Glossary and Vocabulary for Sutra of the Divine Dharani of the Thousand Eye, Thousand Arm Avalokitesvara Bodhisattva 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 103 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 呪經卷下 |
2 | 103 | 呪 | zhòu | a curse | 呪經卷下 |
3 | 103 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 呪經卷下 |
4 | 103 | 呪 | zhòu | mantra | 呪經卷下 |
5 | 82 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 作姥陀羅尼心呪印 |
6 | 82 | 印 | yìn | India | 作姥陀羅尼心呪印 |
7 | 82 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 作姥陀羅尼心呪印 |
8 | 82 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 作姥陀羅尼心呪印 |
9 | 82 | 印 | yìn | to tally | 作姥陀羅尼心呪印 |
10 | 82 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 作姥陀羅尼心呪印 |
11 | 82 | 印 | yìn | Yin | 作姥陀羅尼心呪印 |
12 | 82 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 作姥陀羅尼心呪印 |
13 | 82 | 印 | yìn | mudra | 作姥陀羅尼心呪印 |
14 | 77 | 二 | èr | two | 二合 |
15 | 77 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
16 | 77 | 二 | èr | second | 二合 |
17 | 77 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
18 | 77 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
19 | 77 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
20 | 77 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
21 | 69 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 口中嚼之即得愛敬 |
22 | 69 | 得 | děi | to want to; to need to | 口中嚼之即得愛敬 |
23 | 69 | 得 | děi | must; ought to | 口中嚼之即得愛敬 |
24 | 69 | 得 | dé | de | 口中嚼之即得愛敬 |
25 | 69 | 得 | de | infix potential marker | 口中嚼之即得愛敬 |
26 | 69 | 得 | dé | to result in | 口中嚼之即得愛敬 |
27 | 69 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 口中嚼之即得愛敬 |
28 | 69 | 得 | dé | to be satisfied | 口中嚼之即得愛敬 |
29 | 69 | 得 | dé | to be finished | 口中嚼之即得愛敬 |
30 | 69 | 得 | děi | satisfying | 口中嚼之即得愛敬 |
31 | 69 | 得 | dé | to contract | 口中嚼之即得愛敬 |
32 | 69 | 得 | dé | to hear | 口中嚼之即得愛敬 |
33 | 69 | 得 | dé | to have; there is | 口中嚼之即得愛敬 |
34 | 69 | 得 | dé | marks time passed | 口中嚼之即得愛敬 |
35 | 69 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 口中嚼之即得愛敬 |
36 | 66 | 千 | qiān | one thousand | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
37 | 66 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
38 | 66 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
39 | 66 | 千 | qiān | Qian | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
40 | 65 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以兩手相背合掌 |
41 | 65 | 以 | yǐ | to rely on | 以兩手相背合掌 |
42 | 65 | 以 | yǐ | to regard | 以兩手相背合掌 |
43 | 65 | 以 | yǐ | to be able to | 以兩手相背合掌 |
44 | 65 | 以 | yǐ | to order; to command | 以兩手相背合掌 |
45 | 65 | 以 | yǐ | used after a verb | 以兩手相背合掌 |
46 | 65 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以兩手相背合掌 |
47 | 65 | 以 | yǐ | Israel | 以兩手相背合掌 |
48 | 65 | 以 | yǐ | Yi | 以兩手相背合掌 |
49 | 65 | 以 | yǐ | use; yogena | 以兩手相背合掌 |
50 | 60 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
51 | 60 | 合 | hé | to close | 二合 |
52 | 60 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
53 | 60 | 合 | hé | to gather | 二合 |
54 | 60 | 合 | hé | whole | 二合 |
55 | 60 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
56 | 60 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
57 | 60 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
58 | 60 | 合 | hé | to fight | 二合 |
59 | 60 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
60 | 60 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
61 | 60 | 合 | hé | crowded | 二合 |
62 | 60 | 合 | hé | a box | 二合 |
63 | 60 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
64 | 60 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
65 | 60 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
66 | 60 | 合 | hé | He | 二合 |
67 | 60 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
68 | 60 | 合 | hé | Merge | 二合 |
69 | 60 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
70 | 56 | 者 | zhě | ca | 者違逆者 |
71 | 54 | 耶 | yē | ye | 南無薩婆勃陀達摩僧祇比耶 |
72 | 54 | 耶 | yé | ya | 南無薩婆勃陀達摩僧祇比耶 |
73 | 50 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 有能誦持此呪者 |
74 | 50 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 有能誦持此呪者 |
75 | 50 | 誦 | sòng | a poem | 有能誦持此呪者 |
76 | 50 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 有能誦持此呪者 |
77 | 47 | 之 | zhī | to go | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
78 | 47 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
79 | 47 | 之 | zhī | is | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
80 | 47 | 之 | zhī | to use | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
81 | 47 | 之 | zhī | Zhi | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
82 | 47 | 之 | zhī | winding | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
83 | 45 | 上 | shàng | top; a high position | 塗其心上即 |
84 | 45 | 上 | shang | top; the position on or above something | 塗其心上即 |
85 | 45 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 塗其心上即 |
86 | 45 | 上 | shàng | shang | 塗其心上即 |
87 | 45 | 上 | shàng | previous; last | 塗其心上即 |
88 | 45 | 上 | shàng | high; higher | 塗其心上即 |
89 | 45 | 上 | shàng | advanced | 塗其心上即 |
90 | 45 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 塗其心上即 |
91 | 45 | 上 | shàng | time | 塗其心上即 |
92 | 45 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 塗其心上即 |
93 | 45 | 上 | shàng | far | 塗其心上即 |
94 | 45 | 上 | shàng | big; as big as | 塗其心上即 |
95 | 45 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 塗其心上即 |
96 | 45 | 上 | shàng | to report | 塗其心上即 |
97 | 45 | 上 | shàng | to offer | 塗其心上即 |
98 | 45 | 上 | shàng | to go on stage | 塗其心上即 |
99 | 45 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 塗其心上即 |
100 | 45 | 上 | shàng | to install; to erect | 塗其心上即 |
101 | 45 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 塗其心上即 |
102 | 45 | 上 | shàng | to burn | 塗其心上即 |
103 | 45 | 上 | shàng | to remember | 塗其心上即 |
104 | 45 | 上 | shàng | to add | 塗其心上即 |
105 | 45 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 塗其心上即 |
106 | 45 | 上 | shàng | to meet | 塗其心上即 |
107 | 45 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 塗其心上即 |
108 | 45 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 塗其心上即 |
109 | 45 | 上 | shàng | a musical note | 塗其心上即 |
110 | 45 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 塗其心上即 |
111 | 45 | 一 | yī | one | 一 |
112 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
113 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
114 | 45 | 一 | yī | first | 一 |
115 | 45 | 一 | yī | the same | 一 |
116 | 45 | 一 | yī | sole; single | 一 |
117 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
118 | 45 | 一 | yī | Yi | 一 |
119 | 45 | 一 | yī | other | 一 |
120 | 45 | 一 | yī | to unify | 一 |
121 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
122 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
123 | 45 | 一 | yī | one; eka | 一 |
124 | 41 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 口中嚼之即得愛敬 |
125 | 41 | 即 | jí | at that time | 口中嚼之即得愛敬 |
126 | 41 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 口中嚼之即得愛敬 |
127 | 41 | 即 | jí | supposed; so-called | 口中嚼之即得愛敬 |
128 | 41 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 口中嚼之即得愛敬 |
129 | 40 | 於 | yú | to go; to | 然後向於四方四角如法散灑 |
130 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然後向於四方四角如法散灑 |
131 | 40 | 於 | yú | Yu | 然後向於四方四角如法散灑 |
132 | 40 | 於 | wū | a crow | 然後向於四方四角如法散灑 |
133 | 40 | 遍 | biàn | all; complete | 呪二十一遍 |
134 | 40 | 遍 | biàn | to be covered with | 呪二十一遍 |
135 | 40 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 呪二十一遍 |
136 | 40 | 遍 | biàn | pervade; visva | 呪二十一遍 |
137 | 40 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 呪二十一遍 |
138 | 40 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 呪二十一遍 |
139 | 40 | 指 | zhǐ | to point | 指 |
140 | 40 | 指 | zhǐ | finger | 指 |
141 | 40 | 指 | zhǐ | to indicate | 指 |
142 | 40 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指 |
143 | 40 | 指 | zhǐ | to refer to | 指 |
144 | 40 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指 |
145 | 40 | 指 | zhǐ | toe | 指 |
146 | 40 | 指 | zhǐ | to face towards | 指 |
147 | 40 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指 |
148 | 40 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指 |
149 | 40 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指 |
150 | 40 | 指 | zhǐ | to denounce | 指 |
151 | 40 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 指 |
152 | 38 | 眼 | yǎn | eye | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
153 | 38 | 眼 | yǎn | eyeball | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
154 | 38 | 眼 | yǎn | sight | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
155 | 38 | 眼 | yǎn | the present moment | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
156 | 38 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
157 | 38 | 眼 | yǎn | a trap | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
158 | 38 | 眼 | yǎn | insight | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
159 | 38 | 眼 | yǎn | a salitent point | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
160 | 38 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
161 | 38 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
162 | 38 | 眼 | yǎn | to see proof | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
163 | 38 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
164 | 38 | 作 | zuò | to do | 作姥陀羅尼心呪印 |
165 | 38 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作姥陀羅尼心呪印 |
166 | 38 | 作 | zuò | to start | 作姥陀羅尼心呪印 |
167 | 38 | 作 | zuò | a writing; a work | 作姥陀羅尼心呪印 |
168 | 38 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作姥陀羅尼心呪印 |
169 | 38 | 作 | zuō | to create; to make | 作姥陀羅尼心呪印 |
170 | 38 | 作 | zuō | a workshop | 作姥陀羅尼心呪印 |
171 | 38 | 作 | zuō | to write; to compose | 作姥陀羅尼心呪印 |
172 | 38 | 作 | zuò | to rise | 作姥陀羅尼心呪印 |
173 | 38 | 作 | zuò | to be aroused | 作姥陀羅尼心呪印 |
174 | 38 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作姥陀羅尼心呪印 |
175 | 38 | 作 | zuò | to regard as | 作姥陀羅尼心呪印 |
176 | 38 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作姥陀羅尼心呪印 |
177 | 36 | 臂 | bì | arm | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
178 | 36 | 臂 | bì | arm; bāhu | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
179 | 36 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
180 | 35 | 去 | qù | to go | 當誦身呪頭指來去 |
181 | 35 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 當誦身呪頭指來去 |
182 | 35 | 去 | qù | to be distant | 當誦身呪頭指來去 |
183 | 35 | 去 | qù | to leave | 當誦身呪頭指來去 |
184 | 35 | 去 | qù | to play a part | 當誦身呪頭指來去 |
185 | 35 | 去 | qù | to abandon; to give up | 當誦身呪頭指來去 |
186 | 35 | 去 | qù | to die | 當誦身呪頭指來去 |
187 | 35 | 去 | qù | previous; past | 當誦身呪頭指來去 |
188 | 35 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 當誦身呪頭指來去 |
189 | 35 | 去 | qù | falling tone | 當誦身呪頭指來去 |
190 | 35 | 去 | qù | to lose | 當誦身呪頭指來去 |
191 | 35 | 去 | qù | Qu | 當誦身呪頭指來去 |
192 | 35 | 去 | qù | go; gati | 當誦身呪頭指來去 |
193 | 34 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切惡鬼皆大 |
194 | 34 | 一切 | yīqiè | the same | 一切惡鬼皆大 |
195 | 34 | 囉 | luó | baby talk | 娜謨喝囉怛那 |
196 | 34 | 囉 | luō | to nag | 娜謨喝囉怛那 |
197 | 34 | 囉 | luó | ra | 娜謨喝囉怛那 |
198 | 31 | 中 | zhōng | middle | 口中嚼之即得愛敬 |
199 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 口中嚼之即得愛敬 |
200 | 31 | 中 | zhōng | China | 口中嚼之即得愛敬 |
201 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 口中嚼之即得愛敬 |
202 | 31 | 中 | zhōng | midday | 口中嚼之即得愛敬 |
203 | 31 | 中 | zhōng | inside | 口中嚼之即得愛敬 |
204 | 31 | 中 | zhōng | during | 口中嚼之即得愛敬 |
205 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 口中嚼之即得愛敬 |
206 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 口中嚼之即得愛敬 |
207 | 31 | 中 | zhōng | half | 口中嚼之即得愛敬 |
208 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 口中嚼之即得愛敬 |
209 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 口中嚼之即得愛敬 |
210 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 口中嚼之即得愛敬 |
211 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 口中嚼之即得愛敬 |
212 | 31 | 中 | zhōng | middle | 口中嚼之即得愛敬 |
213 | 31 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
214 | 31 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
215 | 31 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩破大千世界滅罪印第十四 |
216 | 31 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩破大千世界滅罪印第十四 |
217 | 31 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩破大千世界滅罪印第十四 |
218 | 29 | 能 | néng | can; able | 此呪能摧破諸山乾竭 |
219 | 29 | 能 | néng | ability; capacity | 此呪能摧破諸山乾竭 |
220 | 29 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此呪能摧破諸山乾竭 |
221 | 29 | 能 | néng | energy | 此呪能摧破諸山乾竭 |
222 | 29 | 能 | néng | function; use | 此呪能摧破諸山乾竭 |
223 | 29 | 能 | néng | talent | 此呪能摧破諸山乾竭 |
224 | 29 | 能 | néng | expert at | 此呪能摧破諸山乾竭 |
225 | 29 | 能 | néng | to be in harmony | 此呪能摧破諸山乾竭 |
226 | 29 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此呪能摧破諸山乾竭 |
227 | 29 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此呪能摧破諸山乾竭 |
228 | 29 | 能 | néng | to be able; śak | 此呪能摧破諸山乾竭 |
229 | 29 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 此呪能摧破諸山乾竭 |
230 | 29 | 法 | fǎ | method; way | 若作此法向舍利塔前二十九 |
231 | 29 | 法 | fǎ | France | 若作此法向舍利塔前二十九 |
232 | 29 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若作此法向舍利塔前二十九 |
233 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若作此法向舍利塔前二十九 |
234 | 29 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若作此法向舍利塔前二十九 |
235 | 29 | 法 | fǎ | an institution | 若作此法向舍利塔前二十九 |
236 | 29 | 法 | fǎ | to emulate | 若作此法向舍利塔前二十九 |
237 | 29 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若作此法向舍利塔前二十九 |
238 | 29 | 法 | fǎ | punishment | 若作此法向舍利塔前二十九 |
239 | 29 | 法 | fǎ | Fa | 若作此法向舍利塔前二十九 |
240 | 29 | 法 | fǎ | a precedent | 若作此法向舍利塔前二十九 |
241 | 29 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若作此法向舍利塔前二十九 |
242 | 29 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若作此法向舍利塔前二十九 |
243 | 29 | 法 | fǎ | Dharma | 若作此法向舍利塔前二十九 |
244 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若作此法向舍利塔前二十九 |
245 | 29 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若作此法向舍利塔前二十九 |
246 | 29 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若作此法向舍利塔前二十九 |
247 | 29 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若作此法向舍利塔前二十九 |
248 | 28 | 其 | qí | Qi | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
249 | 28 | 三 | sān | three | 以三指撮取 |
250 | 28 | 三 | sān | third | 以三指撮取 |
251 | 28 | 三 | sān | more than two | 以三指撮取 |
252 | 28 | 三 | sān | very few | 以三指撮取 |
253 | 28 | 三 | sān | San | 以三指撮取 |
254 | 28 | 三 | sān | three; tri | 以三指撮取 |
255 | 28 | 三 | sān | sa | 以三指撮取 |
256 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 以三指撮取 |
257 | 28 | 那 | nā | No | 麼馱那迦羅耶 |
258 | 28 | 那 | nuó | to move | 麼馱那迦羅耶 |
259 | 28 | 那 | nuó | much | 麼馱那迦羅耶 |
260 | 28 | 那 | nuó | stable; quiet | 麼馱那迦羅耶 |
261 | 28 | 那 | nà | na | 麼馱那迦羅耶 |
262 | 27 | 身 | shēn | human body; torso | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
263 | 27 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
264 | 27 | 身 | shēn | self | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
265 | 27 | 身 | shēn | life | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
266 | 27 | 身 | shēn | an object | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
267 | 27 | 身 | shēn | a lifetime | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
268 | 27 | 身 | shēn | moral character | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
269 | 27 | 身 | shēn | status; identity; position | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
270 | 27 | 身 | shēn | pregnancy | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
271 | 27 | 身 | juān | India | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
272 | 27 | 身 | shēn | body; kāya | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
273 | 26 | 迦 | jiā | ka | 徒比迦耶徒比娑羅闍婆羅尼馺皤 |
274 | 26 | 迦 | jiā | ka | 徒比迦耶徒比娑羅闍婆羅尼馺皤 |
275 | 26 | 羅 | luó | Luo | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
276 | 26 | 羅 | luó | to catch; to capture | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
277 | 26 | 羅 | luó | gauze | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
278 | 26 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
279 | 26 | 羅 | luó | a net for catching birds | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
280 | 26 | 羅 | luó | to recruit | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
281 | 26 | 羅 | luó | to include | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
282 | 26 | 羅 | luó | to distribute | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
283 | 26 | 羅 | luó | ra | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
284 | 25 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
285 | 25 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
286 | 25 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
287 | 25 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
288 | 25 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
289 | 25 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
290 | 25 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
291 | 25 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
292 | 25 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
293 | 25 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
294 | 25 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
295 | 25 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
296 | 25 | 引 | yǐn | a license | 引 |
297 | 25 | 引 | yǐn | long | 引 |
298 | 25 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
299 | 25 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
300 | 25 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
301 | 25 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
302 | 25 | 引 | yǐn | to command | 引 |
303 | 25 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
304 | 25 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
305 | 25 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
306 | 25 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
307 | 25 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
308 | 25 | 前 | qián | front | 大母指向前舒 |
309 | 25 | 前 | qián | former; the past | 大母指向前舒 |
310 | 25 | 前 | qián | to go forward | 大母指向前舒 |
311 | 25 | 前 | qián | preceding | 大母指向前舒 |
312 | 25 | 前 | qián | before; earlier; prior | 大母指向前舒 |
313 | 25 | 前 | qián | to appear before | 大母指向前舒 |
314 | 25 | 前 | qián | future | 大母指向前舒 |
315 | 25 | 前 | qián | top; first | 大母指向前舒 |
316 | 25 | 前 | qián | battlefront | 大母指向前舒 |
317 | 25 | 前 | qián | before; former; pūrva | 大母指向前舒 |
318 | 25 | 前 | qián | facing; mukha | 大母指向前舒 |
319 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令降伏 |
320 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 令降伏 |
321 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令降伏 |
322 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令降伏 |
323 | 24 | 令 | lìng | a season | 令降伏 |
324 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令降伏 |
325 | 24 | 令 | lìng | good | 令降伏 |
326 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 令降伏 |
327 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令降伏 |
328 | 24 | 令 | lìng | a commander | 令降伏 |
329 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令降伏 |
330 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 令降伏 |
331 | 24 | 令 | lìng | Ling | 令降伏 |
332 | 24 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令降伏 |
333 | 24 | 頭 | tóu | head | 頭破粉碎 |
334 | 24 | 頭 | tóu | top | 頭破粉碎 |
335 | 24 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭破粉碎 |
336 | 24 | 頭 | tóu | a leader | 頭破粉碎 |
337 | 24 | 頭 | tóu | first | 頭破粉碎 |
338 | 24 | 頭 | tóu | hair | 頭破粉碎 |
339 | 24 | 頭 | tóu | start; end | 頭破粉碎 |
340 | 24 | 頭 | tóu | a commission | 頭破粉碎 |
341 | 24 | 頭 | tóu | a person | 頭破粉碎 |
342 | 24 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭破粉碎 |
343 | 24 | 頭 | tóu | previous | 頭破粉碎 |
344 | 24 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭破粉碎 |
345 | 24 | 大 | dà | big; huge; large | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
346 | 24 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
347 | 24 | 大 | dà | great; major; important | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
348 | 24 | 大 | dà | size | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
349 | 24 | 大 | dà | old | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
350 | 24 | 大 | dà | oldest; earliest | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
351 | 24 | 大 | dà | adult | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
352 | 24 | 大 | dài | an important person | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
353 | 24 | 大 | dà | senior | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
354 | 24 | 大 | dà | an element | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
355 | 24 | 大 | dà | great; mahā | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
356 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 其人 |
357 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其人 |
358 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 其人 |
359 | 23 | 人 | rén | everybody | 其人 |
360 | 23 | 人 | rén | adult | 其人 |
361 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 其人 |
362 | 23 | 人 | rén | an upright person | 其人 |
363 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 其人 |
364 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 東西散走莫知所趣 |
365 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 東西散走莫知所趣 |
366 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 東西散走莫知所趣 |
367 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 東西散走莫知所趣 |
368 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 東西散走莫知所趣 |
369 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 東西散走莫知所趣 |
370 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 東西散走莫知所趣 |
371 | 21 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 復得身中二十八種相 |
372 | 21 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 復得身中二十八種相 |
373 | 21 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 復得身中二十八種相 |
374 | 21 | 相 | xiàng | to aid; to help | 復得身中二十八種相 |
375 | 21 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 復得身中二十八種相 |
376 | 21 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 復得身中二十八種相 |
377 | 21 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 復得身中二十八種相 |
378 | 21 | 相 | xiāng | Xiang | 復得身中二十八種相 |
379 | 21 | 相 | xiāng | form substance | 復得身中二十八種相 |
380 | 21 | 相 | xiāng | to express | 復得身中二十八種相 |
381 | 21 | 相 | xiàng | to choose | 復得身中二十八種相 |
382 | 21 | 相 | xiāng | Xiang | 復得身中二十八種相 |
383 | 21 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 復得身中二十八種相 |
384 | 21 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 復得身中二十八種相 |
385 | 21 | 相 | xiāng | to compare | 復得身中二十八種相 |
386 | 21 | 相 | xiàng | to divine | 復得身中二十八種相 |
387 | 21 | 相 | xiàng | to administer | 復得身中二十八種相 |
388 | 21 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 復得身中二十八種相 |
389 | 21 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 復得身中二十八種相 |
390 | 21 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 復得身中二十八種相 |
391 | 21 | 相 | xiāng | coralwood | 復得身中二十八種相 |
392 | 21 | 相 | xiàng | ministry | 復得身中二十八種相 |
393 | 21 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 復得身中二十八種相 |
394 | 21 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 復得身中二十八種相 |
395 | 21 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 復得身中二十八種相 |
396 | 21 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 復得身中二十八種相 |
397 | 21 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 復得身中二十八種相 |
398 | 20 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 耶婆盧吉低攝伐羅寫菩提薩多波寫南無拔 |
399 | 20 | 多 | duó | many; much | 耶婆盧吉低攝伐羅寫菩提薩多波寫南無拔 |
400 | 20 | 多 | duō | more | 耶婆盧吉低攝伐羅寫菩提薩多波寫南無拔 |
401 | 20 | 多 | duō | excessive | 耶婆盧吉低攝伐羅寫菩提薩多波寫南無拔 |
402 | 20 | 多 | duō | abundant | 耶婆盧吉低攝伐羅寫菩提薩多波寫南無拔 |
403 | 20 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 耶婆盧吉低攝伐羅寫菩提薩多波寫南無拔 |
404 | 20 | 多 | duō | Duo | 耶婆盧吉低攝伐羅寫菩提薩多波寫南無拔 |
405 | 20 | 多 | duō | ta | 耶婆盧吉低攝伐羅寫菩提薩多波寫南無拔 |
406 | 20 | 在 | zài | in; at | 在 |
407 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
408 | 20 | 在 | zài | to consist of | 在 |
409 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
410 | 20 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
411 | 19 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取石榴枝及柳枝 |
412 | 19 | 取 | qǔ | to obtain | 取石榴枝及柳枝 |
413 | 19 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取石榴枝及柳枝 |
414 | 19 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取石榴枝及柳枝 |
415 | 19 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取石榴枝及柳枝 |
416 | 19 | 取 | qǔ | to seek | 取石榴枝及柳枝 |
