Glossary and Vocabulary for Trisamaya Secret Recollection and Recitation Methods of the Worthy Immovable Wrathful King Envoy (Di Li Sanmei Ye Budong Zun Shengzhe Niansong Mimi Fa) 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕密法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 163 | 二 | èr | two | 與二無名面相著 |
2 | 163 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 與二無名面相著 |
3 | 163 | 二 | èr | second | 與二無名面相著 |
4 | 163 | 二 | èr | twice; double; di- | 與二無名面相著 |
5 | 163 | 二 | èr | more than one kind | 與二無名面相著 |
6 | 163 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 與二無名面相著 |
7 | 163 | 二 | èr | both; dvaya | 與二無名面相著 |
8 | 158 | 合 | hé | to join; to combine | 忍願堅合進力附 |
9 | 158 | 合 | hé | to close | 忍願堅合進力附 |
10 | 158 | 合 | hé | to agree with; equal to | 忍願堅合進力附 |
11 | 158 | 合 | hé | to gather | 忍願堅合進力附 |
12 | 158 | 合 | hé | whole | 忍願堅合進力附 |
13 | 158 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 忍願堅合進力附 |
14 | 158 | 合 | hé | a musical note | 忍願堅合進力附 |
15 | 158 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 忍願堅合進力附 |
16 | 158 | 合 | hé | to fight | 忍願堅合進力附 |
17 | 158 | 合 | hé | to conclude | 忍願堅合進力附 |
18 | 158 | 合 | hé | to be similar to | 忍願堅合進力附 |
19 | 158 | 合 | hé | crowded | 忍願堅合進力附 |
20 | 158 | 合 | hé | a box | 忍願堅合進力附 |
21 | 158 | 合 | hé | to copulate | 忍願堅合進力附 |
22 | 158 | 合 | hé | a partner; a spouse | 忍願堅合進力附 |
23 | 158 | 合 | hé | harmonious | 忍願堅合進力附 |
24 | 158 | 合 | hé | He | 忍願堅合進力附 |
25 | 158 | 合 | gè | a container for grain measurement | 忍願堅合進力附 |
26 | 158 | 合 | hé | Merge | 忍願堅合進力附 |
27 | 158 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 忍願堅合進力附 |
28 | 103 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 加持本明頂上散 |
29 | 103 | 明 | míng | Ming | 加持本明頂上散 |
30 | 103 | 明 | míng | Ming Dynasty | 加持本明頂上散 |
31 | 103 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 加持本明頂上散 |
32 | 103 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 加持本明頂上散 |
33 | 103 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 加持本明頂上散 |
34 | 103 | 明 | míng | consecrated | 加持本明頂上散 |
35 | 103 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 加持本明頂上散 |
36 | 103 | 明 | míng | to explain; to clarify | 加持本明頂上散 |
37 | 103 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 加持本明頂上散 |
38 | 103 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 加持本明頂上散 |
39 | 103 | 明 | míng | eyesight; vision | 加持本明頂上散 |
40 | 103 | 明 | míng | a god; a spirit | 加持本明頂上散 |
41 | 103 | 明 | míng | fame; renown | 加持本明頂上散 |
42 | 103 | 明 | míng | open; public | 加持本明頂上散 |
43 | 103 | 明 | míng | clear | 加持本明頂上散 |
44 | 103 | 明 | míng | to become proficient | 加持本明頂上散 |
45 | 103 | 明 | míng | to be proficient | 加持本明頂上散 |
46 | 103 | 明 | míng | virtuous | 加持本明頂上散 |
47 | 103 | 明 | míng | open and honest | 加持本明頂上散 |
48 | 103 | 明 | míng | clean; neat | 加持本明頂上散 |
49 | 103 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 加持本明頂上散 |
50 | 103 | 明 | míng | next; afterwards | 加持本明頂上散 |
51 | 103 | 明 | míng | positive | 加持本明頂上散 |
52 | 103 | 明 | míng | Clear | 加持本明頂上散 |
53 | 103 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 加持本明頂上散 |
54 | 101 | 也 | yě | ya | 灌頂印竪二小指頭相拄是也 |
55 | 86 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即名無動金剛 |
56 | 86 | 即 | jí | at that time | 即名無動金剛 |
57 | 86 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即名無動金剛 |
58 | 86 | 即 | jí | supposed; so-called | 即名無動金剛 |
59 | 86 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即名無動金剛 |
60 | 85 | 者 | zhě | ca | 唵阿者羅迦拏 |
61 | 81 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 無動金剛寶山印第一 |
62 | 81 | 印 | yìn | India | 無動金剛寶山印第一 |
63 | 81 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 無動金剛寶山印第一 |
64 | 81 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 無動金剛寶山印第一 |
65 | 81 | 印 | yìn | to tally | 無動金剛寶山印第一 |
66 | 81 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 無動金剛寶山印第一 |
67 | 81 | 印 | yìn | Yin | 無動金剛寶山印第一 |
68 | 81 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 無動金剛寶山印第一 |
69 | 81 | 印 | yìn | mudra | 無動金剛寶山印第一 |
70 | 80 | 之 | zhī | to go | 食之明曰 |
71 | 80 | 之 | zhī | to arrive; to go | 食之明曰 |
72 | 80 | 之 | zhī | is | 食之明曰 |
73 | 80 | 之 | zhī | to use | 食之明曰 |
74 | 80 | 之 | zhī | Zhi | 食之明曰 |
75 | 80 | 之 | zhī | winding | 食之明曰 |
76 | 77 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無動金剛寶山印第一 |
77 | 77 | 無 | wú | to not have; without | 無動金剛寶山印第一 |
78 | 77 | 無 | mó | mo | 無動金剛寶山印第一 |
79 | 77 | 無 | wú | to not have | 無動金剛寶山印第一 |
80 | 77 | 無 | wú | Wu | 無動金剛寶山印第一 |
81 | 77 | 無 | mó | mo | 無動金剛寶山印第一 |
82 | 68 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 復誦無動 |
83 | 68 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 復誦無動 |
84 | 68 | 誦 | sòng | a poem | 復誦無動 |
85 | 68 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 復誦無動 |
86 | 68 | 嚩 | fú | fu | 陀嚩拏哦哆喃唵紇哩 |
87 | 68 | 嚩 | fú | va | 陀嚩拏哦哆喃唵紇哩 |
88 | 66 | 動 | dòng | to move | 無動金剛寶山印第一 |
89 | 66 | 動 | dòng | to make happen; to change | 無動金剛寶山印第一 |
90 | 66 | 動 | dòng | to start | 無動金剛寶山印第一 |
91 | 66 | 動 | dòng | to act | 無動金剛寶山印第一 |
92 | 66 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 無動金剛寶山印第一 |
93 | 66 | 動 | dòng | movable | 無動金剛寶山印第一 |
94 | 66 | 動 | dòng | to use | 無動金剛寶山印第一 |
95 | 66 | 動 | dòng | movement | 無動金剛寶山印第一 |
96 | 66 | 動 | dòng | to eat | 無動金剛寶山印第一 |
97 | 66 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 無動金剛寶山印第一 |
98 | 66 | 動 | dòng | shaking; kampita | 無動金剛寶山印第一 |
99 | 64 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 無動金剛寶山印第一 |
100 | 64 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 無動金剛寶山印第一 |
101 | 64 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 無動金剛寶山印第一 |
102 | 64 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 無動金剛寶山印第一 |
103 | 64 | 金剛 | jīngāng | diamond | 無動金剛寶山印第一 |
104 | 64 | 金剛 | jīngāng | vajra | 無動金剛寶山印第一 |
105 | 63 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以印左轉即成解界 |
106 | 63 | 以 | yǐ | to rely on | 以印左轉即成解界 |
107 | 63 | 以 | yǐ | to regard | 以印左轉即成解界 |
108 | 63 | 以 | yǐ | to be able to | 以印左轉即成解界 |
109 | 63 | 以 | yǐ | to order; to command | 以印左轉即成解界 |
110 | 63 | 以 | yǐ | used after a verb | 以印左轉即成解界 |
111 | 63 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以印左轉即成解界 |
112 | 63 | 以 | yǐ | Israel | 以印左轉即成解界 |
113 | 63 | 以 | yǐ | Yi | 以印左轉即成解界 |
114 | 63 | 以 | yǐ | use; yogena | 以印左轉即成解界 |
115 | 62 | 作 | zuò | to do | 靜坐安心作觀照 |
116 | 62 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 靜坐安心作觀照 |
117 | 62 | 作 | zuò | to start | 靜坐安心作觀照 |
118 | 62 | 作 | zuò | a writing; a work | 靜坐安心作觀照 |
119 | 62 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 靜坐安心作觀照 |
120 | 62 | 作 | zuō | to create; to make | 靜坐安心作觀照 |
121 | 62 | 作 | zuō | a workshop | 靜坐安心作觀照 |
122 | 62 | 作 | zuō | to write; to compose | 靜坐安心作觀照 |
123 | 62 | 作 | zuò | to rise | 靜坐安心作觀照 |
124 | 62 | 作 | zuò | to be aroused | 靜坐安心作觀照 |
125 | 62 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 靜坐安心作觀照 |
126 | 62 | 作 | zuò | to regard as | 靜坐安心作觀照 |
127 | 62 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 靜坐安心作觀照 |
128 | 61 | 於 | yú | to go; to | 於中夜分欲消息時 |
129 | 61 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中夜分欲消息時 |
130 | 61 | 於 | yú | Yu | 於中夜分欲消息時 |
131 | 61 | 於 | wū | a crow | 於中夜分欲消息時 |
132 | 57 | 能 | néng | can; able | 能成就一切事業 |
133 | 57 | 能 | néng | ability; capacity | 能成就一切事業 |
134 | 57 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能成就一切事業 |
135 | 57 | 能 | néng | energy | 能成就一切事業 |
136 | 57 | 能 | néng | function; use | 能成就一切事業 |
137 | 57 | 能 | néng | talent | 能成就一切事業 |
138 | 57 | 能 | néng | expert at | 能成就一切事業 |
139 | 57 | 能 | néng | to be in harmony | 能成就一切事業 |
140 | 57 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能成就一切事業 |
141 | 57 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能成就一切事業 |
142 | 57 | 能 | néng | to be able; śak | 能成就一切事業 |
143 | 57 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能成就一切事業 |
144 | 55 | 一切 | yīqiè | temporary | 能成就一切事業 |
145 | 55 | 一切 | yīqiè | the same | 能成就一切事業 |
146 | 54 | 中 | zhōng | middle | 舉印置安左髻中 |
147 | 54 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 舉印置安左髻中 |
148 | 54 | 中 | zhōng | China | 舉印置安左髻中 |
149 | 54 | 中 | zhòng | to hit the mark | 舉印置安左髻中 |
150 | 54 | 中 | zhōng | midday | 舉印置安左髻中 |
151 | 54 | 中 | zhōng | inside | 舉印置安左髻中 |
152 | 54 | 中 | zhōng | during | 舉印置安左髻中 |
153 | 54 | 中 | zhōng | Zhong | 舉印置安左髻中 |
154 | 54 | 中 | zhōng | intermediary | 舉印置安左髻中 |
155 | 54 | 中 | zhōng | half | 舉印置安左髻中 |
156 | 54 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 舉印置安左髻中 |
157 | 54 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 舉印置安左髻中 |
158 | 54 | 中 | zhòng | to obtain | 舉印置安左髻中 |
159 | 54 | 中 | zhòng | to pass an exam | 舉印置安左髻中 |
160 | 54 | 中 | zhōng | middle | 舉印置安左髻中 |
161 | 50 | 三 | sān | three | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
162 | 50 | 三 | sān | third | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
163 | 50 | 三 | sān | more than two | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
164 | 50 | 三 | sān | very few | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
165 | 50 | 三 | sān | San | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
166 | 50 | 三 | sān | three; tri | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
167 | 50 | 三 | sān | sa | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
168 | 50 | 三 | sān | three kinds; trividha | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
169 | 50 | 亦 | yì | Yi | 力度願背亦如是 |
170 | 48 | 法 | fǎ | method; way | 法念誦 |
171 | 48 | 法 | fǎ | France | 法念誦 |
172 | 48 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法念誦 |
173 | 48 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法念誦 |
174 | 48 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法念誦 |
175 | 48 | 法 | fǎ | an institution | 法念誦 |
176 | 48 | 法 | fǎ | to emulate | 法念誦 |
177 | 48 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法念誦 |
178 | 48 | 法 | fǎ | punishment | 法念誦 |
179 | 48 | 法 | fǎ | Fa | 法念誦 |
180 | 48 | 法 | fǎ | a precedent | 法念誦 |
181 | 48 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法念誦 |
182 | 48 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法念誦 |
183 | 48 | 法 | fǎ | Dharma | 法念誦 |
184 | 48 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法念誦 |
185 | 48 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法念誦 |
186 | 48 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法念誦 |
187 | 48 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法念誦 |
188 | 47 | 羅 | luó | Luo | 唵阿者羅迦拏 |
189 | 47 | 羅 | luó | to catch; to capture | 唵阿者羅迦拏 |
190 | 47 | 羅 | luó | gauze | 唵阿者羅迦拏 |
191 | 47 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 唵阿者羅迦拏 |
192 | 47 | 羅 | luó | a net for catching birds | 唵阿者羅迦拏 |
193 | 47 | 羅 | luó | to recruit | 唵阿者羅迦拏 |
194 | 47 | 羅 | luó | to include | 唵阿者羅迦拏 |
195 | 47 | 羅 | luó | to distribute | 唵阿者羅迦拏 |
196 | 47 | 羅 | luó | ra | 唵阿者羅迦拏 |
197 | 46 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又法於月蝕夜 |
198 | 46 | 為 | wéi | to act as; to serve | 禪度入掌把為拳 |
199 | 46 | 為 | wéi | to change into; to become | 禪度入掌把為拳 |
200 | 46 | 為 | wéi | to be; is | 禪度入掌把為拳 |
201 | 46 | 為 | wéi | to do | 禪度入掌把為拳 |
202 | 46 | 為 | wèi | to support; to help | 禪度入掌把為拳 |
203 | 46 | 為 | wéi | to govern | 禪度入掌把為拳 |
204 | 46 | 為 | wèi | to be; bhū | 禪度入掌把為拳 |
205 | 46 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 面東令面著地 |
206 | 46 | 令 | lìng | to issue a command | 面東令面著地 |
207 | 46 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 面東令面著地 |
208 | 46 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 面東令面著地 |
209 | 46 | 令 | lìng | a season | 面東令面著地 |
210 | 46 | 令 | lìng | respected; good reputation | 面東令面著地 |
211 | 46 | 令 | lìng | good | 面東令面著地 |
212 | 46 | 令 | lìng | pretentious | 面東令面著地 |
213 | 46 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 面東令面著地 |
214 | 46 | 令 | lìng | a commander | 面東令面著地 |
215 | 46 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 面東令面著地 |
216 | 46 | 令 | lìng | lyrics | 面東令面著地 |
217 | 46 | 令 | lìng | Ling | 面東令面著地 |
218 | 46 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 面東令面著地 |
219 | 45 | 遍 | biàn | all; complete | 加鑁字復誦十力明八遍乃 |
220 | 45 | 遍 | biàn | to be covered with | 加鑁字復誦十力明八遍乃 |
221 | 45 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 加鑁字復誦十力明八遍乃 |
222 | 45 | 遍 | biàn | pervade; visva | 加鑁字復誦十力明八遍乃 |
223 | 45 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 加鑁字復誦十力明八遍乃 |
224 | 45 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 加鑁字復誦十力明八遍乃 |
225 | 45 | 所 | suǒ | a few; various; some | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
226 | 45 | 所 | suǒ | a place; a location | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
227 | 45 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
228 | 45 | 所 | suǒ | an ordinal number | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
229 | 45 | 所 | suǒ | meaning | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
230 | 45 | 所 | suǒ | garrison | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
231 | 45 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
232 | 45 | 障 | zhàng | to separate | 能除障難得成就 |
233 | 45 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 能除障難得成就 |
234 | 45 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 能除障難得成就 |
235 | 45 | 障 | zhàng | to cover | 能除障難得成就 |
236 | 45 | 障 | zhàng | to defend | 能除障難得成就 |
237 | 45 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 能除障難得成就 |
238 | 45 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 能除障難得成就 |
239 | 45 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 能除障難得成就 |
240 | 45 | 障 | zhàng | to assure | 能除障難得成就 |
241 | 45 | 障 | zhàng | obstruction | 能除障難得成就 |
242 | 43 | 曰 | yuē | to speak; to say | 明曰 |
243 | 43 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 明曰 |
244 | 43 | 曰 | yuē | to be called | 明曰 |
245 | 43 | 曰 | yuē | said; ukta | 明曰 |
246 | 43 | 吽 | hōng | hum | 吽泮吒 |
247 | 43 | 吽 | óu | to bellow | 吽泮吒 |
248 | 43 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽泮吒 |
249 | 43 | 吽 | hōng | hum | 吽泮吒 |
250 | 43 | 怛 | dá | grieved; saddened | 地薩怛嚩 |
251 | 43 | 怛 | dá | worried | 地薩怛嚩 |
252 | 43 | 怛 | dá | ta | 地薩怛嚩 |
253 | 42 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
254 | 42 | 得 | děi | to want to; to need to | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
255 | 42 | 得 | děi | must; ought to | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
256 | 42 | 得 | dé | de | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
257 | 42 | 得 | de | infix potential marker | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
258 | 42 | 得 | dé | to result in | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
259 | 42 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
260 | 42 | 得 | dé | to be satisfied | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
261 | 42 | 得 | dé | to be finished | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
262 | 42 | 得 | děi | satisfying | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
263 | 42 | 得 | dé | to contract | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
264 | 42 | 得 | dé | to hear | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
265 | 42 | 得 | dé | to have; there is | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
266 | 42 | 得 | dé | marks time passed | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
267 | 42 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
268 | 39 | 上 | shàng | top; a high position | 戒方雙押內叉上 |
269 | 39 | 上 | shang | top; the position on or above something | 戒方雙押內叉上 |
270 | 39 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 戒方雙押內叉上 |
271 | 39 | 上 | shàng | shang | 戒方雙押內叉上 |
272 | 39 | 上 | shàng | previous; last | 戒方雙押內叉上 |
273 | 39 | 上 | shàng | high; higher | 戒方雙押內叉上 |
274 | 39 | 上 | shàng | advanced | 戒方雙押內叉上 |
275 | 39 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 戒方雙押內叉上 |
276 | 39 | 上 | shàng | time | 戒方雙押內叉上 |
277 | 39 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 戒方雙押內叉上 |
278 | 39 | 上 | shàng | far | 戒方雙押內叉上 |
279 | 39 | 上 | shàng | big; as big as | 戒方雙押內叉上 |
280 | 39 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 戒方雙押內叉上 |
281 | 39 | 上 | shàng | to report | 戒方雙押內叉上 |
282 | 39 | 上 | shàng | to offer | 戒方雙押內叉上 |
283 | 39 | 上 | shàng | to go on stage | 戒方雙押內叉上 |
284 | 39 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 戒方雙押內叉上 |
285 | 39 | 上 | shàng | to install; to erect | 戒方雙押內叉上 |
286 | 39 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 戒方雙押內叉上 |
287 | 39 | 上 | shàng | to burn | 戒方雙押內叉上 |
288 | 39 | 上 | shàng | to remember | 戒方雙押內叉上 |
289 | 39 | 上 | shàng | to add | 戒方雙押內叉上 |
290 | 39 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 戒方雙押內叉上 |
291 | 39 | 上 | shàng | to meet | 戒方雙押內叉上 |
292 | 39 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 戒方雙押內叉上 |
293 | 39 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 戒方雙押內叉上 |
294 | 39 | 上 | shàng | a musical note | 戒方雙押內叉上 |
295 | 39 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 戒方雙押內叉上 |
296 | 36 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
297 | 36 | 哩 | lǐ | ṛ | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
298 | 36 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名寶山身密印 |
299 | 36 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名寶山身密印 |
300 | 36 | 名 | míng | rank; position | 是名寶山身密印 |
301 | 36 | 名 | míng | an excuse | 是名寶山身密印 |
302 | 36 | 名 | míng | life | 是名寶山身密印 |
303 | 36 | 名 | míng | to name; to call | 是名寶山身密印 |
304 | 36 | 名 | míng | to express; to describe | 是名寶山身密印 |
305 | 36 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名寶山身密印 |
306 | 36 | 名 | míng | to own; to possess | 是名寶山身密印 |
307 | 36 | 名 | míng | famous; renowned | 是名寶山身密印 |
308 | 36 | 名 | míng | moral | 是名寶山身密印 |
309 | 36 | 名 | míng | name; naman | 是名寶山身密印 |
310 | 36 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名寶山身密印 |
311 | 35 | 真言 | zhēnyán | true words | 燈焰如來解界真言曰 |
312 | 35 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 燈焰如來解界真言曰 |
313 | 35 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 燈焰如來解界真言曰 |
314 | 35 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 金剛堅固內相叉 |
315 | 35 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 金剛堅固內相叉 |
316 | 35 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 金剛堅固內相叉 |
317 | 35 | 相 | xiàng | to aid; to help | 金剛堅固內相叉 |
318 | 35 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 金剛堅固內相叉 |
319 | 35 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 金剛堅固內相叉 |
320 | 35 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 金剛堅固內相叉 |
321 | 35 | 相 | xiāng | Xiang | 金剛堅固內相叉 |
322 | 35 | 相 | xiāng | form substance | 金剛堅固內相叉 |
323 | 35 | 相 | xiāng | to express | 金剛堅固內相叉 |
324 | 35 | 相 | xiàng | to choose | 金剛堅固內相叉 |
325 | 35 | 相 | xiāng | Xiang | 金剛堅固內相叉 |
326 | 35 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 金剛堅固內相叉 |
327 | 35 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 金剛堅固內相叉 |
328 | 35 | 相 | xiāng | to compare | 金剛堅固內相叉 |
329 | 35 | 相 | xiàng | to divine | 金剛堅固內相叉 |
330 | 35 | 相 | xiàng | to administer | 金剛堅固內相叉 |
331 | 35 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 金剛堅固內相叉 |
332 | 35 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 金剛堅固內相叉 |
333 | 35 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 金剛堅固內相叉 |
334 | 35 | 相 | xiāng | coralwood | 金剛堅固內相叉 |
335 | 35 | 相 | xiàng | ministry | 金剛堅固內相叉 |
336 | 35 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 金剛堅固內相叉 |
337 | 35 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 金剛堅固內相叉 |
338 | 35 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 金剛堅固內相叉 |
339 | 35 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 金剛堅固內相叉 |
340 | 35 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 金剛堅固內相叉 |
341 | 35 | 義 | yì | meaning; sense | 戰拏者是死義 |
342 | 35 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 戰拏者是死義 |
343 | 35 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 戰拏者是死義 |
344 | 35 | 義 | yì | chivalry; generosity | 戰拏者是死義 |
345 | 35 | 義 | yì | just; righteous | 戰拏者是死義 |
346 | 35 | 義 | yì | adopted | 戰拏者是死義 |
347 | 35 | 義 | yì | a relationship | 戰拏者是死義 |
348 | 35 | 義 | yì | volunteer | 戰拏者是死義 |
349 | 35 | 義 | yì | something suitable | 戰拏者是死義 |
350 | 35 | 義 | yì | a martyr | 戰拏者是死義 |
351 | 35 | 義 | yì | a law | 戰拏者是死義 |
352 | 35 | 義 | yì | Yi | 戰拏者是死義 |
353 | 35 | 義 | yì | Righteousness | 戰拏者是死義 |
354 | 35 | 義 | yì | aim; artha | 戰拏者是死義 |
355 | 35 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
356 | 35 | 哆 | chě | gaping | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
357 | 35 | 哆 | duō | ta | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
358 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 受者歡喜當隨行者而 |
359 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 受者歡喜當隨行者而 |
360 | 34 | 而 | néng | can; able | 受者歡喜當隨行者而 |
361 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 受者歡喜當隨行者而 |
362 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 受者歡喜當隨行者而 |
363 | 33 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
364 | 33 | 曩 | nǎng | na | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
365 | 33 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
366 | 33 | 麼 | yāo | one | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
367 | 33 | 麼 | yāo | small; tiny | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
368 | 33 | 麼 | yāo | small; tiny | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
369 | 33 | 麼 | yāo | smallest | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
370 | 33 | 麼 | yāo | one | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
371 | 33 | 麼 | yāo | Yao | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
372 | 33 | 麼 | ma | ba | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
373 | 33 | 麼 | ma | ma | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
374 | 32 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
375 | 32 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
376 | 32 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
377 | 32 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
378 | 32 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
379 | 32 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
380 | 31 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 嚕耶麼莎縛 |
381 | 31 | 莎 | suō | growing sedge grass | 嚕耶麼莎縛 |
382 | 31 | 莎 | shā | a kind of insect | 嚕耶麼莎縛 |
383 | 31 | 莎 | suō | svaṃ | 嚕耶麼莎縛 |
384 | 31 | 一 | yī | one | 滿一萬遍已 |
385 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 滿一萬遍已 |
386 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 滿一萬遍已 |
387 | 31 | 一 | yī | first | 滿一萬遍已 |
388 | 31 | 一 | yī | the same | 滿一萬遍已 |
389 | 31 | 一 | yī | sole; single | 滿一萬遍已 |
390 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 滿一萬遍已 |
391 | 31 | 一 | yī | Yi | 滿一萬遍已 |
392 | 31 | 一 | yī | other | 滿一萬遍已 |
393 | 31 | 一 | yī | to unify | 滿一萬遍已 |
394 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 滿一萬遍已 |
395 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 滿一萬遍已 |
396 | 31 | 一 | yī | one; eka | 滿一萬遍已 |
397 | 31 | 其 | qí | Qi | 坐其上 |
398 | 30 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶吽 |
399 | 30 | 訶 | hē | ha | 訶吽 |
400 | 30 | 摩 | mó | to rub | 醯摩 |
401 | 30 | 摩 | mó | to approach; to press in | 醯摩 |
402 | 30 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 醯摩 |
403 | 30 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 醯摩 |
404 | 30 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 醯摩 |
405 | 30 | 摩 | mó | friction | 醯摩 |
406 | 30 | 摩 | mó | ma | 醯摩 |
407 | 30 | 摩 | mó | Māyā | 醯摩 |
408 | 29 | 囉 | luó | baby talk | 即得囉闍 |
409 | 29 | 囉 | luō | to nag | 即得囉闍 |
410 | 29 | 囉 | luó | ra | 即得囉闍 |
411 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 汝說無量神通力無動金剛法 |
412 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 汝說無量神通力無動金剛法 |
413 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 汝說無量神通力無動金剛法 |
414 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 汝說無量神通力無動金剛法 |
415 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 汝說無量神通力無動金剛法 |
416 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 汝說無量神通力無動金剛法 |
417 | 29 | 說 | shuō | allocution | 汝說無量神通力無動金剛法 |
418 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 汝說無量神通力無動金剛法 |
419 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 汝說無量神通力無動金剛法 |
420 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 汝說無量神通力無動金剛法 |
421 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 汝說無量神通力無動金剛法 |
422 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 汝說無量神通力無動金剛法 |
423 | 29 | 前 | qián | front | 思此全身聖者前 |
424 | 29 | 前 | qián | former; the past | 思此全身聖者前 |
425 | 29 | 前 | qián | to go forward | 思此全身聖者前 |
426 | 29 | 前 | qián | preceding | 思此全身聖者前 |
427 | 29 | 前 | qián | before; earlier; prior | 思此全身聖者前 |
428 | 29 | 前 | qián | to appear before | 思此全身聖者前 |
429 | 29 | 前 | qián | future | 思此全身聖者前 |
430 | 29 | 前 | qián | top; first | 思此全身聖者前 |
431 | 29 | 前 | qián | battlefront | 思此全身聖者前 |
432 | 29 | 前 | qián | before; former; pūrva | 思此全身聖者前 |
433 | 29 | 前 | qián | facing; mukha | 思此全身聖者前 |
434 | 29 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持本明頂上散 |
435 | 29 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持本明頂上散 |
436 | 29 | 耶 | yē | ye | 泮吒阿哩耶 |
437 | 29 | 耶 | yé | ya | 泮吒阿哩耶 |
438 | 29 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
439 | 29 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
440 | 29 | 底 | dǐ | to stop | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
441 | 29 | 底 | dǐ | to arrive | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
442 | 29 | 底 | dǐ | underneath | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
443 | 29 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
444 | 29 | 底 | dǐ | end of month or year | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
445 | 29 | 底 | dǐ | remnants | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
446 | 29 | 底 | dǐ | background | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
447 | 29 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
448 | 29 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
449 | 29 | 阿 | ā | a | 阿 |
450 | 29 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
451 | 29 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
452 | 29 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
453 | 29 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
454 | 29 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
455 | 29 | 阿 | ē | E | 阿 |
456 | 29 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
457 | 29 | 阿 | ē | e | 阿 |
458 | 29 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
459 | 29 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
460 | 29 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
461 | 29 | 阿 | ē | e | 阿 |
462 | 28 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 力度願背亦如是 |
463 | 28 | 木 | mù | wood; lumber | 於像前取苦練木和蘇燒 |
464 | 28 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 於像前取苦練木和蘇燒 |
465 | 28 | 木 | mù | a tree | 於像前取苦練木和蘇燒 |
466 | 28 | 木 | mù | wood phase; wood element | 於像前取苦練木和蘇燒 |
467 | 28 | 木 | mù | a category of musical instrument | 於像前取苦練木和蘇燒 |
468 | 28 | 木 | mù | stiff; rigid | 於像前取苦練木和蘇燒 |
469 | 28 | 木 | mù | laurel magnolia | 於像前取苦練木和蘇燒 |
470 | 28 | 木 | mù | a coffin | 於像前取苦練木和蘇燒 |
471 | 28 | 木 | mù | Jupiter | 於像前取苦練木和蘇燒 |
472 | 28 | 木 | mù | Mu | 於像前取苦練木和蘇燒 |
473 | 28 | 木 | mù | wooden | 於像前取苦練木和蘇燒 |
474 | 28 | 木 | mù | not having perception | 於像前取苦練木和蘇燒 |
475 | 28 | 木 | mù | dimwitted | 於像前取苦練木和蘇燒 |
476 | 28 | 木 | mù | to loose consciousness | 於像前取苦練木和蘇燒 |
477 | 28 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 於像前取苦練木和蘇燒 |
478 | 28 | 印明 | yìnmíng | mudra-hrdaya | 無動金剛光莊嚴印明第十二 |
479 | 28 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 種種供養并護身 |
480 | 28 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 種種供養并護身 |
481 | 28 | 供養 | gòngyǎng | offering | 種種供養并護身 |
482 | 28 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 種種供養并護身 |
483 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 他蘖哆喃摩訶三昧耶伽底伽帝三曼帝三 |
484 | 27 | 他 | tā | other | 他蘖哆喃摩訶三昧耶伽底伽帝三曼帝三 |
485 | 27 | 他 | tā | tha | 他蘖哆喃摩訶三昧耶伽底伽帝三曼帝三 |
486 | 27 | 他 | tā | ṭha | 他蘖哆喃摩訶三昧耶伽底伽帝三曼帝三 |
487 | 27 | 他 | tā | other; anya | 他蘖哆喃摩訶三昧耶伽底伽帝三曼帝三 |
488 | 27 | 喃 | nán | nan | 陀嚩拏哦哆喃唵紇哩 |
489 | 27 | 喃 | nán | nama; praise | 陀嚩拏哦哆喃唵紇哩 |
490 | 27 | 燒 | shāo | to burn | 於像前取苦練木和蘇燒 |
491 | 27 | 燒 | shāo | fever | 於像前取苦練木和蘇燒 |
492 | 27 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 於像前取苦練木和蘇燒 |
493 | 27 | 燒 | shāo | heat | 於像前取苦練木和蘇燒 |
494 | 27 | 燒 | shāo | to burn; dah | 於像前取苦練木和蘇燒 |
495 | 27 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 於像前取苦練木和蘇燒 |
496 | 26 | 入 | rù | to enter | 禪度入掌把為拳 |
497 | 26 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 禪度入掌把為拳 |
498 | 26 | 入 | rù | radical | 禪度入掌把為拳 |
499 | 26 | 入 | rù | income | 禪度入掌把為拳 |
500 | 26 | 入 | rù | to conform with | 禪度入掌把為拳 |
Frequencies of all Words
Top 1068
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 163 | 二 | èr | two | 與二無名面相著 |
2 | 163 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 與二無名面相著 |
3 | 163 | 二 | èr | second | 與二無名面相著 |
4 | 163 | 二 | èr | twice; double; di- | 與二無名面相著 |
5 | 163 | 二 | èr | another; the other | 與二無名面相著 |
6 | 163 | 二 | èr | more than one kind | 與二無名面相著 |
7 | 163 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 與二無名面相著 |
8 | 163 | 二 | èr | both; dvaya | 與二無名面相著 |
9 | 158 | 合 | hé | to join; to combine | 忍願堅合進力附 |
10 | 158 | 合 | hé | a time; a trip | 忍願堅合進力附 |
11 | 158 | 合 | hé | to close | 忍願堅合進力附 |
12 | 158 | 合 | hé | to agree with; equal to | 忍願堅合進力附 |
13 | 158 | 合 | hé | to gather | 忍願堅合進力附 |
14 | 158 | 合 | hé | whole | 忍願堅合進力附 |
15 | 158 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 忍願堅合進力附 |
16 | 158 | 合 | hé | a musical note | 忍願堅合進力附 |
17 | 158 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 忍願堅合進力附 |
18 | 158 | 合 | hé | to fight | 忍願堅合進力附 |
19 | 158 | 合 | hé | to conclude | 忍願堅合進力附 |
20 | 158 | 合 | hé | to be similar to | 忍願堅合進力附 |
21 | 158 | 合 | hé | and; also | 忍願堅合進力附 |
22 | 158 | 合 | hé | crowded | 忍願堅合進力附 |
23 | 158 | 合 | hé | a box | 忍願堅合進力附 |
24 | 158 | 合 | hé | to copulate | 忍願堅合進力附 |
25 | 158 | 合 | hé | a partner; a spouse | 忍願堅合進力附 |
26 | 158 | 合 | hé | harmonious | 忍願堅合進力附 |
27 | 158 | 合 | hé | should | 忍願堅合進力附 |
28 | 158 | 合 | hé | He | 忍願堅合進力附 |
29 | 158 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 忍願堅合進力附 |
30 | 158 | 合 | gè | a container for grain measurement | 忍願堅合進力附 |
31 | 158 | 合 | hé | Merge | 忍願堅合進力附 |
32 | 158 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 忍願堅合進力附 |
33 | 103 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 加持本明頂上散 |
34 | 103 | 明 | míng | Ming | 加持本明頂上散 |
35 | 103 | 明 | míng | Ming Dynasty | 加持本明頂上散 |
36 | 103 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 加持本明頂上散 |
37 | 103 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 加持本明頂上散 |
38 | 103 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 加持本明頂上散 |
39 | 103 | 明 | míng | consecrated | 加持本明頂上散 |
40 | 103 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 加持本明頂上散 |
41 | 103 | 明 | míng | to explain; to clarify | 加持本明頂上散 |
42 | 103 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 加持本明頂上散 |
43 | 103 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 加持本明頂上散 |
44 | 103 | 明 | míng | eyesight; vision | 加持本明頂上散 |
45 | 103 | 明 | míng | a god; a spirit | 加持本明頂上散 |
46 | 103 | 明 | míng | fame; renown | 加持本明頂上散 |
47 | 103 | 明 | míng | open; public | 加持本明頂上散 |
48 | 103 | 明 | míng | clear | 加持本明頂上散 |
49 | 103 | 明 | míng | to become proficient | 加持本明頂上散 |
50 | 103 | 明 | míng | to be proficient | 加持本明頂上散 |
51 | 103 | 明 | míng | virtuous | 加持本明頂上散 |
52 | 103 | 明 | míng | open and honest | 加持本明頂上散 |
53 | 103 | 明 | míng | clean; neat | 加持本明頂上散 |
54 | 103 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 加持本明頂上散 |
55 | 103 | 明 | míng | next; afterwards | 加持本明頂上散 |
56 | 103 | 明 | míng | positive | 加持本明頂上散 |
57 | 103 | 明 | míng | Clear | 加持本明頂上散 |
58 | 103 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 加持本明頂上散 |
59 | 101 | 也 | yě | also; too | 灌頂印竪二小指頭相拄是也 |
60 | 101 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 灌頂印竪二小指頭相拄是也 |
61 | 101 | 也 | yě | either | 灌頂印竪二小指頭相拄是也 |
62 | 101 | 也 | yě | even | 灌頂印竪二小指頭相拄是也 |
63 | 101 | 也 | yě | used to soften the tone | 灌頂印竪二小指頭相拄是也 |
64 | 101 | 也 | yě | used for emphasis | 灌頂印竪二小指頭相拄是也 |
65 | 101 | 也 | yě | used to mark contrast | 灌頂印竪二小指頭相拄是也 |
66 | 101 | 也 | yě | used to mark compromise | 灌頂印竪二小指頭相拄是也 |
67 | 101 | 也 | yě | ya | 灌頂印竪二小指頭相拄是也 |
68 | 94 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名寶山身密印 |
69 | 94 | 是 | shì | is exactly | 是名寶山身密印 |
70 | 94 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名寶山身密印 |
71 | 94 | 是 | shì | this; that; those | 是名寶山身密印 |
72 | 94 | 是 | shì | really; certainly | 是名寶山身密印 |
73 | 94 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名寶山身密印 |
74 | 94 | 是 | shì | true | 是名寶山身密印 |
75 | 94 | 是 | shì | is; has; exists | 是名寶山身密印 |
76 | 94 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名寶山身密印 |
77 | 94 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名寶山身密印 |
78 | 94 | 是 | shì | Shi | 是名寶山身密印 |
79 | 94 | 是 | shì | is; bhū | 是名寶山身密印 |
80 | 94 | 是 | shì | this; idam | 是名寶山身密印 |
81 | 89 | 此 | cǐ | this; these | 思此全身聖者前 |
82 | 89 | 此 | cǐ | in this way | 思此全身聖者前 |
83 | 89 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 思此全身聖者前 |
84 | 89 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 思此全身聖者前 |
85 | 89 | 此 | cǐ | this; here; etad | 思此全身聖者前 |
86 | 86 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即名無動金剛 |
87 | 86 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即名無動金剛 |
88 | 86 | 即 | jí | at that time | 即名無動金剛 |
89 | 86 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即名無動金剛 |
90 | 86 | 即 | jí | supposed; so-called | 即名無動金剛 |
91 | 86 | 即 | jí | if; but | 即名無動金剛 |
92 | 86 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即名無動金剛 |
93 | 86 | 即 | jí | then; following | 即名無動金剛 |
94 | 86 | 即 | jí | so; just so; eva | 即名無動金剛 |
95 | 85 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 唵阿者羅迦拏 |
96 | 85 | 者 | zhě | that | 唵阿者羅迦拏 |
97 | 85 | 者 | zhě | nominalizing function word | 唵阿者羅迦拏 |
98 | 85 | 者 | zhě | used to mark a definition | 唵阿者羅迦拏 |
99 | 85 | 者 | zhě | used to mark a pause | 唵阿者羅迦拏 |
100 | 85 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 唵阿者羅迦拏 |
101 | 85 | 者 | zhuó | according to | 唵阿者羅迦拏 |
102 | 85 | 者 | zhě | ca | 唵阿者羅迦拏 |
103 | 81 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 無動金剛寶山印第一 |
104 | 81 | 印 | yìn | India | 無動金剛寶山印第一 |
105 | 81 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 無動金剛寶山印第一 |
106 | 81 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 無動金剛寶山印第一 |
107 | 81 | 印 | yìn | to tally | 無動金剛寶山印第一 |
108 | 81 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 無動金剛寶山印第一 |
109 | 81 | 印 | yìn | Yin | 無動金剛寶山印第一 |
110 | 81 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 無動金剛寶山印第一 |
111 | 81 | 印 | yìn | mudra | 無動金剛寶山印第一 |
112 | 80 | 之 | zhī | him; her; them; that | 食之明曰 |
113 | 80 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 食之明曰 |
114 | 80 | 之 | zhī | to go | 食之明曰 |
115 | 80 | 之 | zhī | this; that | 食之明曰 |
116 | 80 | 之 | zhī | genetive marker | 食之明曰 |
117 | 80 | 之 | zhī | it | 食之明曰 |
118 | 80 | 之 | zhī | in; in regards to | 食之明曰 |
119 | 80 | 之 | zhī | all | 食之明曰 |
120 | 80 | 之 | zhī | and | 食之明曰 |
121 | 80 | 之 | zhī | however | 食之明曰 |
122 | 80 | 之 | zhī | if | 食之明曰 |
123 | 80 | 之 | zhī | then | 食之明曰 |
124 | 80 | 之 | zhī | to arrive; to go | 食之明曰 |
125 | 80 | 之 | zhī | is | 食之明曰 |
126 | 80 | 之 | zhī | to use | 食之明曰 |
127 | 80 | 之 | zhī | Zhi | 食之明曰 |
128 | 80 | 之 | zhī | winding | 食之明曰 |
129 | 77 | 無 | wú | no | 無動金剛寶山印第一 |
130 | 77 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無動金剛寶山印第一 |
131 | 77 | 無 | wú | to not have; without | 無動金剛寶山印第一 |
132 | 77 | 無 | wú | has not yet | 無動金剛寶山印第一 |
133 | 77 | 無 | mó | mo | 無動金剛寶山印第一 |
134 | 77 | 無 | wú | do not | 無動金剛寶山印第一 |
135 | 77 | 無 | wú | not; -less; un- | 無動金剛寶山印第一 |
136 | 77 | 無 | wú | regardless of | 無動金剛寶山印第一 |
137 | 77 | 無 | wú | to not have | 無動金剛寶山印第一 |
138 | 77 | 無 | wú | um | 無動金剛寶山印第一 |
139 | 77 | 無 | wú | Wu | 無動金剛寶山印第一 |
140 | 77 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無動金剛寶山印第一 |
141 | 77 | 無 | wú | not; non- | 無動金剛寶山印第一 |
142 | 77 | 無 | mó | mo | 無動金剛寶山印第一 |
143 | 68 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 復誦無動 |
144 | 68 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 復誦無動 |
145 | 68 | 誦 | sòng | a poem | 復誦無動 |
146 | 68 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 復誦無動 |
147 | 68 | 嚩 | fú | fu | 陀嚩拏哦哆喃唵紇哩 |
148 | 68 | 嚩 | fú | va | 陀嚩拏哦哆喃唵紇哩 |
149 | 66 | 動 | dòng | to move | 無動金剛寶山印第一 |
150 | 66 | 動 | dòng | to make happen; to change | 無動金剛寶山印第一 |
151 | 66 | 動 | dòng | to start | 無動金剛寶山印第一 |
152 | 66 | 動 | dòng | to act | 無動金剛寶山印第一 |
153 | 66 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 無動金剛寶山印第一 |
154 | 66 | 動 | dòng | movable | 無動金剛寶山印第一 |
155 | 66 | 動 | dòng | to use | 無動金剛寶山印第一 |
156 | 66 | 動 | dòng | signalling a result | 無動金剛寶山印第一 |
157 | 66 | 動 | dòng | movement | 無動金剛寶山印第一 |
158 | 66 | 動 | dòng | often | 無動金剛寶山印第一 |
159 | 66 | 動 | dòng | to eat | 無動金剛寶山印第一 |
160 | 66 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 無動金剛寶山印第一 |
161 | 66 | 動 | dòng | shaking; kampita | 無動金剛寶山印第一 |
162 | 64 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 無動金剛寶山印第一 |
163 | 64 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 無動金剛寶山印第一 |
164 | 64 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 無動金剛寶山印第一 |
165 | 64 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 無動金剛寶山印第一 |
166 | 64 | 金剛 | jīngāng | diamond | 無動金剛寶山印第一 |
167 | 64 | 金剛 | jīngāng | vajra | 無動金剛寶山印第一 |
168 | 63 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以印左轉即成解界 |
169 | 63 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以印左轉即成解界 |
170 | 63 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以印左轉即成解界 |
171 | 63 | 以 | yǐ | according to | 以印左轉即成解界 |
172 | 63 | 以 | yǐ | because of | 以印左轉即成解界 |
173 | 63 | 以 | yǐ | on a certain date | 以印左轉即成解界 |
174 | 63 | 以 | yǐ | and; as well as | 以印左轉即成解界 |
175 | 63 | 以 | yǐ | to rely on | 以印左轉即成解界 |
176 | 63 | 以 | yǐ | to regard | 以印左轉即成解界 |
177 | 63 | 以 | yǐ | to be able to | 以印左轉即成解界 |
178 | 63 | 以 | yǐ | to order; to command | 以印左轉即成解界 |
179 | 63 | 以 | yǐ | further; moreover | 以印左轉即成解界 |
180 | 63 | 以 | yǐ | used after a verb | 以印左轉即成解界 |
181 | 63 | 以 | yǐ | very | 以印左轉即成解界 |
182 | 63 | 以 | yǐ | already | 以印左轉即成解界 |
183 | 63 | 以 | yǐ | increasingly | 以印左轉即成解界 |
184 | 63 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以印左轉即成解界 |
185 | 63 | 以 | yǐ | Israel | 以印左轉即成解界 |
186 | 63 | 以 | yǐ | Yi | 以印左轉即成解界 |
187 | 63 | 以 | yǐ | use; yogena | 以印左轉即成解界 |
188 | 62 | 作 | zuò | to do | 靜坐安心作觀照 |
189 | 62 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 靜坐安心作觀照 |
190 | 62 | 作 | zuò | to start | 靜坐安心作觀照 |
191 | 62 | 作 | zuò | a writing; a work | 靜坐安心作觀照 |
192 | 62 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 靜坐安心作觀照 |
193 | 62 | 作 | zuō | to create; to make | 靜坐安心作觀照 |
194 | 62 | 作 | zuō | a workshop | 靜坐安心作觀照 |
195 | 62 | 作 | zuō | to write; to compose | 靜坐安心作觀照 |
196 | 62 | 作 | zuò | to rise | 靜坐安心作觀照 |
197 | 62 | 作 | zuò | to be aroused | 靜坐安心作觀照 |
198 | 62 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 靜坐安心作觀照 |
199 | 62 | 作 | zuò | to regard as | 靜坐安心作觀照 |
200 | 62 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 靜坐安心作觀照 |
201 | 61 | 於 | yú | in; at | 於中夜分欲消息時 |
202 | 61 | 於 | yú | in; at | 於中夜分欲消息時 |
203 | 61 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中夜分欲消息時 |
204 | 61 | 於 | yú | to go; to | 於中夜分欲消息時 |
205 | 61 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中夜分欲消息時 |
206 | 61 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中夜分欲消息時 |
207 | 61 | 於 | yú | from | 於中夜分欲消息時 |
208 | 61 | 於 | yú | give | 於中夜分欲消息時 |
209 | 61 | 於 | yú | oppposing | 於中夜分欲消息時 |
210 | 61 | 於 | yú | and | 於中夜分欲消息時 |
211 | 61 | 於 | yú | compared to | 於中夜分欲消息時 |
212 | 61 | 於 | yú | by | 於中夜分欲消息時 |
213 | 61 | 於 | yú | and; as well as | 於中夜分欲消息時 |
214 | 61 | 於 | yú | for | 於中夜分欲消息時 |
215 | 61 | 於 | yú | Yu | 於中夜分欲消息時 |
216 | 61 | 於 | wū | a crow | 於中夜分欲消息時 |
217 | 61 | 於 | wū | whew; wow | 於中夜分欲消息時 |
218 | 61 | 於 | yú | near to; antike | 於中夜分欲消息時 |
219 | 57 | 能 | néng | can; able | 能成就一切事業 |
220 | 57 | 能 | néng | ability; capacity | 能成就一切事業 |
221 | 57 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能成就一切事業 |
222 | 57 | 能 | néng | energy | 能成就一切事業 |
223 | 57 | 能 | néng | function; use | 能成就一切事業 |
224 | 57 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能成就一切事業 |
225 | 57 | 能 | néng | talent | 能成就一切事業 |
226 | 57 | 能 | néng | expert at | 能成就一切事業 |
227 | 57 | 能 | néng | to be in harmony | 能成就一切事業 |
228 | 57 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能成就一切事業 |
229 | 57 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能成就一切事業 |
230 | 57 | 能 | néng | as long as; only | 能成就一切事業 |
231 | 57 | 能 | néng | even if | 能成就一切事業 |
232 | 57 | 能 | néng | but | 能成就一切事業 |
233 | 57 | 能 | néng | in this way | 能成就一切事業 |
234 | 57 | 能 | néng | to be able; śak | 能成就一切事業 |
235 | 57 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能成就一切事業 |
236 | 55 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 能成就一切事業 |
237 | 55 | 一切 | yīqiè | temporary | 能成就一切事業 |
238 | 55 | 一切 | yīqiè | the same | 能成就一切事業 |
239 | 55 | 一切 | yīqiè | generally | 能成就一切事業 |
240 | 55 | 一切 | yīqiè | all, everything | 能成就一切事業 |
241 | 55 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 能成就一切事業 |
242 | 54 | 中 | zhōng | middle | 舉印置安左髻中 |
243 | 54 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 舉印置安左髻中 |
244 | 54 | 中 | zhōng | China | 舉印置安左髻中 |
245 | 54 | 中 | zhòng | to hit the mark | 舉印置安左髻中 |
246 | 54 | 中 | zhōng | in; amongst | 舉印置安左髻中 |
247 | 54 | 中 | zhōng | midday | 舉印置安左髻中 |
248 | 54 | 中 | zhōng | inside | 舉印置安左髻中 |
249 | 54 | 中 | zhōng | during | 舉印置安左髻中 |
250 | 54 | 中 | zhōng | Zhong | 舉印置安左髻中 |
251 | 54 | 中 | zhōng | intermediary | 舉印置安左髻中 |
252 | 54 | 中 | zhōng | half | 舉印置安左髻中 |
253 | 54 | 中 | zhōng | just right; suitably | 舉印置安左髻中 |
254 | 54 | 中 | zhōng | while | 舉印置安左髻中 |
255 | 54 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 舉印置安左髻中 |
256 | 54 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 舉印置安左髻中 |
257 | 54 | 中 | zhòng | to obtain | 舉印置安左髻中 |
258 | 54 | 中 | zhòng | to pass an exam | 舉印置安左髻中 |
259 | 54 | 中 | zhōng | middle | 舉印置安左髻中 |
260 | 50 | 三 | sān | three | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
261 | 50 | 三 | sān | third | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
262 | 50 | 三 | sān | more than two | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
263 | 50 | 三 | sān | very few | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
264 | 50 | 三 | sān | repeatedly | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
265 | 50 | 三 | sān | San | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
266 | 50 | 三 | sān | three; tri | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
267 | 50 | 三 | sān | sa | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
268 | 50 | 三 | sān | three kinds; trividha | 曩麼三曼哆嚩日囉 |
269 | 50 | 亦 | yì | also; too | 力度願背亦如是 |
270 | 50 | 亦 | yì | but | 力度願背亦如是 |
271 | 50 | 亦 | yì | this; he; she | 力度願背亦如是 |
272 | 50 | 亦 | yì | although; even though | 力度願背亦如是 |
273 | 50 | 亦 | yì | already | 力度願背亦如是 |
274 | 50 | 亦 | yì | particle with no meaning | 力度願背亦如是 |
275 | 50 | 亦 | yì | Yi | 力度願背亦如是 |
276 | 48 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以護身故名莊嚴 |
277 | 48 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以護身故名莊嚴 |
278 | 48 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以護身故名莊嚴 |
279 | 48 | 故 | gù | to die | 以護身故名莊嚴 |
280 | 48 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以護身故名莊嚴 |
281 | 48 | 故 | gù | original | 以護身故名莊嚴 |
282 | 48 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以護身故名莊嚴 |
283 | 48 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以護身故名莊嚴 |
284 | 48 | 故 | gù | something in the past | 以護身故名莊嚴 |
285 | 48 | 故 | gù | deceased; dead | 以護身故名莊嚴 |
286 | 48 | 故 | gù | still; yet | 以護身故名莊嚴 |
287 | 48 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以護身故名莊嚴 |
288 | 48 | 法 | fǎ | method; way | 法念誦 |
289 | 48 | 法 | fǎ | France | 法念誦 |
290 | 48 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法念誦 |
291 | 48 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法念誦 |
292 | 48 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法念誦 |
293 | 48 | 法 | fǎ | an institution | 法念誦 |
294 | 48 | 法 | fǎ | to emulate | 法念誦 |
295 | 48 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法念誦 |
296 | 48 | 法 | fǎ | punishment | 法念誦 |
297 | 48 | 法 | fǎ | Fa | 法念誦 |
298 | 48 | 法 | fǎ | a precedent | 法念誦 |
299 | 48 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法念誦 |
300 | 48 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法念誦 |
301 | 48 | 法 | fǎ | Dharma | 法念誦 |
302 | 48 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法念誦 |
303 | 48 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法念誦 |
304 | 48 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法念誦 |
305 | 48 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法念誦 |
306 | 47 | 羅 | luó | Luo | 唵阿者羅迦拏 |
307 | 47 | 羅 | luó | to catch; to capture | 唵阿者羅迦拏 |
308 | 47 | 羅 | luó | gauze | 唵阿者羅迦拏 |
309 | 47 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 唵阿者羅迦拏 |
310 | 47 | 羅 | luó | a net for catching birds | 唵阿者羅迦拏 |
311 | 47 | 羅 | luó | to recruit | 唵阿者羅迦拏 |
312 | 47 | 羅 | luó | to include | 唵阿者羅迦拏 |
313 | 47 | 羅 | luó | to distribute | 唵阿者羅迦拏 |
314 | 47 | 羅 | luó | ra | 唵阿者羅迦拏 |
315 | 46 | 彼 | bǐ | that; those | 即得彼人口噤不論 |
316 | 46 | 彼 | bǐ | another; the other | 即得彼人口噤不論 |
317 | 46 | 彼 | bǐ | that; tad | 即得彼人口噤不論 |
318 | 46 | 又 | yòu | again; also | 又法於月蝕夜 |
319 | 46 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又法於月蝕夜 |
320 | 46 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又法於月蝕夜 |
321 | 46 | 又 | yòu | and | 又法於月蝕夜 |
322 | 46 | 又 | yòu | furthermore | 又法於月蝕夜 |
323 | 46 | 又 | yòu | in addition | 又法於月蝕夜 |
324 | 46 | 又 | yòu | but | 又法於月蝕夜 |
325 | 46 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又法於月蝕夜 |
326 | 46 | 為 | wèi | for; to | 禪度入掌把為拳 |
327 | 46 | 為 | wèi | because of | 禪度入掌把為拳 |
328 | 46 | 為 | wéi | to act as; to serve | 禪度入掌把為拳 |
329 | 46 | 為 | wéi | to change into; to become | 禪度入掌把為拳 |
330 | 46 | 為 | wéi | to be; is | 禪度入掌把為拳 |
331 | 46 | 為 | wéi | to do | 禪度入掌把為拳 |
332 | 46 | 為 | wèi | for | 禪度入掌把為拳 |
333 | 46 | 為 | wèi | because of; for; to | 禪度入掌把為拳 |
334 | 46 | 為 | wèi | to | 禪度入掌把為拳 |
335 | 46 | 為 | wéi | in a passive construction | 禪度入掌把為拳 |
336 | 46 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 禪度入掌把為拳 |
337 | 46 | 為 | wéi | forming an adverb | 禪度入掌把為拳 |
338 | 46 | 為 | wéi | to add emphasis | 禪度入掌把為拳 |
339 | 46 | 為 | wèi | to support; to help | 禪度入掌把為拳 |
340 | 46 | 為 | wéi | to govern | 禪度入掌把為拳 |
341 | 46 | 為 | wèi | to be; bhū | 禪度入掌把為拳 |
342 | 46 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 面東令面著地 |
343 | 46 | 令 | lìng | to issue a command | 面東令面著地 |
344 | 46 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 面東令面著地 |
345 | 46 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 面東令面著地 |
346 | 46 | 令 | lìng | a season | 面東令面著地 |
347 | 46 | 令 | lìng | respected; good reputation | 面東令面著地 |
348 | 46 | 令 | lìng | good | 面東令面著地 |
349 | 46 | 令 | lìng | pretentious | 面東令面著地 |
350 | 46 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 面東令面著地 |
351 | 46 | 令 | lìng | a commander | 面東令面著地 |
352 | 46 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 面東令面著地 |
353 | 46 | 令 | lìng | lyrics | 面東令面著地 |
354 | 46 | 令 | lìng | Ling | 面東令面著地 |
355 | 46 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 面東令面著地 |
356 | 46 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 散開五度如猛焰 |
357 | 46 | 如 | rú | if | 散開五度如猛焰 |
358 | 46 | 如 | rú | in accordance with | 散開五度如猛焰 |
359 | 46 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 散開五度如猛焰 |
360 | 46 | 如 | rú | this | 散開五度如猛焰 |
361 | 46 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 散開五度如猛焰 |
362 | 46 | 如 | rú | to go to | 散開五度如猛焰 |
363 | 46 | 如 | rú | to meet | 散開五度如猛焰 |
364 | 46 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 散開五度如猛焰 |
365 | 46 | 如 | rú | at least as good as | 散開五度如猛焰 |
366 | 46 | 如 | rú | and | 散開五度如猛焰 |
367 | 46 | 如 | rú | or | 散開五度如猛焰 |
368 | 46 | 如 | rú | but | 散開五度如猛焰 |
369 | 46 | 如 | rú | then | 散開五度如猛焰 |
370 | 46 | 如 | rú | naturally | 散開五度如猛焰 |
371 | 46 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 散開五度如猛焰 |
372 | 46 | 如 | rú | you | 散開五度如猛焰 |
373 | 46 | 如 | rú | the second lunar month | 散開五度如猛焰 |
374 | 46 | 如 | rú | in; at | 散開五度如猛焰 |
375 | 46 | 如 | rú | Ru | 散開五度如猛焰 |
376 | 46 | 如 | rú | Thus | 散開五度如猛焰 |
377 | 46 | 如 | rú | thus; tathā | 散開五度如猛焰 |
378 | 46 | 如 | rú | like; iva | 散開五度如猛焰 |
379 | 46 | 如 | rú | suchness; tathatā | 散開五度如猛焰 |
380 | 45 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸善事隨修行 |
381 | 45 | 諸 | zhū | Zhu | 諸善事隨修行 |
382 | 45 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸善事隨修行 |
383 | 45 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸善事隨修行 |
384 | 45 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸善事隨修行 |
385 | 45 | 諸 | zhū | of; in | 諸善事隨修行 |
386 | 45 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸善事隨修行 |
387 | 45 | 遍 | biàn | turn; one time | 加鑁字復誦十力明八遍乃 |
388 | 45 | 遍 | biàn | all; complete | 加鑁字復誦十力明八遍乃 |
389 | 45 | 遍 | biàn | everywhere; common | 加鑁字復誦十力明八遍乃 |
390 | 45 | 遍 | biàn | to be covered with | 加鑁字復誦十力明八遍乃 |
391 | 45 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 加鑁字復誦十力明八遍乃 |
392 | 45 | 遍 | biàn | pervade; visva | 加鑁字復誦十力明八遍乃 |
393 | 45 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 加鑁字復誦十力明八遍乃 |
394 | 45 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 加鑁字復誦十力明八遍乃 |
395 | 45 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
396 | 45 | 所 | suǒ | an office; an institute | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
397 | 45 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
398 | 45 | 所 | suǒ | it | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
399 | 45 | 所 | suǒ | if; supposing | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
400 | 45 | 所 | suǒ | a few; various; some | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
401 | 45 | 所 | suǒ | a place; a location | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
402 | 45 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
403 | 45 | 所 | suǒ | that which | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
404 | 45 | 所 | suǒ | an ordinal number | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
405 | 45 | 所 | suǒ | meaning | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
406 | 45 | 所 | suǒ | garrison | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
407 | 45 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
408 | 45 | 所 | suǒ | that which; yad | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
409 | 45 | 障 | zhàng | to separate | 能除障難得成就 |
410 | 45 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 能除障難得成就 |
411 | 45 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 能除障難得成就 |
412 | 45 | 障 | zhàng | to cover | 能除障難得成就 |
413 | 45 | 障 | zhàng | to defend | 能除障難得成就 |
414 | 45 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 能除障難得成就 |
415 | 45 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 能除障難得成就 |
416 | 45 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 能除障難得成就 |
417 | 45 | 障 | zhàng | to assure | 能除障難得成就 |
418 | 45 | 障 | zhàng | obstruction | 能除障難得成就 |
419 | 43 | 曰 | yuē | to speak; to say | 明曰 |
420 | 43 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 明曰 |
421 | 43 | 曰 | yuē | to be called | 明曰 |
422 | 43 | 曰 | yuē | particle without meaning | 明曰 |
423 | 43 | 曰 | yuē | said; ukta | 明曰 |
424 | 43 | 吽 | hōng | hum | 吽泮吒 |
425 | 43 | 吽 | óu | to bellow | 吽泮吒 |
426 | 43 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽泮吒 |
427 | 43 | 吽 | hōng | hum | 吽泮吒 |
428 | 43 | 怛 | dá | grieved; saddened | 地薩怛嚩 |
429 | 43 | 怛 | dá | worried | 地薩怛嚩 |
430 | 43 | 怛 | dá | ta | 地薩怛嚩 |
431 | 42 | 得 | de | potential marker | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
432 | 42 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
433 | 42 | 得 | děi | must; ought to | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
434 | 42 | 得 | děi | to want to; to need to | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
435 | 42 | 得 | děi | must; ought to | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
436 | 42 | 得 | dé | de | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
437 | 42 | 得 | de | infix potential marker | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
438 | 42 | 得 | dé | to result in | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
439 | 42 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
440 | 42 | 得 | dé | to be satisfied | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
441 | 42 | 得 | dé | to be finished | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
442 | 42 | 得 | de | result of degree | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
443 | 42 | 得 | de | marks completion of an action | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
444 | 42 | 得 | děi | satisfying | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
445 | 42 | 得 | dé | to contract | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
446 | 42 | 得 | dé | marks permission or possibility | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
447 | 42 | 得 | dé | expressing frustration | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
448 | 42 | 得 | dé | to hear | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
449 | 42 | 得 | dé | to have; there is | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
450 | 42 | 得 | dé | marks time passed | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
451 | 42 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 歡喜擁護所求皆得終不空過 |
452 | 39 | 上 | shàng | top; a high position | 戒方雙押內叉上 |
453 | 39 | 上 | shang | top; the position on or above something | 戒方雙押內叉上 |
454 | 39 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 戒方雙押內叉上 |
455 | 39 | 上 | shàng | shang | 戒方雙押內叉上 |
456 | 39 | 上 | shàng | previous; last | 戒方雙押內叉上 |
457 | 39 | 上 | shàng | high; higher | 戒方雙押內叉上 |
458 | 39 | 上 | shàng | advanced | 戒方雙押內叉上 |
459 | 39 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 戒方雙押內叉上 |
460 | 39 | 上 | shàng | time | 戒方雙押內叉上 |
461 | 39 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 戒方雙押內叉上 |
462 | 39 | 上 | shàng | far | 戒方雙押內叉上 |
463 | 39 | 上 | shàng | big; as big as | 戒方雙押內叉上 |
464 | 39 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 戒方雙押內叉上 |
465 | 39 | 上 | shàng | to report | 戒方雙押內叉上 |
466 | 39 | 上 | shàng | to offer | 戒方雙押內叉上 |
467 | 39 | 上 | shàng | to go on stage | 戒方雙押內叉上 |
468 | 39 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 戒方雙押內叉上 |
469 | 39 | 上 | shàng | to install; to erect | 戒方雙押內叉上 |
470 | 39 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 戒方雙押內叉上 |
471 | 39 | 上 | shàng | to burn | 戒方雙押內叉上 |
472 | 39 | 上 | shàng | to remember | 戒方雙押內叉上 |
473 | 39 | 上 | shang | on; in | 戒方雙押內叉上 |
474 | 39 | 上 | shàng | upward | 戒方雙押內叉上 |
475 | 39 | 上 | shàng | to add | 戒方雙押內叉上 |
476 | 39 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 戒方雙押內叉上 |
477 | 39 | 上 | shàng | to meet | 戒方雙押內叉上 |
478 | 39 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 戒方雙押內叉上 |
479 | 39 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 戒方雙押內叉上 |
480 | 39 | 上 | shàng | a musical note | 戒方雙押內叉上 |
481 | 39 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 戒方雙押內叉上 |
482 | 36 | 哩 | lǐ | a mile | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
483 | 36 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
484 | 36 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
485 | 36 | 哩 | lǐ | ṛ | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕 |
486 | 36 | 名 | míng | measure word for people | 是名寶山身密印 |
487 | 36 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名寶山身密印 |
488 | 36 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名寶山身密印 |
489 | 36 | 名 | míng | rank; position | 是名寶山身密印 |
490 | 36 | 名 | míng | an excuse | 是名寶山身密印 |
491 | 36 | 名 | míng | life | 是名寶山身密印 |
492 | 36 | 名 | míng | to name; to call | 是名寶山身密印 |
493 | 36 | 名 | míng | to express; to describe | 是名寶山身密印 |
494 | 36 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名寶山身密印 |
495 | 36 | 名 | míng | to own; to possess | 是名寶山身密印 |
496 | 36 | 名 | míng | famous; renowned | 是名寶山身密印 |
497 | 36 | 名 | míng | moral | 是名寶山身密印 |
498 | 36 | 名 | míng | name; naman | 是名寶山身密印 |
499 | 36 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名寶山身密印 |
500 | 35 | 真言 | zhēnyán | true words | 燈焰如來解界真言曰 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
明 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
是 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
即 | jí | so; just so; eva | |
者 | zhě | ca | |
印 | yìn | mudra | |
无 | 無 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿蓝 | 阿藍 | 97 | āḷāra Kālāma; Alara Kalama |
阿谟伽 | 阿謨伽 | 97 | Amoghavajra |
柏 | 98 |
|
|
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
不动明王 | 不動明王 | 98 | Acalanātha-Vidyārāja |
赤土 | 99 | Chi Tu | |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
大般若经 | 大般若經 | 68 |
|
大寂定 | 100 | Great Samadhi | |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大悲曼荼罗 | 大悲曼荼羅 | 100 | Great Compassion Mandala |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大轮金刚 | 大輪金剛 | 100 | Mahacakravajri |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
大日如来 | 大日如來 | 100 | Vairocana Tathagata; Mahavairocana |
大乘 | 100 |
|
|
怛他誐多 | 100 | Tathagata | |
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
底哩三昧耶不动尊圣者念诵秘密法 | 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕密法 | 100 | Trisamaya Secret Recollection and Recitation Methods of the Worthy Immovable Wrathful King Envoy |
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
法界生真言 | 102 | Birth in the Dharmadhatu Mantra | |
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
丰山 | 豐山 | 102 |
|
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
海河 | 104 | Hai River; Bai He | |
火生三昧 | 104 | Born of Fire Samadhi | |
降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
降三世明王 | 106 | Wisdom King Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya Vidyaraja | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚王 | 金剛王 | 106 | Hevajra |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
金刚针 | 金剛針 | 106 | Vajrasuci |
吉祥天 | 106 | Laksmi | |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六月 | 108 |
|
|
泸 | 瀘 | 108 | Lu River |
罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
明王 | 109 |
|
|
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara |
毘摩 | 112 |
|
|
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
婆伽梵 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
七月 | 113 |
|
|
燃灯佛 | 燃燈佛 | 114 | Dipankara Buddha |
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
上思 | 115 | Shangsi | |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
受触金刚 | 受觸金剛 | 115 | Ucchusma |
四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
天主 | 116 |
|
|
天等 | 116 | Tiandeng | |
团风 | 團風 | 116 | Tuanfeng |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
邬 | 鄔 | 119 |
|
无动尊 | 無動尊 | 119 | Acalanatha |
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
悉多 | 120 |
|
|
虚空眼 | 虛空眼 | 120 | Gaganalocana |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
延享 | 121 | Enkyō | |
印加 | 121 | Inca Civilization | |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
至大 | 122 | Zhida reign | |
执金刚菩萨 | 執金剛菩薩 | 122 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 305.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿字门 | 阿字門 | 196 | the teaching of the character a |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
悲念 | 98 | compassion; karuna | |
本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不空 | 98 |
|
|
不空过 | 不空過 | 98 | Do Not Pass Time in Vain |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
补瑟征迦 | 補瑟徵迦 | 98 | paustika; augmentation |
不思议力 | 不思議力 | 98 | unimaginable power |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
长养 | 長養 | 99 |
|
长斋 | 長齋 | 99 | long term abstinence from eating meat |
常住 | 99 |
|
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
成佛 | 99 |
|
|
成就一切智 | 99 | attainment of omniscience | |
持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
垂慈 | 99 | extended compassion | |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
大界 | 100 | monastic establishment | |
大菩提心 | 100 | great bodhi | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大空 | 100 | the great void | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
大雄 | 100 |
|
|
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
地上 | 100 | above the ground | |
入定 | 100 |
|
|
第一义 | 第一義 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
驮睹 | 馱睹 | 100 | dhatu; realm |
驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
遏迦 | 195 |
|
|
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二障 | 195 | two kinds of obstacles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二字 | 195 |
|
|
而作是念 | 195 | made within himself the following reflection | |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法供养 | 法供養 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā |
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
法用 | 102 | the essence of a dharma | |
法界 | 102 |
|
|
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
梵音 | 102 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
焚香 | 102 |
|
|
分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
风方 | 風方 | 102 | vayu; northwest |
佛部 | 102 | Buddha division | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛道 | 102 |
|
|
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
福德 | 102 |
|
|
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
缚日罗 | 縛日羅 | 102 | vajra |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
诃字门 | 訶字門 | 104 | method of reciting the character ha |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
慧门 | 慧門 | 104 | gateway to wisdom |
护念 | 護念 | 104 |
|
火法 | 104 | a burnt offering; homa | |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
加持 | 106 |
|
|
伽伽那 | 106 | gagana; sky | |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
剑印 | 劍印 | 106 | sword mudra; khadgamudra |
迦沙 | 106 | kasaya; kaṣāya | |
结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
金刚不坏 | 金剛不壞 | 106 | indestructible diamond |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚三昧 | 金剛三昧 | 106 | vajrasamādhi |
金刚师 | 金剛師 | 106 | preceptor |
金刚网 | 金剛網 | 106 | vajra net |
金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
聚沫 | 106 | foam; phena | |
具足 | 106 |
|
|
空三昧 | 107 | the samādhi of emptiness | |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
利师 | 利師 | 108 | ṛṣi |
哩始 | 108 | ṛṣi | |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
路迦 | 108 | loka | |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
么字门 | 麼字門 | 109 | method of reciting the character ba |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
密法 | 109 | esoteric rituals | |
弥卢 | 彌盧 | 109 | tall |
秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
明术 | 明術 | 109 | learning; magical skill |
明相 | 109 |
|
|
密语 | 密語 | 109 | mantra |
密意 | 109 |
|
|
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
魔障 | 77 |
|
|
那罗 | 那羅 | 110 |
|
难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
曩莽室 | 110 | namas; homage | |
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
能信 | 110 | able to believe | |
能破 | 110 | refutation | |
念言 | 110 | words from memory | |
泮吒 | 112 | phat; crack | |
毘摩 | 112 |
|
|
品第一 | 112 | Chapter One | |
菩提路 | 112 |
|
|
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
菩提心 | 112 |
|
|
七菩提分 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga | |
乞叉 | 113 | yaksa | |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
请召 | 請召 | 113 |
|
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
如法 | 114 | In Accord With | |
入法界 | 114 | to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation | |
萨埵嚩 | 薩埵嚩 | 115 | sentient beings |
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三部 | 115 | three divisions | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三昧火 | 115 | fire of samadhi | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
三世 | 115 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
三曼多 | 115 | samanta; universal; whole | |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三婆吠 | 115 | sambhava; giving rise to; produced | |
三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
身密 | 115 | mystery of the body | |
阇那 | 闍那 | 115 | jnana; knowing |
舍那 | 115 |
|
|
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十方 | 115 |
|
|
食时 | 食時 | 115 |
|
释师子 | 釋師子 | 115 | lion of the Śākyas |
施食 | 115 |
|
|
尸陀林 | 115 | sitavana; cemetery | |
示现 | 示現 | 115 |
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
受者 | 115 | recipient | |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四姓 | 115 | four castes | |
寺中 | 115 | within a temple | |
速得成就 | 115 | quickly attain | |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
莎缚诃 | 莎縛訶 | 115 | svaha; hail |
苏悉地羯罗 | 蘇悉地羯羅 | 115 | susuddhikara; wonderful attainment |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
我慢 | 119 |
|
|
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五股金刚 | 五股金剛 | 119 | five pronged vajra |
无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | ignorance |
五部 | 119 |
|
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无量门 | 無量門 | 119 | boundless gate |
无明住地 | 無明住地 | 119 | abode of ignorance |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无生 | 無生 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
悉驮 | 悉馱 | 120 | siddha; one who has attained his goal |
心法 | 120 | mental objects | |
信根 | 120 | faith; the root of faith | |
信受 | 120 | to believe and accept | |
心数 | 心數 | 120 | a mental factor |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心印 | 120 | mind seal | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
夜叉 | 121 | yaksa | |
一切种智 | 一切種智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata |
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
疑网 | 疑網 | 121 | a web of doubt |
以要言之 | 121 | in summary; essentially speaking | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印明 | 121 | mudra-hrdaya | |
印契 | 121 | a mudra | |
一切法 | 121 |
|
|
一切魔军 | 一切魔軍 | 121 | all packs of demons |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切智 | 121 |
|
|
一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
意言 | 121 | mental discussion | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
圆满菩提 | 圓滿菩提 | 121 |
|
圆坛 | 圓壇 | 121 | round ritual area; mandala |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
澡浴 | 122 | to wash | |
战拏 | 戰拏 | 122 | canda; violent |
召请 | 召請 | 122 |
|
真常 | 122 |
|
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
真言门修行 | 真言門修行 | 122 | cultivation of the mantra gateway |
知世间 | 知世間 | 122 | one who knows the world |
鵄枭 | 鵄梟 | 122 | various owls |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
制吒 | 122 | ceta; male servant | |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
斫迦罗 | 斫迦羅 | 122 | cakra; wheel |
自心 | 122 | One's Mind | |
字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |
自证 | 自證 | 122 | self-attained |
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha | |
作善 | 122 | to do good deeds |