人中之龍去明位
177 49 zhī then 三人中之龍去明位
178 49 zhī to arrive; to go 三人中之龍去明位
179 49 zhī is 三人中之龍去明位
180 49 zhī to use 三人中之龍去明位
181 49 zhī Zhi 三人中之龍去明位
182 49 zhī winding 三人中之龍去明位
183 48 promptly; right away; immediately 即其義也
184 48 to be near by; to be close to 即其義也
185 48 at that time 即其義也
186 48 to be exactly the same as; to be thus 即其義也
187 48 supposed; so-called 即其義也
188 48 if; but 即其義也
189 48 to arrive at; to ascend 即其義也
190 48 then; following 即其義也
191 48 so; just so; eva 即其義也
192 46 ruò to seem; to be like; as 若言刻檀
193 46 ruò seemingly 若言刻檀
194 46 ruò if 若言刻檀
195 46 ruò you 若言刻檀
196 46 ruò this; that 若言刻檀
197 46 ruò and; or 若言刻檀
198 46 ruò as for; pertaining to 若言刻檀
199 46 pomegranite 若言刻檀
200 46 ruò to choose 若言刻檀
201 46 ruò to agree; to accord with; to conform to 若言刻檀
202 46 ruò thus 若言刻檀
203 46 ruò pollia 若言刻檀
204 46 ruò Ruo 若言刻檀
205 46 ruò only then 若言刻檀
206 46 ja 若言刻檀
207 46 jñā 若言刻檀
208 46 ruò if; yadi 若言刻檀
209 46 shàng top; a high position 文為三先單歎上求
210 46 shang top; the position on or above something 文為三先單歎上求
211 46 shàng to go up; to go forward 文為三先單歎上求
212 46 shàng shang 文為三先單歎上求
213 46 shàng previous; last 文為三先單歎上求
214 46 shàng high; higher 文為三先單歎上求
215 46 shàng advanced 文為三先單歎上求
216 46 shàng a monarch; a sovereign 文為三先單歎上求
217 46 shàng time 文為三先單歎上求
218 46 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 文為三先單歎上求
219 46 shàng far 文為三先單歎上求
220 46 shàng big; as big as 文為三先單歎上求
221 46 shàng abundant; plentiful 文為三先單歎上求
222 46 shàng to report 文為三先單歎上求
223 46 shàng to offer 文為三先單歎上求
224 46 shàng to go on stage 文為三先單歎上求
225 46 shàng to take office; to assume a post 文為三先單歎上求
226 46 shàng to install; to erect 文為三先單歎上求
227 46 shàng to suffer; to sustain 文為三先單歎上求
228 46 shàng to burn 文為三先單歎上求
229 46 shàng to remember 文為三先單歎上求
230 46 shang on; in 文為三先單歎上求
231 46 shàng upward 文為三先單歎上求
232 46 shàng to add 文為三先單歎上求
233 46 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 文為三先單歎上求
234 46 shàng to meet 文為三先單歎上求
235 46 shàng falling then rising (4th) tone 文為三先單歎上求
236 46 shang used after a verb indicating a result 文為三先單歎上求
237 46 shàng a musical note 文為三先單歎上求
238 46 shàng higher, superior; uttara 文為三先單歎上求
239 43 also; too 如下文云諸佛所師所謂法也
240 43 a final modal particle indicating certainy or decision 如下文云諸佛所師所謂法也
241 43 either 如下文云諸佛所師所謂法也
242 43 even 如下文云諸佛所師所謂法也
243 43 used to soften the tone 如下文云諸佛所師所謂法也
244 43 used for emphasis 如下文云諸佛所師所謂法也
245 43 used to mark contrast 如下文云諸佛所師所謂法也
246 43 used to mark compromise 如下文云諸佛所師所謂法也
247 43 ya 如下文云諸佛所師所謂法也
248 41 yǒu is; are; to exist 經卷所在即有佛及尊重弟子
249 41 yǒu to have; to possess 經卷所在即有佛及尊重弟子
250 41 yǒu indicates an estimate 經卷所在即有佛及尊重弟子
251 41 yǒu indicates a large quantity 經卷所在即有佛及尊重弟子
252 41 yǒu indicates an affirmative response 經卷所在即有佛及尊重弟子
253 41 yǒu a certain; used before a person, time, or place 經卷所在即有佛及尊重弟子
254 41 yǒu used to compare two things 經卷所在即有佛及尊重弟子
255 41 yǒu used in a polite formula before certain verbs 經卷所在即有佛及尊重弟子
256 41 yǒu used before the names of dynasties 經卷所在即有佛及尊重弟子
257 41 yǒu a certain thing; what exists 經卷所在即有佛及尊重弟子
258 41 yǒu multiple of ten and ... 經卷所在即有佛及尊重弟子
259 41 yǒu abundant 經卷所在即有佛及尊重弟子
260 41 yǒu purposeful 經卷所在即有佛及尊重弟子
261 41 yǒu You 經卷所在即有佛及尊重弟子
262 41 yǒu 1. existence; 2. becoming 經卷所在即有佛及尊重弟子
263 41 yǒu becoming; bhava 經卷所在即有佛及尊重弟子
264 40 yún cloud 如下文云諸佛所師所謂法也
265 40 yún Yunnan 如下文云諸佛所師所謂法也
266 40 yún Yun 如下文云諸佛所師所謂法也
