别离 (別離) biélí
biélí
verb
to leave
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '別離'; Guoyu '別離')
Contained in
- 八苦; 1. 生苦 2. 老苦 3. 病苦 4. 死苦 5. 爱别离苦 6. 怨憎会苦 7. 求不得苦 8. 五阴炽盛苦(八苦; 1. 生苦 2. 老苦 3. 病苦 4. 死苦 5. 愛別離苦 6. 怨憎會苦 7. 求不得苦 8. 五陰熾盛苦) Eight Kinds of Suffering: 1. birth; 2. old age; 3. sickness; 4. death; 5. separation from loved ones; 6. closeness to loathsome people; 7. not getting what one wants; 8. the five aggregates
- 爱别离苦(愛別離苦) suffering due to separation from loved ones
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 爱别离(愛別離) being apart from those we love
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 43 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 24
- Scroll 4 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra (Xin Li Ru Yin Famen Jing) 信力入印法門經 — count: 15
- Scroll 6 Ekottarāgama 增壹阿含經 — count: 12 , has English translation , has parallel version
- Scroll 12 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 10
- Scroll 34 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 10
- Scroll 55 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 10
- Scroll 8 Satyasiddhiśāstra (Cheng Shi Lun / Treatise of Establishing Reality) 成實論 — count: 8
- Scroll 5 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra (Xin Li Ru Yin Famen Jing) 信力入印法門經 — count: 8
- Scroll 4 Suvarṇavarṇāvadāna (Jinse Tongzi Yinyuan Jing) 金色童子因緣經 — count: 8
- Scroll 2 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 8
Collocations
- 恩爱别离 (恩愛別離) 恩愛別離 — Sutra on the Buddha's Liberation of the Brahmin Āmraṣṭha (Fo Kaijie Fanzhi Aba Jing) 佛開解梵志阿颰經, Scroll 1 — count: 41
- 别离分别 (別離分別) 而日光明不分別離分別 — Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra (Xin Li Ru Yin Famen Jing) 信力入印法門經, Scroll 3 — count: 26
- 不分别离 (不分別離) 而日光明不分別離分別 — Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra (Xin Li Ru Yin Famen Jing) 信力入印法門經, Scroll 3 — count: 25
- 会别离 (會別離) 則無合會別離之惱 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 26 — count: 9
- 别离法 (別離法) 皆有別離而不能捐別離法者 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 15 — count: 8
- 别离苦 (別離苦) 汝今應須捨別離苦 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 18 — count: 6
- 生别离 (生別離) 況生別離不見汝耶 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 31 — count: 5
- 亲爱别离 (親愛別離) 親愛別離 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 21 — count: 5
- 别离久长 (別離久長) 別離久長 — Pusa Shan Zi Jing (Śyāmakajātakasūtra) 菩薩睒子經, Scroll 1 — count: 5
- 别离无可 (別離無可) 皆當別離無可樂者 — Sukhāvatīvyūhasūtra (The Infinite Life Sutra) 無量壽經, Scroll 2 — count: 4