Glossary and Vocabulary for San Fadu Lun 三法度論, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 211 | 者 | zhě | ca | 前說由者具方便果 |
2 | 140 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 前說由者具方便果 |
3 | 140 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 前說由者具方便果 |
4 | 140 | 說 | shuì | to persuade | 前說由者具方便果 |
5 | 140 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 前說由者具方便果 |
6 | 140 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 前說由者具方便果 |
7 | 140 | 說 | shuō | to claim; to assert | 前說由者具方便果 |
8 | 140 | 說 | shuō | allocution | 前說由者具方便果 |
9 | 140 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 前說由者具方便果 |
10 | 140 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 前說由者具方便果 |
11 | 140 | 說 | shuō | speach; vāda | 前說由者具方便果 |
12 | 140 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 前說由者具方便果 |
13 | 140 | 說 | shuō | to instruct | 前說由者具方便果 |
14 | 84 | 問 | wèn | to ask | 問 |
15 | 84 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
16 | 84 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
17 | 84 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
18 | 84 | 問 | wèn | to request something | 問 |
19 | 84 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
20 | 84 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
21 | 84 | 問 | wèn | news | 問 |
22 | 84 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
23 | 84 | 問 | wén | to inform | 問 |
24 | 84 | 問 | wèn | to research | 問 |
25 | 84 | 問 | wèn | Wen | 問 |
26 | 84 | 問 | wèn | a question | 問 |
27 | 84 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
28 | 84 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
29 | 84 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
30 | 84 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
31 | 84 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
32 | 84 | 答 | dā | Da | 答 |
33 | 84 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
34 | 70 | 三 | sān | three | 此三是果 |
35 | 70 | 三 | sān | third | 此三是果 |
36 | 70 | 三 | sān | more than two | 此三是果 |
37 | 70 | 三 | sān | very few | 此三是果 |
38 | 70 | 三 | sān | San | 此三是果 |
39 | 70 | 三 | sān | three; tri | 此三是果 |
40 | 70 | 三 | sān | sa | 此三是果 |
41 | 70 | 三 | sān | three kinds; trividha | 此三是果 |
42 | 60 | 種 | zhǒng | kind; type | 是無量種 |
43 | 60 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 是無量種 |
44 | 60 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 是無量種 |
45 | 60 | 種 | zhǒng | seed; strain | 是無量種 |
46 | 60 | 種 | zhǒng | offspring | 是無量種 |
47 | 60 | 種 | zhǒng | breed | 是無量種 |
48 | 60 | 種 | zhǒng | race | 是無量種 |
49 | 60 | 種 | zhǒng | species | 是無量種 |
50 | 60 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 是無量種 |
51 | 60 | 種 | zhǒng | grit; guts | 是無量種 |
52 | 60 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 是無量種 |
53 | 59 | 謂 | wèi | to call | 行謂之有為 |
54 | 59 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 行謂之有為 |
55 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 行謂之有為 |
56 | 59 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 行謂之有為 |
57 | 59 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 行謂之有為 |
58 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 行謂之有為 |
59 | 59 | 謂 | wèi | to think | 行謂之有為 |
60 | 59 | 謂 | wèi | for; is to be | 行謂之有為 |
61 | 59 | 謂 | wèi | to make; to cause | 行謂之有為 |
62 | 59 | 謂 | wèi | principle; reason | 行謂之有為 |
63 | 59 | 謂 | wèi | Wei | 行謂之有為 |
64 | 57 | 中 | zhōng | middle | 三法度論卷中 |
65 | 57 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三法度論卷中 |
66 | 57 | 中 | zhōng | China | 三法度論卷中 |
67 | 57 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三法度論卷中 |
68 | 57 | 中 | zhōng | midday | 三法度論卷中 |
69 | 57 | 中 | zhōng | inside | 三法度論卷中 |
70 | 57 | 中 | zhōng | during | 三法度論卷中 |
71 | 57 | 中 | zhōng | Zhong | 三法度論卷中 |
72 | 57 | 中 | zhōng | intermediary | 三法度論卷中 |
73 | 57 | 中 | zhōng | half | 三法度論卷中 |
74 | 57 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三法度論卷中 |
75 | 57 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三法度論卷中 |
76 | 57 | 中 | zhòng | to obtain | 三法度論卷中 |
77 | 57 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三法度論卷中 |
78 | 57 | 中 | zhōng | middle | 三法度論卷中 |
79 | 52 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是故無 |
80 | 52 | 無 | wú | to not have; without | 是故無 |
81 | 52 | 無 | mó | mo | 是故無 |
82 | 52 | 無 | wú | to not have | 是故無 |
83 | 52 | 無 | wú | Wu | 是故無 |
84 | 52 | 無 | mó | mo | 是故無 |
85 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為誰果 |
86 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 為誰果 |
87 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 為誰果 |
88 | 52 | 為 | wéi | to do | 為誰果 |
89 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 為誰果 |
90 | 52 | 為 | wéi | to govern | 為誰果 |
91 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 為誰果 |
92 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 亦為不 |
93 | 51 | 欲 | yù | desire | 欲 |
94 | 51 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲 |
95 | 51 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲 |
96 | 51 | 欲 | yù | lust | 欲 |
97 | 51 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲 |
98 | 47 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是始生 |
99 | 42 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 鈍根極七受天人中樂 |
100 | 42 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 鈍根極七受天人中樂 |
101 | 42 | 受 | shòu | to receive; to accept | 鈍根極七受天人中樂 |
102 | 42 | 受 | shòu | to tolerate | 鈍根極七受天人中樂 |
103 | 42 | 受 | shòu | feelings; sensations | 鈍根極七受天人中樂 |
104 | 42 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 於中已說具方便 |
105 | 42 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 於中已說具方便 |
106 | 42 | 已 | yǐ | to complete | 於中已說具方便 |
107 | 42 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 於中已說具方便 |
108 | 42 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 於中已說具方便 |
109 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 於中已說具方便 |
110 | 40 | 我 | wǒ | self | 我何為住 |
111 | 40 | 我 | wǒ | [my] dear | 我何為住 |
112 | 40 | 我 | wǒ | Wo | 我何為住 |
113 | 40 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我何為住 |
114 | 40 | 我 | wǒ | ga | 我何為住 |
115 | 39 | 行 | xíng | to walk | 行 |
116 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
117 | 39 | 行 | háng | profession | 行 |
118 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
119 | 39 | 行 | xíng | to travel | 行 |
120 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
121 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
122 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
123 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
124 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
125 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
126 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
127 | 39 | 行 | xíng | to move | 行 |
128 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
129 | 39 | 行 | xíng | travel | 行 |
130 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
131 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
132 | 39 | 行 | xíng | temporary | 行 |
133 | 39 | 行 | háng | rank; order | 行 |
134 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
135 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
136 | 39 | 行 | xíng | to experience | 行 |
137 | 39 | 行 | xíng | path; way | 行 |