267 40 yún to say 如下文云諸佛所師所謂法也
268 40 yún to have 如下文云諸佛所師所謂法也
269 40 yún a particle with no meaning 如下文云諸佛所師所謂法也
270 40 yún in this way 如下文云諸佛所師所謂法也
271 40 yún cloud; megha 如下文云諸佛所師所謂法也
272 40 yún to say; iti 如下文云諸佛所師所謂法也
273 37 míng measure word for people 列名
274 37 míng fame; renown; reputation 列名
275 37 míng a name; personal name; designation 列名
276 37 míng rank; position 列名
277 37 míng an excuse 列名
278 37 míng life 列名
279 37 míng to name; to call 列名
280 37 míng to express; to describe 列名
281 37 míng to be called; to have the name 列名
282 37 míng to own; to possess 列名
283 37 míng famous; renowned 列名
284 37 míng moral 列名
285 37 míng name; naman 列名
286 37 míng fame; renown; yasas 列名
287 37 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如下文云諸佛所師所謂法也
288 37 suǒ an office; an institute 如下文云諸佛所師所謂法也
289 37 suǒ introduces a relative clause 如下文云諸佛所師所謂法也
290 37 suǒ it 如下文云諸佛所師所謂法也
291 37 suǒ if; supposing 如下文云諸佛所師所謂法也
292 37 suǒ a few; various; some 如下文云諸佛所師所謂法也
293 37 suǒ a place; a location 如下文云諸佛所師所謂法也
294 37 suǒ indicates a passive voice 如下文云諸佛所師所謂法也
295 37 suǒ that which 如下文云諸佛所師所謂法也
296 37 suǒ an ordinal number 如下文云諸佛所師所謂法也
297 37 suǒ meaning 如下文云諸佛所師所謂法也
298 37 suǒ garrison 如下文云諸佛所師所謂法也
299 37 suǒ place; pradeśa 如下文云諸佛所師所謂法也
300 37 suǒ that which; yad 如下文云諸佛所師所謂法也
301 37 èr two 一恒沙眾但列二人
302 37 èr Kangxi radical 7 一恒沙眾但列二人
303 37 èr second 一恒沙眾但列二人
304 37 èr twice; double; di- 一恒沙眾但列二人
305 37 èr another; the other 一恒沙眾但列二人
306 37 èr more than one kind 一恒沙眾但列二人
307 37 èr two; dvā; dvi 一恒沙眾但列二人
308 37 èr both; dvaya 一恒沙眾但列二人
309 36 fēn to separate; to divide into parts 直三歸者名無分優婆塞
310 36 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 直三歸者名無分優婆塞
311 36 fēn a part; a section; a division; a portion 直三歸者名無分優婆塞
312 36 fēn a minute; a 15 second unit of time 直三歸者名無分優婆塞
313 36 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 直三歸者名無分優婆塞
314 36 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 直三歸者名無分優婆塞
315 36 fēn to differentiate; to distinguish 直三歸者名無分優婆塞
316 36 fēn a fraction 直三歸者名無分優婆塞
317 36 fēn to express as a fraction 直三歸者名無分優婆塞
318 36 fēn one tenth 直三歸者名無分優婆塞
319 36 fēn a centimeter 直三歸者名無分優婆塞
320 36 fèn a component; an ingredient 直三歸者名無分優婆塞
321 36 fèn the limit of an obligation 直三歸者名無分優婆塞
322 36 fèn affection; goodwill 直三歸者名無分優婆塞
323 36 fèn a role; a responsibility 直三歸者名無分優婆塞
324 36 fēn equinox 直三歸者名無分優婆塞
325 36 fèn a characteristic 直三歸者名無分優婆塞
326 36 fèn to assume; to deduce 直三歸者名無分優婆塞
327 36 fēn to share 直三歸者名無分優婆塞
328 36 fēn branch [office] 直三歸者名無分優婆塞
329 36 fēn clear; distinct 直三歸者名無分優婆塞
330 36 fēn a difference 直三歸者名無分優婆塞
331 36 fēn a score 直三歸者名無分優婆塞
332 36 fèn identity 直三歸者名無分優婆塞
333 36 fèn a part; a portion 直三歸者名無分優婆塞
334 36 fēn part; avayava 直三歸者名無分優婆塞
335 35 his; hers; its; theirs 四其名曰下
336 35 to add emphasis 四其名曰下
337 35 used when asking a question in reply to a question 四其名曰下
338 35 used when making a request or giving an order 四其名曰下
339 35 he; her; it; them 四其名曰下
340 35 probably; likely 四其名曰下
341 35 will 四其名曰下
342 35 may 四其名曰下
343 35 if 四其名曰下
344 35 or 四其名曰下
345 35 Qi 四其名曰下
346 35 he; her; it; saḥ; sā; tad 四其名曰下
347 35 Buddha; Awakened One 佛初成道觀誰可敬無過般若
348 35 relating to Buddhism 佛初成道觀誰可敬無過般若
349 35 a statue or image of a Buddha 佛初成道觀誰可敬無過般若
350 35 a Buddhist text 佛初成道觀誰可敬無過般若
351 35 to touch; to stroke 佛初成道觀誰可敬無過般若
352 35 Buddha 佛初成道觀誰可敬無過般若
353 35 Buddha; Awakened One 佛初成道觀誰可敬無過般若
354 34 to go 三人中之龍去明位
355 34 to remove; to wipe off; to eliminate 三人中之龍去明位
356 34 to be distant 三人中之龍去明位
357 34 to leave 三人中之龍去明位
358 34 to play a part 三人中之龍去明位
359 34 to abandon; to give up 三人中之龍去明位
360 34 to die 三人中之龍去明位
361 34 previous; past 三人中之龍去明位
362 34 to send out; to issue; to drive away 三人中之龍去明位
363 34 expresses a tendency 三人中之龍去明位
364 34 falling tone 三人中之龍去明位
365 34 to lose 三人中之龍去明位
366 34 Qu 三人中之龍去明位
367 34 go; gati 三人中之龍去明位
368 34 so as to; in order to 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
369 34 to use; to regard as 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
370 34 to use; to grasp 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
371 34 according to 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
372 34 because of 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
373 34 on a certain date 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
374 34 and; as well as 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
375 34 to rely on 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
376 34 to regard 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
377 34 to be able to 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
378 34 to order; to command 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
379 34 further; moreover 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
380 34 used after a verb 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
381 34 very 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
382 34 already 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
383 34 increasingly 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
384 34 a reason; a cause 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
385 34 Israel 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
386 34 Yi 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
387 34 use; yogena 生及以諸佛悉皆安住祕密藏中
388 33 yán to speak; to say; said 言解未解者
389 33 yán language; talk; words; utterance; speech 言解未解者
390 33 yán Kangxi radical 149 言解未解者
391 33 yán a particle with no meaning 言解未解者
392 33 yán phrase; sentence 言解未解者
393 33 yán a word; a syllable 言解未解者
394 33 yán a theory; a doctrine 言解未解者
395 33 yán to regard as 言解未解者
396 33 yán to act as 言解未解者
397 33 yán word; vacana 言解未解者
398 33 yán speak; vad 言解未解者
399 33 no 佛初成道觀誰可敬無過般若
400 33 Kangxi radical 71 佛初成道觀誰可敬無過般若
401 33 to not have; without 佛初成道觀誰可敬無過般若
402 33 has not yet 佛初成道觀誰可敬無過般若
403 33 mo 佛初成道觀誰可敬無過般若
404 33 do not 佛初成道觀誰可敬無過般若
405 33 not; -less; un- 佛初成道觀誰可敬無過般若
406 33 regardless of 佛初成道觀誰可敬無過般若
407 33 to not have 佛初成道觀誰可敬無過般若
408 33 um 佛初成道觀誰可敬無過般若
409 33 Wu 佛初成道觀誰可敬無過般若
410 33 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 佛初成道觀誰可敬無過般若
411 33 not; non- 佛初成道觀誰可敬無過般若
412 33 mo 佛初成道觀誰可敬無過般若
413 32 shùn to obey 順起兩弘誓
414 32 shùn to be in the same direction; favorable 順起兩弘誓
415 32 shùn to surrender and pay allegiance to 順起兩弘誓
416 32 shùn to follow 順起兩弘誓
417 32 shùn to be agreeable 順起兩弘誓
418 32 shùn to arrange; to put in order 順起兩弘誓
419 32 shùn in passing 順起兩弘誓
420 32 shùn reconciling; harmonious 順起兩弘誓
421 32 shùn smooth; agreeable 順起兩弘誓
422 32 shùn in order 順起兩弘誓
423 32 shùn compliant; anukūla 順起兩弘誓
424 32 chū at first; at the beginning; initially 佛初成道觀誰可敬無過般若
425 32 chū used to prefix numbers 佛初成道觀誰可敬無過般若
426 32 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 佛初成道觀誰可敬無過般若
427 32 chū just now 佛初成道觀誰可敬無過般若
428 32 chū thereupon 佛初成道觀誰可敬無過般若
429 32 chū an intensifying adverb 佛初成道觀誰可敬無過般若
430 32 chū rudimentary; elementary 佛初成道觀誰可敬無過般若
431 32 chū original 佛初成道觀誰可敬無過般若
432 32 chū foremost, first; prathama 佛初成道觀誰可敬無過般若
433 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 以此而推
434 32 ér Kangxi radical 126 以此而推
435 32 ér you 以此而推
436 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 以此而推
437 32 ér right away; then 以此而推
438 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 以此而推
439 32 ér if; in case; in the event that 以此而推
440 32 ér therefore; as a result; thus 以此而推
441 32 ér how can it be that? 以此而推
442 32 ér so as to 以此而推
443 32 ér only then 以此而推
444 32 ér as if; to seem like 以此而推
445 32 néng can; able 以此而推
446 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以此而推
447 32 ér me 以此而推
448 32 ér to arrive; up to 以此而推
449 32 ér possessive 以此而推
450 32 ér and; ca 以此而推
451 31 fēi not; non-; un- 非世所知故以恒量
452 31 fēi Kangxi radical 175 非世所知故以恒量
453 31 fēi wrong; bad; untruthful 非世所知故以恒量
454 31 fēi different 非世所知故以恒量
455 31 fēi to not be; to not have 非世所知故以恒量
456 31 fēi to violate; to be contrary to 非世所知故以恒量
457 31 fēi Africa 非世所知故以恒量
458 31 fēi to slander 非世所知故以恒量
459 31 fěi to avoid 非世所知故以恒量
460 31 fēi must 非世所知故以恒量
461 31 fēi an error 非世所知故以恒量
462 31 fēi a problem; a question 非世所知故以恒量
463 31 fēi evil 非世所知故以恒量
464 31 fēi besides; except; unless 非世所知故以恒量
465 31 fēi not 非世所知故以恒量
466 31 to gather; to collect 或云傳集國政
467 31 collected works; collection 或云傳集國政
468 31 volume; part 或云傳集國政
469 31 to stablize; to settle 或云傳集國政
470 31 used in place names 或云傳集國政
471 31 to mix; to blend 或云傳集國政
472 31 to hit the mark 或云傳集國政
473 31 to compile 或云傳集國政
474 31 to finish; to accomplish 或云傳集國政
475 31 to rest; to perch 或云傳集國政
476 31 a market 或云傳集國政
477 31 the origin of suffering 或云傳集國政
478 31 assembled; saṃnipatita 或云傳集國政
479 30 guān to look at; to watch; to observe 佛初成道觀誰可敬無過般若
480 30 guàn Taoist monastery; monastery 佛初成道觀誰可敬無過般若
481 30 guān to display; to show; to make visible 佛初成道觀誰可敬無過般若
482 30 guān Guan 佛初成道觀誰可敬無過般若
483 30 guān appearance; looks 佛初成道觀誰可敬無過般若
484 30 guān a sight; a view; a vista 佛初成道觀誰可敬無過般若
485 30 guān a concept; a viewpoint; a perspective 佛初成道觀誰可敬無過般若
486 30 guān to appreciate; to enjoy; to admire 佛初成道觀誰可敬無過般若
487 30 guàn an announcement 佛初成道觀誰可敬無過般若
488 30 guàn a high tower; a watchtower 佛初成道觀誰可敬無過般若
489 30 guān Surview 佛初成道觀誰可敬無過般若
490 30 guān Observe 佛初成道觀誰可敬無過般若
491 30 guàn insight; vipasyana; vipassana 佛初成道觀誰可敬無過般若
492 30 guān mindfulness; contemplation; smrti 佛初成道觀誰可敬無過般若
493 30 guān recollection; anusmrti 佛初成道觀誰可敬無過般若
494 30 guān viewing; avaloka 佛初成道觀誰可敬無過般若
495 30 jié to bond; to tie; to bind 若作別結第四誓者
496 30 jié a knot 若作別結第四誓者
497 30 jié to conclude; to come to a result 若作別結第四誓者
498 30 jié to provide a bond for; to contract 若作別結第四誓者
499 30 jié pent-up 若作別結第四誓者
500 30 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 若作別結第四誓者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhě ca
this; here; etad
wèi to be; bhū
  1. xià
  2. xià
  1. below; adhara
  2. lower; inferior; hina
  1. wén
  2. wén
  1. text; grantha
  2. letter; vyañjana
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
zhào to summon; āhūta
secondary; next; tatas

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白下 98 Baixia
薄皮 98 Licchavi; Lecchavi
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
边地主 邊地主 98 Licchavi; Lecchavi
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
大哀经 大哀經 100 tathāgatamahākaruṇānirdeśa; Da Ai Jing
大般涅槃经疏 大般涅槃經疏 100 Da Ban Niepan Jing Shu
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
二简 二簡 195 Second Chinese Character Simplification Scheme
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
光胜 光勝 103 Kōshō; Kūya
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
海德 104 Hyde
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
化德 104 Huade
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
黎昌 108 Licchavi; Lecchavi
离车 離車 108 Licchavi; Lecchavi
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥离 彌離 109 Sammatiya
魔醯首罗 魔醯首羅 109 Mahesvara
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
山形 115 Yamagata
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十界 115 the ten realms
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
十行 115 the ten activities
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四分 115 four divisions of cognition
115 Sui Dynasty
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑婆世界主 115 Mahabrahma; Brahma
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
王夫人 119 Lady Wang
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文中 119 Bunchū
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无尽意 無盡意 119 Aksayamati Bodhisattva
五结 五結 119 Wujie; Wuchieh
修罗 修羅 120 Asura
雪山 120 Himalayan Mountains
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
有顶 有頂 121 Akanistha
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
智论 智論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 203.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
八不 98 eight negations
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
弊恶 弊惡 98 evil
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
臭秽 臭穢 99 foul
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初地 99 the first ground
初果 99 srotaāpanna
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
此等 99 they; eṣā
此岸 99 this shore; this world; Saṃsāra
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千界 100 a system of one thousand worlds
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
得道 100 to attain enlightenment
顶法 頂法 100 summit method; mūrdhan
断惑 斷惑 100 to end delusion
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
二边 二邊 195 two extremes
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二乘 195 the two vehicles
二十五有 195 twenty-five forms of existence
二众 二眾 195 two groups
法船 102 Dharma ship
法门无量 法門無量 102 Boundless Dharma Gate
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
凡愚 102 common and ignorant
非见 非見 102 non-view
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
供佛 103 to make offerings to the Buddha
观众生 觀眾生 103 observing living beings
果报 果報 103 fruition; the result of karma
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
弘誓 104 great vows
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
回向 104 to transfer merit; to dedicate
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
见大 見大 106 the element of visibility
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
经家 經家 106 one who collects the sutras
卷第二 106 scroll 2
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
客尘 客塵 107 external taint
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
理观 理觀 108 the concept of truth
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
料简 料簡 108 to expound; to explain; to comment upon
料拣 料揀 108 to expound; to explain; to comment upon
利根 108 natural powers of intelligence
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六成就 108 six accomplishments
六行 108
  1. practice of the six pāramitās
  2. six ascetic practices
龙众 龍眾 108 dragon spirits
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
祕密教 109 secret teachings
名僧 109 renowned monastic
名曰 109 to be named; to be called
密语 密語 109 mantra
难思 難思 110 hard to believe; incredible
能持 110 ability to uphold the precepts
能破 110 refutation
普现 普現 112 universal manifestation
清信士 113 male lay person; upāsaka
求法 113 to seek the Dharma
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入般涅槃 114 to enter Parinirvāṇa
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如来法身 如來法身 114 Dharmakāya of the Tathāgata
若尔 若爾 114 then; tarhi
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三地 115 three grounds
三毒 115 three poisons; trivisa
三结 三結 115 the three fetters
三明 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三三昧 115 three samādhis
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三障 115 three barriers
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散华 散華 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善宿 115 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
烧然 燒然 115 to incinerate
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十信 115 the ten grades of faith
十方世界 115 the worlds in all ten directions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
四兵 115 four divisions of troups
四弘 115 four great vows
四弘誓愿 四弘誓願 115
  1. Four Universal Vows
  2. four universal vows
四善根 115 ability in judgement and selection; the four wholesome roots
四悉檀 115 Four Modes of Teaching; the four methods of teaching; four siddhantas
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四天 115 four kinds of heaven
四天下 115 the four continents
随类 隨類 115 according to type
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所持 115 adhisthana; empowerment
娑罗双树 娑羅雙樹 115 twin sala trees
歎德 116 verses on virtues
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天木香 116 deodar fragrance
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
通教 116 common teachings; tongjiao
未度者 119 people who have not yet transcended
未解者 119 those who are not yet liberated
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五戒 119 the five precepts
无实 無實 119 not ultimately real
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无上智 無上智 119 unsurpassed wisdom
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
献供 獻供 120 Offering
现生 現生 120 the present life
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
严净 嚴淨 121 majestic and pure
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
依报 依報 121 retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past
一阐提 一闡提 121 icchantika; an incorrigible
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一往 121 one passage; one time
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
欲界 121 realm of desire
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
缘缘 緣緣 121 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
增上 122 additional; increased; superior
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
折摄 折攝 122 to protect and to destroy
正观 正觀 122 right observation
制戒 122 rules; vinaya
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自说 自說 122 udāna; expressions
作佛 122 to become a Buddha