学无学 (學無學) xué wú xué
xué wú xué
phrase
one who is still studying and one who has completed their study
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Study in this phrase refers to spiritual study (Ding '學無學'; FGDB '學無學'; SH '學無學', p. 447)
Contained in
- 授学无学人记(授學無學人記) Learners and Adepts Receive Prophesies
- 譬喻问号(四) 求法似爬山, 是高是远? 心性似明镜, 照己照人? 因缘似条件, 够与不够? 寺院似学校, 有学无学? 饮食似汤药, 是合不合? 人身似物品, 有好有坏? 生命似风灯, 是安是危? 人心似猿马, 是燥是安? 欲望似深渊, 可下不可? 傲慢似高山, 不登为好!(譬喻問號(四) 求法似爬山, 是高是遠? 心性似明鏡, 照己照人? 因緣似條件, 夠與不夠? 寺院似學校, 有學無學? 飲食似湯藥, 是合不合? 人身似物品, 有好有壞? 生命似風灯, 是安是危? 人心似猿馬, 是燥是安? 欲望似深淵, 可下不可? 傲慢似高山, 不登為好!) Metaphors (4) Learning Dharma is climbing a mountain. Is it tall or far? The mind is a bright mirror. Is the reflection you or others? Conditions are terms. Are they sufficient or not? Temples are schools. Do you or do you not learn? Food is like medicine. Is it good for you or not? The body is an object. Is it functioning or not? Life is a candle in the wind. Is it safe or is it in danger? Human mind is a monkey or horse. Is it restless or is it peaceful? Desire is an abyss. Can you go down there or not? Arrogance is a lofty mountain. You may as well stay away!
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 111 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 36
- Scroll 20 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 20
- Scroll 11 Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論 — count: 19
- Scroll 7 Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論 — count: 18 , has English translation
- Scroll 6 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 17
- Scroll 10 Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra 雜阿毘曇心論 — count: 17
- Scroll 11 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 16
- Scroll 5 Abhidharmakośaśāstra (Apidamo Ju She Shi Lun) 阿毘達磨俱舍釋論 — count: 14
- Scroll 3 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 12
- Scroll 9 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 11
Collocations
- 及学无学 (及學無學) 及學無學獨覺 — The Sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections 大乘理趣六波羅蜜多經, Scroll 1 — count: 46
- 学无学练根 (學無學練根) 及學無學練根已 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 111 — count: 35
- 学无学法 (學無學法) 菩薩摩訶薩為學無學法 — Condensed Version of the Mahāprajñāpāramitā Sūtra (Mohe Bore Chao Jing) 摩訶般若鈔經, Scroll 1 — count: 22
- 谓学无学 (謂學無學) 謂學無學 — Mūlasarvāstivādavinayayasangraha (Genben Sapoduo Bu Lu She) 根本薩婆多部律攝, Scroll 7 — count: 19
- 学无学人 (學無學人) 學無學人 — The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經, Scroll 24 — count: 19
- 学无学心 (學無學心) 學無學心二最後 — Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論, Scroll 13 — count: 15
- 缘学无学 (緣學無學) 緣學無學法 — Abhidharmaprakaraṇapādaśāstra (Apidamo Pin Lei Zu Lun) 阿毘達磨品類足論, Scroll 1 — count: 9
- 学无学根 (學無學根) 學無學根得 — Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論, Scroll 15 — count: 7
- 声闻学无学 (聲聞學無學) 及彼聲聞學無學 — Ratnaguṇasañcayagāthā 佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經, Scroll 1 — count: 6
- 学无学等 (學無學等) 學無學等 — Pusa Cong Doshuaitian Jiang Shen Mu Tai Shuo Guang Pu Jing 菩薩從兜術天降神母胎說廣普經, Scroll 5 — count: 5