138 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
139 | 39 | 行 | xíng | 行 | |
140 | 39 | 行 | xíng | Practice | 行 |
141 | 39 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
142 | 39 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
143 | 39 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生般涅槃亦上流見到 |
144 | 39 | 生 | shēng | to live | 生般涅槃亦上流見到 |
145 | 39 | 生 | shēng | raw | 生般涅槃亦上流見到 |
146 | 39 | 生 | shēng | a student | 生般涅槃亦上流見到 |
147 | 39 | 生 | shēng | life | 生般涅槃亦上流見到 |
148 | 39 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生般涅槃亦上流見到 |
149 | 39 | 生 | shēng | alive | 生般涅槃亦上流見到 |
150 | 39 | 生 | shēng | a lifetime | 生般涅槃亦上流見到 |
151 | 39 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生般涅槃亦上流見到 |
152 | 39 | 生 | shēng | to grow | 生般涅槃亦上流見到 |
153 | 39 | 生 | shēng | unfamiliar | 生般涅槃亦上流見到 |
154 | 39 | 生 | shēng | not experienced | 生般涅槃亦上流見到 |
155 | 39 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生般涅槃亦上流見到 |
156 | 39 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生般涅槃亦上流見到 |
157 | 39 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生般涅槃亦上流見到 |
158 | 39 | 生 | shēng | gender | 生般涅槃亦上流見到 |
159 | 39 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生般涅槃亦上流見到 |
160 | 39 | 生 | shēng | to set up | 生般涅槃亦上流見到 |
161 | 39 | 生 | shēng | a prostitute | 生般涅槃亦上流見到 |
162 | 39 | 生 | shēng | a captive | 生般涅槃亦上流見到 |
163 | 39 | 生 | shēng | a gentleman | 生般涅槃亦上流見到 |
164 | 39 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生般涅槃亦上流見到 |
165 | 39 | 生 | shēng | unripe | 生般涅槃亦上流見到 |
166 | 39 | 生 | shēng | nature | 生般涅槃亦上流見到 |
167 | 39 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生般涅槃亦上流見到 |
168 | 39 | 生 | shēng | destiny | 生般涅槃亦上流見到 |
169 | 39 | 生 | shēng | birth | 生般涅槃亦上流見到 |
170 | 39 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生般涅槃亦上流見到 |
171 | 39 | 慢 | màn | slow | 慢 |
172 | 39 | 慢 | màn | indifferent; idle | 慢 |
173 | 39 | 慢 | màn | to neglect | 慢 |
174 | 39 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 慢 |
175 | 39 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 慢 |
176 | 39 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 慢 |
177 | 39 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 慢 |
178 | 37 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非為重說耶 |
179 | 37 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非為重說耶 |
180 | 37 | 非 | fēi | different | 非為重說耶 |
181 | 37 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非為重說耶 |
182 | 37 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非為重說耶 |
183 | 37 | 非 | fēi | Africa | 非為重說耶 |
184 | 37 | 非 | fēi | to slander | 非為重說耶 |
185 | 37 | 非 | fěi | to avoid | 非為重說耶 |
186 | 37 | 非 | fēi | must | 非為重說耶 |
187 | 37 | 非 | fēi | an error | 非為重說耶 |
188 | 37 | 非 | fēi | a problem; a question | 非為重說耶 |
189 | 37 | 非 | fēi | evil | 非為重說耶 |
190 | 37 | 亦 | yì | Yi | 云何果亦是道耶 |
191 | 35 | 他 | tā | other; another; some other | 不為他而自覺 |
192 | 35 | 他 | tā | other | 不為他而自覺 |
193 | 35 | 他 | tā | tha | 不為他而自覺 |
194 | 35 | 他 | tā | ṭha | 不為他而自覺 |
195 | 35 | 他 | tā | other; anya | 不為他而自覺 |
196 | 35 | 及 | jí | to reach | 多方便及道緣行 |
197 | 35 | 及 | jí | to attain | 多方便及道緣行 |
198 | 35 | 及 | jí | to understand | 多方便及道緣行 |
199 | 35 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 多方便及道緣行 |
200 | 35 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 多方便及道緣行 |
201 | 35 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 多方便及道緣行 |
202 | 35 | 及 | jí | and; ca; api | 多方便及道緣行 |
203 | 34 | 惡 | è | evil; vice | 離諸惡者 |
204 | 34 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 離諸惡者 |
205 | 34 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 離諸惡者 |
206 | 34 | 惡 | wù | to hate; to detest | 離諸惡者 |
207 | 34 | 惡 | è | fierce | 離諸惡者 |
208 | 34 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 離諸惡者 |
209 | 34 | 惡 | wù | to denounce | 離諸惡者 |
210 | 34 | 惡 | è | e | 離諸惡者 |
211 | 34 | 惡 | è | evil | 離諸惡者 |
212 | 34 | 於 | yú | to go; to | 於中已說具方便 |
213 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中已說具方便 |
214 | 34 | 於 | yú | Yu | 於中已說具方便 |
215 | 34 | 於 | wū | a crow | 於中已說具方便 |
216 | 33 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 如是染污意著他財物中 |
217 | 33 | 著 | zhù | outstanding | 如是染污意著他財物中 |
218 | 33 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 如是染污意著他財物中 |
219 | 33 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 如是染污意著他財物中 |
220 | 33 | 著 | zhe | expresses a command | 如是染污意著他財物中 |
221 | 33 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 如是染污意著他財物中 |
222 | 33 | 著 | zhāo | to add; to put | 如是染污意著他財物中 |
223 | 33 | 著 | zhuó | a chess move | 如是染污意著他財物中 |
224 | 33 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 如是染污意著他財物中 |
225 | 33 | 著 | zhāo | OK | 如是染污意著他財物中 |
226 | 33 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 如是染污意著他財物中 |
227 | 33 | 著 | zháo | to ignite | 如是染污意著他財物中 |
228 | 33 | 著 | zháo | to fall asleep | 如是染污意著他財物中 |
229 | 33 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 如是染污意著他財物中 |
230 | 33 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 如是染污意著他財物中 |
231 | 33 | 著 | zhù | to show | 如是染污意著他財物中 |
232 | 33 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 如是染污意著他財物中 |
233 | 33 | 著 | zhù | to write | 如是染污意著他財物中 |
234 | 33 | 著 | zhù | to record | 如是染污意著他財物中 |
235 | 33 | 著 | zhù | a document; writings | 如是染污意著他財物中 |
236 | 33 | 著 | zhù | Zhu | 如是染污意著他財物中 |
237 | 33 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 如是染污意著他財物中 |
238 | 33 | 著 | zhuó | to arrive | 如是染污意著他財物中 |
239 | 33 | 著 | zhuó | to result in | 如是染污意著他財物中 |
240 | 33 | 著 | zhuó | to command | 如是染污意著他財物中 |
241 | 33 | 著 | zhuó | a strategy | 如是染污意著他財物中 |
242 | 33 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 如是染污意著他財物中 |
243 | 33 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 如是染污意著他財物中 |
244 | 33 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 如是染污意著他財物中 |
245 | 33 | 著 | zhe | attachment to | 如是染污意著他財物中 |
246 | 33 | 法 | fǎ | method; way | 住法 |
247 | 33 | 法 | fǎ | France | 住法 |
248 | 33 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 住法 |
249 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 住法 |
250 | 33 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 住法 |
251 | 33 | 法 | fǎ | an institution | 住法 |
252 | 33 | 法 | fǎ | to emulate | 住法 |
253 | 33 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 住法 |
254 | 33 | 法 | fǎ | punishment | 住法 |
255 | 33 | 法 | fǎ | Fa | 住法 |
256 | 33 | 法 | fǎ | a precedent | 住法 |
257 | 33 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 住法 |
258 | 33 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 住法 |
259 | 33 | 法 | fǎ | Dharma | 住法 |
260 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 住法 |
261 | 33 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 住法 |
262 | 33 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 住法 |
263 | 33 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 住法 |
264 | 33 | 恚 | huì | to be angry; to be in a rage | 如是前發恚 |
265 | 33 | 恚 | huì | hatred; dveṣa | 如是前發恚 |
266 | 32 | 作 | zuò | to do | 便作是念 |
267 | 32 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 便作是念 |
268 | 32 | 作 | zuò | to start | 便作是念 |
269 | 32 | 作 | zuò | a writing; a work | 便作是念 |
270 | 32 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 便作是念 |
271 | 32 | 作 | zuō | to create; to make | 便作是念 |
272 | 32 | 作 | zuō | a workshop | 便作是念 |
273 | 32 | 作 | zuō | to write; to compose | 便作是念 |
274 | 32 | 作 | zuò | to rise | 便作是念 |
275 | 32 | 作 | zuò | to be aroused | 便作是念 |
276 | 32 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 便作是念 |
277 | 32 | 作 | zuò | to regard as | 便作是念 |
278 | 32 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 便作是念 |
279 | 31 | 求 | qiú | to request | 求第二 |
280 | 31 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求第二 |
281 | 31 | 求 | qiú | to implore | 求第二 |
282 | 31 | 求 | qiú | to aspire to | 求第二 |
283 | 31 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求第二 |
284 | 31 | 求 | qiú | to attract | 求第二 |
285 | 31 | 求 | qiú | to bribe | 求第二 |
286 | 31 | 求 | qiú | Qiu | 求第二 |
287 | 31 | 求 | qiú | to demand | 求第二 |
288 | 31 | 求 | qiú | to end | 求第二 |
289 | 31 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求第二 |
290 | 31 | 惡行 | è xíng | evil conduct; wicked conduct | 惡行 |
291 | 30 | 諦 | dì | truth | 諦 |
292 | 30 | 諦 | dì | to examine | 諦 |
293 | 30 | 諦 | dì | truth; satya | 諦 |
294 | 29 | 見 | jiàn | to see | 云何見 |
295 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 云何見 |
296 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 云何見 |
297 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 云何見 |
298 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 云何見 |
299 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 云何見 |
300 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 云何見 |
301 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 云何見 |
302 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 云何見 |
303 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 云何見 |
304 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 云何見 |
305 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 云何見 |
306 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 云何見 |
307 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得十力 |
308 | 28 | 得 | děi | to want to; to need to | 得十力 |
309 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 得十力 |
310 | 28 | 得 | dé | de | 得十力 |
311 | 28 | 得 | de | infix potential marker | 得十力 |
312 | 28 | 得 | dé | to result in | 得十力 |
313 | 28 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得十力 |
314 | 28 | 得 | dé | to be satisfied | 得十力 |
315 | 28 | 得 | dé | to be finished | 得十力 |
316 | 28 | 得 | děi | satisfying | 得十力 |
317 | 28 | 得 | dé | to contract | 得十力 |
318 | 28 | 得 | dé | to hear | 得十力 |
319 | 28 | 得 | dé | to have; there is | 得十力 |
320 | 28 | 得 | dé | marks time passed | 得十力 |
321 | 28 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得十力 |
322 | 27 | 愛 | ài | to love | 愛彼將至 |
323 | 27 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛彼將至 |
324 | 27 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛彼將至 |
325 | 27 | 愛 | ài | love; affection | 愛彼將至 |
326 | 27 | 愛 | ài | to like | 愛彼將至 |
327 | 27 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛彼將至 |
328 | 27 | 愛 | ài | to begrudge | 愛彼將至 |
329 | 27 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛彼將至 |
330 | 27 | 愛 | ài | my dear | 愛彼將至 |
331 | 27 | 愛 | ài | Ai | 愛彼將至 |
332 | 27 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛彼將至 |
333 | 27 | 愛 | ài | Love | 愛彼將至 |
334 | 27 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛彼將至 |
335 | 26 | 盜 | dào | to rob; to steal | 盜 |
336 | 26 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 盜 |
337 | 26 | 盜 | dào | stealing; adattādāna | 盜 |
338 | 26 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 復次解脫具有二種 |
339 | 26 | 解脫 | jiětuō | liberation | 復次解脫具有二種 |
340 | 26 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 復次解脫具有二種 |
341 | 24 | 意 | yì | idea | 口意亦如是 |
342 | 24 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 口意亦如是 |
343 | 24 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 口意亦如是 |
344 | 24 | 意 | yì | mood; feeling | 口意亦如是 |
345 | 24 | 意 | yì | will; willpower; determination | 口意亦如是 |
346 | 24 | 意 | yì | bearing; spirit | 口意亦如是 |
347 | 24 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 口意亦如是 |
348 | 24 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 口意亦如是 |
349 | 24 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 口意亦如是 |
350 | 24 | 意 | yì | meaning | 口意亦如是 |
351 | 24 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 口意亦如是 |
352 | 24 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 口意亦如是 |
353 | 24 | 意 | yì | Yi | 口意亦如是 |
354 | 24 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 口意亦如是 |
355 | 24 | 知 | zhī | to know | 復次若普知盡具功德 |
356 | 24 | 知 | zhī | to comprehend | 復次若普知盡具功德 |
357 | 24 | 知 | zhī | to inform; to tell | 復次若普知盡具功德 |
358 | 24 | 知 | zhī | to administer | 復次若普知盡具功德 |
359 | 24 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 復次若普知盡具功德 |
360 | 24 | 知 | zhī | to be close friends | 復次若普知盡具功德 |
361 | 24 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 復次若普知盡具功德 |
362 | 24 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 復次若普知盡具功德 |
363 | 24 | 知 | zhī | knowledge | 復次若普知盡具功德 |
364 | 24 | 知 | zhī | consciousness; perception | 復次若普知盡具功德 |
365 | 24 | 知 | zhī | a close friend | 復次若普知盡具功德 |
366 | 24 | 知 | zhì | wisdom | 復次若普知盡具功德 |
367 | 24 | 知 | zhì | Zhi | 復次若普知盡具功德 |
368 | 24 | 知 | zhī | to appreciate | 復次若普知盡具功德 |
369 | 24 | 知 | zhī | to make known | 復次若普知盡具功德 |
370 | 24 | 知 | zhī | to have control over | 復次若普知盡具功德 |
371 | 24 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 復次若普知盡具功德 |
372 | 24 | 知 | zhī | Understanding | 復次若普知盡具功德 |
373 | 24 | 知 | zhī | know; jña | 復次若普知盡具功德 |
374 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 思惟所斷少盡 |
375 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 思惟所斷少盡 |
376 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 思惟所斷少盡 |
377 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 思惟所斷少盡 |
378 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 思惟所斷少盡 |
379 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 思惟所斷少盡 |
380 | 24 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 思惟所斷少盡 |
381 | 24 | 般涅槃 | bān nièpán | parinirvana | 無餘般涅槃故 |
382 | 23 | 男 | nán | male | 男 |
383 | 23 | 男 | nán | male | 男 |
384 | 23 | 男 | nán | a baron | 男 |
385 | 23 | 男 | nán | Nan | 男 |
386 | 23 | 男 | nán | male; nara | 男 |
387 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以信為首 |
388 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 以信為首 |
389 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 以信為首 |
390 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 以信為首 |
391 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 以信為首 |
392 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 以信為首 |
393 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以信為首 |
394 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 以信為首 |
395 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 以信為首 |
396 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 以信為首 |
397 | 21 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 前說由者具方便果 |
398 | 21 | 果 | guǒ | fruit | 前說由者具方便果 |
399 | 21 | 果 | guǒ | to eat until full | 前說由者具方便果 |
400 | 21 | 果 | guǒ | to realize | 前說由者具方便果 |
401 | 21 | 果 | guǒ | a fruit tree | 前說由者具方便果 |
402 | 21 | 果 | guǒ | resolute; determined | 前說由者具方便果 |
403 | 21 | 果 | guǒ | Fruit | 前說由者具方便果 |
404 | 21 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 前說由者具方便果 |
405 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸佛戒定慧等無差降 |
406 | 21 | 等 | děng | to wait | 諸佛戒定慧等無差降 |
407 | 21 | 等 | děng | to be equal | 諸佛戒定慧等無差降 |
408 | 21 | 等 | děng | degree; level | 諸佛戒定慧等無差降 |
409 | 21 | 等 | děng | to compare | 諸佛戒定慧等無差降 |
410 | 21 | 等 | děng | same; equal; sama | 諸佛戒定慧等無差降 |
411 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 戒上止智 |
412 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 戒上止智 |
413 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 戒上止智 |
414 | 21 | 上 | shàng | shang | 戒上止智 |
415 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 戒上止智 |
416 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 戒上止智 |
417 | 21 | 上 | shàng | advanced | 戒上止智 |
418 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 戒上止智 |
419 | 21 | 上 | shàng | time | 戒上止智 |
420 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 戒上止智 |
421 | 21 | 上 | shàng | far | 戒上止智 |
422 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 戒上止智 |
423 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 戒上止智 |
424 | 21 | 上 | shàng | to report | 戒上止智 |
425 | 21 | 上 | shàng | to offer | 戒上止智 |
426 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 戒上止智 |
427 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 戒上止智 |
428 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 戒上止智 |
429 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 戒上止智 |
430 | 21 | 上 | shàng | to burn | 戒上止智 |
431 | 21 | 上 | shàng | to remember | 戒上止智 |
432 | 21 | 上 | shàng | to add | 戒上止智 |
433 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 戒上止智 |
434 | 21 | 上 | shàng | to meet | 戒上止智 |
435 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 戒上止智 |
436 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 戒上止智 |
437 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 戒上止智 |
438 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 戒上止智 |
439 | 21 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 戒上止智 |
440 | 21 | 智 | zhì | care; prudence | 戒上止智 |
441 | 21 | 智 | zhì | Zhi | 戒上止智 |
442 | 21 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 戒上止智 |
443 | 21 | 智 | zhì | clever | 戒上止智 |
444 | 21 | 智 | zhì | Wisdom | 戒上止智 |
445 | 21 | 智 | zhì | jnana; knowing | 戒上止智 |
446 | 20 | 念 | niàn | to read aloud | 念 |
447 | 20 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念 |
448 | 20 | 念 | niàn | to miss | 念 |
449 | 20 | 念 | niàn | to consider | 念 |
450 | 20 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念 |
451 | 20 | 念 | niàn | to show affection for | 念 |
452 | 20 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念 |
453 | 20 | 念 | niàn | twenty | 念 |
454 | 20 | 念 | niàn | memory | 念 |
455 | 20 | 念 | niàn | an instant | 念 |
456 | 20 | 念 | niàn | Nian | 念 |
457 | 20 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念 |
458 | 20 | 念 | niàn | a thought; citta | 念 |
459 | 20 | 身 | shēn | human body; torso | 俱勝者離色得身 |
460 | 20 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 俱勝者離色得身 |
461 | 20 | 身 | shēn | self | 俱勝者離色得身 |
462 | 20 | 身 | shēn | life | 俱勝者離色得身 |
463 | 20 | 身 | shēn | an object | 俱勝者離色得身 |
464 | 20 | 身 | shēn | a lifetime | 俱勝者離色得身 |
465 | 20 | 身 | shēn | moral character | 俱勝者離色得身 |
466 | 20 | 身 | shēn | status; identity; position | 俱勝者離色得身 |
467 | 20 | 身 | shēn | pregnancy | 俱勝者離色得身 |
468 | 20 | 身 | juān | India | 俱勝者離色得身 |
469 | 20 | 身 | shēn | body; kāya | 俱勝者離色得身 |
470 | 20 | 一切 | yīqiè | temporary | 佛者離一切障礙 |
471 | 20 | 一切 | yīqiè | the same | 佛者離一切障礙 |
472 | 20 | 曰 | yuē | to speak; to say | 度故曰信解脫 |
473 | 20 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 度故曰信解脫 |
474 | 20 | 曰 | yuē | to be called | 度故曰信解脫 |
475 | 20 | 曰 | yuē | said; ukta | 度故曰信解脫 |
476 | 19 | 定 | dìng | to decide | 解脫惡上心定 |
477 | 19 | 定 | dìng | certainly; definitely | 解脫惡上心定 |
478 | 19 | 定 | dìng | to determine | 解脫惡上心定 |
479 | 19 | 定 | dìng | to calm down | 解脫惡上心定 |
480 | 19 | 定 | dìng | to set; to fix | 解脫惡上心定 |
481 | 19 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 解脫惡上心定 |
482 | 19 | 定 | dìng | still | 解脫惡上心定 |
483 | 19 | 定 | dìng | Concentration | 解脫惡上心定 |
484 | 19 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 解脫惡上心定 |
485 | 19 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 解脫惡上心定 |
486 | 19 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 梵行著 |
487 | 19 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 梵行著 |
488 | 18 | 從 | cóng | to follow | 若從悲具得道者是佛 |
489 | 18 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 若從悲具得道者是佛 |
490 | 18 | 從 | cóng | to participate in something | 若從悲具得道者是佛 |
491 | 18 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 若從悲具得道者是佛 |
492 | 18 | 從 | cóng | something secondary | 若從悲具得道者是佛 |
493 | 18 | 從 | cóng | remote relatives | 若從悲具得道者是佛 |
494 | 18 | 從 | cóng | secondary | 若從悲具得道者是佛 |
495 | 18 | 從 | cóng | to go on; to advance | 若從悲具得道者是佛 |
496 | 18 | 從 | cōng | at ease; informal | 若從悲具得道者是佛 |
497 | 18 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 若從悲具得道者是佛 |
498 | 18 | 從 | zòng | to release | 若從悲具得道者是佛 |
499 | 18 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 若從悲具得道者是佛 |
500 | 18 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 前說由者具方便果 |
Frequencies of all Words
Top 1136
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 211 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 前說由者具方便果 |
2 | 211 | 者 | zhě | that | 前說由者具方便果 |
3 | 211 | 者 | zhě | nominalizing function word | 前說由者具方便果 |
4 | 211 | 者 | zhě | used to mark a definition | 前說由者具方便果 |
5 | 211 | 者 | zhě | used to mark a pause | 前說由者具方便果 |
6 | 211 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 前說由者具方便果 |
7 | 211 | 者 | zhuó | according to | 前說由者具方便果 |
8 | 211 | 者 | zhě | ca | 前說由者具方便果 |
9 | 208 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此三是果 |
10 | 208 | 是 | shì | is exactly | 此三是果 |
11 | 208 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此三是果 |
12 | 208 | 是 | shì | this; that; those | 此三是果 |
13 | 208 | 是 | shì | really; certainly | 此三是果 |
14 | 208 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此三是果 |
15 | 208 | 是 | shì | true | 此三是果 |
16 | 208 | 是 | shì | is; has; exists | 此三是果 |
17 | 208 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此三是果 |
18 | 208 | 是 | shì | a matter; an affair | 此三是果 |
19 | 208 | 是 | shì | Shi | 此三是果 |
20 | 208 | 是 | shì | is; bhū | 此三是果 |
21 | 208 | 是 | shì | this; idam | 此三是果 |
22 | 140 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 前說由者具方便果 |
23 | 140 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 前說由者具方便果 |
24 | 140 | 說 | shuì | to persuade | 前說由者具方便果 |
25 | 140 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 前說由者具方便果 |
26 | 140 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 前說由者具方便果 |
27 | 140 | 說 | shuō | to claim; to assert | 前說由者具方便果 |
28 | 140 | 說 | shuō | allocution | 前說由者具方便果 |
29 | 140 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 前說由者具方便果 |
30 | 140 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 前說由者具方便果 |
31 | 140 | 說 | shuō | speach; vāda | 前說由者具方便果 |
32 | 140 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 前說由者具方便果 |
33 | 140 | 說 | shuō | to instruct | 前說由者具方便果 |
34 | 98 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 無餘般涅槃故 |
35 | 98 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 無餘般涅槃故 |
36 | 98 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 無餘般涅槃故 |
37 | 98 | 故 | gù | to die | 無餘般涅槃故 |
38 | 98 | 故 | gù | so; therefore; hence | 無餘般涅槃故 |
39 | 98 | 故 | gù | original | 無餘般涅槃故 |
40 | 98 | 故 | gù | accident; happening; instance | 無餘般涅槃故 |
41 | 98 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 無餘般涅槃故 |
42 | 98 | 故 | gù | something in the past | 無餘般涅槃故 |
43 | 98 | 故 | gù | deceased; dead | 無餘般涅槃故 |
44 | 98 | 故 | gù | still; yet | 無餘般涅槃故 |
45 | 98 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 無餘般涅槃故 |
46 | 84 | 問 | wèn | to ask | 問 |
47 | 84 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
48 | 84 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
49 | 84 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
50 | 84 | 問 | wèn | to request something | 問 |
51 | 84 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
52 | 84 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
53 | 84 | 問 | wèn | news | 問 |
54 | 84 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
55 | 84 | 問 | wén | to inform | 問 |
56 | 84 | 問 | wèn | to research | 問 |
57 | 84 | 問 | wèn | Wen | 問 |
58 | 84 | 問 | wèn | to | 問 |
59 | 84 | 問 | wèn | a question | 問 |
60 | 84 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
61 | 84 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
62 | 84 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
63 | 84 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
64 | 84 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
65 | 84 | 答 | dā | Da | 答 |
66 | 84 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
67 | 73 | 此 | cǐ | this; these | 此三是果 |
68 | 73 | 此 | cǐ | in this way | 此三是果 |
69 | 73 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此三是果 |
70 | 73 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此三是果 |
71 | 73 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此三是果 |
72 | 70 | 三 | sān | three | 此三是果 |
73 | 70 | 三 | sān | third | 此三是果 |
74 | 70 | 三 | sān | more than two | 此三是果 |
75 | 70 | 三 | sān | very few | 此三是果 |
76 | 70 | 三 | sān | repeatedly | 此三是果 |
77 | 70 | 三 | sān | San | 此三是果 |
78 | 70 | 三 | sān | three; tri | 此三是果 |
79 | 70 | 三 | sān | sa | 此三是果 |
80 | 70 | 三 | sān | three kinds; trividha | 此三是果 |
81 | 67 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何果亦是道耶 |
82 | 67 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何果亦是道耶 |
83 | 62 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若從悲具得道者是佛 |
84 | 62 | 若 | ruò | seemingly | 若從悲具得道者是佛 |
85 | 62 | 若 | ruò | if | 若從悲具得道者是佛 |
86 | 62 | 若 | ruò | you | 若從悲具得道者是佛 |
87 | 62 | 若 | ruò | this; that | 若從悲具得道者是佛 |
88 | 62 | 若 | ruò | and; or | 若從悲具得道者是佛 |
89 | 62 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若從悲具得道者是佛 |
90 | 62 | 若 | rě | pomegranite | 若從悲具得道者是佛 |
91 | 62 | 若 | ruò | to choose | 若從悲具得道者是佛 |
92 | 62 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若從悲具得道者是佛 |
93 | 62 | 若 | ruò | thus | 若從悲具得道者是佛 |
94 | 62 | 若 | ruò | pollia | 若從悲具得道者是佛 |
95 | 62 | 若 | ruò | Ruo | 若從悲具得道者是佛 |
96 | 62 | 若 | ruò | only then | 若從悲具得道者是佛 |
97 | 62 | 若 | rě | ja | 若從悲具得道者是佛 |
98 | 62 | 若 | rě | jñā | 若從悲具得道者是佛 |
99 | 62 | 若 | ruò | if; yadi | 若從悲具得道者是佛 |
100 | 60 | 種 | zhǒng | kind; type | 是無量種 |
101 | 60 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 是無量種 |
102 | 60 | 種 | zhǒng | kind; type | 是無量種 |
103 | 60 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 是無量種 |
104 | 60 | 種 | zhǒng | seed; strain | 是無量種 |
105 | 60 | 種 | zhǒng | offspring | 是無量種 |
106 | 60 | 種 | zhǒng | breed | 是無量種 |
107 | 60 | 種 | zhǒng | race | 是無量種 |
108 | 60 | 種 | zhǒng | species | 是無量種 |
109 | 60 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 是無量種 |
110 | 60 | 種 | zhǒng | grit; guts | 是無量種 |
111 | 60 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 是無量種 |
112 | 59 | 謂 | wèi | to call | 行謂之有為 |
113 | 59 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 行謂之有為 |
114 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 行謂之有為 |
115 | 59 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 行謂之有為 |
116 | 59 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 行謂之有為 |
117 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 行謂之有為 |
118 | 59 | 謂 | wèi | to think | 行謂之有為 |
119 | 59 | 謂 | wèi | for; is to be | 行謂之有為 |
120 | 59 | 謂 | wèi | to make; to cause | 行謂之有為 |
121 | 59 | 謂 | wèi | and | 行謂之有為 |
122 | 59 | 謂 | wèi | principle; reason | 行謂之有為 |
123 | 59 | 謂 | wèi | Wei | 行謂之有為 |
124 | 59 | 謂 | wèi | which; what; yad | 行謂之有為 |
125 | 59 | 謂 | wèi | to say; iti | 行謂之有為 |
126 | 57 | 中 | zhōng | middle | 三法度論卷中 |
127 | 57 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三法度論卷中 |
128 | 57 | 中 | zhōng | China | 三法度論卷中 |
129 | 57 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三法度論卷中 |
130 | 57 | 中 | zhōng | in; amongst | 三法度論卷中 |
131 | 57 | 中 | zhōng | midday | 三法度論卷中 |
132 | 57 | 中 | zhōng | inside | 三法度論卷中 |
133 | 57 | 中 | zhōng | during | 三法度論卷中 |
134 | 57 | 中 | zhōng | Zhong | 三法度論卷中 |
135 | 57 | 中 | zhōng | intermediary | 三法度論卷中 |
136 | 57 | 中 | zhōng | half | 三法度論卷中 |
137 | 57 | 中 | zhōng | just right; suitably | 三法度論卷中 |
138 | 57 | 中 | zhōng | while | 三法度論卷中 |
139 | 57 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三法度論卷中 |
140 | 57 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三法度論卷中 |
141 | 57 | 中 | zhòng | to obtain | 三法度論卷中 |
142 | 57 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三法度論卷中 |
143 | 57 | 中 | zhōng | middle | 三法度論卷中 |
144 | 52 | 無 | wú | no | 是故無 |
145 | 52 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是故無 |
146 | 52 | 無 | wú | to not have; without | 是故無 |
147 | 52 | 無 | wú | has not yet | 是故無 |
148 | 52 | 無 | mó | mo | 是故無 |
149 | 52 | 無 | wú | do not | 是故無 |
150 | 52 | 無 | wú | not; -less; un- | 是故無 |
151 | 52 | 無 | wú | regardless of | 是故無 |
152 | 52 | 無 | wú | to not have | 是故無 |
153 | 52 | 無 | wú | um | 是故無 |
154 | 52 | 無 | wú | Wu | 是故無 |
155 | 52 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 是故無 |
156 | 52 | 無 | wú | not; non- | 是故無 |
157 | 52 | 無 | mó | mo | 是故無 |
158 | 52 | 為 | wèi | for; to | 為誰果 |
159 | 52 | 為 | wèi | because of | 為誰果 |
160 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為誰果 |
161 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 為誰果 |
162 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 為誰果 |
163 | 52 | 為 | wéi | to do | 為誰果 |
164 | 52 | 為 | wèi | for | 為誰果 |
165 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 為誰果 |
166 | 52 | 為 | wèi | to | 為誰果 |
167 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 為誰果 |
168 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為誰果 |
169 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 為誰果 |
170 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 為誰果 |
171 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 為誰果 |
172 | 52 | 為 | wéi | to govern | 為誰果 |
173 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 為誰果 |
174 | 51 | 不 | bù | not; no | 亦為不 |
175 | 51 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 亦為不 |
176 | 51 | 不 | bù | as a correlative | 亦為不 |
177 | 51 | 不 | bù | no (answering a question) | 亦為不 |
178 | 51 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 亦為不 |
179 | 51 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 亦為不 |
180 | 51 | 不 | bù | to form a yes or no question | 亦為不 |
181 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 亦為不 |
182 | 51 | 不 | bù | no; na | 亦為不 |
183 | 51 | 欲 | yù | desire | 欲 |
184 | 51 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲 |
185 | 51 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲 |
186 | 51 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲 |
187 | 51 | 欲 | yù | lust | 欲 |
188 | 51 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲 |
189 | 49 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如小火 |
190 | 49 | 如 | rú | if | 如小火 |
191 | 49 | 如 | rú | in accordance with | 如小火 |
192 | 49 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如小火 |
193 | 49 | 如 | rú | this | 如小火 |
194 | 49 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如小火 |
195 | 49 | 如 | rú | to go to | 如小火 |
196 | 49 | 如 | rú | to meet | 如小火 |
197 | 49 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如小火 |
198 | 49 | 如 | rú | at least as good as | 如小火 |
199 | 49 | 如 | rú | and | 如小火 |
200 | 49 | 如 | rú | or | 如小火 |
201 | 49 | 如 | rú | but | 如小火 |
202 | 49 | 如 | rú | then | 如小火 |
203 | 49 | 如 | rú | naturally | 如小火 |
204 | 49 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如小火 |
205 | 49 | 如 | rú | you | 如小火 |
206 | 49 | 如 | rú | the second lunar month | 如小火 |
207 | 49 | 如 | rú | in; at | 如小火 |
208 | 49 | 如 | rú | Ru | 如小火 |
209 | 49 | 如 | rú | Thus | 如小火 |
210 | 49 | 如 | rú | thus; tathā | 如小火 |
211 | 49 | 如 | rú | like; iva | 如小火 |
212 | 49 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如小火 |
213 | 47 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是始生 |
214 | 47 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是始生 |
215 | 47 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是始生 |
216 | 47 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是始生 |
217 | 43 | 彼 | bǐ | that; those | 愛彼將至 |
218 | 43 | 彼 | bǐ | another; the other | 愛彼將至 |
219 | 43 | 彼 | bǐ | that; tad | 愛彼將至 |
220 | 42 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 鈍根極七受天人中樂 |
221 | 42 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 鈍根極七受天人中樂 |
222 | 42 | 受 | shòu | to receive; to accept | 鈍根極七受天人中樂 |
223 | 42 | 受 | shòu | to tolerate | 鈍根極七受天人中樂 |
224 | 42 | 受 | shòu | suitably | 鈍根極七受天人中樂 |
225 | 42 | 受 | shòu | feelings; sensations | 鈍根極七受天人中樂 |
226 | 42 | 已 | yǐ | already | 於中已說具方便 |
227 | 42 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 於中已說具方便 |
228 | 42 | 已 | yǐ | from | 於中已說具方便 |
229 | 42 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 於中已說具方便 |
230 | 42 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 於中已說具方便 |
231 | 42 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 於中已說具方便 |
232 | 42 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 於中已說具方便 |
233 | 42 | 已 | yǐ | to complete | 於中已說具方便 |
234 | 42 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 於中已說具方便 |
235 | 42 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 於中已說具方便 |
236 | 42 | 已 | yǐ | certainly | 於中已說具方便 |
237 | 42 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 於中已說具方便 |
238 | 42 | 已 | yǐ | this | 於中已說具方便 |
239 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 於中已說具方便 |
240 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 於中已說具方便 |
241 | 42 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 聞有差降 |
242 | 42 | 有 | yǒu | to have; to possess | 聞有差降 |
243 | 42 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 聞有差降 |
244 | 42 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 聞有差降 |
245 | 42 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 聞有差降 |
246 | 42 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 聞有差降 |
247 | 42 | 有 | yǒu | used to compare two things | 聞有差降 |
248 | 42 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 聞有差降 |
249 | 42 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 聞有差降 |
250 | 42 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 聞有差降 |
251 | 42 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 聞有差降 |
252 | 42 | 有 | yǒu | abundant | 聞有差降 |
253 | 42 | 有 | yǒu | purposeful | 聞有差降 |
254 | 42 | 有 | yǒu | You | 聞有差降 |
255 | 42 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 聞有差降 |
256 | 42 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 聞有差降 |
257 | 40 | 我 | wǒ | I; me; my | 我何為住 |
258 | 40 | 我 | wǒ | self | 我何為住 |
259 | 40 | 我 | wǒ | we; our | 我何為住 |
260 | 40 | 我 | wǒ | [my] dear | 我何為住 |
261 | 40 | 我 | wǒ | Wo | 我何為住 |
262 | 40 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我何為住 |
263 | 40 | 我 | wǒ | ga | 我何為住 |
264 | 40 | 我 | wǒ | I; aham | 我何為住 |
265 | 39 | 行 | xíng | to walk | 行 |
266 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
267 | 39 | 行 | háng | profession | 行 |
268 | 39 | 行 | háng | line; row | 行 |
269 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
270 | 39 | 行 | xíng | to travel | 行 |
271 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
272 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
273 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
274 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
275 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
276 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
277 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
278 | 39 | 行 | xíng | to move | 行 |
279 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
280 | 39 | 行 | xíng | travel | 行 |
281 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
282 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
283 | 39 | 行 | xíng | temporary | 行 |
284 | 39 | 行 | xíng | soon | 行 |
285 | 39 | 行 | háng | rank; order | 行 |
286 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
287 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
288 | 39 | 行 | xíng | to experience | 行 |
289 | 39 | 行 | xíng | path; way | 行 |
290 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
291 | 39 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
292 | 39 | 行 | xíng | 行 | |
293 | 39 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
294 | 39 | 行 | xíng | Practice | 行 |
295 | 39 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
296 | 39 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
297 | 39 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生般涅槃亦上流見到 |
298 | 39 | 生 | shēng | to live | 生般涅槃亦上流見到 |
299 | 39 | 生 | shēng | raw | 生般涅槃亦上流見到 |
300 | 39 | 生 | shēng | a student | 生般涅槃亦上流見到 |
301 | 39 | 生 | shēng | life | 生般涅槃亦上流見到 |
302 | 39 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生般涅槃亦上流見到 |
303 | 39 | 生 | shēng | alive | 生般涅槃亦上流見到 |
304 | 39 | 生 | shēng | a lifetime | 生般涅槃亦上流見到 |
305 | 39 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生般涅槃亦上流見到 |
306 | 39 | 生 | shēng | to grow | 生般涅槃亦上流見到 |
307 | 39 | 生 | shēng | unfamiliar | 生般涅槃亦上流見到 |
308 | 39 | 生 | shēng | not experienced | 生般涅槃亦上流見到 |
309 | 39 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生般涅槃亦上流見到 |
310 | 39 | 生 | shēng | very; extremely | 生般涅槃亦上流見到 |
311 | 39 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生般涅槃亦上流見到 |
312 | 39 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生般涅槃亦上流見到 |
313 | 39 | 生 | shēng | gender | 生般涅槃亦上流見到 |
314 | 39 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生般涅槃亦上流見到 |
315 | 39 | 生 | shēng | to set up | 生般涅槃亦上流見到 |
316 | 39 | 生 | shēng | a prostitute | 生般涅槃亦上流見到 |
317 | 39 | 生 | shēng | a captive | 生般涅槃亦上流見到 |
318 | 39 | 生 | shēng | a gentleman | 生般涅槃亦上流見到 |
319 | 39 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生般涅槃亦上流見到 |
320 | 39 | 生 | shēng | unripe | 生般涅槃亦上流見到 |
321 | 39 | 生 | shēng | nature | 生般涅槃亦上流見到 |
322 | 39 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生般涅槃亦上流見到 |
323 | 39 | 生 | shēng | destiny | 生般涅槃亦上流見到 |
324 | 39 | 生 | shēng | birth | 生般涅槃亦上流見到 |
325 | 39 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生般涅槃亦上流見到 |
326 | 39 | 慢 | màn | slow | 慢 |
327 | 39 | 慢 | màn | indifferent; idle | 慢 |
328 | 39 | 慢 | màn | to neglect | 慢 |
329 | 39 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 慢 |
330 | 39 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 慢 |
331 | 39 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 慢 |
332 | 39 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 慢 |
333 | 37 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非為重說耶 |
334 | 37 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非為重說耶 |
335 | 37 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非為重說耶 |
336 | 37 | 非 | fēi | different | 非為重說耶 |
337 | 37 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非為重說耶 |
338 | 37 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非為重說耶 |
339 | 37 | 非 | fēi | Africa | 非為重說耶 |
340 | 37 | 非 | fēi | to slander | 非為重說耶 |
341 | 37 | 非 | fěi | to avoid | 非為重說耶 |
342 | 37 | 非 | fēi | must | 非為重說耶 |
343 | 37 | 非 | fēi | an error | 非為重說耶 |
344 | 37 | 非 | fēi | a problem; a question | 非為重說耶 |
345 | 37 | 非 | fēi | evil | 非為重說耶 |
346 | 37 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非為重說耶 |
347 | 37 | 非 | fēi | not | 非為重說耶 |
348 | 37 | 亦 | yì | also; too | 云何果亦是道耶 |
349 | 37 | 亦 | yì | but | 云何果亦是道耶 |
350 | 37 | 亦 | yì | this; he; she | 云何果亦是道耶 |
351 | 37 | 亦 | yì | although; even though | 云何果亦是道耶 |
352 | 37 | 亦 | yì | already | 云何果亦是道耶 |
353 | 37 | 亦 | yì | particle with no meaning | 云何果亦是道耶 |
354 | 37 | 亦 | yì | Yi | 云何果亦是道耶 |
355 | 35 | 他 | tā | he; him | 不為他而自覺 |
356 | 35 | 他 | tā | another aspect | 不為他而自覺 |
357 | 35 | 他 | tā | other; another; some other | 不為他而自覺 |
358 | 35 | 他 | tā | everybody | 不為他而自覺 |
359 | 35 | 他 | tā | other | 不為他而自覺 |
360 | 35 | 他 | tuō | other; another; some other | 不為他而自覺 |
361 | 35 | 他 | tā | tha | 不為他而自覺 |
362 | 35 | 他 | tā | ṭha | 不為他而自覺 |
363 | 35 | 他 | tā | other; anya | 不為他而自覺 |
364 | 35 | 及 | jí | to reach | 多方便及道緣行 |
365 | 35 | 及 | jí | and | 多方便及道緣行 |
366 | 35 | 及 | jí | coming to; when | 多方便及道緣行 |
367 | 35 | 及 | jí | to attain | 多方便及道緣行 |
368 | 35 | 及 | jí | to understand | 多方便及道緣行 |
369 | 35 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 多方便及道緣行 |
370 | 35 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 多方便及道緣行 |
371 | 35 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 多方便及道緣行 |
372 | 35 | 及 | jí | and; ca; api | 多方便及道緣行 |
373 | 34 | 惡 | è | evil; vice | 離諸惡者 |
374 | 34 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 離諸惡者 |
375 | 34 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 離諸惡者 |
376 | 34 | 惡 | wù | to hate; to detest | 離諸惡者 |
377 | 34 | 惡 | wū | how? | 離諸惡者 |
378 | 34 | 惡 | è | fierce | 離諸惡者 |
379 | 34 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 離諸惡者 |
380 | 34 | 惡 | wù | to denounce | 離諸惡者 |
381 | 34 | 惡 | wū | oh! | 離諸惡者 |
382 | 34 | 惡 | è | e | 離諸惡者 |
383 | 34 | 惡 | è | evil | 離諸惡者 |
384 | 34 | 於 | yú | in; at | 於中已說具方便 |
385 | 34 | 於 | yú | in; at | 於中已說具方便 |
386 | 34 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中已說具方便 |
387 | 34 | 於 | yú | to go; to | 於中已說具方便 |
388 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中已說具方便 |
389 | 34 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中已說具方便 |
390 | 34 | 於 | yú | from | 於中已說具方便 |
391 | 34 | 於 | yú | give | 於中已說具方便 |
392 | 34 | 於 | yú | oppposing | 於中已說具方便 |
393 | 34 | 於 | yú | and | 於中已說具方便 |
394 | 34 | 於 | yú | compared to | 於中已說具方便 |
395 | 34 | 於 | yú | by | 於中已說具方便 |
396 | 34 | 於 | yú | and; as well as | 於中已說具方便 |
397 | 34 | 於 | yú | for | 於中已說具方便 |
398 | 34 | 於 | yú | Yu | 於中已說具方便 |
399 | 34 | 於 | wū | a crow | 於中已說具方便 |
400 | 34 | 於 | wū | whew; wow | 於中已說具方便 |
401 | 34 | 於 | yú | near to; antike | 於中已說具方便 |
402 | 33 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 如是染污意著他財物中 |
403 | 33 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 如是染污意著他財物中 |
404 | 33 | 著 | zhù | outstanding | 如是染污意著他財物中 |
405 | 33 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 如是染污意著他財物中 |
406 | 33 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 如是染污意著他財物中 |
407 | 33 | 著 | zhe | expresses a command | 如是染污意著他財物中 |
408 | 33 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 如是染污意著他財物中 |
409 | 33 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 如是染污意著他財物中 |
410 | 33 | 著 | zhāo | to add; to put | 如是染污意著他財物中 |
411 | 33 | 著 | zhuó | a chess move | 如是染污意著他財物中 |
412 | 33 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 如是染污意著他財物中 |
413 | 33 | 著 | zhāo | OK | 如是染污意著他財物中 |
414 | 33 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 如是染污意著他財物中 |
415 | 33 | 著 | zháo | to ignite | 如是染污意著他財物中 |
416 | 33 | 著 | zháo | to fall asleep | 如是染污意著他財物中 |
417 | 33 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 如是染污意著他財物中 |
418 | 33 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 如是染污意著他財物中 |
419 | 33 | 著 | zhù | to show | 如是染污意著他財物中 |
420 | 33 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 如是染污意著他財物中 |
421 | 33 | 著 | zhù | to write | 如是染污意著他財物中 |
422 | 33 | 著 | zhù | to record | 如是染污意著他財物中 |
423 | 33 | 著 | zhù | a document; writings | 如是染污意著他財物中 |
424 | 33 | 著 | zhù | Zhu | 如是染污意著他財物中 |
425 | 33 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 如是染污意著他財物中 |
426 | 33 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 如是染污意著他財物中 |
427 | 33 | 著 | zhuó | to arrive | 如是染污意著他財物中 |
428 | 33 | 著 | zhuó | to result in | 如是染污意著他財物中 |
429 | 33 | 著 | zhuó | to command | 如是染污意著他財物中 |
430 | 33 | 著 | zhuó | a strategy | 如是染污意著他財物中 |
431 | 33 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 如是染污意著他財物中 |
432 | 33 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 如是染污意著他財物中 |
433 | 33 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 如是染污意著他財物中 |
434 | 33 | 著 | zhe | attachment to | 如是染污意著他財物中 |
435 | 33 | 法 | fǎ | method; way | 住法 |
436 | 33 | 法 | fǎ | France | 住法 |
437 | 33 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 住法 |
438 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 住法 |
439 | 33 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 住法 |
440 | 33 | 法 | fǎ | an institution | 住法 |
441 | 33 | 法 | fǎ | to emulate | 住法 |
442 | 33 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 住法 |
443 | 33 | 法 | fǎ | punishment | 住法 |
444 | 33 | 法 | fǎ | Fa | 住法 |
445 | 33 | 法 | fǎ | a precedent | 住法 |
446 | 33 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 住法 |
447 | 33 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 住法 |
448 | 33 | 法 | fǎ | Dharma | 住法 |
449 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 住法 |
450 | 33 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 住法 |
451 | 33 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 住法 |
452 | 33 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 住法 |
453 | 33 | 恚 | huì | to be angry; to be in a rage | 如是前發恚 |
454 | 33 | 恚 | huì | hatred; dveṣa | 如是前發恚 |
455 | 32 | 作 | zuò | to do | 便作是念 |
456 | 32 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 便作是念 |
457 | 32 | 作 | zuò | to start | 便作是念 |
458 | 32 | 作 | zuò | a writing; a work | 便作是念 |
459 | 32 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 便作是念 |
460 | 32 | 作 | zuō | to create; to make | 便作是念 |
461 | 32 | 作 | zuō | a workshop | 便作是念 |
462 | 32 | 作 | zuō | to write; to compose | 便作是念 |
463 | 32 | 作 | zuò | to rise | 便作是念 |
464 | 32 | 作 | zuò | to be aroused | 便作是念 |
465 | 32 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 便作是念 |
466 | 32 | 作 | zuò | to regard as | 便作是念 |
467 | 32 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 便作是念 |
468 | 31 | 求 | qiú | to request | 求第二 |
469 | 31 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求第二 |
470 | 31 | 求 | qiú | to implore | 求第二 |
471 | 31 | 求 | qiú | to aspire to | 求第二 |
472 | 31 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求第二 |
473 | 31 | 求 | qiú | to attract | 求第二 |
474 | 31 | 求 | qiú | to bribe | 求第二 |
475 | 31 | 求 | qiú | Qiu | 求第二 |
476 | 31 | 求 | qiú | to demand | 求第二 |
477 | 31 | 求 | qiú | to end | 求第二 |
478 | 31 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求第二 |
479 | 31 | 惡行 | è xíng | evil conduct; wicked conduct | 惡行 |
480 | 30 | 諦 | dì | truth | 諦 |
481 | 30 | 諦 | dì | to examine | 諦 |
482 | 30 | 諦 | dì | carefully; attentively; cautiously | 諦 |
483 | 30 | 諦 | dì | truth; satya | 諦 |
484 | 29 | 見 | jiàn | to see | 云何見 |
485 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 云何見 |
486 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 云何見 |
487 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 云何見 |
488 | 29 | 見 | jiàn | passive marker | 云何見 |
489 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 云何見 |
490 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 云何見 |
491 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 云何見 |
492 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 云何見 |
493 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 云何見 |
494 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 云何見 |
495 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 云何見 |
496 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 云何見 |
497 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 云何見 |
498 | 28 | 得 | de | potential marker | 得十力 |
499 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得十力 |
500 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 得十力 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
是 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
答 | dá | to answer; pratyukta | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
三 |
|
|
|
云何 | yúnhé | how; katham | |
若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
道行 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
佛法 | 102 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
洹 | 104 | Huan river | |
罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 | 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 | 106 | Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva |
净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
涅槃 | 110 |
|
|
三法度论 | 三法度論 | 115 | Treatise on the Three Laws |
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
响水 | 響水 | 120 | Xiangshui |
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 152.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
半偈 | 98 | half a verse | |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不空 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
除入 | 99 | abhibhāyatana | |
初果 | 99 | srotaāpanna | |
大慈大悲 | 100 |
|
|
大方便 | 100 | mahopāya; great skillful means; expedient means | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
道行 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
地观 | 地觀 | 100 | visualization of the earth |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二见 | 二見 | 195 | two views |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
梵行 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
福德 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果相 | 103 | reward; retribution; effect | |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
坏色 | 壞色 | 104 | kasaya; kaṣāya |
慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
戒定慧 | 106 |
|
|
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
俱解脱 | 俱解脫 | 106 | simultaneous liberation |
堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
口业 | 口業 | 107 |
|
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
苦行 | 107 |
|
|
乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
乐痛 | 樂痛 | 108 | sensation of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
利生 | 108 | to benefit living beings | |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
能别 | 能別 | 110 | predicate; qualifier; visesana |
念法 | 110 |
|
|
品第一 | 112 | Chapter One | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三法 | 115 |
|
|
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三相 | 115 |
|
|
色界 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色想 | 115 | form-perceptions | |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
色有 | 115 | material existence | |
善果 | 115 |
|
|
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善哉 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生天 | 115 | celestial birth | |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受戒 | 115 |
|
|
受者 | 115 | recipient | |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
四无畏 | 四無畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我慢 | 119 |
|
|
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无见者 | 無見者 | 119 | no observer |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五欲境 | 119 | objects of the five desires | |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无相 | 無相 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
现示 | 現示 | 120 | explicit; manifest |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪慢 | 120 | sinister indulgence; arrogance | |
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
信行 | 120 |
|
|
行婬 | 120 | lewd desire | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
异学 | 異學 | 121 | study of non-Buddhist worldviews |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一谛 | 一諦 | 121 | one truth; suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
婬怒癡 | 121 | desire, anger, and ignorance | |
一切法 | 121 |
|
|
一切入 | 121 | kasina | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一往 | 121 | one passage; one time | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
优昙华 | 優曇華 | 121 | udumbara flower |
欲界 | 121 | realm of desire | |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
怨家 | 121 | an enemy | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
知见 | 知見 | 122 |
|
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
众生见 | 眾生見 | 122 | the view of a being |
中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸漏已尽 | 諸漏已盡 | 122 | outflows already exhausted |
罪福 | 122 | offense and merit | |
作善 | 122 | to do good deeds |