417 | 19 | 取 | qǔ | to take a bride | 取石榴枝及柳枝 |
418 | 19 | 取 | qǔ | Qu | 取石榴枝及柳枝 |
419 | 19 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取石榴枝及柳枝 |
420 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 若不隨順我呪 |
421 | 18 | 先 | xiān | first | 所在住處以手掬水掬灰先 |
422 | 18 | 先 | xiān | early; prior; former | 所在住處以手掬水掬灰先 |
423 | 18 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 所在住處以手掬水掬灰先 |
424 | 18 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 所在住處以手掬水掬灰先 |
425 | 18 | 先 | xiān | to start | 所在住處以手掬水掬灰先 |
426 | 18 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 所在住處以手掬水掬灰先 |
427 | 18 | 先 | xiān | before; in front | 所在住處以手掬水掬灰先 |
428 | 18 | 先 | xiān | fundamental; basic | 所在住處以手掬水掬灰先 |
429 | 18 | 先 | xiān | Xian | 所在住處以手掬水掬灰先 |
430 | 18 | 先 | xiān | ancient; archaic | 所在住處以手掬水掬灰先 |
431 | 18 | 先 | xiān | super | 所在住處以手掬水掬灰先 |
432 | 18 | 先 | xiān | deceased | 所在住處以手掬水掬灰先 |
433 | 18 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 所在住處以手掬水掬灰先 |
434 | 18 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時觀世音菩薩 |
435 | 18 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時觀世音菩薩 |
436 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 著一處擣為末 |
437 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 著一處擣為末 |
438 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 著一處擣為末 |
439 | 18 | 為 | wéi | to do | 著一處擣為末 |
440 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 著一處擣為末 |
441 | 18 | 為 | wéi | to govern | 著一處擣為末 |
442 | 18 | 為 | wèi | to be; bhū | 著一處擣為末 |
443 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 說是呪時三千大千世界 |
444 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 說是呪時三千大千世界 |
445 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 說是呪時三千大千世界 |
446 | 17 | 時 | shí | fashionable | 說是呪時三千大千世界 |
447 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 說是呪時三千大千世界 |
448 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 說是呪時三千大千世界 |
449 | 17 | 時 | shí | tense | 說是呪時三千大千世界 |
450 | 17 | 時 | shí | particular; special | 說是呪時三千大千世界 |
451 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 說是呪時三千大千世界 |
452 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 說是呪時三千大千世界 |
453 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 說是呪時三千大千世界 |
454 | 17 | 時 | shí | seasonal | 說是呪時三千大千世界 |
455 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 說是呪時三千大千世界 |
456 | 17 | 時 | shí | hour | 說是呪時三千大千世界 |
457 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 說是呪時三千大千世界 |
458 | 17 | 時 | shí | Shi | 說是呪時三千大千世界 |
459 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 說是呪時三千大千世界 |
460 | 17 | 時 | shí | time; kāla | 說是呪時三千大千世界 |
461 | 17 | 時 | shí | at that time; samaya | 說是呪時三千大千世界 |
462 | 17 | 欲 | yù | desire | 若欲令一切人愛己者 |
463 | 17 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若欲令一切人愛己者 |
464 | 17 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若欲令一切人愛己者 |
465 | 17 | 欲 | yù | lust | 若欲令一切人愛己者 |
466 | 17 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若欲令一切人愛己者 |
467 | 17 | 四 | sì | four | 以四指把拳 |
468 | 17 | 四 | sì | note a musical scale | 以四指把拳 |
469 | 17 | 四 | sì | fourth | 以四指把拳 |
470 | 17 | 四 | sì | Si | 以四指把拳 |
471 | 17 | 四 | sì | four; catur | 以四指把拳 |
472 | 17 | 來 | lái | to come | 當誦身呪頭指來去 |
473 | 17 | 來 | lái | please | 當誦身呪頭指來去 |
474 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 當誦身呪頭指來去 |
475 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 當誦身呪頭指來去 |
476 | 17 | 來 | lái | wheat | 當誦身呪頭指來去 |
477 | 17 | 來 | lái | next; future | 當誦身呪頭指來去 |
478 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 當誦身呪頭指來去 |
479 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 當誦身呪頭指來去 |
480 | 17 | 來 | lái | to earn | 當誦身呪頭指來去 |
481 | 17 | 來 | lái | to come; āgata | 當誦身呪頭指來去 |
482 | 17 | 母 | mǔ | mother | 大母指向前舒 |
483 | 17 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 大母指向前舒 |
484 | 17 | 母 | mǔ | female | 大母指向前舒 |
485 | 17 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 大母指向前舒 |
486 | 17 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 大母指向前舒 |
487 | 17 | 母 | mǔ | all women | 大母指向前舒 |
488 | 17 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 大母指向前舒 |
489 | 17 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 大母指向前舒 |
490 | 17 | 母 | mǔ | investment capital | 大母指向前舒 |
491 | 17 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 大母指向前舒 |
492 | 17 | 我 | wǒ | self | 若不隨順我呪 |
493 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 若不隨順我呪 |
494 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 若不隨順我呪 |
495 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 若不隨順我呪 |
496 | 17 | 我 | wǒ | ga | 若不隨順我呪 |
497 | 17 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 擲著湫水中 |
498 | 17 | 著 | zhù | outstanding | 擲著湫水中 |
499 | 17 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 擲著湫水中 |
500 | 17 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 擲著湫水中 |
Frequencies of all Words
Top 1079
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 103 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 呪經卷下 |
2 | 103 | 呪 | zhòu | a curse | 呪經卷下 |
3 | 103 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 呪經卷下 |
4 | 103 | 呪 | zhòu | mantra | 呪經卷下 |
5 | 101 | 此 | cǐ | this; these | 此呪能摧破諸山乾竭 |
6 | 101 | 此 | cǐ | in this way | 此呪能摧破諸山乾竭 |
7 | 101 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此呪能摧破諸山乾竭 |
8 | 101 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此呪能摧破諸山乾竭 |
9 | 101 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此呪能摧破諸山乾竭 |
10 | 82 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 作姥陀羅尼心呪印 |
11 | 82 | 印 | yìn | India | 作姥陀羅尼心呪印 |
12 | 82 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 作姥陀羅尼心呪印 |
13 | 82 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 作姥陀羅尼心呪印 |
14 | 82 | 印 | yìn | to tally | 作姥陀羅尼心呪印 |
15 | 82 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 作姥陀羅尼心呪印 |
16 | 82 | 印 | yìn | Yin | 作姥陀羅尼心呪印 |
17 | 82 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 作姥陀羅尼心呪印 |
18 | 82 | 印 | yìn | mudra | 作姥陀羅尼心呪印 |
19 | 77 | 二 | èr | two | 二合 |
20 | 77 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
21 | 77 | 二 | èr | second | 二合 |
22 | 77 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
23 | 77 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
24 | 77 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
25 | 77 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
26 | 77 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
27 | 69 | 得 | de | potential marker | 口中嚼之即得愛敬 |
28 | 69 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 口中嚼之即得愛敬 |
29 | 69 | 得 | děi | must; ought to | 口中嚼之即得愛敬 |
30 | 69 | 得 | děi | to want to; to need to | 口中嚼之即得愛敬 |
31 | 69 | 得 | děi | must; ought to | 口中嚼之即得愛敬 |
32 | 69 | 得 | dé | de | 口中嚼之即得愛敬 |
33 | 69 | 得 | de | infix potential marker | 口中嚼之即得愛敬 |
34 | 69 | 得 | dé | to result in | 口中嚼之即得愛敬 |
35 | 69 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 口中嚼之即得愛敬 |
36 | 69 | 得 | dé | to be satisfied | 口中嚼之即得愛敬 |
37 | 69 | 得 | dé | to be finished | 口中嚼之即得愛敬 |
38 | 69 | 得 | de | result of degree | 口中嚼之即得愛敬 |
39 | 69 | 得 | de | marks completion of an action | 口中嚼之即得愛敬 |
40 | 69 | 得 | děi | satisfying | 口中嚼之即得愛敬 |
41 | 69 | 得 | dé | to contract | 口中嚼之即得愛敬 |
42 | 69 | 得 | dé | marks permission or possibility | 口中嚼之即得愛敬 |
43 | 69 | 得 | dé | expressing frustration | 口中嚼之即得愛敬 |
44 | 69 | 得 | dé | to hear | 口中嚼之即得愛敬 |
45 | 69 | 得 | dé | to have; there is | 口中嚼之即得愛敬 |
46 | 69 | 得 | dé | marks time passed | 口中嚼之即得愛敬 |
47 | 69 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 口中嚼之即得愛敬 |
48 | 66 | 千 | qiān | one thousand | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
49 | 66 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
50 | 66 | 千 | qiān | very | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
51 | 66 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
52 | 66 | 千 | qiān | Qian | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
53 | 65 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以兩手相背合掌 |
54 | 65 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以兩手相背合掌 |
55 | 65 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以兩手相背合掌 |
56 | 65 | 以 | yǐ | according to | 以兩手相背合掌 |
57 | 65 | 以 | yǐ | because of | 以兩手相背合掌 |
58 | 65 | 以 | yǐ | on a certain date | 以兩手相背合掌 |
59 | 65 | 以 | yǐ | and; as well as | 以兩手相背合掌 |
60 | 65 | 以 | yǐ | to rely on | 以兩手相背合掌 |
61 | 65 | 以 | yǐ | to regard | 以兩手相背合掌 |
62 | 65 | 以 | yǐ | to be able to | 以兩手相背合掌 |
63 | 65 | 以 | yǐ | to order; to command | 以兩手相背合掌 |
64 | 65 | 以 | yǐ | further; moreover | 以兩手相背合掌 |
65 | 65 | 以 | yǐ | used after a verb | 以兩手相背合掌 |
66 | 65 | 以 | yǐ | very | 以兩手相背合掌 |
67 | 65 | 以 | yǐ | already | 以兩手相背合掌 |
68 | 65 | 以 | yǐ | increasingly | 以兩手相背合掌 |
69 | 65 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以兩手相背合掌 |
70 | 65 | 以 | yǐ | Israel | 以兩手相背合掌 |
71 | 65 | 以 | yǐ | Yi | 以兩手相背合掌 |
72 | 65 | 以 | yǐ | use; yogena | 以兩手相背合掌 |
73 | 60 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
74 | 60 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
75 | 60 | 合 | hé | to close | 二合 |
76 | 60 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
77 | 60 | 合 | hé | to gather | 二合 |
78 | 60 | 合 | hé | whole | 二合 |
79 | 60 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
80 | 60 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
81 | 60 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
82 | 60 | 合 | hé | to fight | 二合 |
83 | 60 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
84 | 60 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
85 | 60 | 合 | hé | and; also | 二合 |
86 | 60 | 合 | hé | crowded | 二合 |
87 | 60 | 合 | hé | a box | 二合 |
88 | 60 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
89 | 60 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
90 | 60 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
91 | 60 | 合 | hé | should | 二合 |
92 | 60 | 合 | hé | He | 二合 |
93 | 60 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
94 | 60 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
95 | 60 | 合 | hé | Merge | 二合 |
96 | 60 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
97 | 59 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不隨順我呪 |
98 | 59 | 若 | ruò | seemingly | 若不隨順我呪 |
99 | 59 | 若 | ruò | if | 若不隨順我呪 |
100 | 59 | 若 | ruò | you | 若不隨順我呪 |
101 | 59 | 若 | ruò | this; that | 若不隨順我呪 |
102 | 59 | 若 | ruò | and; or | 若不隨順我呪 |
103 | 59 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不隨順我呪 |
104 | 59 | 若 | rě | pomegranite | 若不隨順我呪 |
105 | 59 | 若 | ruò | to choose | 若不隨順我呪 |
106 | 59 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不隨順我呪 |
107 | 59 | 若 | ruò | thus | 若不隨順我呪 |
108 | 59 | 若 | ruò | pollia | 若不隨順我呪 |
109 | 59 | 若 | ruò | Ruo | 若不隨順我呪 |
110 | 59 | 若 | ruò | only then | 若不隨順我呪 |
111 | 59 | 若 | rě | ja | 若不隨順我呪 |
112 | 59 | 若 | rě | jñā | 若不隨順我呪 |
113 | 59 | 若 | ruò | if; yadi | 若不隨順我呪 |
114 | 56 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者違逆者 |
115 | 56 | 者 | zhě | that | 者違逆者 |
116 | 56 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者違逆者 |
117 | 56 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者違逆者 |
118 | 56 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者違逆者 |
119 | 56 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者違逆者 |
120 | 56 | 者 | zhuó | according to | 者違逆者 |
121 | 56 | 者 | zhě | ca | 者違逆者 |
122 | 54 | 耶 | yé | final interogative | 南無薩婆勃陀達摩僧祇比耶 |
123 | 54 | 耶 | yē | ye | 南無薩婆勃陀達摩僧祇比耶 |
124 | 54 | 耶 | yé | ya | 南無薩婆勃陀達摩僧祇比耶 |
125 | 50 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 有能誦持此呪者 |
126 | 50 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 有能誦持此呪者 |
127 | 50 | 誦 | sòng | a poem | 有能誦持此呪者 |
128 | 50 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 有能誦持此呪者 |
129 | 47 | 之 | zhī | him; her; them; that | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
130 | 47 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
131 | 47 | 之 | zhī | to go | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
132 | 47 | 之 | zhī | this; that | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
133 | 47 | 之 | zhī | genetive marker | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
134 | 47 | 之 | zhī | it | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
135 | 47 | 之 | zhī | in; in regards to | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
136 | 47 | 之 | zhī | all | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
137 | 47 | 之 | zhī | and | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
138 | 47 | 之 | zhī | however | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
139 | 47 | 之 | zhī | if | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
140 | 47 | 之 | zhī | then | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
141 | 47 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
142 | 47 | 之 | zhī | is | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
143 | 47 | 之 | zhī | to use | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
144 | 47 | 之 | zhī | Zhi | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
145 | 47 | 之 | zhī | winding | 此呪能令誦持之者豪貴自 |
146 | 45 | 上 | shàng | top; a high position | 塗其心上即 |
147 | 45 | 上 | shang | top; the position on or above something | 塗其心上即 |
148 | 45 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 塗其心上即 |
149 | 45 | 上 | shàng | shang | 塗其心上即 |
150 | 45 | 上 | shàng | previous; last | 塗其心上即 |
151 | 45 | 上 | shàng | high; higher | 塗其心上即 |
152 | 45 | 上 | shàng | advanced | 塗其心上即 |
153 | 45 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 塗其心上即 |
154 | 45 | 上 | shàng | time | 塗其心上即 |
155 | 45 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 塗其心上即 |
156 | 45 | 上 | shàng | far | 塗其心上即 |
157 | 45 | 上 | shàng | big; as big as | 塗其心上即 |
158 | 45 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 塗其心上即 |
159 | 45 | 上 | shàng | to report | 塗其心上即 |
160 | 45 | 上 | shàng | to offer | 塗其心上即 |
161 | 45 | 上 | shàng | to go on stage | 塗其心上即 |
162 | 45 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 塗其心上即 |
163 | 45 | 上 | shàng | to install; to erect | 塗其心上即 |
164 | 45 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 塗其心上即 |
165 | 45 | 上 | shàng | to burn | 塗其心上即 |
166 | 45 | 上 | shàng | to remember | 塗其心上即 |
167 | 45 | 上 | shang | on; in | 塗其心上即 |
168 | 45 | 上 | shàng | upward | 塗其心上即 |
169 | 45 | 上 | shàng | to add | 塗其心上即 |
170 | 45 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 塗其心上即 |
171 | 45 | 上 | shàng | to meet | 塗其心上即 |
172 | 45 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 塗其心上即 |
173 | 45 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 塗其心上即 |
174 | 45 | 上 | shàng | a musical note | 塗其心上即 |
175 | 45 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 塗其心上即 |
176 | 45 | 一 | yī | one | 一 |
177 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
178 | 45 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
179 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
180 | 45 | 一 | yì | whole; all | 一 |
181 | 45 | 一 | yī | first | 一 |
182 | 45 | 一 | yī | the same | 一 |
183 | 45 | 一 | yī | each | 一 |
184 | 45 | 一 | yī | certain | 一 |
185 | 45 | 一 | yī | throughout | 一 |
186 | 45 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
187 | 45 | 一 | yī | sole; single | 一 |
188 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
189 | 45 | 一 | yī | Yi | 一 |
190 | 45 | 一 | yī | other | 一 |
191 | 45 | 一 | yī | to unify | 一 |
192 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
193 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
194 | 45 | 一 | yī | or | 一 |
195 | 45 | 一 | yī | one; eka | 一 |
196 | 42 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有善男子 |
197 | 42 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有善男子 |
198 | 42 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有善男子 |
199 | 42 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有善男子 |
200 | 42 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有善男子 |
201 | 42 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有善男子 |
202 | 42 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有善男子 |
203 | 42 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有善男子 |
204 | 42 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有善男子 |
205 | 42 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有善男子 |
206 | 42 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有善男子 |
207 | 42 | 有 | yǒu | abundant | 若有善男子 |
208 | 42 | 有 | yǒu | purposeful | 若有善男子 |
209 | 42 | 有 | yǒu | You | 若有善男子 |
210 | 42 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有善男子 |
211 | 42 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有善男子 |
212 | 41 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 口中嚼之即得愛敬 |
213 | 41 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 口中嚼之即得愛敬 |
214 | 41 | 即 | jí | at that time | 口中嚼之即得愛敬 |
215 | 41 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 口中嚼之即得愛敬 |
216 | 41 | 即 | jí | supposed; so-called | 口中嚼之即得愛敬 |
217 | 41 | 即 | jí | if; but | 口中嚼之即得愛敬 |
218 | 41 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 口中嚼之即得愛敬 |
219 | 41 | 即 | jí | then; following | 口中嚼之即得愛敬 |
220 | 41 | 即 | jí | so; just so; eva | 口中嚼之即得愛敬 |
221 | 40 | 於 | yú | in; at | 然後向於四方四角如法散灑 |
222 | 40 | 於 | yú | in; at | 然後向於四方四角如法散灑 |
223 | 40 | 於 | yú | in; at; to; from | 然後向於四方四角如法散灑 |
224 | 40 | 於 | yú | to go; to | 然後向於四方四角如法散灑 |
225 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然後向於四方四角如法散灑 |
226 | 40 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 然後向於四方四角如法散灑 |
227 | 40 | 於 | yú | from | 然後向於四方四角如法散灑 |
228 | 40 | 於 | yú | give | 然後向於四方四角如法散灑 |
229 | 40 | 於 | yú | oppposing | 然後向於四方四角如法散灑 |
230 | 40 | 於 | yú | and | 然後向於四方四角如法散灑 |
231 | 40 | 於 | yú | compared to | 然後向於四方四角如法散灑 |
232 | 40 | 於 | yú | by | 然後向於四方四角如法散灑 |
233 | 40 | 於 | yú | and; as well as | 然後向於四方四角如法散灑 |
234 | 40 | 於 | yú | for | 然後向於四方四角如法散灑 |
235 | 40 | 於 | yú | Yu | 然後向於四方四角如法散灑 |
236 | 40 | 於 | wū | a crow | 然後向於四方四角如法散灑 |
237 | 40 | 於 | wū | whew; wow | 然後向於四方四角如法散灑 |
238 | 40 | 於 | yú | near to; antike | 然後向於四方四角如法散灑 |
239 | 40 | 遍 | biàn | turn; one time | 呪二十一遍 |
240 | 40 | 遍 | biàn | all; complete | 呪二十一遍 |
241 | 40 | 遍 | biàn | everywhere; common | 呪二十一遍 |
242 | 40 | 遍 | biàn | to be covered with | 呪二十一遍 |
243 | 40 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 呪二十一遍 |
244 | 40 | 遍 | biàn | pervade; visva | 呪二十一遍 |
245 | 40 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 呪二十一遍 |
246 | 40 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 呪二十一遍 |
247 | 40 | 指 | zhǐ | to point | 指 |
248 | 40 | 指 | zhǐ | finger | 指 |
249 | 40 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 指 |
250 | 40 | 指 | zhǐ | to indicate | 指 |
251 | 40 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指 |
252 | 40 | 指 | zhǐ | to refer to | 指 |
253 | 40 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指 |
254 | 40 | 指 | zhǐ | toe | 指 |
255 | 40 | 指 | zhǐ | to face towards | 指 |
256 | 40 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指 |
257 | 40 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指 |
258 | 40 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指 |
259 | 40 | 指 | zhǐ | to denounce | 指 |
260 | 40 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 指 |
261 | 38 | 眼 | yǎn | eye | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
262 | 38 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
263 | 38 | 眼 | yǎn | eyeball | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
264 | 38 | 眼 | yǎn | sight | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
265 | 38 | 眼 | yǎn | the present moment | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
266 | 38 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
267 | 38 | 眼 | yǎn | a trap | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
268 | 38 | 眼 | yǎn | insight | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
269 | 38 | 眼 | yǎn | a salitent point | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
270 | 38 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
271 | 38 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
272 | 38 | 眼 | yǎn | to see proof | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
273 | 38 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
274 | 38 | 作 | zuò | to do | 作姥陀羅尼心呪印 |
275 | 38 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作姥陀羅尼心呪印 |
276 | 38 | 作 | zuò | to start | 作姥陀羅尼心呪印 |
277 | 38 | 作 | zuò | a writing; a work | 作姥陀羅尼心呪印 |
278 | 38 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作姥陀羅尼心呪印 |
279 | 38 | 作 | zuō | to create; to make | 作姥陀羅尼心呪印 |
280 | 38 | 作 | zuō | a workshop | 作姥陀羅尼心呪印 |
281 | 38 | 作 | zuō | to write; to compose | 作姥陀羅尼心呪印 |
282 | 38 | 作 | zuò | to rise | 作姥陀羅尼心呪印 |
283 | 38 | 作 | zuò | to be aroused | 作姥陀羅尼心呪印 |
284 | 38 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作姥陀羅尼心呪印 |
285 | 38 | 作 | zuò | to regard as | 作姥陀羅尼心呪印 |
286 | 38 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作姥陀羅尼心呪印 |
287 | 36 | 臂 | bì | arm | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
288 | 36 | 臂 | bì | arm; bāhu | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
289 | 36 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
290 | 35 | 去 | qù | to go | 當誦身呪頭指來去 |
291 | 35 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 當誦身呪頭指來去 |
292 | 35 | 去 | qù | to be distant | 當誦身呪頭指來去 |
293 | 35 | 去 | qù | to leave | 當誦身呪頭指來去 |
294 | 35 | 去 | qù | to play a part | 當誦身呪頭指來去 |
295 | 35 | 去 | qù | to abandon; to give up | 當誦身呪頭指來去 |
296 | 35 | 去 | qù | to die | 當誦身呪頭指來去 |
297 | 35 | 去 | qù | previous; past | 當誦身呪頭指來去 |
298 | 35 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 當誦身呪頭指來去 |
299 | 35 | 去 | qù | expresses a tendency | 當誦身呪頭指來去 |
300 | 35 | 去 | qù | falling tone | 當誦身呪頭指來去 |
301 | 35 | 去 | qù | to lose | 當誦身呪頭指來去 |
302 | 35 | 去 | qù | Qu | 當誦身呪頭指來去 |
303 | 35 | 去 | qù | go; gati | 當誦身呪頭指來去 |
304 | 34 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切惡鬼皆大 |
305 | 34 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切惡鬼皆大 |
306 | 34 | 一切 | yīqiè | the same | 一切惡鬼皆大 |
307 | 34 | 一切 | yīqiè | generally | 一切惡鬼皆大 |
308 | 34 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切惡鬼皆大 |
309 | 34 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切惡鬼皆大 |
310 | 34 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 娜謨喝囉怛那 |
311 | 34 | 囉 | luó | baby talk | 娜謨喝囉怛那 |
312 | 34 | 囉 | luō | to nag | 娜謨喝囉怛那 |
313 | 34 | 囉 | luó | ra | 娜謨喝囉怛那 |
314 | 31 | 中 | zhōng | middle | 口中嚼之即得愛敬 |
315 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 口中嚼之即得愛敬 |
316 | 31 | 中 | zhōng | China | 口中嚼之即得愛敬 |
317 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 口中嚼之即得愛敬 |
318 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 口中嚼之即得愛敬 |
319 | 31 | 中 | zhōng | midday | 口中嚼之即得愛敬 |
320 | 31 | 中 | zhōng | inside | 口中嚼之即得愛敬 |
321 | 31 | 中 | zhōng | during | 口中嚼之即得愛敬 |
322 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 口中嚼之即得愛敬 |
323 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 口中嚼之即得愛敬 |
324 | 31 | 中 | zhōng | half | 口中嚼之即得愛敬 |
325 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 口中嚼之即得愛敬 |
326 | 31 | 中 | zhōng | while | 口中嚼之即得愛敬 |
327 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 口中嚼之即得愛敬 |
328 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 口中嚼之即得愛敬 |
329 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 口中嚼之即得愛敬 |
330 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 口中嚼之即得愛敬 |
331 | 31 | 中 | zhōng | middle | 口中嚼之即得愛敬 |
332 | 31 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
333 | 31 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神 |
334 | 31 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩破大千世界滅罪印第十四 |
335 | 31 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩破大千世界滅罪印第十四 |
336 | 31 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩破大千世界滅罪印第十四 |
337 | 29 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
338 | 29 | 皆 | jiē | same; equally | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
339 | 29 | 皆 | jiē | all; sarva | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
340 | 29 | 能 | néng | can; able | 此呪能摧破諸山乾竭 |
341 | 29 | 能 | néng | ability; capacity | 此呪能摧破諸山乾竭 |
342 | 29 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此呪能摧破諸山乾竭 |
343 | 29 | 能 | néng | energy | 此呪能摧破諸山乾竭 |
344 | 29 | 能 | néng | function; use | 此呪能摧破諸山乾竭 |
345 | 29 | 能 | néng | may; should; permitted to | 此呪能摧破諸山乾竭 |
346 | 29 | 能 | néng | talent | 此呪能摧破諸山乾竭 |
347 | 29 | 能 | néng | expert at | 此呪能摧破諸山乾竭 |
348 | 29 | 能 | néng | to be in harmony | 此呪能摧破諸山乾竭 |
349 | 29 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此呪能摧破諸山乾竭 |
350 | 29 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此呪能摧破諸山乾竭 |
351 | 29 | 能 | néng | as long as; only | 此呪能摧破諸山乾竭 |
352 | 29 | 能 | néng | even if | 此呪能摧破諸山乾竭 |
353 | 29 | 能 | néng | but | 此呪能摧破諸山乾竭 |
354 | 29 | 能 | néng | in this way | 此呪能摧破諸山乾竭 |
355 | 29 | 能 | néng | to be able; śak | 此呪能摧破諸山乾竭 |
356 | 29 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 此呪能摧破諸山乾竭 |
357 | 29 | 法 | fǎ | method; way | 若作此法向舍利塔前二十九 |
358 | 29 | 法 | fǎ | France | 若作此法向舍利塔前二十九 |
359 | 29 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若作此法向舍利塔前二十九 |
360 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若作此法向舍利塔前二十九 |
361 | 29 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若作此法向舍利塔前二十九 |
362 | 29 | 法 | fǎ | an institution | 若作此法向舍利塔前二十九 |
363 | 29 | 法 | fǎ | to emulate | 若作此法向舍利塔前二十九 |
364 | 29 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若作此法向舍利塔前二十九 |
365 | 29 | 法 | fǎ | punishment | 若作此法向舍利塔前二十九 |
366 | 29 | 法 | fǎ | Fa | 若作此法向舍利塔前二十九 |
367 | 29 | 法 | fǎ | a precedent | 若作此法向舍利塔前二十九 |
368 | 29 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若作此法向舍利塔前二十九 |
369 | 29 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若作此法向舍利塔前二十九 |
370 | 29 | 法 | fǎ | Dharma | 若作此法向舍利塔前二十九 |
371 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若作此法向舍利塔前二十九 |
372 | 29 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若作此法向舍利塔前二十九 |
373 | 29 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若作此法向舍利塔前二十九 |
374 | 29 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若作此法向舍利塔前二十九 |
375 | 28 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
376 | 28 | 其 | qí | to add emphasis | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
377 | 28 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
378 | 28 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
379 | 28 | 其 | qí | he; her; it; them | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
380 | 28 | 其 | qí | probably; likely | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
381 | 28 | 其 | qí | will | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
382 | 28 | 其 | qí | may | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
383 | 28 | 其 | qí | if | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
384 | 28 | 其 | qí | or | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
385 | 28 | 其 | qí | Qi | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
386 | 28 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
387 | 28 | 三 | sān | three | 以三指撮取 |
388 | 28 | 三 | sān | third | 以三指撮取 |
389 | 28 | 三 | sān | more than two | 以三指撮取 |
390 | 28 | 三 | sān | very few | 以三指撮取 |
391 | 28 | 三 | sān | repeatedly | 以三指撮取 |
392 | 28 | 三 | sān | San | 以三指撮取 |
393 | 28 | 三 | sān | three; tri | 以三指撮取 |
394 | 28 | 三 | sān | sa | 以三指撮取 |
395 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 以三指撮取 |
396 | 28 | 那 | nà | that | 麼馱那迦羅耶 |
397 | 28 | 那 | nà | if that is the case | 麼馱那迦羅耶 |
398 | 28 | 那 | nèi | that | 麼馱那迦羅耶 |
399 | 28 | 那 | nǎ | where | 麼馱那迦羅耶 |
400 | 28 | 那 | nǎ | how | 麼馱那迦羅耶 |
401 | 28 | 那 | nā | No | 麼馱那迦羅耶 |
402 | 28 | 那 | nuó | to move | 麼馱那迦羅耶 |
403 | 28 | 那 | nuó | much | 麼馱那迦羅耶 |
404 | 28 | 那 | nuó | stable; quiet | 麼馱那迦羅耶 |
405 | 28 | 那 | nà | na | 麼馱那迦羅耶 |
406 | 27 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當燒分求羅香誦我身 |
407 | 27 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當燒分求羅香誦我身 |
408 | 27 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當燒分求羅香誦我身 |
409 | 27 | 當 | dāng | to face | 當燒分求羅香誦我身 |
410 | 27 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當燒分求羅香誦我身 |
411 | 27 | 當 | dāng | to manage; to host | 當燒分求羅香誦我身 |
412 | 27 | 當 | dāng | should | 當燒分求羅香誦我身 |
413 | 27 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當燒分求羅香誦我身 |
414 | 27 | 當 | dǎng | to think | 當燒分求羅香誦我身 |
415 | 27 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當燒分求羅香誦我身 |
416 | 27 | 當 | dǎng | to be equal | 當燒分求羅香誦我身 |
417 | 27 | 當 | dàng | that | 當燒分求羅香誦我身 |
418 | 27 | 當 | dāng | an end; top | 當燒分求羅香誦我身 |
419 | 27 | 當 | dàng | clang; jingle | 當燒分求羅香誦我身 |
420 | 27 | 當 | dāng | to judge | 當燒分求羅香誦我身 |
421 | 27 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當燒分求羅香誦我身 |
422 | 27 | 當 | dàng | the same | 當燒分求羅香誦我身 |
423 | 27 | 當 | dàng | to pawn | 當燒分求羅香誦我身 |
424 | 27 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當燒分求羅香誦我身 |
425 | 27 | 當 | dàng | a trap | 當燒分求羅香誦我身 |
426 | 27 | 當 | dàng | a pawned item | 當燒分求羅香誦我身 |
427 | 27 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當燒分求羅香誦我身 |
428 | 27 | 身 | shēn | human body; torso | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
429 | 27 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
430 | 27 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
431 | 27 | 身 | shēn | self | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
432 | 27 | 身 | shēn | life | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
433 | 27 | 身 | shēn | an object | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
434 | 27 | 身 | shēn | a lifetime | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
435 | 27 | 身 | shēn | personally | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
436 | 27 | 身 | shēn | moral character | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
437 | 27 | 身 | shēn | status; identity; position | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
438 | 27 | 身 | shēn | pregnancy | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
439 | 27 | 身 | juān | India | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
440 | 27 | 身 | shēn | body; kāya | 身語諸大眾及諸惡鬼神等 |
441 | 26 | 迦 | jiā | ka | 徒比迦耶徒比娑羅闍婆羅尼馺皤 |
442 | 26 | 迦 | jiā | ka | 徒比迦耶徒比娑羅闍婆羅尼馺皤 |
443 | 26 | 羅 | luó | Luo | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
444 | 26 | 羅 | luó | to catch; to capture | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
445 | 26 | 羅 | luó | gauze | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
446 | 26 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
447 | 26 | 羅 | luó | a net for catching birds | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
448 | 26 | 羅 | luó | to recruit | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
449 | 26 | 羅 | luó | to include | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
450 | 26 | 羅 | luó | to distribute | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
451 | 26 | 羅 | luó | ra | 醯首羅不安其處皆大恐懼 |
452 | 25 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
453 | 25 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
454 | 25 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
455 | 25 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
456 | 25 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
457 | 25 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
458 | 25 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
459 | 25 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
460 | 25 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
461 | 25 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
462 | 25 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
463 | 25 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
464 | 25 | 引 | yǐn | a license | 引 |
465 | 25 | 引 | yǐn | long | 引 |
466 | 25 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
467 | 25 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
468 | 25 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
469 | 25 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
470 | 25 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
471 | 25 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
472 | 25 | 引 | yǐn | to command | 引 |
473 | 25 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
474 | 25 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
475 | 25 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
476 | 25 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
477 | 25 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
478 | 25 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
479 | 25 | 前 | qián | front | 大母指向前舒 |
480 | 25 | 前 | qián | former; the past | 大母指向前舒 |
481 | 25 | 前 | qián | to go forward | 大母指向前舒 |
482 | 25 | 前 | qián | preceding | 大母指向前舒 |
483 | 25 | 前 | qián | before; earlier; prior | 大母指向前舒 |
484 | 25 | 前 | qián | to appear before | 大母指向前舒 |
485 | 25 | 前 | qián | future | 大母指向前舒 |
486 | 25 | 前 | qián | top; first | 大母指向前舒 |
487 | 25 | 前 | qián | battlefront | 大母指向前舒 |
488 | 25 | 前 | qián | pre- | 大母指向前舒 |
489 | 25 | 前 | qián | before; former; pūrva | 大母指向前舒 |
490 | 25 | 前 | qián | facing; mukha | 大母指向前舒 |
491 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令降伏 |
492 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 令降伏 |
493 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令降伏 |
494 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令降伏 |
495 | 24 | 令 | lìng | a season | 令降伏 |
496 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令降伏 |
497 | 24 | 令 | lìng | good | 令降伏 |
498 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 令降伏 |
499 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令降伏 |
500 | 24 | 令 | lìng | a commander | 令降伏 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
呪 | zhòu | mantra | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
印 | yìn | mudra | |
二 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
以 | yǐ | use; yogena | |
合 |
|
|
|
若 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
耶 | yé | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗诃 | 阿羅訶 | 196 |
|
阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
北方 | 98 | The North | |
北天竺 | 98 | Northern India | |
波罗奈国 | 波羅奈國 | 98 | Varanasi; Baranasi |
波尼 | 98 | Panini | |
常州 | 99 | Changzhou | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
大相 | 100 | Maharupa | |
定安 | 100 | Ding'an | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
梵 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
非想非非想天 | 102 | Heaven of Neither Thought nor Non-Thought | |
佛法 | 102 |
|
|
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
汉地 | 漢地 | 104 | territory of the Han dynasty; China |
慧琳 | 104 | Hui Lin | |
罽賓国 | 罽賓國 | 106 | Kashmir |
瞿多 | 106 | Ju Duo | |
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
洛 | 108 |
|
|
罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
摩诃梵 | 摩訶梵 | 109 | Mahābrahmā |
魔怨 | 109 | Māra | |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
尼迦耶 | 110 | Nikaya | |
毘楼博叉 | 毘樓博叉 | 112 | Virupaksa |
毘楼勒叉天 | 毘樓勒叉天 | 112 | Virudhaka; Deva King of the South |
毘摩 | 112 |
|
|
毘婆尸佛 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
婆利 | 112 | Brunei | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
婆罗门国 | 婆羅門國 | 112 | India |
菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
千臂观音 | 千臂觀音 | 113 | Thousand-Hand Thousand-Eye Guanyin; Thousand-Hand Thousand-Eye Avalokiteśvara |
千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神呪经 | 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經 | 113 | Sutra of the Divine Dharani of the Thousand Eye, Thousand Arm Avalokitesvara Bodhisattva |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
色究竟天 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form | |
上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太一 | 116 |
|
|
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
提婆 | 116 |
|
|
提头赖吒 | 提頭賴吒 | 116 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
武德 | 119 | Wude | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
悉多 | 120 |
|
|
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
智通 | 122 | Zhi Tong | |
智印 | 122 | Wisdom Mudra | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 218.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
阿噜力 | 阿嚕力 | 196 | alolik |
阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八万四千法门 | 八萬四千法門 | 98 | eighty-four thousand methods of practice |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
薄福 | 98 | little merit | |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
钵头摩 | 鉢頭摩 | 98 | padma |
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅定印 | 禪定印 | 99 | dhyana mudra |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
稠林 | 99 | a dense forest | |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
出离 | 出離 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大身 | 100 | great body; mahakaya | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
定慧 | 100 |
|
|
驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法供养 | 法供養 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法门 | 法門 | 102 |
|
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
梵音 | 102 |
|
|
法印 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛国 | 佛國 | 102 |
|
佛土 | 102 | Buddha land | |
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福德 | 102 |
|
|
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
海会 | 海會 | 104 |
|
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
迦摩罗 | 迦摩羅 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
结界 | 結界 | 106 |
|
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
经夹 | 經夾 | 106 | fanjia |
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
净业 | 淨業 | 106 |
|
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
具足 | 106 |
|
|
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
离垢地 | 離垢地 | 108 | the ground of freedom from defilement |
历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六神通 | 108 | the six supernatural powers | |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
龙众 | 龍眾 | 108 | dragon spirits |
龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
路迦 | 108 | loka | |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
律仪 | 律儀 | 108 |
|
么诃 | 麼訶 | 109 | mahā; great |
曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩诃萨埵 | 摩訶薩埵 | 109 | mahasattva; a great being |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
末尼 | 109 | mani; jewel | |
那啰 | 那囉 | 110 | nara; man |
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
念佛 | 110 |
|
|
尼干陀 | 尼乾陀 | 110 | nirgrantha |
偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
毘摩 | 112 |
|
|
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
婆诃 | 婆訶 | 112 | svaha; hail |
菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
千手千眼 | 113 | Thousand Hands and Thousand Eyes | |
清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如法 | 114 | In Accord With | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三昧 | 115 |
|
|
三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
善法 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
沈水香 | 115 | aguru | |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
神咒 | 115 | mantra | |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十方 | 115 |
|
|
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受记 | 受記 | 115 |
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
受者 | 115 | recipient | |
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四重罪 | 115 | four grave prohibitions | |
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
酥合香 | 115 | storax balsam; storax | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
坛场 | 壇場 | 116 |
|
天冠 | 116 | deva crown | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
天眼 | 116 |
|
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼法 | 陀羅尼法 | 116 | dharani teaching |
往生 | 119 |
|
|
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
威神之力 | 119 | might; formidable power | |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我法 | 119 |
|
|
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
香花供养 | 香花供養 | 120 | They offer to it flowers and incense. |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信受 | 120 | to believe and accept | |
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业报 | 業報 | 121 |
|
夜叉 | 121 | yaksa | |
业障 | 業障 | 121 |
|
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一劫 | 121 |
|
|
因地 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
永不退转 | 永不退轉 | 121 | Never Regress |
永劫 | 121 | eternity | |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
怨家 | 121 | an enemy | |
愿印 | 願印 | 121 | varada mudra; varamudra |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
澡浴 | 122 | to wash | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
正勤 | 122 |
|
|
呪师 | 呪師 | 122 | spell master; vaidyaka |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
自力 | 122 | one's own power | |
总持 | 總持 | 122 |
|
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |