Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Jie You Jing 佛說解憂經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 善斷輪迴我頂禮
2 13 輪迴 lúnhuí rebirth 善斷輪迴我頂禮
3 13 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 善斷輪迴我頂禮
4 10 Yi 生死人亦然
5 8 zhōng middle 色界梵世中
6 8 zhōng medium; medium sized 色界梵世中
7 8 zhōng China 色界梵世中
8 8 zhòng to hit the mark 色界梵世中
9 8 zhōng midday 色界梵世中
10 8 zhōng inside 色界梵世中
11 8 zhōng during 色界梵世中
12 8 zhōng Zhong 色界梵世中
13 8 zhōng intermediary 色界梵世中
14 8 zhōng half 色界梵世中
15 8 zhòng to reach; to attain 色界梵世中
16 8 zhòng to suffer; to infect 色界梵世中
17 8 zhòng to obtain 色界梵世中
18 8 zhòng to pass an exam 色界梵世中
19 8 zhōng middle 色界梵世中
20 8 bitterness; bitter flavor 愛別離最苦
21 8 hardship; suffering 愛別離最苦
22 8 to make things difficult for 愛別離最苦
23 8 to train; to practice 愛別離最苦
24 8 to suffer from a misfortune 愛別離最苦
25 8 bitter 愛別離最苦
26 8 grieved; facing hardship 愛別離最苦
27 8 in low spirits; depressed 愛別離最苦
28 8 painful 愛別離最苦
29 8 suffering; duḥkha; dukkha 愛別離最苦
30 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 稽首歸依大苾芻
31 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 稽首歸依大苾芻
32 8 wéi to act as; to serve 能與世間為福聚
33 8 wéi to change into; to become 能與世間為福聚
34 8 wéi to be; is 能與世間為福聚
35 8 wéi to do 能與世間為福聚
36 8 wèi to support; to help 能與世間為福聚
37 8 wéi to govern 能與世間為福聚
38 8 wèi to be; bhū 能與世間為福聚
39 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是欲色界
40 7 眾生 zhòngshēng all living things 何況眾生趣
41 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 何況眾生趣
42 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 何況眾生趣
43 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 何況眾生趣
44 7 無常 wúcháng irregular 平等受無常
45 7 無常 wúcháng changing frequently 平等受無常
46 7 無常 wúcháng impermanence 平等受無常
47 7 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 平等受無常
48 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能免離苦
49 7 shēng to be born; to give birth 顛倒生妄想
50 7 shēng to live 顛倒生妄想
51 7 shēng raw 顛倒生妄想
52 7 shēng a student 顛倒生妄想
53 7 shēng life 顛倒生妄想
54 7 shēng to produce; to give rise 顛倒生妄想
55 7 shēng alive 顛倒生妄想
56 7 shēng a lifetime 顛倒生妄想
57 7 shēng to initiate; to become 顛倒生妄想
58 7 shēng to grow 顛倒生妄想
59 7 shēng unfamiliar 顛倒生妄想
60 7 shēng not experienced 顛倒生妄想
61 7 shēng hard; stiff; strong 顛倒生妄想
62 7 shēng having academic or professional knowledge 顛倒生妄想
63 7 shēng a male role in traditional theatre 顛倒生妄想
64 7 shēng gender 顛倒生妄想
65 7 shēng to develop; to grow 顛倒生妄想
66 7 shēng to set up 顛倒生妄想
67 7 shēng a prostitute 顛倒生妄想
68 7 shēng a captive 顛倒生妄想
69 7 shēng a gentleman 顛倒生妄想
70 7 shēng Kangxi radical 100 顛倒生妄想
71 7 shēng unripe 顛倒生妄想
72 7 shēng nature 顛倒生妄想
73 7 shēng to inherit; to succeed 顛倒生妄想
74 7 shēng destiny 顛倒生妄想
75 7 shēng birth 顛倒生妄想
76 7 shēng arise; produce; utpad 顛倒生妄想
77 6 yòu Kangxi radical 29 又彼眷屬
78 6 infix potential marker 別離痛不任
79 6 to use; to grasp 恒以甘露潤群生
80 6 to rely on 恒以甘露潤群生
81 6 to regard 恒以甘露潤群生
82 6 to be able to 恒以甘露潤群生
83 6 to order; to command 恒以甘露潤群生
84 6 used after a verb 恒以甘露潤群生
85 6 a reason; a cause 恒以甘露潤群生
86 6 Israel 恒以甘露潤群生
87 6 Yi 恒以甘露潤群生
88 6 use; yogena 恒以甘露潤群生
89 6 rén person; people; a human being 生死人亦然
90 6 rén Kangxi radical 9 生死人亦然
91 6 rén a kind of person 生死人亦然
92 6 rén everybody 生死人亦然
93 6 rén adult 生死人亦然
94 6 rén somebody; others 生死人亦然
95 6 rén an upright person 生死人亦然
96 6 rén person; manuṣya 生死人亦然
97 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得涅槃我頂禮
98 6 děi to want to; to need to 令得涅槃我頂禮
99 6 děi must; ought to 令得涅槃我頂禮
100 6 de 令得涅槃我頂禮
101 6 de infix potential marker 令得涅槃我頂禮
102 6 to result in 令得涅槃我頂禮
103 6 to be proper; to fit; to suit 令得涅槃我頂禮
104 6 to be satisfied 令得涅槃我頂禮
105 6 to be finished 令得涅槃我頂禮
106 6 děi satisfying 令得涅槃我頂禮
107 6 to contract 令得涅槃我頂禮
108 6 to hear 令得涅槃我頂禮
109 6 to have; there is 令得涅槃我頂禮
110 6 marks time passed 令得涅槃我頂禮
111 6 obtain; attain; prāpta 令得涅槃我頂禮
112 6 néng can; able 能度無邊大苦海
113 6 néng ability; capacity 能度無邊大苦海
114 6 néng a mythical bear-like beast 能度無邊大苦海
115 6 néng energy 能度無邊大苦海
116 6 néng function; use 能度無邊大苦海
117 6 néng talent 能度無邊大苦海
118 6 néng expert at 能度無邊大苦海
119 6 néng to be in harmony 能度無邊大苦海
120 6 néng to tend to; to care for 能度無邊大苦海
121 6 néng to reach; to arrive at 能度無邊大苦海
122 6 néng to be able; śak 能度無邊大苦海
123 6 néng skilful; pravīṇa 能度無邊大苦海
124 5 jìn to the greatest extent; utmost 設盡方便心
125 5 jìn perfect; flawless 設盡方便心
126 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 設盡方便心
127 5 jìn to vanish 設盡方便心
128 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 設盡方便心
129 5 jìn to die 設盡方便心
130 5 jìn exhaustion; kṣaya 設盡方便心
131 5 Qi 不知其
132 5 有情 yǒuqíng having feelings for 過去有情
133 5 有情 yǒuqíng friends with 過去有情
134 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 過去有情
135 5 有情 yǒuqíng sentient being 過去有情
136 5 有情 yǒuqíng sentient beings 過去有情
137 5 huài bad; spoiled; broken; defective 不久風水壞
138 5 huài to go bad; to break 不久風水壞
139 5 huài to defeat 不久風水壞
140 5 huài sinister; evil 不久風水壞
141 5 huài to decline; to wane 不久風水壞
142 5 huài to wreck; to break; to destroy 不久風水壞
143 5 huài breaking; bheda 不久風水壞
144 5 desire 若欲自安心
145 5 to desire; to wish 若欲自安心
146 5 to desire; to intend 若欲自安心
147 5 lust 若欲自安心
148 5 desire; intention; wish; kāma 若欲自安心
149 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如群鳥獸
150 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如群鳥獸
151 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如群鳥獸
152 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 能度無邊大苦海
153 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 能度無邊大苦海
154 4 duàn to judge 善斷輪迴我頂禮
155 4 duàn to severe; to break 善斷輪迴我頂禮
156 4 duàn to stop 善斷輪迴我頂禮
157 4 duàn to quit; to give up 善斷輪迴我頂禮
158 4 duàn to intercept 善斷輪迴我頂禮
159 4 duàn to divide 善斷輪迴我頂禮
160 4 duàn to isolate 善斷輪迴我頂禮
161 4 shòu to suffer; to be subjected to 平等受無常
162 4 shòu to transfer; to confer 平等受無常
163 4 shòu to receive; to accept 平等受無常
164 4 shòu to tolerate 平等受無常
165 4 shòu feelings; sensations 平等受無常
166 4 大地 dàdì earth; mother earth 大地及天上
167 4 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 尚自示寂滅
168 4 miè to submerge 尚自示寂滅
169 4 miè to extinguish; to put out 尚自示寂滅
170 4 miè to eliminate 尚自示寂滅
171 4 miè to disappear; to fade away 尚自示寂滅
172 4 miè the cessation of suffering 尚自示寂滅
173 4 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 尚自示寂滅
174 4 zhù to dwell; to live; to reside 云何欲久住
175 4 zhù to stop; to halt 云何欲久住
176 4 zhù to retain; to remain 云何欲久住
177 4 zhù to lodge at [temporarily] 云何欲久住
178 4 zhù verb complement 云何欲久住
179 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 云何欲久住
180 4 貪愛 tānài Clinging 若人生貪愛
181 4 貪愛 tānài passion; desire; rāga 若人生貪愛
182 4 to go; to 欲避於無常
183 4 to rely on; to depend on 欲避於無常
184 4 Yu 欲避於無常
185 4 a crow 欲避於無常
186 4 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬常圍繞
187 4 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬常圍繞
188 4 三界 Sān Jiè Three Realms 三界大輪迴
189 4 三界 sān Jiè The Three Realms 三界大輪迴
190 4 bèi a quilt 常被師子逐
191 4 bèi to cover 常被師子逐
192 4 bèi a cape 常被師子逐
193 4 bèi to put over the top of 常被師子逐
194 4 bèi to reach 常被師子逐
195 4 bèi to encounter; to be subject to; to incur 常被師子逐
196 4 bèi Bei 常被師子逐
197 4 to drape over 常被師子逐
198 4 to scatter 常被師子逐
199 4 bèi to cover; prāvṛta 常被師子逐
200 4 shǔ to count 數不能
201 4 shù a number; an amount 數不能
202 4 shù mathenatics 數不能
203 4 shù an ancient calculating method 數不能
204 4 shù several; a few 數不能
205 4 shǔ to allow; to permit 數不能
206 4 shǔ to be equal; to compare to 數不能
207 4 shù numerology; divination by numbers 數不能
208 4 shù a skill; an art 數不能
209 4 shù luck; fate 數不能
210 4 shù a rule 數不能
211 4 shù legal system 數不能
212 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數不能
213 4 fine; detailed; dense 數不能
214 4 prayer beads 數不能
215 4 shǔ number; saṃkhyā 數不能
216 4 to reach 大地及天上
217 4 to attain 大地及天上
218 4 to understand 大地及天上
219 4 able to be compared to; to catch up with 大地及天上
220 4 to be involved with; to associate with 大地及天上
221 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 大地及天上
222 4 and; ca; api 大地及天上
223 4 to assemble; to meet together 暫聚各分飛
224 4 to store up; to collect; to amass 暫聚各分飛
225 4 to levy; to impose [a tax] 暫聚各分飛
226 4 a village 暫聚各分飛
227 4 a crowd 暫聚各分飛
228 4 savings 暫聚各分飛
229 4 aggregation; samāsa 暫聚各分飛
230 4 a group of people; gaṇa 暫聚各分飛
231 3 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 顛倒生妄想
232 3 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 顛倒生妄想
233 3 顛倒 diāndǎo to overthrow 顛倒生妄想
234 3 顛倒 diāndǎo up-side down 顛倒生妄想
235 3 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 顛倒生妄想
236 3 妙高山 miàogāo shān Mount Sumeru; Mount Meru 大地妙高山
237 3 shí food; food and drink 金翅鳥能食
238 3 shí Kangxi radical 184 金翅鳥能食
239 3 shí to eat 金翅鳥能食
240 3 to feed 金翅鳥能食
241 3 shí meal; cooked cereals 金翅鳥能食
242 3 to raise; to nourish 金翅鳥能食
243 3 shí to receive; to accept 金翅鳥能食
244 3 shí to receive an official salary 金翅鳥能食
245 3 shí an eclipse 金翅鳥能食
246 3 shí food; bhakṣa 金翅鳥能食
247 3 tān to be greedy; to lust after 孰知貪火燒
248 3 tān to embezzle; to graft 孰知貪火燒
249 3 tān to prefer 孰知貪火燒
250 3 tān to search for; to seek 孰知貪火燒
251 3 tān corrupt 孰知貪火燒
252 3 tān greed; desire; craving; rāga 孰知貪火燒
253 3 xiàn to submerge; to sink; to plunge; to fall into 如陷
254 3 xiàn to make an error 如陷
255 3 xiàn a trap; a pit 如陷
256 3 xiàn an underground cave 如陷
257 3 xiàn a fault; an error; a pitfall 如陷
258 3 xiàn to harm 如陷
259 3 xiàn to attack and occupy; to destroy; to capture 如陷
260 3 xiàn to embed [jewels] 如陷
261 3 xiàn to frame [with false charges] 如陷
262 3 xiàn to fall down; vinipat 如陷
263 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
264 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
265 3 佛說解憂經 fó shuō jiě yōu jīng Fo Shuo Jie You Jing 佛說解憂經
266 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 令得涅槃我頂禮
267 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 令得涅槃我頂禮
268 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 令得涅槃我頂禮
269 3 mud 泥中
270 3 earth; clay 泥中
271 3 paste; plaster 泥中
272 3 to make dirty 泥中
273 3 to plaster 泥中
274 3 mud; paṅka 泥中
275 3 別離 biélí to leave 別離痛不任
276 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 如是種種
277 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 如是種種
278 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 如是種種
279 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 如是種種
280 3 to give 能與世間為福聚
281 3 to accompany 能與世間為福聚
282 3 to particate in 能與世間為福聚
283 3 of the same kind 能與世間為福聚
284 3 to help 能與世間為福聚
285 3 for 能與世間為福聚
286 3 one 未有於一物
287 3 Kangxi radical 1 未有於一物
288 3 pure; concentrated 未有於一物
289 3 first 未有於一物
290 3 the same 未有於一物
291 3 sole; single 未有於一物
292 3 a very small amount 未有於一物
293 3 Yi 未有於一物
294 3 other 未有於一物
295 3 to unify 未有於一物
296 3 accidentally; coincidentally 未有於一物
297 3 abruptly; suddenly 未有於一物
298 3 one; eka 未有於一物
299 3 無有 wú yǒu there is not 無有免斯者
300 3 無有 wú yǒu non-existence 無有免斯者
301 3 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首歸依正等覺
302 3 憂苦 yōukǔ to be worried and suffering 云何懷憂苦
303 3 self 令得涅槃我頂禮
304 3 [my] dear 令得涅槃我頂禮
305 3 Wo 令得涅槃我頂禮
306 3 self; atman; attan 令得涅槃我頂禮
307 3 ga 令得涅槃我頂禮
308 3 seven 由於七生
309 3 a genre of poetry 由於七生
310 3 seventh day memorial ceremony 由於七生
311 3 seven; sapta 由於七生
312 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令得涅槃我頂禮
313 3 lìng to issue a command 令得涅槃我頂禮
314 3 lìng rules of behavior; customs 令得涅槃我頂禮
315 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得涅槃我頂禮
316 3 lìng a season 令得涅槃我頂禮
317 3 lìng respected; good reputation 令得涅槃我頂禮
318 3 lìng good 令得涅槃我頂禮
319 3 lìng pretentious 令得涅槃我頂禮
320 3 lìng a transcending state of existence 令得涅槃我頂禮
321 3 lìng a commander 令得涅槃我頂禮
322 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令得涅槃我頂禮
323 3 lìng lyrics 令得涅槃我頂禮
324 3 lìng Ling 令得涅槃我頂禮
325 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得涅槃我頂禮
326 3 to be near by; to be close to 念念即無常
327 3 at that time 念念即無常
328 3 to be exactly the same as; to be thus 念念即無常
329 3 supposed; so-called 念念即無常
330 3 to arrive at; to ascend 念念即無常
331 3 jiǔ old 云何欲久住
332 3 jiǔ age 云何欲久住
333 3 jiǔ to remain 云何欲久住
334 3 jiǔ extending; ayata 云何欲久住
335 3 jiǔ lasting a long time; cira 云何欲久住
336 3 zhèng proof 證四聖諦
337 3 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證四聖諦
338 3 zhèng to advise against 證四聖諦
339 3 zhèng certificate 證四聖諦
340 3 zhèng an illness 證四聖諦
341 3 zhèng to accuse 證四聖諦
342 3 zhèng realization; adhigama 證四聖諦
343 3 zhèng obtaining; prāpti 證四聖諦
344 3 shēn human body; torso 如彼犛牛身
345 3 shēn Kangxi radical 158 如彼犛牛身
346 3 shēn self 如彼犛牛身
347 3 shēn life 如彼犛牛身
348 3 shēn an object 如彼犛牛身
349 3 shēn a lifetime 如彼犛牛身
350 3 shēn moral character 如彼犛牛身
351 3 shēn status; identity; position 如彼犛牛身
352 3 shēn pregnancy 如彼犛牛身
353 3 juān India 如彼犛牛身
354 3 shēn body; kāya 如彼犛牛身
355 3 big; huge; large 能度無邊大苦海
356 3 Kangxi radical 37 能度無邊大苦海
357 3 great; major; important 能度無邊大苦海
358 3 size 能度無邊大苦海
359 3 old 能度無邊大苦海
360 3 oldest; earliest 能度無邊大苦海
361 3 adult 能度無邊大苦海
362 3 dài an important person 能度無邊大苦海
363 3 senior 能度無邊大苦海
364 3 an element 能度無邊大苦海
365 3 great; mahā 能度無邊大苦海
366 3 shí time; a point or period of time 焚燒草木時
367 3 shí a season; a quarter of a year 焚燒草木時
368 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 焚燒草木時
369 3 shí fashionable 焚燒草木時
370 3 shí fate; destiny; luck 焚燒草木時
371 3 shí occasion; opportunity; chance 焚燒草木時
372 3 shí tense 焚燒草木時
373 3 shí particular; special 焚燒草木時
374 3 shí to plant; to cultivate 焚燒草木時
375 3 shí an era; a dynasty 焚燒草木時
376 3 shí time [abstract] 焚燒草木時
377 3 shí seasonal 焚燒草木時
378 3 shí to wait upon 焚燒草木時
379 3 shí hour 焚燒草木時
380 3 shí appropriate; proper; timely 焚燒草木時
381 3 shí Shi 焚燒草木時
382 3 shí a present; currentlt 焚燒草木時
383 3 shí time; kāla 焚燒草木時
384 3 shí at that time; samaya 焚燒草木時
385 3 Kangxi radical 132 若欲自安心
386 3 Zi 若欲自安心
387 3 a nose 若欲自安心
388 3 the beginning; the start 若欲自安心
389 3 origin 若欲自安心
390 3 to employ; to use 若欲自安心
391 3 to be 若欲自安心
392 3 self; soul; ātman 若欲自安心
393 3 huái bosom; breast 云何懷憂苦
394 3 huái to carry in bosom 云何懷憂苦
395 3 huái to miss; to think of 云何懷憂苦
396 3 huái to cherish 云何懷憂苦
397 3 huái to be pregnant 云何懷憂苦
398 3 huái to keep in mind; to be concerned for 云何懷憂苦
399 3 huái inner heart; mind; feelings 云何懷憂苦
400 3 huái to embrace 云何懷憂苦
401 3 huái to encircle; to surround 云何懷憂苦
402 3 huái to comfort 云何懷憂苦
403 3 huái to incline to; to be attracted to 云何懷憂苦
404 3 huái to think of a plan 云何懷憂苦
405 3 huái Huai 云何懷憂苦
406 3 huái to be patient with; to tolerate 云何懷憂苦
407 3 huái aspiration; intention 云何懷憂苦
408 3 huái embrace; utsaṅga 云何懷憂苦
409 3 父母 fùmǔ parents; mother and father 數彼眾生無始劫來所生父母
410 3 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 數彼眾生無始劫來所生父母
411 3 zuò to do 端居作觀想
412 3 zuò to act as; to serve as 端居作觀想
413 3 zuò to start 端居作觀想
414 3 zuò a writing; a work 端居作觀想
415 3 zuò to dress as; to be disguised as 端居作觀想
416 3 zuō to create; to make 端居作觀想
417 3 zuō a workshop 端居作觀想
418 3 zuō to write; to compose 端居作觀想
419 3 zuò to rise 端居作觀想
420 3 zuò to be aroused 端居作觀想
421 3 zuò activity; action; undertaking 端居作觀想
422 3 zuò to regard as 端居作觀想
423 3 zuò action; kāraṇa 端居作觀想
424 3 歸依 guīyī to depend on 稽首歸依正等覺
425 3 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 稽首歸依正等覺
426 2 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 俱時成灰燼
427 2 chéng to become; to turn into 俱時成灰燼
428 2 chéng to grow up; to ripen; to mature 俱時成灰燼
429 2 chéng to set up; to establish; to develop; to form 俱時成灰燼
430 2 chéng a full measure of 俱時成灰燼
431 2 chéng whole 俱時成灰燼
432 2 chéng set; established 俱時成灰燼
433 2 chéng to reache a certain degree; to amount to 俱時成灰燼
434 2 chéng to reconcile 俱時成灰燼
435 2 chéng to resmble; to be similar to 俱時成灰燼
436 2 chéng composed of 俱時成灰燼
437 2 chéng a result; a harvest; an achievement 俱時成灰燼
438 2 chéng capable; able; accomplished 俱時成灰燼
439 2 chéng to help somebody achieve something 俱時成灰燼
440 2 chéng Cheng 俱時成灰燼
441 2 chéng Become 俱時成灰燼
442 2 chéng becoming; bhāva 俱時成灰燼
443 2 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 色界梵世中
444 2 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 色界梵世中
445 2 guò to cross; to go over; to pass 過大海水
446 2 guò to surpass; to exceed 過大海水
447 2 guò to experience; to pass time 過大海水
448 2 guò to go 過大海水
449 2 guò a mistake 過大海水
450 2 guō Guo 過大海水
451 2 guò to die 過大海水
452 2 guò to shift 過大海水
453 2 guò to endure 過大海水
454 2 guò to pay a visit; to call on 過大海水
455 2 guò gone by, past; atīta 過大海水
456 2 過去 guòqù past; previous; former 過去大神仙
457 2 過去 guòqu to go over; to pass by 過去大神仙
458 2 過去 guòqu to die 過去大神仙
459 2 過去 guòqu already past 過去大神仙
460 2 過去 guòqu to go forward 過去大神仙
461 2 過去 guòqu to turn one's back 過去大神仙
462 2 過去 guòqù past 過去大神仙
463 2 過去 guòqù past; previous; former 過去大神仙
464 2 wèi Eighth earthly branch 未壞而得久住
465 2 wèi 1-3 p.m. 未壞而得久住
466 2 wèi to taste 未壞而得久住
467 2 wèi future; anāgata 未壞而得久住
468 2 世間 shìjiān world; the human world 能與世間為福聚
469 2 世間 shìjiān world 能與世間為福聚
470 2 世間 shìjiān world; loka 能與世間為福聚
471 2 táo to escape; to run away; to flee 欲逃嶮惡道
472 2 táo to evade 欲逃嶮惡道
473 2 táo flee 欲逃嶮惡道
474 2 生死輪迴 shēngsǐ lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death 生死輪迴
475 2 無始 wúshǐ without beginning 數彼眾生無始劫來所生父母
476 2 滿 mǎn full 七生滿已
477 2 滿 mǎn to be satisfied 七生滿已
478 2 滿 mǎn to fill 七生滿已
479 2 滿 mǎn conceited 七生滿已
480 2 滿 mǎn to reach (a time); to expire 七生滿已
481 2 滿 mǎn whole; entire 七生滿已
482 2 滿 mǎn Manchu 七生滿已
483 2 滿 mǎn Man 七生滿已
484 2 滿 mǎn Full 七生滿已
485 2 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 七生滿已
486 2 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 無有免斯者
487 2 miǎn to evade; to avoid; to escape 無有免斯者
488 2 miǎn to not permit 無有免斯者
489 2 miǎn to omit; to remove 無有免斯者
490 2 miǎn to give birth 無有免斯者
491 2 wèn a funeral cap 無有免斯者
492 2 miǎn to dismiss from office 無有免斯者
493 2 miǎn Mian 無有免斯者
494 2 miǎn released; parimukta 無有免斯者
495 2 to enter 如入
496 2 Kangxi radical 11 如入
497 2 radical 如入
498 2 income 如入
499 2 to conform with 如入
500 2 to descend 如入

Frequencies of all Words

Top 878

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 such as; for example; for instance 如彼犛牛身
2 21 if 如彼犛牛身
3 21 in accordance with 如彼犛牛身
4 21 to be appropriate; should; with regard to 如彼犛牛身
5 21 this 如彼犛牛身
6 21 it is so; it is thus; can be compared with 如彼犛牛身
7 21 to go to 如彼犛牛身
8 21 to meet 如彼犛牛身
9 21 to appear; to seem; to be like 如彼犛牛身
10 21 at least as good as 如彼犛牛身
11 21 and 如彼犛牛身
12 21 or 如彼犛牛身
13 21 but 如彼犛牛身
14 21 then 如彼犛牛身
15 21 naturally 如彼犛牛身
16 21 expresses a question or doubt 如彼犛牛身
17 21 you 如彼犛牛身
18 21 the second lunar month 如彼犛牛身
19 21 in; at 如彼犛牛身
20 21 Ru 如彼犛牛身
21 21 Thus 如彼犛牛身
22 21 thus; tathā 如彼犛牛身
23 21 like; iva 如彼犛牛身
24 21 suchness; tathatā 如彼犛牛身
25 13 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 善斷輪迴我頂禮
26 13 輪迴 lúnhuí rebirth 善斷輪迴我頂禮
27 13 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 善斷輪迴我頂禮
28 13 that; those 如彼犛牛身
29 13 another; the other 如彼犛牛身
30 13 that; tad 如彼犛牛身
31 10 also; too 生死人亦然
32 10 but 生死人亦然
33 10 this; he; she 生死人亦然
34 10 although; even though 生死人亦然
35 10 already 生死人亦然
36 10 particle with no meaning 生死人亦然
37 10 Yi 生死人亦然
38 9 huò or; either; else 或人往他界
39 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 或人往他界
40 9 huò some; someone 或人往他界
41 9 míngnián suddenly 或人往他界
42 9 huò or; vā 或人往他界
43 8 zhōng middle 色界梵世中
44 8 zhōng medium; medium sized 色界梵世中
45 8 zhōng China 色界梵世中
46 8 zhòng to hit the mark 色界梵世中
47 8 zhōng in; amongst 色界梵世中
48 8 zhōng midday 色界梵世中
49 8 zhōng inside 色界梵世中
50 8 zhōng during 色界梵世中
51 8 zhōng Zhong 色界梵世中
52 8 zhōng intermediary 色界梵世中
53 8 zhōng half 色界梵世中
54 8 zhōng just right; suitably 色界梵世中
55 8 zhōng while 色界梵世中
56 8 zhòng to reach; to attain 色界梵世中
57 8 zhòng to suffer; to infect 色界梵世中
58 8 zhòng to obtain 色界梵世中
59 8 zhòng to pass an exam 色界梵世中
60 8 zhōng middle 色界梵世中
61 8 bitterness; bitter flavor 愛別離最苦
62 8 hardship; suffering 愛別離最苦
63 8 to make things difficult for 愛別離最苦
64 8 to train; to practice 愛別離最苦
65 8 to suffer from a misfortune 愛別離最苦
66 8 bitter 愛別離最苦
67 8 grieved; facing hardship 愛別離最苦
68 8 in low spirits; depressed 愛別離最苦
69 8 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 愛別離最苦
70 8 painful 愛別離最苦
71 8 suffering; duḥkha; dukkha 愛別離最苦
72 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 稽首歸依大苾芻
73 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 稽首歸依大苾芻
74 8 wèi for; to 能與世間為福聚
75 8 wèi because of 能與世間為福聚
76 8 wéi to act as; to serve 能與世間為福聚
77 8 wéi to change into; to become 能與世間為福聚
78 8 wéi to be; is 能與世間為福聚
79 8 wéi to do 能與世間為福聚
80 8 wèi for 能與世間為福聚
81 8 wèi because of; for; to 能與世間為福聚
82 8 wèi to 能與世間為福聚
83 8 wéi in a passive construction 能與世間為福聚
84 8 wéi forming a rehetorical question 能與世間為福聚
85 8 wéi forming an adverb 能與世間為福聚
86 8 wéi to add emphasis 能與世間為福聚
87 8 wèi to support; to help 能與世間為福聚
88 8 wéi to govern 能與世間為福聚
89 8 wèi to be; bhū 能與世間為福聚
90 8 如是 rúshì thus; so 如是欲色界
91 8 如是 rúshì thus, so 如是欲色界
92 8 如是 rúshì thus; evam 如是欲色界
93 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是欲色界
94 7 眾生 zhòngshēng all living things 何況眾生趣
95 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 何況眾生趣
96 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 何況眾生趣
97 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 何況眾生趣
98 7 無常 wúcháng irregular 平等受無常
99 7 無常 wúcháng changing frequently 平等受無常
100 7 無常 wúcháng impermanence 平等受無常
101 7 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 平等受無常
102 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能免離苦
103 7 shēng to be born; to give birth 顛倒生妄想
104 7 shēng to live 顛倒生妄想
105 7 shēng raw 顛倒生妄想
106 7 shēng a student 顛倒生妄想
107 7 shēng life 顛倒生妄想
108 7 shēng to produce; to give rise 顛倒生妄想
109 7 shēng alive 顛倒生妄想
110 7 shēng a lifetime 顛倒生妄想
111 7 shēng to initiate; to become 顛倒生妄想
112 7 shēng to grow 顛倒生妄想
113 7 shēng unfamiliar 顛倒生妄想
114 7 shēng not experienced 顛倒生妄想
115 7 shēng hard; stiff; strong 顛倒生妄想
116 7 shēng very; extremely 顛倒生妄想
117 7 shēng having academic or professional knowledge 顛倒生妄想
118 7 shēng a male role in traditional theatre 顛倒生妄想
119 7 shēng gender 顛倒生妄想
120 7 shēng to develop; to grow 顛倒生妄想
121 7 shēng to set up 顛倒生妄想
122 7 shēng a prostitute 顛倒生妄想
123 7 shēng a captive 顛倒生妄想
124 7 shēng a gentleman 顛倒生妄想
125 7 shēng Kangxi radical 100 顛倒生妄想
126 7 shēng unripe 顛倒生妄想
127 7 shēng nature 顛倒生妄想
128 7 shēng to inherit; to succeed 顛倒生妄想
129 7 shēng destiny 顛倒生妄想
130 7 shēng birth 顛倒生妄想
131 7 shēng arise; produce; utpad 顛倒生妄想
132 6 yòu again; also 又彼眷屬
133 6 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又彼眷屬
134 6 yòu Kangxi radical 29 又彼眷屬
135 6 yòu and 又彼眷屬
136 6 yòu furthermore 又彼眷屬
137 6 yòu in addition 又彼眷屬
138 6 yòu but 又彼眷屬
139 6 yòu again; also; moreover; punar 又彼眷屬
140 6 not; no 別離痛不任
141 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 別離痛不任
142 6 as a correlative 別離痛不任
143 6 no (answering a question) 別離痛不任
144 6 forms a negative adjective from a noun 別離痛不任
145 6 at the end of a sentence to form a question 別離痛不任
146 6 to form a yes or no question 別離痛不任
147 6 infix potential marker 別離痛不任
148 6 no; na 別離痛不任
149 6 so as to; in order to 恒以甘露潤群生
150 6 to use; to regard as 恒以甘露潤群生
151 6 to use; to grasp 恒以甘露潤群生
152 6 according to 恒以甘露潤群生
153 6 because of 恒以甘露潤群生
154 6 on a certain date 恒以甘露潤群生
155 6 and; as well as 恒以甘露潤群生
156 6 to rely on 恒以甘露潤群生
157 6 to regard 恒以甘露潤群生
158 6 to be able to 恒以甘露潤群生
159 6 to order; to command 恒以甘露潤群生
160 6 further; moreover 恒以甘露潤群生
161 6 used after a verb 恒以甘露潤群生
162 6 very 恒以甘露潤群生
163 6 already 恒以甘露潤群生
164 6 increasingly 恒以甘露潤群生
165 6 a reason; a cause 恒以甘露潤群生
166 6 Israel 恒以甘露潤群生
167 6 Yi 恒以甘露潤群生
168 6 use; yogena 恒以甘露潤群生
169 6 rén person; people; a human being 生死人亦然
170 6 rén Kangxi radical 9 生死人亦然
171 6 rén a kind of person 生死人亦然
172 6 rén everybody 生死人亦然
173 6 rén adult 生死人亦然
174 6 rén somebody; others 生死人亦然
175 6 rén an upright person 生死人亦然
176 6 rén person; manuṣya 生死人亦然
177 6 de potential marker 令得涅槃我頂禮
178 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得涅槃我頂禮
179 6 děi must; ought to 令得涅槃我頂禮
180 6 děi to want to; to need to 令得涅槃我頂禮
181 6 děi must; ought to 令得涅槃我頂禮
182 6 de 令得涅槃我頂禮
183 6 de infix potential marker 令得涅槃我頂禮
184 6 to result in 令得涅槃我頂禮
185 6 to be proper; to fit; to suit 令得涅槃我頂禮
186 6 to be satisfied 令得涅槃我頂禮
187 6 to be finished 令得涅槃我頂禮
188 6 de result of degree 令得涅槃我頂禮
189 6 de marks completion of an action 令得涅槃我頂禮
190 6 děi satisfying 令得涅槃我頂禮
191 6 to contract 令得涅槃我頂禮
192 6 marks permission or possibility 令得涅槃我頂禮
193 6 expressing frustration 令得涅槃我頂禮
194 6 to hear 令得涅槃我頂禮
195 6 to have; there is 令得涅槃我頂禮
196 6 marks time passed 令得涅槃我頂禮
197 6 obtain; attain; prāpta 令得涅槃我頂禮
198 6 néng can; able 能度無邊大苦海
199 6 néng ability; capacity 能度無邊大苦海
200 6 néng a mythical bear-like beast 能度無邊大苦海
201 6 néng energy 能度無邊大苦海
202 6 néng function; use 能度無邊大苦海
203 6 néng may; should; permitted to 能度無邊大苦海
204 6 néng talent 能度無邊大苦海
205 6 néng expert at 能度無邊大苦海
206 6 néng to be in harmony 能度無邊大苦海
207 6 néng to tend to; to care for 能度無邊大苦海
208 6 néng to reach; to arrive at 能度無邊大苦海
209 6 néng as long as; only 能度無邊大苦海
210 6 néng even if 能度無邊大苦海
211 6 néng but 能度無邊大苦海
212 6 néng in this way 能度無邊大苦海
213 6 néng to be able; śak 能度無邊大苦海
214 6 néng skilful; pravīṇa 能度無邊大苦海
215 5 jìn to the greatest extent; utmost 設盡方便心
216 5 jìn all; every 設盡方便心
217 5 jìn perfect; flawless 設盡方便心
218 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 設盡方便心
219 5 jìn furthest; extreme 設盡方便心
220 5 jìn to vanish 設盡方便心
221 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 設盡方便心
222 5 jìn to be within the limit 設盡方便心
223 5 jìn all; every 設盡方便心
224 5 jìn to die 設盡方便心
225 5 jìn exhaustion; kṣaya 設盡方便心
226 5 his; hers; its; theirs 不知其
227 5 to add emphasis 不知其
228 5 used when asking a question in reply to a question 不知其
229 5 used when making a request or giving an order 不知其
230 5 he; her; it; them 不知其
231 5 probably; likely 不知其
232 5 will 不知其
233 5 may 不知其
234 5 if 不知其
235 5 or 不知其
236 5 Qi 不知其
237 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 不知其
238 5 有情 yǒuqíng having feelings for 過去有情
239 5 有情 yǒuqíng friends with 過去有情
240 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 過去有情
241 5 有情 yǒuqíng sentient being 過去有情
242 5 有情 yǒuqíng sentient beings 過去有情
243 5 云何 yúnhé why; how 云何懷憂苦
244 5 云何 yúnhé how; katham 云何懷憂苦
245 5 huài bad; spoiled; broken; defective 不久風水壞
246 5 huài to go bad; to break 不久風水壞
247 5 huài to defeat 不久風水壞
248 5 huài sinister; evil 不久風水壞
249 5 huài to decline; to wane 不久風水壞
250 5 huài to wreck; to break; to destroy 不久風水壞
251 5 huài extremely; very 不久風水壞
252 5 huài breaking; bheda 不久風水壞
253 5 desire 若欲自安心
254 5 to desire; to wish 若欲自安心
255 5 almost; nearly; about to occur 若欲自安心
256 5 to desire; to intend 若欲自安心
257 5 lust 若欲自安心
258 5 desire; intention; wish; kāma 若欲自安心
259 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如群鳥獸
260 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如群鳥獸
261 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如群鳥獸
262 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 能度無邊大苦海
263 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 能度無邊大苦海
264 4 duàn absolutely; decidedly 善斷輪迴我頂禮
265 4 duàn to judge 善斷輪迴我頂禮
266 4 duàn to severe; to break 善斷輪迴我頂禮
267 4 duàn to stop 善斷輪迴我頂禮
268 4 duàn to quit; to give up 善斷輪迴我頂禮
269 4 duàn to intercept 善斷輪迴我頂禮
270 4 duàn to divide 善斷輪迴我頂禮
271 4 duàn to isolate 善斷輪迴我頂禮
272 4 duàn cutting off; uccheda 善斷輪迴我頂禮
273 4 shòu to suffer; to be subjected to 平等受無常
274 4 shòu to transfer; to confer 平等受無常
275 4 shòu to receive; to accept 平等受無常
276 4 shòu to tolerate 平等受無常
277 4 shòu suitably 平等受無常
278 4 shòu feelings; sensations 平等受無常
279 4 大地 dàdì earth; mother earth 大地及天上
280 4 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 尚自示寂滅
281 4 miè to submerge 尚自示寂滅
282 4 miè to extinguish; to put out 尚自示寂滅
283 4 miè to eliminate 尚自示寂滅
284 4 miè to disappear; to fade away 尚自示寂滅
285 4 miè the cessation of suffering 尚自示寂滅
286 4 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 尚自示寂滅
287 4 zhù to dwell; to live; to reside 云何欲久住
288 4 zhù to stop; to halt 云何欲久住
289 4 zhù to retain; to remain 云何欲久住
290 4 zhù to lodge at [temporarily] 云何欲久住
291 4 zhù firmly; securely 云何欲久住
292 4 zhù verb complement 云何欲久住
293 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 云何欲久住
294 4 貪愛 tānài Clinging 若人生貪愛
295 4 貪愛 tānài passion; desire; rāga 若人生貪愛
296 4 in; at 欲避於無常
297 4 in; at 欲避於無常
298 4 in; at; to; from 欲避於無常
299 4 to go; to 欲避於無常
300 4 to rely on; to depend on 欲避於無常
301 4 to go to; to arrive at 欲避於無常
302 4 from 欲避於無常
303 4 give 欲避於無常
304 4 oppposing 欲避於無常
305 4 and 欲避於無常
306 4 compared to 欲避於無常
307 4 by 欲避於無常
308 4 and; as well as 欲避於無常
309 4 for 欲避於無常
310 4 Yu 欲避於無常
311 4 a crow 欲避於無常
312 4 whew; wow 欲避於無常
313 4 near to; antike 欲避於無常
314 4 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬常圍繞
315 4 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬常圍繞
316 4 三界 Sān Jiè Three Realms 三界大輪迴
317 4 三界 sān Jiè The Three Realms 三界大輪迴
318 4 bèi by 常被師子逐
319 4 bèi a quilt 常被師子逐
320 4 bèi to cover 常被師子逐
321 4 bèi a cape 常被師子逐
322 4 bèi to put over the top of 常被師子逐
323 4 bèi to reach 常被師子逐
324 4 bèi to encounter; to be subject to; to incur 常被師子逐
325 4 bèi because 常被師子逐
326 4 bèi Bei 常被師子逐
327 4 to drape over 常被師子逐
328 4 to scatter 常被師子逐
329 4 bèi to cover; prāvṛta 常被師子逐
330 4 shǔ to count 數不能
331 4 shù a number; an amount 數不能
332 4 shuò frequently; repeatedly 數不能
333 4 shù mathenatics 數不能
334 4 shù an ancient calculating method 數不能
335 4 shù several; a few 數不能
336 4 shǔ to allow; to permit 數不能
337 4 shǔ to be equal; to compare to 數不能
338 4 shù numerology; divination by numbers 數不能
339 4 shù a skill; an art 數不能
340 4 shù luck; fate 數不能
341 4 shù a rule 數不能
342 4 shù legal system 數不能
343 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數不能
344 4 shǔ outstanding 數不能
345 4 fine; detailed; dense 數不能
346 4 prayer beads 數不能
347 4 shǔ number; saṃkhyā 數不能
348 4 zhū all; many; various 能解諸憂惱
349 4 zhū Zhu 能解諸憂惱
350 4 zhū all; members of the class 能解諸憂惱
351 4 zhū interrogative particle 能解諸憂惱
352 4 zhū him; her; them; it 能解諸憂惱
353 4 zhū of; in 能解諸憂惱
354 4 zhū all; many; sarva 能解諸憂惱
355 4 to reach 大地及天上
356 4 and 大地及天上
357 4 coming to; when 大地及天上
358 4 to attain 大地及天上
359 4 to understand 大地及天上
360 4 able to be compared to; to catch up with 大地及天上
361 4 to be involved with; to associate with 大地及天上
362 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 大地及天上
363 4 and; ca; api 大地及天上
364 4 to assemble; to meet together 暫聚各分飛
365 4 to store up; to collect; to amass 暫聚各分飛
366 4 to levy; to impose [a tax] 暫聚各分飛
367 4 a village 暫聚各分飛
368 4 a crowd 暫聚各分飛
369 4 savings 暫聚各分飛
370 4 aggregation; samāsa 暫聚各分飛
371 4 a group of people; gaṇa 暫聚各分飛
372 3 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 顛倒生妄想
373 3 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 顛倒生妄想
374 3 顛倒 diāndǎo to overthrow 顛倒生妄想
375 3 顛倒 diāndǎo to the contrary 顛倒生妄想
376 3 顛倒 diāndǎo only 顛倒生妄想
377 3 顛倒 diāndǎo up-side down 顛倒生妄想
378 3 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 顛倒生妄想
379 3 this; these 了知此苦
380 3 in this way 了知此苦
381 3 otherwise; but; however; so 了知此苦
382 3 at this time; now; here 了知此苦
383 3 this; here; etad 了知此苦
384 3 妙高山 miàogāo shān Mount Sumeru; Mount Meru 大地妙高山
385 3 shí food; food and drink 金翅鳥能食
386 3 shí Kangxi radical 184 金翅鳥能食
387 3 shí to eat 金翅鳥能食
388 3 to feed 金翅鳥能食
389 3 shí meal; cooked cereals 金翅鳥能食
390 3 to raise; to nourish 金翅鳥能食
391 3 shí to receive; to accept 金翅鳥能食
392 3 shí to receive an official salary 金翅鳥能食
393 3 shí an eclipse 金翅鳥能食
394 3 shí food; bhakṣa 金翅鳥能食
395 3 tān to be greedy; to lust after 孰知貪火燒
396 3 tān to embezzle; to graft 孰知貪火燒
397 3 tān to prefer 孰知貪火燒
398 3 tān to search for; to seek 孰知貪火燒
399 3 tān corrupt 孰知貪火燒
400 3 tān greed; desire; craving; rāga 孰知貪火燒
401 3 xiàn to submerge; to sink; to plunge; to fall into 如陷
402 3 xiàn to make an error 如陷
403 3 xiàn a trap; a pit 如陷
404 3 xiàn an underground cave 如陷
405 3 xiàn a fault; an error; a pitfall 如陷
406 3 xiàn to harm 如陷
407 3 xiàn to attack and occupy; to destroy; to capture 如陷
408 3 xiàn to embed [jewels] 如陷
409 3 xiàn to frame [with false charges] 如陷
410 3 xiàn to fall down; vinipat 如陷
411 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
412 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
413 3 佛說解憂經 fó shuō jiě yōu jīng Fo Shuo Jie You Jing 佛說解憂經
414 3 互相 hùxiāng each other; mutually 互相愛樂
415 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 令得涅槃我頂禮
416 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 令得涅槃我頂禮
417 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 令得涅槃我頂禮
418 3 mud 泥中
419 3 earth; clay 泥中
420 3 paste; plaster 泥中
421 3 to make dirty 泥中
422 3 to plaster 泥中
423 3 mud; paṅka 泥中
424 3 別離 biélí to leave 別離痛不任
425 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 如是種種
426 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 如是種種
427 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 如是種種
428 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 如是種種
429 3 and 能與世間為福聚
430 3 to give 能與世間為福聚
431 3 together with 能與世間為福聚
432 3 interrogative particle 能與世間為福聚
433 3 to accompany 能與世間為福聚
434 3 to particate in 能與世間為福聚
435 3 of the same kind 能與世間為福聚
436 3 to help 能與世間為福聚
437 3 for 能與世間為福聚
438 3 and; ca 能與世間為福聚
439 3 one 未有於一物
440 3 Kangxi radical 1 未有於一物
441 3 as soon as; all at once 未有於一物
442 3 pure; concentrated 未有於一物
443 3 whole; all 未有於一物
444 3 first 未有於一物
445 3 the same 未有於一物
446 3 each 未有於一物
447 3 certain 未有於一物
448 3 throughout 未有於一物
449 3 used in between a reduplicated verb 未有於一物
450 3 sole; single 未有於一物
451 3 a very small amount 未有於一物
452 3 Yi 未有於一物
453 3 other 未有於一物
454 3 to unify 未有於一物
455 3 accidentally; coincidentally 未有於一物
456 3 abruptly; suddenly 未有於一物
457 3 or 未有於一物
458 3 one; eka 未有於一物
459 3 無有 wú yǒu there is not 無有免斯者
460 3 無有 wú yǒu non-existence 無有免斯者
461 3 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首歸依正等覺
462 3 憂苦 yōukǔ to be worried and suffering 云何懷憂苦
463 3 I; me; my 令得涅槃我頂禮
464 3 self 令得涅槃我頂禮
465 3 we; our 令得涅槃我頂禮
466 3 [my] dear 令得涅槃我頂禮
467 3 Wo 令得涅槃我頂禮
468 3 self; atman; attan 令得涅槃我頂禮
469 3 ga 令得涅槃我頂禮
470 3 I; aham 令得涅槃我頂禮
471 3 seven 由於七生
472 3 a genre of poetry 由於七生
473 3 seventh day memorial ceremony 由於七生
474 3 seven; sapta 由於七生
475 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令得涅槃我頂禮
476 3 lìng to issue a command 令得涅槃我頂禮
477 3 lìng rules of behavior; customs 令得涅槃我頂禮
478 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得涅槃我頂禮
479 3 lìng a season 令得涅槃我頂禮
480 3 lìng respected; good reputation 令得涅槃我頂禮
481 3 lìng good 令得涅槃我頂禮
482 3 lìng pretentious 令得涅槃我頂禮
483 3 lìng a transcending state of existence 令得涅槃我頂禮
484 3 lìng a commander 令得涅槃我頂禮
485 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令得涅槃我頂禮
486 3 lìng lyrics 令得涅槃我頂禮
487 3 lìng Ling 令得涅槃我頂禮
488 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得涅槃我頂禮
489 3 promptly; right away; immediately 念念即無常
490 3 to be near by; to be close to 念念即無常
491 3 at that time 念念即無常
492 3 to be exactly the same as; to be thus 念念即無常
493 3 supposed; so-called 念念即無常
494 3 if; but 念念即無常
495 3 to arrive at; to ascend 念念即無常
496 3 then; following 念念即無常
497 3 so; just so; eva 念念即無常
498 3 jiǔ old 云何欲久住
499 3 jiǔ over a long time 云何欲久住
500 3 jiǔ age 云何欲久住

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
轮迴 輪迴
  1. lúnhuí
  2. lúnhuí
  3. lúnhuí
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
that; tad
huò or; vā
zhōng middle
suffering; duḥkha; dukkha
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
wèi to be; bhū
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. sentient beings
  2. beings; all living things; all sentient beings

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
法天 102 Dharmadeva; Fatian
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
佛说解忧经 佛說解憂經 102 Fo Shuo Jie You Jing
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天界 116 heaven; devaloka
西天 120 India; Indian continent
须弥卢 須彌盧 120 Sumeru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
补特伽罗见 補特伽羅見 98 view of a person
禅味 禪味 99
  1. Taste of Chan
  2. meditative joy
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
瞋恨 99 to be angry; to hate
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
方便心 102 a mind capable of expedient means
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福聚 102 a heap of merit
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
了知 108 to understand clearly
离苦 離苦 108 to transcend suffering
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
涅槃寂静 涅槃寂靜 110 Nirvana is perfect tranquility
勤修 113 cultivated; caritāvin
群生 113 all living beings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
烧然 燒然 115 to incinerate
四生 115 four types of birth
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无始 無始 119 without beginning
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
信受 120 to believe and accept
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
诸众生 諸眾生 122 all beings
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin