Glossary and Vocabulary for Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 90
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 192 | 於 | yú | to go; to | 於同法者見已 |
2 | 192 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於同法者見已 |
3 | 192 | 於 | yú | Yu | 於同法者見已 |
4 | 192 | 於 | wū | a crow | 於同法者見已 |
5 | 145 | 所 | suǒ | a few; various; some | 故思所造業 |
6 | 145 | 所 | suǒ | a place; a location | 故思所造業 |
7 | 145 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 故思所造業 |
8 | 145 | 所 | suǒ | an ordinal number | 故思所造業 |
9 | 145 | 所 | suǒ | meaning | 故思所造業 |
10 | 145 | 所 | suǒ | garrison | 故思所造業 |
11 | 145 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 故思所造業 |
12 | 97 | 業 | yè | business; industry | 四業為最後 |
13 | 97 | 業 | yè | activity; actions | 四業為最後 |
14 | 97 | 業 | yè | order; sequence | 四業為最後 |
15 | 97 | 業 | yè | to continue | 四業為最後 |
16 | 97 | 業 | yè | to start; to create | 四業為最後 |
17 | 97 | 業 | yè | karma | 四業為最後 |
18 | 97 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 四業為最後 |
19 | 97 | 業 | yè | a course of study; training | 四業為最後 |
20 | 97 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 四業為最後 |
21 | 97 | 業 | yè | an estate; a property | 四業為最後 |
22 | 97 | 業 | yè | an achievement | 四業為最後 |
23 | 97 | 業 | yè | to engage in | 四業為最後 |
24 | 97 | 業 | yè | Ye | 四業為最後 |
25 | 97 | 業 | yè | a horizontal board | 四業為最後 |
26 | 97 | 業 | yè | an occupation | 四業為最後 |
27 | 97 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 四業為最後 |
28 | 97 | 業 | yè | a book | 四業為最後 |
29 | 97 | 業 | yè | actions; karma; karman | 四業為最後 |
30 | 97 | 業 | yè | activity; kriyā | 四業為最後 |
31 | 94 | 能 | néng | can; able | 能 |
32 | 94 | 能 | néng | ability; capacity | 能 |
33 | 94 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能 |
34 | 94 | 能 | néng | energy | 能 |
35 | 94 | 能 | néng | function; use | 能 |
36 | 94 | 能 | néng | talent | 能 |
37 | 94 | 能 | néng | expert at | 能 |
38 | 94 | 能 | néng | to be in harmony | 能 |
39 | 94 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能 |
40 | 94 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能 |
41 | 94 | 能 | néng | to be able; śak | 能 |
42 | 94 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能 |
43 | 83 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 當知此中由三因緣令業成重 |
44 | 83 | 由 | yóu | to follow along | 當知此中由三因緣令業成重 |
45 | 83 | 由 | yóu | cause; reason | 當知此中由三因緣令業成重 |
46 | 83 | 由 | yóu | You | 當知此中由三因緣令業成重 |
47 | 82 | 為 | wéi | to act as; to serve | 四業為最後 |
48 | 82 | 為 | wéi | to change into; to become | 四業為最後 |
49 | 82 | 為 | wéi | to be; is | 四業為最後 |
50 | 82 | 為 | wéi | to do | 四業為最後 |
51 | 82 | 為 | wèi | to support; to help | 四業為最後 |
52 | 82 | 為 | wéi | to govern | 四業為最後 |
53 | 82 | 為 | wèi | to be; bhū | 四業為最後 |
54 | 71 | 中 | zhōng | middle | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
55 | 71 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
56 | 71 | 中 | zhōng | China | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
57 | 71 | 中 | zhòng | to hit the mark | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
58 | 71 | 中 | zhōng | midday | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
59 | 71 | 中 | zhōng | inside | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
60 | 71 | 中 | zhōng | during | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
61 | 71 | 中 | zhōng | Zhong | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
62 | 71 | 中 | zhōng | intermediary | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
63 | 71 | 中 | zhōng | half | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
64 | 71 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
65 | 71 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
66 | 71 | 中 | zhòng | to obtain | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
67 | 71 | 中 | zhòng | to pass an exam | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
68 | 71 | 中 | zhōng | middle | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
69 | 69 | 謂 | wèi | to call | 謂善業 |
70 | 69 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂善業 |
71 | 69 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂善業 |
72 | 69 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂善業 |
73 | 69 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂善業 |
74 | 69 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂善業 |
75 | 69 | 謂 | wèi | to think | 謂善業 |
76 | 69 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂善業 |
77 | 69 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂善業 |
78 | 69 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂善業 |
79 | 69 | 謂 | wèi | Wei | 謂善業 |
80 | 62 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 如是皆名不增進業 |
81 | 62 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 如是皆名不增進業 |
82 | 62 | 名 | míng | rank; position | 如是皆名不增進業 |
83 | 62 | 名 | míng | an excuse | 如是皆名不增進業 |
84 | 62 | 名 | míng | life | 如是皆名不增進業 |
85 | 62 | 名 | míng | to name; to call | 如是皆名不增進業 |
86 | 62 | 名 | míng | to express; to describe | 如是皆名不增進業 |
87 | 62 | 名 | míng | to be called; to have the name | 如是皆名不增進業 |
88 | 62 | 名 | míng | to own; to possess | 如是皆名不增進業 |
89 | 62 | 名 | míng | famous; renowned | 如是皆名不增進業 |
90 | 62 | 名 | míng | moral | 如是皆名不增進業 |
91 | 62 | 名 | míng | name; naman | 如是皆名不增進業 |
92 | 62 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 如是皆名不增進業 |
93 | 62 | 者 | zhě | ca | 樂者 |
94 | 60 | 知 | zhī | to know | 當知此中由三因緣令業成重 |
95 | 60 | 知 | zhī | to comprehend | 當知此中由三因緣令業成重 |
96 | 60 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知此中由三因緣令業成重 |
97 | 60 | 知 | zhī | to administer | 當知此中由三因緣令業成重 |
98 | 60 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當知此中由三因緣令業成重 |
99 | 60 | 知 | zhī | to be close friends | 當知此中由三因緣令業成重 |
100 | 60 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知此中由三因緣令業成重 |
101 | 60 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知此中由三因緣令業成重 |
102 | 60 | 知 | zhī | knowledge | 當知此中由三因緣令業成重 |
103 | 60 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知此中由三因緣令業成重 |
104 | 60 | 知 | zhī | a close friend | 當知此中由三因緣令業成重 |
105 | 60 | 知 | zhì | wisdom | 當知此中由三因緣令業成重 |
106 | 60 | 知 | zhì | Zhi | 當知此中由三因緣令業成重 |
107 | 60 | 知 | zhī | to appreciate | 當知此中由三因緣令業成重 |
108 | 60 | 知 | zhī | to make known | 當知此中由三因緣令業成重 |
109 | 60 | 知 | zhī | to have control over | 當知此中由三因緣令業成重 |
110 | 60 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當知此中由三因緣令業成重 |
111 | 60 | 知 | zhī | Understanding | 當知此中由三因緣令業成重 |
112 | 60 | 知 | zhī | know; jña | 當知此中由三因緣令業成重 |
113 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無斷 |
114 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 無斷 |
115 | 53 | 無 | mó | mo | 無斷 |
116 | 53 | 無 | wú | to not have | 無斷 |
117 | 53 | 無 | wú | Wu | 無斷 |
118 | 53 | 無 | mó | mo | 無斷 |
119 | 48 | 等 | děng | et cetera; and so on | 即身曲等 |
120 | 48 | 等 | děng | to wait | 即身曲等 |
121 | 48 | 等 | děng | to be equal | 即身曲等 |
122 | 48 | 等 | děng | degree; level | 即身曲等 |
123 | 48 | 等 | děng | to compare | 即身曲等 |
124 | 48 | 等 | děng | same; equal; sama | 即身曲等 |
125 | 46 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 若住正行及正行果 |
126 | 46 | 住 | zhù | to stop; to halt | 若住正行及正行果 |
127 | 46 | 住 | zhù | to retain; to remain | 若住正行及正行果 |
128 | 46 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 若住正行及正行果 |
129 | 46 | 住 | zhù | verb complement | 若住正行及正行果 |
130 | 46 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 若住正行及正行果 |
131 | 45 | 行 | xíng | to walk | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
132 | 45 | 行 | xíng | capable; competent | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
133 | 45 | 行 | háng | profession | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
134 | 45 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
135 | 45 | 行 | xíng | to travel | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
136 | 45 | 行 | xìng | actions; conduct | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
137 | 45 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
138 | 45 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
139 | 45 | 行 | háng | horizontal line | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
140 | 45 | 行 | héng | virtuous deeds | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
141 | 45 | 行 | hàng | a line of trees | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
142 | 45 | 行 | hàng | bold; steadfast | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
143 | 45 | 行 | xíng | to move | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
144 | 45 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
145 | 45 | 行 | xíng | travel | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
146 | 45 | 行 | xíng | to circulate | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
147 | 45 | 行 | xíng | running script; running script | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
148 | 45 | 行 | xíng | temporary | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
149 | 45 | 行 | háng | rank; order | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
150 | 45 | 行 | háng | a business; a shop | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
151 | 45 | 行 | xíng | to depart; to leave | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
152 | 45 | 行 | xíng | to experience | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
153 | 45 | 行 | xíng | path; way | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
154 | 45 | 行 | xíng | xing; ballad | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
155 | 45 | 行 | xíng | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 | |
156 | 45 | 行 | xíng | Practice | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
157 | 45 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
158 | 45 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
159 | 42 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 一者異熟已熟業 |
160 | 42 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 一者異熟已熟業 |
161 | 42 | 已 | yǐ | to complete | 一者異熟已熟業 |
162 | 42 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 一者異熟已熟業 |
163 | 42 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 一者異熟已熟業 |
164 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 一者異熟已熟業 |
165 | 42 | 一切 | yīqiè | temporary | 又於一切清淨相續所 |
166 | 42 | 一切 | yīqiè | the same | 又於一切清淨相續所 |
167 | 39 | 不 | bù | infix potential marker | 二者不增進業 |
168 | 39 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修所斷業 |
169 | 39 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修所斷業 |
170 | 39 | 修 | xiū | to repair | 修所斷業 |
171 | 39 | 修 | xiū | long; slender | 修所斷業 |
172 | 39 | 修 | xiū | to write; to compile | 修所斷業 |
173 | 39 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修所斷業 |
174 | 39 | 修 | xiū | to practice | 修所斷業 |
175 | 39 | 修 | xiū | to cut | 修所斷業 |
176 | 39 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修所斷業 |
177 | 39 | 修 | xiū | a virtuous person | 修所斷業 |
178 | 39 | 修 | xiū | Xiu | 修所斷業 |
179 | 39 | 修 | xiū | to unknot | 修所斷業 |
180 | 39 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修所斷業 |
181 | 39 | 修 | xiū | excellent | 修所斷業 |
182 | 39 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修所斷業 |
183 | 39 | 修 | xiū | Cultivation | 修所斷業 |
184 | 39 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修所斷業 |
185 | 39 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修所斷業 |
186 | 37 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
187 | 37 | 二 | èr | two | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
188 | 37 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
189 | 37 | 二 | èr | second | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
190 | 37 | 二 | èr | twice; double; di- | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
191 | 37 | 二 | èr | more than one kind | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
192 | 37 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
193 | 37 | 二 | èr | both; dvaya | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
194 | 36 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生不平 |
195 | 36 | 生 | shēng | to live | 生不平 |
196 | 36 | 生 | shēng | raw | 生不平 |
197 | 36 | 生 | shēng | a student | 生不平 |
198 | 36 | 生 | shēng | life | 生不平 |
199 | 36 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生不平 |
200 | 36 | 生 | shēng | alive | 生不平 |
201 | 36 | 生 | shēng | a lifetime | 生不平 |
202 | 36 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生不平 |
203 | 36 | 生 | shēng | to grow | 生不平 |
204 | 36 | 生 | shēng | unfamiliar | 生不平 |
205 | 36 | 生 | shēng | not experienced | 生不平 |
206 | 36 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生不平 |
207 | 36 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生不平 |
208 | 36 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生不平 |
209 | 36 | 生 | shēng | gender | 生不平 |
210 | 36 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生不平 |
211 | 36 | 生 | shēng | to set up | 生不平 |
212 | 36 | 生 | shēng | a prostitute | 生不平 |
213 | 36 | 生 | shēng | a captive | 生不平 |
214 | 36 | 生 | shēng | a gentleman | 生不平 |
215 | 36 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生不平 |
216 | 36 | 生 | shēng | unripe | 生不平 |
217 | 36 | 生 | shēng | nature | 生不平 |
218 | 36 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生不平 |
219 | 36 | 生 | shēng | destiny | 生不平 |
220 | 36 | 生 | shēng | birth | 生不平 |
221 | 36 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生不平 |
222 | 35 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 猶如地空相去極 |
223 | 35 | 空 | kòng | free time | 猶如地空相去極 |
224 | 35 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 猶如地空相去極 |
225 | 35 | 空 | kōng | the sky; the air | 猶如地空相去極 |
226 | 35 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 猶如地空相去極 |
227 | 35 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 猶如地空相去極 |
228 | 35 | 空 | kòng | empty space | 猶如地空相去極 |
229 | 35 | 空 | kōng | without substance | 猶如地空相去極 |
230 | 35 | 空 | kōng | to not have | 猶如地空相去極 |
231 | 35 | 空 | kòng | opportunity; chance | 猶如地空相去極 |
232 | 35 | 空 | kōng | vast and high | 猶如地空相去極 |
233 | 35 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 猶如地空相去極 |
234 | 35 | 空 | kòng | blank | 猶如地空相去極 |
235 | 35 | 空 | kòng | expansive | 猶如地空相去極 |
236 | 35 | 空 | kòng | lacking | 猶如地空相去極 |
237 | 35 | 空 | kōng | plain; nothing else | 猶如地空相去極 |
238 | 35 | 空 | kōng | Emptiness | 猶如地空相去極 |
239 | 35 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 猶如地空相去極 |
240 | 35 | 心 | xīn | heart [organ] | 又能發起不善業心 |
241 | 35 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 又能發起不善業心 |
242 | 35 | 心 | xīn | mind; consciousness | 又能發起不善業心 |
243 | 35 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 又能發起不善業心 |
244 | 35 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 又能發起不善業心 |
245 | 35 | 心 | xīn | heart | 又能發起不善業心 |
246 | 35 | 心 | xīn | emotion | 又能發起不善業心 |
247 | 35 | 心 | xīn | intention; consideration | 又能發起不善業心 |
248 | 35 | 心 | xīn | disposition; temperament | 又能發起不善業心 |
249 | 35 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 又能發起不善業心 |
250 | 35 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 又能發起不善業心 |
251 | 35 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 又能發起不善業心 |
252 | 34 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
253 | 34 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
254 | 34 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
255 | 34 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
256 | 34 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
257 | 34 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
258 | 34 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
259 | 34 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
260 | 34 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
261 | 34 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
262 | 34 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
263 | 34 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
264 | 33 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
265 | 32 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令不能得阿羅 |
266 | 32 | 得 | děi | to want to; to need to | 令不能得阿羅 |
267 | 32 | 得 | děi | must; ought to | 令不能得阿羅 |
268 | 32 | 得 | dé | de | 令不能得阿羅 |
269 | 32 | 得 | de | infix potential marker | 令不能得阿羅 |
270 | 32 | 得 | dé | to result in | 令不能得阿羅 |
271 | 32 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令不能得阿羅 |
272 | 32 | 得 | dé | to be satisfied | 令不能得阿羅 |
273 | 32 | 得 | dé | to be finished | 令不能得阿羅 |
274 | 32 | 得 | děi | satisfying | 令不能得阿羅 |
275 | 32 | 得 | dé | to contract | 令不能得阿羅 |
276 | 32 | 得 | dé | to hear | 令不能得阿羅 |
277 | 32 | 得 | dé | to have; there is | 令不能得阿羅 |
278 | 32 | 得 | dé | marks time passed | 令不能得阿羅 |
279 | 32 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令不能得阿羅 |
280 | 31 | 及 | jí | to reach | 若住正行及正行果 |
281 | 31 | 及 | jí | to attain | 若住正行及正行果 |
282 | 31 | 及 | jí | to understand | 若住正行及正行果 |
283 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 若住正行及正行果 |
284 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 若住正行及正行果 |
285 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 若住正行及正行果 |
286 | 31 | 及 | jí | and; ca; api | 若住正行及正行果 |
287 | 31 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 當知此中由三因緣令業成重 |
288 | 31 | 令 | lìng | to issue a command | 當知此中由三因緣令業成重 |
289 | 31 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 當知此中由三因緣令業成重 |
290 | 31 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 當知此中由三因緣令業成重 |
291 | 31 | 令 | lìng | a season | 當知此中由三因緣令業成重 |
292 | 31 | 令 | lìng | respected; good reputation | 當知此中由三因緣令業成重 |
293 | 31 | 令 | lìng | good | 當知此中由三因緣令業成重 |
294 | 31 | 令 | lìng | pretentious | 當知此中由三因緣令業成重 |
295 | 31 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 當知此中由三因緣令業成重 |
296 | 31 | 令 | lìng | a commander | 當知此中由三因緣令業成重 |
297 | 31 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 當知此中由三因緣令業成重 |
298 | 31 | 令 | lìng | lyrics | 當知此中由三因緣令業成重 |
299 | 31 | 令 | lìng | Ling | 當知此中由三因緣令業成重 |
300 | 31 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 當知此中由三因緣令業成重 |
301 | 29 | 亦 | yì | Yi | 當知此業亦得名為順樂受業 |
302 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type | 有三種業 |
303 | 29 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有三種業 |
304 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有三種業 |
305 | 29 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有三種業 |
306 | 29 | 種 | zhǒng | offspring | 有三種業 |
307 | 29 | 種 | zhǒng | breed | 有三種業 |
308 | 29 | 種 | zhǒng | race | 有三種業 |
309 | 29 | 種 | zhǒng | species | 有三種業 |
310 | 29 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有三種業 |
311 | 29 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有三種業 |
312 | 29 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 有三種業 |
313 | 28 | 其 | qí | Qi | 其錯亂者 |
314 | 28 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 順後受 |
315 | 28 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 順後受 |
316 | 28 | 受 | shòu | to receive; to accept | 順後受 |
317 | 28 | 受 | shòu | to tolerate | 順後受 |
318 | 28 | 受 | shòu | feelings; sensations | 順後受 |
319 | 28 | 一 | yī | one | 一黑黑異熟業 |
320 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一黑黑異熟業 |
321 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 一黑黑異熟業 |
322 | 28 | 一 | yī | first | 一黑黑異熟業 |
323 | 28 | 一 | yī | the same | 一黑黑異熟業 |
324 | 28 | 一 | yī | sole; single | 一黑黑異熟業 |
325 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 一黑黑異熟業 |
326 | 28 | 一 | yī | Yi | 一黑黑異熟業 |
327 | 28 | 一 | yī | other | 一黑黑異熟業 |
328 | 28 | 一 | yī | to unify | 一黑黑異熟業 |
329 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一黑黑異熟業 |
330 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一黑黑異熟業 |
331 | 28 | 一 | yī | one; eka | 一黑黑異熟業 |
332 | 28 | 名為 | míngwèi | to be called | 名為由意樂故令業成重 |
333 | 27 | 復 | fù | to go back; to return | 復有二業 |
334 | 27 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有二業 |
335 | 27 | 復 | fù | to do in detail | 復有二業 |
336 | 27 | 復 | fù | to restore | 復有二業 |
337 | 27 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有二業 |
338 | 27 | 復 | fù | Fu; Return | 復有二業 |
339 | 27 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有二業 |
340 | 27 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有二業 |
341 | 27 | 復 | fù | Fu | 復有二業 |
342 | 27 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有二業 |
343 | 27 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有二業 |
344 | 27 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即身曲等 |
345 | 27 | 即 | jí | at that time | 即身曲等 |
346 | 27 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即身曲等 |
347 | 27 | 即 | jí | supposed; so-called | 即身曲等 |
348 | 27 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即身曲等 |
349 | 27 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 以奢摩他品定所攝正起 |
350 | 27 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 以奢摩他品定所攝正起 |
351 | 27 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 以奢摩他品定所攝正起 |
352 | 27 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 以奢摩他品定所攝正起 |
353 | 27 | 起 | qǐ | to start | 以奢摩他品定所攝正起 |
354 | 27 | 起 | qǐ | to establish; to build | 以奢摩他品定所攝正起 |
355 | 27 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 以奢摩他品定所攝正起 |
356 | 27 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 以奢摩他品定所攝正起 |
357 | 27 | 起 | qǐ | to get out of bed | 以奢摩他品定所攝正起 |
358 | 27 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 以奢摩他品定所攝正起 |
359 | 27 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 以奢摩他品定所攝正起 |
360 | 27 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 以奢摩他品定所攝正起 |
361 | 27 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 以奢摩他品定所攝正起 |
362 | 27 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 以奢摩他品定所攝正起 |
363 | 27 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 以奢摩他品定所攝正起 |
364 | 27 | 起 | qǐ | to conjecture | 以奢摩他品定所攝正起 |
365 | 27 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 以奢摩他品定所攝正起 |
366 | 27 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 以奢摩他品定所攝正起 |
367 | 27 | 作 | zuò | to do | 謂由猛利纏等所作 |
368 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 謂由猛利纏等所作 |
369 | 27 | 作 | zuò | to start | 謂由猛利纏等所作 |
370 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 謂由猛利纏等所作 |
371 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 謂由猛利纏等所作 |
372 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 謂由猛利纏等所作 |
373 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 謂由猛利纏等所作 |
374 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 謂由猛利纏等所作 |
375 | 27 | 作 | zuò | to rise | 謂由猛利纏等所作 |
376 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 謂由猛利纏等所作 |
377 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 謂由猛利纏等所作 |
378 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 謂由猛利纏等所作 |
379 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 謂由猛利纏等所作 |
380 | 27 | 三 | sān | three | 有三種業 |
381 | 27 | 三 | sān | third | 有三種業 |
382 | 27 | 三 | sān | more than two | 有三種業 |
383 | 27 | 三 | sān | very few | 有三種業 |
384 | 27 | 三 | sān | San | 有三種業 |
385 | 27 | 三 | sān | three; tri | 有三種業 |
386 | 27 | 三 | sān | sa | 有三種業 |
387 | 27 | 三 | sān | three kinds; trividha | 有三種業 |
388 | 26 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 此是異生未得離欲 |
389 | 26 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 此是異生未得離欲 |
390 | 26 | 未 | wèi | to taste | 此是異生未得離欲 |
391 | 26 | 未 | wèi | future; anāgata | 此是異生未得離欲 |
392 | 25 | 欲 | yù | desire | 謂於餘處思欲殺害 |
393 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 謂於餘處思欲殺害 |
394 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 謂於餘處思欲殺害 |
395 | 25 | 欲 | yù | lust | 謂於餘處思欲殺害 |
396 | 25 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 謂於餘處思欲殺害 |
397 | 25 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 與此相 |
398 | 25 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 與此相 |
399 | 25 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 與此相 |
400 | 25 | 相 | xiàng | to aid; to help | 與此相 |
401 | 25 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 與此相 |
402 | 25 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 與此相 |
403 | 25 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 與此相 |
404 | 25 | 相 | xiāng | Xiang | 與此相 |
405 | 25 | 相 | xiāng | form substance | 與此相 |
406 | 25 | 相 | xiāng | to express | 與此相 |
407 | 25 | 相 | xiàng | to choose | 與此相 |
408 | 25 | 相 | xiāng | Xiang | 與此相 |
409 | 25 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 與此相 |
410 | 25 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 與此相 |
411 | 25 | 相 | xiāng | to compare | 與此相 |
412 | 25 | 相 | xiàng | to divine | 與此相 |
413 | 25 | 相 | xiàng | to administer | 與此相 |
414 | 25 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 與此相 |
415 | 25 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 與此相 |
416 | 25 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 與此相 |
417 | 25 | 相 | xiāng | coralwood | 與此相 |
418 | 25 | 相 | xiàng | ministry | 與此相 |
419 | 25 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 與此相 |
420 | 25 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 與此相 |
421 | 25 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 與此相 |
422 | 25 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 與此相 |
423 | 25 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 與此相 |
424 | 24 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 於彼發起善作惡作 |
425 | 24 | 善 | shàn | happy | 於彼發起善作惡作 |
426 | 24 | 善 | shàn | good | 於彼發起善作惡作 |
427 | 24 | 善 | shàn | kind-hearted | 於彼發起善作惡作 |
428 | 24 | 善 | shàn | to be skilled at something | 於彼發起善作惡作 |
429 | 24 | 善 | shàn | familiar | 於彼發起善作惡作 |
430 | 24 | 善 | shàn | to repair | 於彼發起善作惡作 |
431 | 24 | 善 | shàn | to admire | 於彼發起善作惡作 |
432 | 24 | 善 | shàn | to praise | 於彼發起善作惡作 |
433 | 24 | 善 | shàn | Shan | 於彼發起善作惡作 |
434 | 24 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 於彼發起善作惡作 |
435 | 24 | 法 | fǎ | method; way | 於彼隨法多隨尋思 |
436 | 24 | 法 | fǎ | France | 於彼隨法多隨尋思 |
437 | 24 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 於彼隨法多隨尋思 |
438 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 於彼隨法多隨尋思 |
439 | 24 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 於彼隨法多隨尋思 |
440 | 24 | 法 | fǎ | an institution | 於彼隨法多隨尋思 |
441 | 24 | 法 | fǎ | to emulate | 於彼隨法多隨尋思 |
442 | 24 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 於彼隨法多隨尋思 |
443 | 24 | 法 | fǎ | punishment | 於彼隨法多隨尋思 |
444 | 24 | 法 | fǎ | Fa | 於彼隨法多隨尋思 |
445 | 24 | 法 | fǎ | a precedent | 於彼隨法多隨尋思 |
446 | 24 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 於彼隨法多隨尋思 |
447 | 24 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 於彼隨法多隨尋思 |
448 | 24 | 法 | fǎ | Dharma | 於彼隨法多隨尋思 |
449 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 於彼隨法多隨尋思 |
450 | 24 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 於彼隨法多隨尋思 |
451 | 24 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 於彼隨法多隨尋思 |
452 | 24 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 於彼隨法多隨尋思 |
453 | 23 | 斷 | duàn | to judge | 謂見所斷業 |
454 | 23 | 斷 | duàn | to severe; to break | 謂見所斷業 |
455 | 23 | 斷 | duàn | to stop | 謂見所斷業 |
456 | 23 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 謂見所斷業 |
457 | 23 | 斷 | duàn | to intercept | 謂見所斷業 |
458 | 23 | 斷 | duàn | to divide | 謂見所斷業 |
459 | 23 | 斷 | duàn | to isolate | 謂見所斷業 |
460 | 23 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 一者異熟已熟業 |
461 | 23 | 想 | xiǎng | to think | 即以此想別處成辦 |
462 | 23 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 即以此想別處成辦 |
463 | 23 | 想 | xiǎng | to want | 即以此想別處成辦 |
464 | 23 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 即以此想別處成辦 |
465 | 23 | 想 | xiǎng | to plan | 即以此想別處成辦 |
466 | 23 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 即以此想別處成辦 |
467 | 22 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
468 | 22 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
469 | 22 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
470 | 22 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
471 | 22 | 分 | fēn | a fraction | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
472 | 22 | 分 | fēn | to express as a fraction | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
473 | 22 | 分 | fēn | one tenth | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
474 | 22 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
475 | 22 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
476 | 22 | 分 | fèn | affection; goodwill | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
477 | 22 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
478 | 22 | 分 | fēn | equinox | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
479 | 22 | 分 | fèn | a characteristic | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
480 | 22 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
481 | 22 | 分 | fēn | to share | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
482 | 22 | 分 | fēn | branch [office] | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
483 | 22 | 分 | fēn | clear; distinct | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
484 | 22 | 分 | fēn | a difference | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
485 | 22 | 分 | fēn | a score | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
486 | 22 | 分 | fèn | identity | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
487 | 22 | 分 | fèn | a part; a portion | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
488 | 22 | 分 | fēn | part; avayava | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
489 | 22 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 等所依身故 |
490 | 22 | 依 | yī | to comply with; to follow | 等所依身故 |
491 | 22 | 依 | yī | to help | 等所依身故 |
492 | 22 | 依 | yī | flourishing | 等所依身故 |
493 | 22 | 依 | yī | lovable | 等所依身故 |
494 | 22 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 等所依身故 |
495 | 22 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 等所依身故 |
496 | 22 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 等所依身故 |
497 | 21 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間業 |
498 | 21 | 世間 | shìjiān | world | 世間業 |
499 | 21 | 世間 | shìjiān | world; loka | 世間業 |
500 | 21 | 身 | shēn | human body; torso | 即身曲等 |
Frequencies of all Words
Top 1174
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 192 | 於 | yú | in; at | 於同法者見已 |
2 | 192 | 於 | yú | in; at | 於同法者見已 |
3 | 192 | 於 | yú | in; at; to; from | 於同法者見已 |
4 | 192 | 於 | yú | to go; to | 於同法者見已 |
5 | 192 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於同法者見已 |
6 | 192 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於同法者見已 |
7 | 192 | 於 | yú | from | 於同法者見已 |
8 | 192 | 於 | yú | give | 於同法者見已 |
9 | 192 | 於 | yú | oppposing | 於同法者見已 |
10 | 192 | 於 | yú | and | 於同法者見已 |
11 | 192 | 於 | yú | compared to | 於同法者見已 |
12 | 192 | 於 | yú | by | 於同法者見已 |
13 | 192 | 於 | yú | and; as well as | 於同法者見已 |
14 | 192 | 於 | yú | for | 於同法者見已 |
15 | 192 | 於 | yú | Yu | 於同法者見已 |
16 | 192 | 於 | wū | a crow | 於同法者見已 |
17 | 192 | 於 | wū | whew; wow | 於同法者見已 |
18 | 192 | 於 | yú | near to; antike | 於同法者見已 |
19 | 175 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故思所造業 |
20 | 175 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故思所造業 |
21 | 175 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故思所造業 |
22 | 175 | 故 | gù | to die | 故思所造業 |
23 | 175 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故思所造業 |
24 | 175 | 故 | gù | original | 故思所造業 |
25 | 175 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故思所造業 |
26 | 175 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故思所造業 |
27 | 175 | 故 | gù | something in the past | 故思所造業 |
28 | 175 | 故 | gù | deceased; dead | 故思所造業 |
29 | 175 | 故 | gù | still; yet | 故思所造業 |
30 | 175 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故思所造業 |
31 | 145 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 故思所造業 |
32 | 145 | 所 | suǒ | an office; an institute | 故思所造業 |
33 | 145 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 故思所造業 |
34 | 145 | 所 | suǒ | it | 故思所造業 |
35 | 145 | 所 | suǒ | if; supposing | 故思所造業 |
36 | 145 | 所 | suǒ | a few; various; some | 故思所造業 |
37 | 145 | 所 | suǒ | a place; a location | 故思所造業 |
38 | 145 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 故思所造業 |
39 | 145 | 所 | suǒ | that which | 故思所造業 |
40 | 145 | 所 | suǒ | an ordinal number | 故思所造業 |
41 | 145 | 所 | suǒ | meaning | 故思所造業 |
42 | 145 | 所 | suǒ | garrison | 故思所造業 |
43 | 145 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 故思所造業 |
44 | 145 | 所 | suǒ | that which; yad | 故思所造業 |
45 | 106 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有二種業 |
46 | 106 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有二種業 |
47 | 106 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有二種業 |
48 | 106 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有二種業 |
49 | 106 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有二種業 |
50 | 106 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有二種業 |
51 | 106 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有二種業 |
52 | 106 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有二種業 |
53 | 106 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有二種業 |
54 | 106 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有二種業 |
55 | 106 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有二種業 |
56 | 106 | 有 | yǒu | abundant | 有二種業 |
57 | 106 | 有 | yǒu | purposeful | 有二種業 |
58 | 106 | 有 | yǒu | You | 有二種業 |
59 | 106 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有二種業 |
60 | 106 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有二種業 |
61 | 105 | 諸 | zhū | all; many; various | 盡諸業 |
62 | 105 | 諸 | zhū | Zhu | 盡諸業 |
63 | 105 | 諸 | zhū | all; members of the class | 盡諸業 |
64 | 105 | 諸 | zhū | interrogative particle | 盡諸業 |
65 | 105 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 盡諸業 |
66 | 105 | 諸 | zhū | of; in | 盡諸業 |
67 | 105 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 盡諸業 |
68 | 97 | 業 | yè | business; industry | 四業為最後 |
69 | 97 | 業 | yè | immediately | 四業為最後 |
70 | 97 | 業 | yè | activity; actions | 四業為最後 |
71 | 97 | 業 | yè | order; sequence | 四業為最後 |
72 | 97 | 業 | yè | to continue | 四業為最後 |
73 | 97 | 業 | yè | to start; to create | 四業為最後 |
74 | 97 | 業 | yè | karma | 四業為最後 |
75 | 97 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 四業為最後 |
76 | 97 | 業 | yè | a course of study; training | 四業為最後 |
77 | 97 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 四業為最後 |
78 | 97 | 業 | yè | an estate; a property | 四業為最後 |
79 | 97 | 業 | yè | an achievement | 四業為最後 |
80 | 97 | 業 | yè | to engage in | 四業為最後 |
81 | 97 | 業 | yè | Ye | 四業為最後 |
82 | 97 | 業 | yè | already | 四業為最後 |
83 | 97 | 業 | yè | a horizontal board | 四業為最後 |
84 | 97 | 業 | yè | an occupation | 四業為最後 |
85 | 97 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 四業為最後 |
86 | 97 | 業 | yè | a book | 四業為最後 |
87 | 97 | 業 | yè | actions; karma; karman | 四業為最後 |
88 | 97 | 業 | yè | activity; kriyā | 四業為最後 |
89 | 94 | 能 | néng | can; able | 能 |
90 | 94 | 能 | néng | ability; capacity | 能 |
91 | 94 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能 |
92 | 94 | 能 | néng | energy | 能 |
93 | 94 | 能 | néng | function; use | 能 |
94 | 94 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能 |
95 | 94 | 能 | néng | talent | 能 |
96 | 94 | 能 | néng | expert at | 能 |
97 | 94 | 能 | néng | to be in harmony | 能 |
98 | 94 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能 |
99 | 94 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能 |
100 | 94 | 能 | néng | as long as; only | 能 |
101 | 94 | 能 | néng | even if | 能 |
102 | 94 | 能 | néng | but | 能 |
103 | 94 | 能 | néng | in this way | 能 |
104 | 94 | 能 | néng | to be able; śak | 能 |
105 | 94 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能 |
106 | 86 | 此 | cǐ | this; these | 當知此中由三因緣令業成重 |
107 | 86 | 此 | cǐ | in this way | 當知此中由三因緣令業成重 |
108 | 86 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 當知此中由三因緣令業成重 |
109 | 86 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 當知此中由三因緣令業成重 |
110 | 86 | 此 | cǐ | this; here; etad | 當知此中由三因緣令業成重 |
111 | 83 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 當知此中由三因緣令業成重 |
112 | 83 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 當知此中由三因緣令業成重 |
113 | 83 | 由 | yóu | to follow along | 當知此中由三因緣令業成重 |
114 | 83 | 由 | yóu | cause; reason | 當知此中由三因緣令業成重 |
115 | 83 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 當知此中由三因緣令業成重 |
116 | 83 | 由 | yóu | from a starting point | 當知此中由三因緣令業成重 |
117 | 83 | 由 | yóu | You | 當知此中由三因緣令業成重 |
118 | 83 | 由 | yóu | because; yasmāt | 當知此中由三因緣令業成重 |
119 | 82 | 為 | wèi | for; to | 四業為最後 |
120 | 82 | 為 | wèi | because of | 四業為最後 |
121 | 82 | 為 | wéi | to act as; to serve | 四業為最後 |
122 | 82 | 為 | wéi | to change into; to become | 四業為最後 |
123 | 82 | 為 | wéi | to be; is | 四業為最後 |
124 | 82 | 為 | wéi | to do | 四業為最後 |
125 | 82 | 為 | wèi | for | 四業為最後 |
126 | 82 | 為 | wèi | because of; for; to | 四業為最後 |
127 | 82 | 為 | wèi | to | 四業為最後 |
128 | 82 | 為 | wéi | in a passive construction | 四業為最後 |
129 | 82 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 四業為最後 |
130 | 82 | 為 | wéi | forming an adverb | 四業為最後 |
131 | 82 | 為 | wéi | to add emphasis | 四業為最後 |
132 | 82 | 為 | wèi | to support; to help | 四業為最後 |
133 | 82 | 為 | wéi | to govern | 四業為最後 |
134 | 82 | 為 | wèi | to be; bhū | 四業為最後 |
135 | 75 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若住正行及正行果 |
136 | 75 | 若 | ruò | seemingly | 若住正行及正行果 |
137 | 75 | 若 | ruò | if | 若住正行及正行果 |
138 | 75 | 若 | ruò | you | 若住正行及正行果 |
139 | 75 | 若 | ruò | this; that | 若住正行及正行果 |
140 | 75 | 若 | ruò | and; or | 若住正行及正行果 |
141 | 75 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若住正行及正行果 |
142 | 75 | 若 | rě | pomegranite | 若住正行及正行果 |
143 | 75 | 若 | ruò | to choose | 若住正行及正行果 |
144 | 75 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若住正行及正行果 |
145 | 75 | 若 | ruò | thus | 若住正行及正行果 |
146 | 75 | 若 | ruò | pollia | 若住正行及正行果 |
147 | 75 | 若 | ruò | Ruo | 若住正行及正行果 |
148 | 75 | 若 | ruò | only then | 若住正行及正行果 |
149 | 75 | 若 | rě | ja | 若住正行及正行果 |
150 | 75 | 若 | rě | jñā | 若住正行及正行果 |
151 | 75 | 若 | ruò | if; yadi | 若住正行及正行果 |
152 | 73 | 彼 | bǐ | that; those | 於彼隨法多隨尋思 |
153 | 73 | 彼 | bǐ | another; the other | 於彼隨法多隨尋思 |
154 | 73 | 彼 | bǐ | that; tad | 於彼隨法多隨尋思 |
155 | 71 | 中 | zhōng | middle | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
156 | 71 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
157 | 71 | 中 | zhōng | China | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
158 | 71 | 中 | zhòng | to hit the mark | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
159 | 71 | 中 | zhōng | in; amongst | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
160 | 71 | 中 | zhōng | midday | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
161 | 71 | 中 | zhōng | inside | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
162 | 71 | 中 | zhōng | during | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
163 | 71 | 中 | zhōng | Zhong | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
164 | 71 | 中 | zhōng | intermediary | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
165 | 71 | 中 | zhōng | half | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
166 | 71 | 中 | zhōng | just right; suitably | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
167 | 71 | 中 | zhōng | while | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
168 | 71 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
169 | 71 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
170 | 71 | 中 | zhòng | to obtain | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
171 | 71 | 中 | zhòng | to pass an exam | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
172 | 71 | 中 | zhōng | middle | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
173 | 69 | 謂 | wèi | to call | 謂善業 |
174 | 69 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂善業 |
175 | 69 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂善業 |
176 | 69 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂善業 |
177 | 69 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂善業 |
178 | 69 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂善業 |
179 | 69 | 謂 | wèi | to think | 謂善業 |
180 | 69 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂善業 |
181 | 69 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂善業 |
182 | 69 | 謂 | wèi | and | 謂善業 |
183 | 69 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂善業 |
184 | 69 | 謂 | wèi | Wei | 謂善業 |
185 | 69 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂善業 |
186 | 69 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂善業 |
187 | 66 | 或 | huò | or; either; else | 或夢中作 |
188 | 66 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或夢中作 |
189 | 66 | 或 | huò | some; someone | 或夢中作 |
190 | 66 | 或 | míngnián | suddenly | 或夢中作 |
191 | 66 | 或 | huò | or; vā | 或夢中作 |
192 | 62 | 名 | míng | measure word for people | 如是皆名不增進業 |
193 | 62 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 如是皆名不增進業 |
194 | 62 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 如是皆名不增進業 |
195 | 62 | 名 | míng | rank; position | 如是皆名不增進業 |
196 | 62 | 名 | míng | an excuse | 如是皆名不增進業 |
197 | 62 | 名 | míng | life | 如是皆名不增進業 |
198 | 62 | 名 | míng | to name; to call | 如是皆名不增進業 |
199 | 62 | 名 | míng | to express; to describe | 如是皆名不增進業 |
200 | 62 | 名 | míng | to be called; to have the name | 如是皆名不增進業 |
201 | 62 | 名 | míng | to own; to possess | 如是皆名不增進業 |
202 | 62 | 名 | míng | famous; renowned | 如是皆名不增進業 |
203 | 62 | 名 | míng | moral | 如是皆名不增進業 |
204 | 62 | 名 | míng | name; naman | 如是皆名不增進業 |
205 | 62 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 如是皆名不增進業 |
206 | 62 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 樂者 |
207 | 62 | 者 | zhě | that | 樂者 |
208 | 62 | 者 | zhě | nominalizing function word | 樂者 |
209 | 62 | 者 | zhě | used to mark a definition | 樂者 |
210 | 62 | 者 | zhě | used to mark a pause | 樂者 |
211 | 62 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 樂者 |
212 | 62 | 者 | zhuó | according to | 樂者 |
213 | 62 | 者 | zhě | ca | 樂者 |
214 | 62 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當知此中由三因緣令業成重 |
215 | 62 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當知此中由三因緣令業成重 |
216 | 62 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當知此中由三因緣令業成重 |
217 | 62 | 當 | dāng | to face | 當知此中由三因緣令業成重 |
218 | 62 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當知此中由三因緣令業成重 |
219 | 62 | 當 | dāng | to manage; to host | 當知此中由三因緣令業成重 |
220 | 62 | 當 | dāng | should | 當知此中由三因緣令業成重 |
221 | 62 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當知此中由三因緣令業成重 |
222 | 62 | 當 | dǎng | to think | 當知此中由三因緣令業成重 |
223 | 62 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當知此中由三因緣令業成重 |
224 | 62 | 當 | dǎng | to be equal | 當知此中由三因緣令業成重 |
225 | 62 | 當 | dàng | that | 當知此中由三因緣令業成重 |
226 | 62 | 當 | dāng | an end; top | 當知此中由三因緣令業成重 |
227 | 62 | 當 | dàng | clang; jingle | 當知此中由三因緣令業成重 |
228 | 62 | 當 | dāng | to judge | 當知此中由三因緣令業成重 |
229 | 62 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當知此中由三因緣令業成重 |
230 | 62 | 當 | dàng | the same | 當知此中由三因緣令業成重 |
231 | 62 | 當 | dàng | to pawn | 當知此中由三因緣令業成重 |
232 | 62 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當知此中由三因緣令業成重 |
233 | 62 | 當 | dàng | a trap | 當知此中由三因緣令業成重 |
234 | 62 | 當 | dàng | a pawned item | 當知此中由三因緣令業成重 |
235 | 62 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當知此中由三因緣令業成重 |
236 | 60 | 知 | zhī | to know | 當知此中由三因緣令業成重 |
237 | 60 | 知 | zhī | to comprehend | 當知此中由三因緣令業成重 |
238 | 60 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知此中由三因緣令業成重 |
239 | 60 | 知 | zhī | to administer | 當知此中由三因緣令業成重 |
240 | 60 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當知此中由三因緣令業成重 |
241 | 60 | 知 | zhī | to be close friends | 當知此中由三因緣令業成重 |
242 | 60 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知此中由三因緣令業成重 |
243 | 60 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知此中由三因緣令業成重 |
244 | 60 | 知 | zhī | knowledge | 當知此中由三因緣令業成重 |
245 | 60 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知此中由三因緣令業成重 |
246 | 60 | 知 | zhī | a close friend | 當知此中由三因緣令業成重 |
247 | 60 | 知 | zhì | wisdom | 當知此中由三因緣令業成重 |
248 | 60 | 知 | zhì | Zhi | 當知此中由三因緣令業成重 |
249 | 60 | 知 | zhī | to appreciate | 當知此中由三因緣令業成重 |
250 | 60 | 知 | zhī | to make known | 當知此中由三因緣令業成重 |
251 | 60 | 知 | zhī | to have control over | 當知此中由三因緣令業成重 |
252 | 60 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當知此中由三因緣令業成重 |
253 | 60 | 知 | zhī | Understanding | 當知此中由三因緣令業成重 |
254 | 60 | 知 | zhī | know; jña | 當知此中由三因緣令業成重 |
255 | 53 | 無 | wú | no | 無斷 |
256 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無斷 |
257 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 無斷 |
258 | 53 | 無 | wú | has not yet | 無斷 |
259 | 53 | 無 | mó | mo | 無斷 |
260 | 53 | 無 | wú | do not | 無斷 |
261 | 53 | 無 | wú | not; -less; un- | 無斷 |
262 | 53 | 無 | wú | regardless of | 無斷 |
263 | 53 | 無 | wú | to not have | 無斷 |
264 | 53 | 無 | wú | um | 無斷 |
265 | 53 | 無 | wú | Wu | 無斷 |
266 | 53 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無斷 |
267 | 53 | 無 | wú | not; non- | 無斷 |
268 | 53 | 無 | mó | mo | 無斷 |
269 | 49 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名為由加行故令業成重 |
270 | 49 | 是 | shì | is exactly | 是名為由加行故令業成重 |
271 | 49 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名為由加行故令業成重 |
272 | 49 | 是 | shì | this; that; those | 是名為由加行故令業成重 |
273 | 49 | 是 | shì | really; certainly | 是名為由加行故令業成重 |
274 | 49 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名為由加行故令業成重 |
275 | 49 | 是 | shì | true | 是名為由加行故令業成重 |
276 | 49 | 是 | shì | is; has; exists | 是名為由加行故令業成重 |
277 | 49 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名為由加行故令業成重 |
278 | 49 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名為由加行故令業成重 |
279 | 49 | 是 | shì | Shi | 是名為由加行故令業成重 |
280 | 49 | 是 | shì | is; bhū | 是名為由加行故令業成重 |
281 | 49 | 是 | shì | this; idam | 是名為由加行故令業成重 |
282 | 48 | 等 | děng | et cetera; and so on | 即身曲等 |
283 | 48 | 等 | děng | to wait | 即身曲等 |
284 | 48 | 等 | děng | degree; kind | 即身曲等 |
285 | 48 | 等 | děng | plural | 即身曲等 |
286 | 48 | 等 | děng | to be equal | 即身曲等 |
287 | 48 | 等 | děng | degree; level | 即身曲等 |
288 | 48 | 等 | děng | to compare | 即身曲等 |
289 | 48 | 等 | děng | same; equal; sama | 即身曲等 |
290 | 46 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 若住正行及正行果 |
291 | 46 | 住 | zhù | to stop; to halt | 若住正行及正行果 |
292 | 46 | 住 | zhù | to retain; to remain | 若住正行及正行果 |
293 | 46 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 若住正行及正行果 |
294 | 46 | 住 | zhù | firmly; securely | 若住正行及正行果 |
295 | 46 | 住 | zhù | verb complement | 若住正行及正行果 |
296 | 46 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 若住正行及正行果 |
297 | 45 | 行 | xíng | to walk | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
298 | 45 | 行 | xíng | capable; competent | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
299 | 45 | 行 | háng | profession | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
300 | 45 | 行 | háng | line; row | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
301 | 45 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
302 | 45 | 行 | xíng | to travel | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
303 | 45 | 行 | xìng | actions; conduct | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
304 | 45 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
305 | 45 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
306 | 45 | 行 | háng | horizontal line | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
307 | 45 | 行 | héng | virtuous deeds | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
308 | 45 | 行 | hàng | a line of trees | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
309 | 45 | 行 | hàng | bold; steadfast | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
310 | 45 | 行 | xíng | to move | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
311 | 45 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
312 | 45 | 行 | xíng | travel | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
313 | 45 | 行 | xíng | to circulate | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
314 | 45 | 行 | xíng | running script; running script | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
315 | 45 | 行 | xíng | temporary | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
316 | 45 | 行 | xíng | soon | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
317 | 45 | 行 | háng | rank; order | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
318 | 45 | 行 | háng | a business; a shop | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
319 | 45 | 行 | xíng | to depart; to leave | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
320 | 45 | 行 | xíng | to experience | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
321 | 45 | 行 | xíng | path; way | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
322 | 45 | 行 | xíng | xing; ballad | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
323 | 45 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
324 | 45 | 行 | xíng | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 | |
325 | 45 | 行 | xíng | moreover; also | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
326 | 45 | 行 | xíng | Practice | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
327 | 45 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
328 | 45 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 由即依彼煩惱助伴及即依彼諸行 |
329 | 42 | 已 | yǐ | already | 一者異熟已熟業 |
330 | 42 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 一者異熟已熟業 |
331 | 42 | 已 | yǐ | from | 一者異熟已熟業 |
332 | 42 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 一者異熟已熟業 |
333 | 42 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 一者異熟已熟業 |
334 | 42 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 一者異熟已熟業 |
335 | 42 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 一者異熟已熟業 |
336 | 42 | 已 | yǐ | to complete | 一者異熟已熟業 |
337 | 42 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 一者異熟已熟業 |
338 | 42 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 一者異熟已熟業 |
339 | 42 | 已 | yǐ | certainly | 一者異熟已熟業 |
340 | 42 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 一者異熟已熟業 |
341 | 42 | 已 | yǐ | this | 一者異熟已熟業 |
342 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 一者異熟已熟業 |
343 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 一者異熟已熟業 |
344 | 42 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 又於一切清淨相續所 |
345 | 42 | 一切 | yīqiè | temporary | 又於一切清淨相續所 |
346 | 42 | 一切 | yīqiè | the same | 又於一切清淨相續所 |
347 | 42 | 一切 | yīqiè | generally | 又於一切清淨相續所 |
348 | 42 | 一切 | yīqiè | all, everything | 又於一切清淨相續所 |
349 | 42 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 又於一切清淨相續所 |
350 | 39 | 不 | bù | not; no | 二者不增進業 |
351 | 39 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 二者不增進業 |
352 | 39 | 不 | bù | as a correlative | 二者不增進業 |
353 | 39 | 不 | bù | no (answering a question) | 二者不增進業 |
354 | 39 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 二者不增進業 |
355 | 39 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 二者不增進業 |
356 | 39 | 不 | bù | to form a yes or no question | 二者不增進業 |
357 | 39 | 不 | bù | infix potential marker | 二者不增進業 |
358 | 39 | 不 | bù | no; na | 二者不增進業 |
359 | 39 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修所斷業 |
360 | 39 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修所斷業 |
361 | 39 | 修 | xiū | to repair | 修所斷業 |
362 | 39 | 修 | xiū | long; slender | 修所斷業 |
363 | 39 | 修 | xiū | to write; to compile | 修所斷業 |
364 | 39 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修所斷業 |
365 | 39 | 修 | xiū | to practice | 修所斷業 |
366 | 39 | 修 | xiū | to cut | 修所斷業 |
367 | 39 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修所斷業 |
368 | 39 | 修 | xiū | a virtuous person | 修所斷業 |
369 | 39 | 修 | xiū | Xiu | 修所斷業 |
370 | 39 | 修 | xiū | to unknot | 修所斷業 |
371 | 39 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修所斷業 |
372 | 39 | 修 | xiū | excellent | 修所斷業 |
373 | 39 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修所斷業 |
374 | 39 | 修 | xiū | Cultivation | 修所斷業 |
375 | 39 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修所斷業 |
376 | 39 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修所斷業 |
377 | 37 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是 |
378 | 37 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是 |
379 | 37 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是 |
380 | 37 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
381 | 37 | 二 | èr | two | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
382 | 37 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
383 | 37 | 二 | èr | second | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
384 | 37 | 二 | èr | twice; double; di- | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
385 | 37 | 二 | èr | another; the other | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
386 | 37 | 二 | èr | more than one kind | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
387 | 37 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
388 | 37 | 二 | èr | both; dvaya | 攝事分中契經事處擇攝第二之二 |
389 | 36 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生不平 |
390 | 36 | 生 | shēng | to live | 生不平 |
391 | 36 | 生 | shēng | raw | 生不平 |
392 | 36 | 生 | shēng | a student | 生不平 |
393 | 36 | 生 | shēng | life | 生不平 |
394 | 36 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生不平 |
395 | 36 | 生 | shēng | alive | 生不平 |
396 | 36 | 生 | shēng | a lifetime | 生不平 |
397 | 36 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生不平 |
398 | 36 | 生 | shēng | to grow | 生不平 |
399 | 36 | 生 | shēng | unfamiliar | 生不平 |
400 | 36 | 生 | shēng | not experienced | 生不平 |
401 | 36 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生不平 |
402 | 36 | 生 | shēng | very; extremely | 生不平 |
403 | 36 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生不平 |
404 | 36 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生不平 |
405 | 36 | 生 | shēng | gender | 生不平 |
406 | 36 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生不平 |
407 | 36 | 生 | shēng | to set up | 生不平 |
408 | 36 | 生 | shēng | a prostitute | 生不平 |
409 | 36 | 生 | shēng | a captive | 生不平 |
410 | 36 | 生 | shēng | a gentleman | 生不平 |
411 | 36 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生不平 |
412 | 36 | 生 | shēng | unripe | 生不平 |
413 | 36 | 生 | shēng | nature | 生不平 |
414 | 36 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生不平 |
415 | 36 | 生 | shēng | destiny | 生不平 |
416 | 36 | 生 | shēng | birth | 生不平 |
417 | 36 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生不平 |
418 | 35 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 猶如地空相去極 |
419 | 35 | 空 | kòng | free time | 猶如地空相去極 |
420 | 35 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 猶如地空相去極 |
421 | 35 | 空 | kōng | the sky; the air | 猶如地空相去極 |
422 | 35 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 猶如地空相去極 |
423 | 35 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 猶如地空相去極 |
424 | 35 | 空 | kòng | empty space | 猶如地空相去極 |
425 | 35 | 空 | kōng | without substance | 猶如地空相去極 |
426 | 35 | 空 | kōng | to not have | 猶如地空相去極 |
427 | 35 | 空 | kòng | opportunity; chance | 猶如地空相去極 |
428 | 35 | 空 | kōng | vast and high | 猶如地空相去極 |
429 | 35 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 猶如地空相去極 |
430 | 35 | 空 | kòng | blank | 猶如地空相去極 |
431 | 35 | 空 | kòng | expansive | 猶如地空相去極 |
432 | 35 | 空 | kòng | lacking | 猶如地空相去極 |
433 | 35 | 空 | kōng | plain; nothing else | 猶如地空相去極 |
434 | 35 | 空 | kōng | Emptiness | 猶如地空相去極 |
435 | 35 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 猶如地空相去極 |
436 | 35 | 心 | xīn | heart [organ] | 又能發起不善業心 |
437 | 35 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 又能發起不善業心 |
438 | 35 | 心 | xīn | mind; consciousness | 又能發起不善業心 |
439 | 35 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 又能發起不善業心 |
440 | 35 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 又能發起不善業心 |
441 | 35 | 心 | xīn | heart | 又能發起不善業心 |
442 | 35 | 心 | xīn | emotion | 又能發起不善業心 |
443 | 35 | 心 | xīn | intention; consideration | 又能發起不善業心 |
444 | 35 | 心 | xīn | disposition; temperament | 又能發起不善業心 |
445 | 35 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 又能發起不善業心 |
446 | 35 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 又能發起不善業心 |
447 | 35 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 又能發起不善業心 |
448 | 34 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
449 | 34 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
450 | 34 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
451 | 34 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
452 | 34 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
453 | 34 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
454 | 34 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
455 | 34 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
456 | 34 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
457 | 34 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
458 | 34 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
459 | 34 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
460 | 33 | 又 | yòu | again; also | 又 |
461 | 33 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又 |
462 | 33 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
463 | 33 | 又 | yòu | and | 又 |
464 | 33 | 又 | yòu | furthermore | 又 |
465 | 33 | 又 | yòu | in addition | 又 |
466 | 33 | 又 | yòu | but | 又 |
467 | 33 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又 |
468 | 32 | 得 | de | potential marker | 令不能得阿羅 |
469 | 32 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令不能得阿羅 |
470 | 32 | 得 | děi | must; ought to | 令不能得阿羅 |
471 | 32 | 得 | děi | to want to; to need to | 令不能得阿羅 |
472 | 32 | 得 | děi | must; ought to | 令不能得阿羅 |
473 | 32 | 得 | dé | de | 令不能得阿羅 |
474 | 32 | 得 | de | infix potential marker | 令不能得阿羅 |
475 | 32 | 得 | dé | to result in | 令不能得阿羅 |
476 | 32 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令不能得阿羅 |
477 | 32 | 得 | dé | to be satisfied | 令不能得阿羅 |
478 | 32 | 得 | dé | to be finished | 令不能得阿羅 |
479 | 32 | 得 | de | result of degree | 令不能得阿羅 |
480 | 32 | 得 | de | marks completion of an action | 令不能得阿羅 |
481 | 32 | 得 | děi | satisfying | 令不能得阿羅 |
482 | 32 | 得 | dé | to contract | 令不能得阿羅 |
483 | 32 | 得 | dé | marks permission or possibility | 令不能得阿羅 |
484 | 32 | 得 | dé | expressing frustration | 令不能得阿羅 |
485 | 32 | 得 | dé | to hear | 令不能得阿羅 |
486 | 32 | 得 | dé | to have; there is | 令不能得阿羅 |
487 | 32 | 得 | dé | marks time passed | 令不能得阿羅 |
488 | 32 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令不能得阿羅 |
489 | 31 | 及 | jí | to reach | 若住正行及正行果 |
490 | 31 | 及 | jí | and | 若住正行及正行果 |
491 | 31 | 及 | jí | coming to; when | 若住正行及正行果 |
492 | 31 | 及 | jí | to attain | 若住正行及正行果 |
493 | 31 | 及 | jí | to understand | 若住正行及正行果 |
494 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 若住正行及正行果 |
495 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 若住正行及正行果 |
496 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 若住正行及正行果 |
497 | 31 | 及 | jí | and; ca; api | 若住正行及正行果 |
498 | 31 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 當知此中由三因緣令業成重 |
499 | 31 | 令 | lìng | to issue a command | 當知此中由三因緣令業成重 |
500 | 31 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 當知此中由三因緣令業成重 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
于 | 於 | yú | near to; antike |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
所 |
|
|
|
有 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
业 | 業 |
|
|
能 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
由 | yóu | because; yasmāt | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
广兴 | 廣興 | 103 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
化自在天 | 104 | Nirmanarati heaven | |
慧通 | 104 | Hui Tong | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
久安 | 106 | Kyūan | |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
敏法师 | 敏法師 | 109 | Min Fashi |
魔怨 | 109 | Māra | |
那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
涅槃 | 110 |
|
|
乔答摩 | 喬答摩 | 113 | Gautama; Gotama |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
世间解 | 世間解 | 83 |
|
世尊 | 115 |
|
|
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
玄奘 | 120 |
|
|
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
正安 | 122 | Zheng'an | |
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 266.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
安立 | 196 |
|
|
阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
八圣 | 八聖 | 98 | eight stages of sainthood |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
遍知 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不动心解脱 | 不動心解脫 | 98 | immediate liberation; one who is liberated regardless of time; asamayavimukta |
不放逸 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不空 | 98 |
|
|
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不造作 | 98 | ungrateful; akataññu | |
不生 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
出离 | 出離 | 99 |
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
此等 | 99 | they; eṣā | |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
道法 | 100 |
|
|
道果 | 100 | the fruit of the path | |
等身 | 100 | a life-size image | |
等持 | 100 |
|
|
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
对治 | 對治 | 100 |
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
堕邪见 | 墮邪見 | 100 | fall into wrong views |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二相 | 195 | the two attributes | |
二心 | 195 | two minds | |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
法教 | 102 |
|
|
法无我 | 法無我 | 102 | the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
法要 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
法音 | 102 |
|
|
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分位 | 102 | time and position | |
观空 | 觀空 | 103 |
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
加行 | 106 |
|
|
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净业 | 淨業 | 106 |
|
卷第九 | 106 | scroll 9 | |
堪能 | 107 | ability to undertake | |
空有 | 107 |
|
|
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
空性 | 107 |
|
|
苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
练若 | 練若 | 108 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
了知 | 108 | to understand clearly | |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
离欲地 | 離欲地 | 108 | stage of freedom from desire; vītarāgabhūmi |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
妙行 | 109 | a profound act | |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
内空 | 內空 | 110 | empty within |
念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
涅槃界 | 110 | nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
傍生趣 | 112 | animal rebirth | |
毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如理作意 | 114 | attention; engagement | |
如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实智 | 如實智 | 114 | knowledge of all things |
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三等持 | 115 | three samādhis | |
三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
三世 | 115 |
|
|
三相 | 115 |
|
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
色想 | 115 | form-perceptions | |
沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善法 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
摄事 | 攝事 | 115 | means of embracing |
奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
舍那 | 115 |
|
|
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生起 | 115 | cause; arising | |
生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
身命 | 115 | body and life | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
时爱心解脱 | 時愛心解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受持 | 115 |
|
|
水大 | 115 | element of water | |
顺生受业 | 順生受業 | 115 | karma to be experienced in the next lifetime |
顺现法受业 | 順現法受業 | 115 | karma to be experienced in this lifetime |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四相 | 115 |
|
|
随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随顺解脱 | 隨順解脫 | 115 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
体空 | 體空 | 116 | the emptiness of substance |
同法 | 116 |
|
|
同分 | 116 | same class | |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
外境 | 119 | external realm; external objects | |
外空 | 119 | emptiness external to the body | |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
未离欲者 | 未離欲者 | 119 | one not yet free from desire |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
我所 | 119 |
|
|
我慢 | 119 |
|
|
无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
无余依 | 無餘依 | 119 | without remainder |
五转 | 五轉 | 119 | five evolutions |
无常性 | 無常性 | 119 | impermanence |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
五妙欲 | 119 | objects of the five senses | |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无生 | 無生 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
无学位 | 無學位 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
相想 | 120 | concept of a sign | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪行 | 120 |
|
|
邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
喜受 | 120 | the sensation of joy | |
修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
修空 | 120 | cultivation of emptiness | |
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
业缘 | 業緣 | 121 |
|
业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一境 | 121 |
|
|
异门 | 異門 | 121 | other schools |
依止 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
有情世间 | 有情世間 | 121 | the sentient world |
有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有性 | 121 |
|
|
与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
欲界 | 121 | realm of desire | |
于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上心 | 122 |
|
|
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
正勤 | 122 |
|
|
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
正行 | 122 | right action | |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
知世间 | 知世間 | 122 | one who knows the world |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法无我 | 諸法無我 | 122 | all phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
自证 | 自證 | 122 | self-attained |
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |