Glossary and Vocabulary for Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記, Scroll 14
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 278 | 者 | zhě | ca | 傍論已了至表無表相者 |
2 | 228 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 故名律儀 |
3 | 228 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 故名律儀 |
4 | 228 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 故名律儀 |
5 | 204 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 傍論已了至表無表相者 |
6 | 204 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 傍論已了至表無表相者 |
7 | 204 | 表 | biǎo | a mark; a border | 傍論已了至表無表相者 |
8 | 204 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 傍論已了至表無表相者 |
9 | 204 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 傍論已了至表無表相者 |
10 | 204 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 傍論已了至表無表相者 |
11 | 204 | 表 | biǎo | an example; a model | 傍論已了至表無表相者 |
12 | 204 | 表 | biǎo | a stele | 傍論已了至表無表相者 |
13 | 204 | 表 | biǎo | a grave inscription | 傍論已了至表無表相者 |
14 | 204 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 傍論已了至表無表相者 |
15 | 204 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 傍論已了至表無表相者 |
16 | 204 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 傍論已了至表無表相者 |
17 | 204 | 表 | biǎo | a prostitute | 傍論已了至表無表相者 |
18 | 204 | 表 | biǎo | Biao | 傍論已了至表無表相者 |
19 | 204 | 表 | biǎo | to put on a coat | 傍論已了至表無表相者 |
20 | 204 | 表 | biǎo | to praise | 傍論已了至表無表相者 |
21 | 204 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 傍論已了至表無表相者 |
22 | 204 | 表 | biǎo | to present a memorial | 傍論已了至表無表相者 |
23 | 204 | 表 | biǎo | to recommend | 傍論已了至表無表相者 |
24 | 204 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 傍論已了至表無表相者 |
25 | 204 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 傍論已了至表無表相者 |
26 | 204 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 傍論已了至表無表相者 |
27 | 204 | 表 | biǎo | to adorn | 傍論已了至表無表相者 |
28 | 204 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 傍論已了至表無表相者 |
29 | 204 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 傍論已了至表無表相者 |
30 | 204 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 傍論已了至表無表相者 |
31 | 182 | 不 | bù | infix potential marker | 表不遍通所以不說 |
32 | 165 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 頌曰至故名律 |
33 | 165 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 頌曰至故名律 |
34 | 165 | 名 | míng | rank; position | 頌曰至故名律 |
35 | 165 | 名 | míng | an excuse | 頌曰至故名律 |
36 | 165 | 名 | míng | life | 頌曰至故名律 |
37 | 165 | 名 | míng | to name; to call | 頌曰至故名律 |
38 | 165 | 名 | míng | to express; to describe | 頌曰至故名律 |
39 | 165 | 名 | míng | to be called; to have the name | 頌曰至故名律 |
40 | 165 | 名 | míng | to own; to possess | 頌曰至故名律 |
41 | 165 | 名 | míng | famous; renowned | 頌曰至故名律 |
42 | 165 | 名 | míng | moral | 頌曰至故名律 |
43 | 165 | 名 | míng | name; naman | 頌曰至故名律 |
44 | 165 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 頌曰至故名律 |
45 | 154 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 表不遍通所以不說 |
46 | 154 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 表不遍通所以不說 |
47 | 154 | 說 | shuì | to persuade | 表不遍通所以不說 |
48 | 154 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 表不遍通所以不說 |
49 | 154 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 表不遍通所以不說 |
50 | 154 | 說 | shuō | to claim; to assert | 表不遍通所以不說 |
51 | 154 | 說 | shuō | allocution | 表不遍通所以不說 |
52 | 154 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 表不遍通所以不說 |
53 | 154 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 表不遍通所以不說 |
54 | 154 | 說 | shuō | speach; vāda | 表不遍通所以不說 |
55 | 154 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 表不遍通所以不說 |
56 | 154 | 說 | shuō | to instruct | 表不遍通所以不說 |
57 | 154 | 等 | děng | et cetera; and so on | 論其七支戒體皆等 |
58 | 154 | 等 | děng | to wait | 論其七支戒體皆等 |
59 | 154 | 等 | děng | to be equal | 論其七支戒體皆等 |
60 | 154 | 等 | děng | degree; level | 論其七支戒體皆等 |
61 | 154 | 等 | děng | to compare | 論其七支戒體皆等 |
62 | 154 | 等 | děng | same; equal; sama | 論其七支戒體皆等 |
63 | 152 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 傍論已了至表無表相者 |
64 | 152 | 無 | wú | to not have; without | 傍論已了至表無表相者 |
65 | 152 | 無 | mó | mo | 傍論已了至表無表相者 |
66 | 152 | 無 | wú | to not have | 傍論已了至表無表相者 |
67 | 152 | 無 | wú | Wu | 傍論已了至表無表相者 |
68 | 152 | 無 | mó | mo | 傍論已了至表無表相者 |
69 | 150 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 傍論已了至表無表相者 |
70 | 150 | 至 | zhì | to arrive | 傍論已了至表無表相者 |
71 | 150 | 至 | zhì | approach; upagama | 傍論已了至表無表相者 |
72 | 149 | 戒 | jiè | to quit | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
73 | 149 | 戒 | jiè | to warn against | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
74 | 149 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
75 | 149 | 戒 | jiè | vow | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
76 | 149 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
77 | 149 | 戒 | jiè | to ordain | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
78 | 149 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
79 | 149 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
80 | 149 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
81 | 149 | 戒 | jiè | boundary; realm | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
82 | 149 | 戒 | jiè | third finger | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
83 | 149 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
84 | 149 | 戒 | jiè | morality | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
85 | 131 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 三明得因緣 |
86 | 131 | 得 | děi | to want to; to need to | 三明得因緣 |
87 | 131 | 得 | děi | must; ought to | 三明得因緣 |
88 | 131 | 得 | dé | de | 三明得因緣 |
89 | 131 | 得 | de | infix potential marker | 三明得因緣 |
90 | 131 | 得 | dé | to result in | 三明得因緣 |
91 | 131 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 三明得因緣 |
92 | 131 | 得 | dé | to be satisfied | 三明得因緣 |
93 | 131 | 得 | dé | to be finished | 三明得因緣 |
94 | 131 | 得 | děi | satisfying | 三明得因緣 |
95 | 131 | 得 | dé | to contract | 三明得因緣 |
96 | 131 | 得 | dé | to hear | 三明得因緣 |
97 | 131 | 得 | dé | to have; there is | 三明得因緣 |
98 | 131 | 得 | dé | marks time passed | 三明得因緣 |
99 | 131 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 三明得因緣 |
100 | 131 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 作正學時非更別得六法 |
101 | 131 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 作正學時非更別得六法 |
102 | 131 | 非 | fēi | different | 作正學時非更別得六法 |
103 | 131 | 非 | fēi | to not be; to not have | 作正學時非更別得六法 |
104 | 131 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 作正學時非更別得六法 |
105 | 131 | 非 | fēi | Africa | 作正學時非更別得六法 |
106 | 131 | 非 | fēi | to slander | 作正學時非更別得六法 |
107 | 131 | 非 | fěi | to avoid | 作正學時非更別得六法 |
108 | 131 | 非 | fēi | must | 作正學時非更別得六法 |
109 | 131 | 非 | fēi | an error | 作正學時非更別得六法 |
110 | 131 | 非 | fēi | a problem; a question | 作正學時非更別得六法 |
111 | 131 | 非 | fēi | evil | 作正學時非更別得六法 |
112 | 123 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂為苾芻勤加策勵 |
113 | 123 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂為苾芻勤加策勵 |
114 | 123 | 為 | wéi | to be; is | 謂為苾芻勤加策勵 |
115 | 123 | 為 | wéi | to do | 謂為苾芻勤加策勵 |
116 | 123 | 為 | wèi | to support; to help | 謂為苾芻勤加策勵 |
117 | 123 | 為 | wéi | to govern | 謂為苾芻勤加策勵 |
118 | 123 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂為苾芻勤加策勵 |
119 | 118 | 亦 | yì | Yi | 亦唯欲界人趣 |
120 | 116 | 謂 | wèi | to call | 謂能遮惡戒相續 |
121 | 116 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂能遮惡戒相續 |
122 | 116 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能遮惡戒相續 |
123 | 116 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂能遮惡戒相續 |
124 | 116 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂能遮惡戒相續 |
125 | 116 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能遮惡戒相續 |
126 | 116 | 謂 | wèi | to think | 謂能遮惡戒相續 |
127 | 116 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂能遮惡戒相續 |
128 | 116 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂能遮惡戒相續 |
129 | 116 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂能遮惡戒相續 |
130 | 116 | 謂 | wèi | Wei | 謂能遮惡戒相續 |
131 | 104 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 以受此律儀隨學彼故 |
132 | 104 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 以受此律儀隨學彼故 |
133 | 104 | 受 | shòu | to receive; to accept | 以受此律儀隨學彼故 |
134 | 104 | 受 | shòu | to tolerate | 以受此律儀隨學彼故 |
135 | 104 | 受 | shòu | feelings; sensations | 以受此律儀隨學彼故 |
136 | 102 | 云 | yún | cloud | 舊云比丘 |
137 | 102 | 云 | yún | Yunnan | 舊云比丘 |
138 | 102 | 云 | yún | Yun | 舊云比丘 |
139 | 102 | 云 | yún | to say | 舊云比丘 |
140 | 102 | 云 | yún | to have | 舊云比丘 |
141 | 102 | 云 | yún | cloud; megha | 舊云比丘 |
142 | 102 | 云 | yún | to say; iti | 舊云比丘 |
143 | 100 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 一總成三律儀 |
144 | 100 | 成 | chéng | to become; to turn into | 一總成三律儀 |
145 | 100 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 一總成三律儀 |
146 | 100 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 一總成三律儀 |
147 | 100 | 成 | chéng | a full measure of | 一總成三律儀 |
148 | 100 | 成 | chéng | whole | 一總成三律儀 |
149 | 100 | 成 | chéng | set; established | 一總成三律儀 |
150 | 100 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 一總成三律儀 |
151 | 100 | 成 | chéng | to reconcile | 一總成三律儀 |
152 | 100 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 一總成三律儀 |
153 | 100 | 成 | chéng | composed of | 一總成三律儀 |
154 | 100 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 一總成三律儀 |
155 | 100 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 一總成三律儀 |
156 | 100 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 一總成三律儀 |
157 | 100 | 成 | chéng | Cheng | 一總成三律儀 |
158 | 100 | 成 | chéng | Become | 一總成三律儀 |
159 | 100 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 一總成三律儀 |
160 | 100 | 言 | yán | to speak; to say; said | 苾芻唐言乞士 |
161 | 100 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 苾芻唐言乞士 |
162 | 100 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 苾芻唐言乞士 |
163 | 100 | 言 | yán | phrase; sentence | 苾芻唐言乞士 |
164 | 100 | 言 | yán | a word; a syllable | 苾芻唐言乞士 |
165 | 100 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 苾芻唐言乞士 |
166 | 100 | 言 | yán | to regard as | 苾芻唐言乞士 |
167 | 100 | 言 | yán | to act as | 苾芻唐言乞士 |
168 | 100 | 言 | yán | word; vacana | 苾芻唐言乞士 |
169 | 100 | 言 | yán | speak; vad | 苾芻唐言乞士 |
170 | 93 | 中 | zhōng | middle | 中 |
171 | 93 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
172 | 93 | 中 | zhōng | China | 中 |
173 | 93 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
174 | 93 | 中 | zhōng | midday | 中 |
175 | 93 | 中 | zhōng | inside | 中 |
176 | 93 | 中 | zhōng | during | 中 |
177 | 93 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
178 | 93 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
179 | 93 | 中 | zhōng | half | 中 |
180 | 93 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
181 | 93 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
182 | 93 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
183 | 93 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
184 | 93 | 中 | zhōng | middle | 中 |
185 | 86 | 能 | néng | can; able | 能遮 |
186 | 86 | 能 | néng | ability; capacity | 能遮 |
187 | 86 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能遮 |
188 | 86 | 能 | néng | energy | 能遮 |
189 | 86 | 能 | néng | function; use | 能遮 |
190 | 86 | 能 | néng | talent | 能遮 |
191 | 86 | 能 | néng | expert at | 能遮 |
192 | 86 | 能 | néng | to be in harmony | 能遮 |
193 | 86 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能遮 |
194 | 86 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能遮 |
195 | 86 | 能 | néng | to be able; śak | 能遮 |
196 | 86 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能遮 |
197 | 85 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 二依三別解 |
198 | 85 | 解 | jiě | to explain | 二依三別解 |
199 | 85 | 解 | jiě | to divide; to separate | 二依三別解 |
200 | 85 | 解 | jiě | to understand | 二依三別解 |
201 | 85 | 解 | jiě | to solve a math problem | 二依三別解 |
202 | 85 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 二依三別解 |
203 | 85 | 解 | jiě | to cut; to disect | 二依三別解 |
204 | 85 | 解 | jiě | to relieve oneself | 二依三別解 |
205 | 85 | 解 | jiě | a solution | 二依三別解 |
206 | 85 | 解 | jiè | to escort | 二依三別解 |
207 | 85 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 二依三別解 |
208 | 85 | 解 | xiè | acrobatic skills | 二依三別解 |
209 | 85 | 解 | jiě | can; able to | 二依三別解 |
210 | 85 | 解 | jiě | a stanza | 二依三別解 |
211 | 85 | 解 | jiè | to send off | 二依三別解 |
212 | 85 | 解 | xiè | Xie | 二依三別解 |
213 | 85 | 解 | jiě | exegesis | 二依三別解 |
214 | 85 | 解 | xiè | laziness | 二依三別解 |
215 | 85 | 解 | jiè | a government office | 二依三別解 |
216 | 85 | 解 | jiè | to pawn | 二依三別解 |
217 | 85 | 解 | jiè | to rent; to lease | 二依三別解 |
218 | 85 | 解 | jiě | understanding | 二依三別解 |
219 | 85 | 解 | jiě | to liberate | 二依三別解 |
220 | 85 | 所 | suǒ | a few; various; some | 未來所引惡戒相續 |
221 | 85 | 所 | suǒ | a place; a location | 未來所引惡戒相續 |
222 | 85 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 未來所引惡戒相續 |
223 | 85 | 所 | suǒ | an ordinal number | 未來所引惡戒相續 |
224 | 85 | 所 | suǒ | meaning | 未來所引惡戒相續 |
225 | 85 | 所 | suǒ | garrison | 未來所引惡戒相續 |
226 | 85 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 未來所引惡戒相續 |
227 | 84 | 近事 | jìnshì | disciple; lay person | 唐言近事 |
228 | 82 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即明三無表 |
229 | 82 | 即 | jí | at that time | 即明三無表 |
230 | 82 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即明三無表 |
231 | 82 | 即 | jí | supposed; so-called | 即明三無表 |
232 | 82 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即明三無表 |
233 | 79 | 別 | bié | other | 二依三別解 |
234 | 79 | 別 | bié | special | 二依三別解 |
235 | 79 | 別 | bié | to leave | 二依三別解 |
236 | 79 | 別 | bié | to distinguish | 二依三別解 |
237 | 79 | 別 | bié | to pin | 二依三別解 |
238 | 79 | 別 | bié | to insert; to jam | 二依三別解 |
239 | 79 | 別 | bié | to turn | 二依三別解 |
240 | 79 | 別 | bié | Bie | 二依三別解 |
241 | 75 | 問 | wèn | to ask | 結前問起 |
242 | 75 | 問 | wèn | to inquire after | 結前問起 |
243 | 75 | 問 | wèn | to interrogate | 結前問起 |
244 | 75 | 問 | wèn | to hold responsible | 結前問起 |
245 | 75 | 問 | wèn | to request something | 結前問起 |
246 | 75 | 問 | wèn | to rebuke | 結前問起 |
247 | 75 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 結前問起 |
248 | 75 | 問 | wèn | news | 結前問起 |
249 | 75 | 問 | wèn | to propose marriage | 結前問起 |
250 | 75 | 問 | wén | to inform | 結前問起 |
251 | 75 | 問 | wèn | to research | 結前問起 |
252 | 75 | 問 | wèn | Wen | 結前問起 |
253 | 75 | 問 | wèn | a question | 結前問起 |
254 | 75 | 問 | wèn | ask; prccha | 結前問起 |
255 | 74 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 具足頓生者 |
256 | 74 | 生 | shēng | to live | 具足頓生者 |
257 | 74 | 生 | shēng | raw | 具足頓生者 |
258 | 74 | 生 | shēng | a student | 具足頓生者 |
259 | 74 | 生 | shēng | life | 具足頓生者 |
260 | 74 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 具足頓生者 |
261 | 74 | 生 | shēng | alive | 具足頓生者 |
262 | 74 | 生 | shēng | a lifetime | 具足頓生者 |
263 | 74 | 生 | shēng | to initiate; to become | 具足頓生者 |
264 | 74 | 生 | shēng | to grow | 具足頓生者 |
265 | 74 | 生 | shēng | unfamiliar | 具足頓生者 |
266 | 74 | 生 | shēng | not experienced | 具足頓生者 |
267 | 74 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 具足頓生者 |
268 | 74 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 具足頓生者 |
269 | 74 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 具足頓生者 |
270 | 74 | 生 | shēng | gender | 具足頓生者 |
271 | 74 | 生 | shēng | to develop; to grow | 具足頓生者 |
272 | 74 | 生 | shēng | to set up | 具足頓生者 |
273 | 74 | 生 | shēng | a prostitute | 具足頓生者 |
274 | 74 | 生 | shēng | a captive | 具足頓生者 |
275 | 74 | 生 | shēng | a gentleman | 具足頓生者 |
276 | 74 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 具足頓生者 |
277 | 74 | 生 | shēng | unripe | 具足頓生者 |
278 | 74 | 生 | shēng | nature | 具足頓生者 |
279 | 74 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 具足頓生者 |
280 | 74 | 生 | shēng | destiny | 具足頓生者 |
281 | 74 | 生 | shēng | birth | 具足頓生者 |
282 | 74 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 具足頓生者 |
283 | 72 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋光述 |
284 | 72 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋光述 |
285 | 72 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋光述 |
286 | 72 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋光述 |
287 | 72 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋光述 |
288 | 72 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋光述 |
289 | 72 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋光述 |
290 | 72 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋光述 |
291 | 72 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋光述 |
292 | 72 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋光述 |
293 | 72 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋光述 |
294 | 72 | 釋 | shì | explain | 沙門釋光述 |
295 | 72 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋光述 |
296 | 70 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由形改轉至非異三體者 |
297 | 70 | 由 | yóu | to follow along | 由形改轉至非異三體者 |
298 | 70 | 由 | yóu | cause; reason | 由形改轉至非異三體者 |
299 | 70 | 由 | yóu | You | 由形改轉至非異三體者 |
300 | 67 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又解 |
301 | 66 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以受此律儀隨學彼故 |
302 | 66 | 以 | yǐ | to rely on | 以受此律儀隨學彼故 |
303 | 66 | 以 | yǐ | to regard | 以受此律儀隨學彼故 |
304 | 66 | 以 | yǐ | to be able to | 以受此律儀隨學彼故 |
305 | 66 | 以 | yǐ | to order; to command | 以受此律儀隨學彼故 |
306 | 66 | 以 | yǐ | used after a verb | 以受此律儀隨學彼故 |
307 | 66 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以受此律儀隨學彼故 |
308 | 66 | 以 | yǐ | Israel | 以受此律儀隨學彼故 |
309 | 66 | 以 | yǐ | Yi | 以受此律儀隨學彼故 |
310 | 66 | 以 | yǐ | use; yogena | 以受此律儀隨學彼故 |
311 | 65 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 二依三別解 |
312 | 65 | 依 | yī | to comply with; to follow | 二依三別解 |
313 | 65 | 依 | yī | to help | 二依三別解 |
314 | 65 | 依 | yī | flourishing | 二依三別解 |
315 | 65 | 依 | yī | lovable | 二依三別解 |
316 | 65 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 二依三別解 |
317 | 65 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 二依三別解 |
318 | 65 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 二依三別解 |
319 | 64 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如轉根時 |
320 | 64 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如轉根時 |
321 | 64 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如轉根時 |
322 | 64 | 時 | shí | fashionable | 如轉根時 |
323 | 64 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如轉根時 |
324 | 64 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如轉根時 |
325 | 64 | 時 | shí | tense | 如轉根時 |
326 | 64 | 時 | shí | particular; special | 如轉根時 |
327 | 64 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如轉根時 |
328 | 64 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如轉根時 |
329 | 64 | 時 | shí | time [abstract] | 如轉根時 |
330 | 64 | 時 | shí | seasonal | 如轉根時 |
331 | 64 | 時 | shí | to wait upon | 如轉根時 |
332 | 64 | 時 | shí | hour | 如轉根時 |
333 | 64 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如轉根時 |
334 | 64 | 時 | shí | Shi | 如轉根時 |
335 | 64 | 時 | shí | a present; currentlt | 如轉根時 |
336 | 64 | 時 | shí | time; kāla | 如轉根時 |
337 | 64 | 時 | shí | at that time; samaya | 如轉根時 |
338 | 62 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
339 | 62 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
340 | 62 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
341 | 62 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
342 | 62 | 答 | dā | Da | 答 |
343 | 62 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
344 | 61 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 即明三無表 |
345 | 61 | 明 | míng | Ming | 即明三無表 |
346 | 61 | 明 | míng | Ming Dynasty | 即明三無表 |
347 | 61 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 即明三無表 |
348 | 61 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 即明三無表 |
349 | 61 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 即明三無表 |
350 | 61 | 明 | míng | consecrated | 即明三無表 |
351 | 61 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 即明三無表 |
352 | 61 | 明 | míng | to explain; to clarify | 即明三無表 |
353 | 61 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 即明三無表 |
354 | 61 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 即明三無表 |
355 | 61 | 明 | míng | eyesight; vision | 即明三無表 |
356 | 61 | 明 | míng | a god; a spirit | 即明三無表 |
357 | 61 | 明 | míng | fame; renown | 即明三無表 |
358 | 61 | 明 | míng | open; public | 即明三無表 |
359 | 61 | 明 | míng | clear | 即明三無表 |
360 | 61 | 明 | míng | to become proficient | 即明三無表 |
361 | 61 | 明 | míng | to be proficient | 即明三無表 |
362 | 61 | 明 | míng | virtuous | 即明三無表 |
363 | 61 | 明 | míng | open and honest | 即明三無表 |
364 | 61 | 明 | míng | clean; neat | 即明三無表 |
365 | 61 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 即明三無表 |
366 | 61 | 明 | míng | next; afterwards | 即明三無表 |
367 | 61 | 明 | míng | positive | 即明三無表 |
368 | 61 | 明 | míng | Clear | 即明三無表 |
369 | 61 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 即明三無表 |
370 | 61 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經言不作 |
371 | 61 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經言不作 |
372 | 61 | 經 | jīng | warp | 經言不作 |
373 | 61 | 經 | jīng | longitude | 經言不作 |
374 | 61 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經言不作 |
375 | 61 | 經 | jīng | a woman's period | 經言不作 |
376 | 61 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經言不作 |
377 | 61 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經言不作 |
378 | 61 | 經 | jīng | classics | 經言不作 |
379 | 61 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經言不作 |
380 | 61 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經言不作 |
381 | 61 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經言不作 |
382 | 61 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經言不作 |
383 | 61 | 經 | jīng | to measure | 經言不作 |
384 | 61 | 經 | jīng | human pulse | 經言不作 |
385 | 61 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經言不作 |
386 | 61 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經言不作 |
387 | 58 | 於 | yú | to go; to | 於此八中前五出家戒 |
388 | 58 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此八中前五出家戒 |
389 | 58 | 於 | yú | Yu | 於此八中前五出家戒 |
390 | 58 | 於 | wū | a crow | 於此八中前五出家戒 |
391 | 56 | 應 | yìng | to answer; to respond | 至隨其所應者 |
392 | 56 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 至隨其所應者 |
393 | 56 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 至隨其所應者 |
394 | 56 | 應 | yìng | to accept | 至隨其所應者 |
395 | 56 | 應 | yìng | to permit; to allow | 至隨其所應者 |
396 | 56 | 應 | yìng | to echo | 至隨其所應者 |
397 | 56 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 至隨其所應者 |
398 | 56 | 應 | yìng | Ying | 至隨其所應者 |
399 | 55 | 二 | èr | two | 分別業品第四之二 |
400 | 55 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 分別業品第四之二 |
401 | 55 | 二 | èr | second | 分別業品第四之二 |
402 | 55 | 二 | èr | twice; double; di- | 分別業品第四之二 |
403 | 55 | 二 | èr | more than one kind | 分別業品第四之二 |
404 | 55 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 分別業品第四之二 |
405 | 55 | 二 | èr | both; dvaya | 分別業品第四之二 |
406 | 54 | 前 | qián | front | 結前問起 |
407 | 54 | 前 | qián | former; the past | 結前問起 |
408 | 54 | 前 | qián | to go forward | 結前問起 |
409 | 54 | 前 | qián | preceding | 結前問起 |
410 | 54 | 前 | qián | before; earlier; prior | 結前問起 |
411 | 54 | 前 | qián | to appear before | 結前問起 |
412 | 54 | 前 | qián | future | 結前問起 |
413 | 54 | 前 | qián | top; first | 結前問起 |
414 | 54 | 前 | qián | battlefront | 結前問起 |
415 | 54 | 前 | qián | before; former; pūrva | 結前問起 |
416 | 54 | 前 | qián | facing; mukha | 結前問起 |
417 | 54 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 謂佛 |
418 | 54 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 謂佛 |
419 | 54 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 謂佛 |
420 | 54 | 佛 | fó | a Buddhist text | 謂佛 |
421 | 54 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 謂佛 |
422 | 54 | 佛 | fó | Buddha | 謂佛 |
423 | 54 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 謂佛 |
424 | 53 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
425 | 53 | 離 | lí | a mythical bird | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
426 | 53 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
427 | 53 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
428 | 53 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
429 | 53 | 離 | lí | a mountain ash | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
430 | 53 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
431 | 53 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
432 | 53 | 離 | lí | to cut off | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
433 | 53 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
434 | 53 | 離 | lí | to be distant from | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
435 | 53 | 離 | lí | two | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
436 | 53 | 離 | lí | to array; to align | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
437 | 53 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
438 | 53 | 離 | lí | transcendence | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
439 | 53 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離苾芻律儀無別苾芻尼律儀 |
440 | 53 | 勤 | qín | attendance | 勤策 |
441 | 53 | 勤 | qín | duty; work | 勤策 |
442 | 53 | 勤 | qín | Qin | 勤策 |
443 | 53 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 勤策 |
444 | 53 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 勤策 |
445 | 53 | 勤 | qín | labor | 勤策 |
446 | 53 | 勤 | qín | sincere | 勤策 |
447 | 53 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 勤策 |
448 | 53 | 法 | fǎ | method; way | 近承事諸佛法故 |
449 | 53 | 法 | fǎ | France | 近承事諸佛法故 |
450 | 53 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 近承事諸佛法故 |
451 | 53 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 近承事諸佛法故 |
452 | 53 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 近承事諸佛法故 |
453 | 53 | 法 | fǎ | an institution | 近承事諸佛法故 |
454 | 53 | 法 | fǎ | to emulate | 近承事諸佛法故 |
455 | 53 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 近承事諸佛法故 |
456 | 53 | 法 | fǎ | punishment | 近承事諸佛法故 |
457 | 53 | 法 | fǎ | Fa | 近承事諸佛法故 |
458 | 53 | 法 | fǎ | a precedent | 近承事諸佛法故 |
459 | 53 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 近承事諸佛法故 |
460 | 53 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 近承事諸佛法故 |
461 | 53 | 法 | fǎ | Dharma | 近承事諸佛法故 |
462 | 53 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 近承事諸佛法故 |
463 | 53 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 近承事諸佛法故 |
464 | 53 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 近承事諸佛法故 |
465 | 53 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 近承事諸佛法故 |
466 | 52 | 策 | cè | method; plan; policy; scheme | 勤策 |
467 | 52 | 策 | cè | to whip | 勤策 |
468 | 52 | 策 | cè | a riding crop; a stick with a point used to spur on a horse | 勤策 |
469 | 52 | 策 | cè | bamboo slips bound with string | 勤策 |
470 | 52 | 策 | cè | a genre of descriptive writing | 勤策 |
471 | 52 | 策 | cè | a text; a document | 勤策 |
472 | 52 | 策 | cè | slips used for divining | 勤策 |
473 | 52 | 策 | cè | to predict; to forecast | 勤策 |
474 | 52 | 策 | cè | counting rods or slips | 勤策 |
475 | 52 | 策 | cè | a cane; a staff made from bamboo | 勤策 |
476 | 52 | 策 | cè | to lean on a staff | 勤策 |
477 | 52 | 策 | cè | a stick | 勤策 |
478 | 52 | 策 | cè | a certficate for appointment to an office or nobility | 勤策 |
479 | 52 | 策 | cè | a government service exam question | 勤策 |
480 | 52 | 策 | cè | a horsewhip | 勤策 |
481 | 52 | 策 | cè | to encourage; to advise | 勤策 |
482 | 52 | 策 | cè | an upward horizontal stroke | 勤策 |
483 | 52 | 策 | cè | Ce | 勤策 |
484 | 52 | 策 | cè | draw up; pragrah | 勤策 |
485 | 52 | 後 | hòu | after; later | 後三在家 |
486 | 52 | 後 | hòu | empress; queen | 後三在家 |
487 | 52 | 後 | hòu | sovereign | 後三在家 |
488 | 52 | 後 | hòu | the god of the earth | 後三在家 |
489 | 52 | 後 | hòu | late; later | 後三在家 |
490 | 52 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後三在家 |
491 | 52 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後三在家 |
492 | 52 | 後 | hòu | behind; back | 後三在家 |
493 | 52 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後三在家 |
494 | 52 | 後 | hòu | Hou | 後三在家 |
495 | 52 | 後 | hòu | after; behind | 後三在家 |
496 | 52 | 後 | hòu | following | 後三在家 |
497 | 52 | 後 | hòu | to be delayed | 後三在家 |
498 | 52 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後三在家 |
499 | 52 | 後 | hòu | feudal lords | 後三在家 |
500 | 52 | 後 | hòu | Hou | 後三在家 |
Frequencies of all Words
Top 1243
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 338 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 頌曰至故名律 |
2 | 338 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 頌曰至故名律 |
3 | 338 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 頌曰至故名律 |
4 | 338 | 故 | gù | to die | 頌曰至故名律 |
5 | 338 | 故 | gù | so; therefore; hence | 頌曰至故名律 |
6 | 338 | 故 | gù | original | 頌曰至故名律 |
7 | 338 | 故 | gù | accident; happening; instance | 頌曰至故名律 |
8 | 338 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 頌曰至故名律 |
9 | 338 | 故 | gù | something in the past | 頌曰至故名律 |
10 | 338 | 故 | gù | deceased; dead | 頌曰至故名律 |
11 | 338 | 故 | gù | still; yet | 頌曰至故名律 |
12 | 338 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 頌曰至故名律 |
13 | 278 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 傍論已了至表無表相者 |
14 | 278 | 者 | zhě | that | 傍論已了至表無表相者 |
15 | 278 | 者 | zhě | nominalizing function word | 傍論已了至表無表相者 |
16 | 278 | 者 | zhě | used to mark a definition | 傍論已了至表無表相者 |
17 | 278 | 者 | zhě | used to mark a pause | 傍論已了至表無表相者 |
18 | 278 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 傍論已了至表無表相者 |
19 | 278 | 者 | zhuó | according to | 傍論已了至表無表相者 |
20 | 278 | 者 | zhě | ca | 傍論已了至表無表相者 |
21 | 228 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 故名律儀 |
22 | 228 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 故名律儀 |
23 | 228 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 故名律儀 |
24 | 204 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 傍論已了至表無表相者 |
25 | 204 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 傍論已了至表無表相者 |
26 | 204 | 表 | biǎo | a mark; a border | 傍論已了至表無表相者 |
27 | 204 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 傍論已了至表無表相者 |
28 | 204 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 傍論已了至表無表相者 |
29 | 204 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 傍論已了至表無表相者 |
30 | 204 | 表 | biǎo | an example; a model | 傍論已了至表無表相者 |
31 | 204 | 表 | biǎo | a stele | 傍論已了至表無表相者 |
32 | 204 | 表 | biǎo | a grave inscription | 傍論已了至表無表相者 |
33 | 204 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 傍論已了至表無表相者 |
34 | 204 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 傍論已了至表無表相者 |
35 | 204 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 傍論已了至表無表相者 |
36 | 204 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 傍論已了至表無表相者 |
37 | 204 | 表 | biǎo | a prostitute | 傍論已了至表無表相者 |
38 | 204 | 表 | biǎo | Biao | 傍論已了至表無表相者 |
39 | 204 | 表 | biǎo | to put on a coat | 傍論已了至表無表相者 |
40 | 204 | 表 | biǎo | to praise | 傍論已了至表無表相者 |
41 | 204 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 傍論已了至表無表相者 |
42 | 204 | 表 | biǎo | to present a memorial | 傍論已了至表無表相者 |
43 | 204 | 表 | biǎo | to recommend | 傍論已了至表無表相者 |
44 | 204 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 傍論已了至表無表相者 |
45 | 204 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 傍論已了至表無表相者 |
46 | 204 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 傍論已了至表無表相者 |
47 | 204 | 表 | biǎo | to adorn | 傍論已了至表無表相者 |
48 | 204 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 傍論已了至表無表相者 |
49 | 204 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 傍論已了至表無表相者 |
50 | 204 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 傍論已了至表無表相者 |
51 | 204 | 此 | cǐ | this; these | 此下第三廣明表 |
52 | 204 | 此 | cǐ | in this way | 此下第三廣明表 |
53 | 204 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此下第三廣明表 |
54 | 204 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此下第三廣明表 |
55 | 204 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此下第三廣明表 |
56 | 182 | 不 | bù | not; no | 表不遍通所以不說 |
57 | 182 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 表不遍通所以不說 |
58 | 182 | 不 | bù | as a correlative | 表不遍通所以不說 |
59 | 182 | 不 | bù | no (answering a question) | 表不遍通所以不說 |
60 | 182 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 表不遍通所以不說 |
61 | 182 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 表不遍通所以不說 |
62 | 182 | 不 | bù | to form a yes or no question | 表不遍通所以不說 |
63 | 182 | 不 | bù | infix potential marker | 表不遍通所以不說 |
64 | 182 | 不 | bù | no; na | 表不遍通所以不說 |
65 | 165 | 名 | míng | measure word for people | 頌曰至故名律 |
66 | 165 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 頌曰至故名律 |
67 | 165 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 頌曰至故名律 |
68 | 165 | 名 | míng | rank; position | 頌曰至故名律 |
69 | 165 | 名 | míng | an excuse | 頌曰至故名律 |
70 | 165 | 名 | míng | life | 頌曰至故名律 |
71 | 165 | 名 | míng | to name; to call | 頌曰至故名律 |
72 | 165 | 名 | míng | to express; to describe | 頌曰至故名律 |
73 | 165 | 名 | míng | to be called; to have the name | 頌曰至故名律 |
74 | 165 | 名 | míng | to own; to possess | 頌曰至故名律 |
75 | 165 | 名 | míng | famous; renowned | 頌曰至故名律 |
76 | 165 | 名 | míng | moral | 頌曰至故名律 |
77 | 165 | 名 | míng | name; naman | 頌曰至故名律 |
78 | 165 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 頌曰至故名律 |
79 | 154 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 表不遍通所以不說 |
80 | 154 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 表不遍通所以不說 |
81 | 154 | 說 | shuì | to persuade | 表不遍通所以不說 |
82 | 154 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 表不遍通所以不說 |
83 | 154 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 表不遍通所以不說 |
84 | 154 | 說 | shuō | to claim; to assert | 表不遍通所以不說 |
85 | 154 | 說 | shuō | allocution | 表不遍通所以不說 |
86 | 154 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 表不遍通所以不說 |
87 | 154 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 表不遍通所以不說 |
88 | 154 | 說 | shuō | speach; vāda | 表不遍通所以不說 |
89 | 154 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 表不遍通所以不說 |
90 | 154 | 說 | shuō | to instruct | 表不遍通所以不說 |
91 | 154 | 等 | děng | et cetera; and so on | 論其七支戒體皆等 |
92 | 154 | 等 | děng | to wait | 論其七支戒體皆等 |
93 | 154 | 等 | děng | degree; kind | 論其七支戒體皆等 |
94 | 154 | 等 | děng | plural | 論其七支戒體皆等 |
95 | 154 | 等 | děng | to be equal | 論其七支戒體皆等 |
96 | 154 | 等 | děng | degree; level | 論其七支戒體皆等 |
97 | 154 | 等 | děng | to compare | 論其七支戒體皆等 |
98 | 154 | 等 | děng | same; equal; sama | 論其七支戒體皆等 |
99 | 152 | 無 | wú | no | 傍論已了至表無表相者 |
100 | 152 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 傍論已了至表無表相者 |
101 | 152 | 無 | wú | to not have; without | 傍論已了至表無表相者 |
102 | 152 | 無 | wú | has not yet | 傍論已了至表無表相者 |
103 | 152 | 無 | mó | mo | 傍論已了至表無表相者 |
104 | 152 | 無 | wú | do not | 傍論已了至表無表相者 |
105 | 152 | 無 | wú | not; -less; un- | 傍論已了至表無表相者 |
106 | 152 | 無 | wú | regardless of | 傍論已了至表無表相者 |
107 | 152 | 無 | wú | to not have | 傍論已了至表無表相者 |
108 | 152 | 無 | wú | um | 傍論已了至表無表相者 |
109 | 152 | 無 | wú | Wu | 傍論已了至表無表相者 |
110 | 152 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 傍論已了至表無表相者 |
111 | 152 | 無 | wú | not; non- | 傍論已了至表無表相者 |
112 | 152 | 無 | mó | mo | 傍論已了至表無表相者 |
113 | 150 | 至 | zhì | to; until | 傍論已了至表無表相者 |
114 | 150 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 傍論已了至表無表相者 |
115 | 150 | 至 | zhì | extremely; very; most | 傍論已了至表無表相者 |
116 | 150 | 至 | zhì | to arrive | 傍論已了至表無表相者 |
117 | 150 | 至 | zhì | approach; upagama | 傍論已了至表無表相者 |
118 | 149 | 戒 | jiè | to quit | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
119 | 149 | 戒 | jiè | to warn against | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
120 | 149 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
121 | 149 | 戒 | jiè | vow | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
122 | 149 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
123 | 149 | 戒 | jiè | to ordain | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
124 | 149 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
125 | 149 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
126 | 149 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
127 | 149 | 戒 | jiè | boundary; realm | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
128 | 149 | 戒 | jiè | third finger | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
129 | 149 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
130 | 149 | 戒 | jiè | morality | 別解脫戒能遮惡戒相續 |
131 | 142 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 如是律儀差別有幾者 |
132 | 142 | 有 | yǒu | to have; to possess | 如是律儀差別有幾者 |
133 | 142 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 如是律儀差別有幾者 |
134 | 142 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 如是律儀差別有幾者 |
135 | 142 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 如是律儀差別有幾者 |
136 | 142 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 如是律儀差別有幾者 |
137 | 142 | 有 | yǒu | used to compare two things | 如是律儀差別有幾者 |
138 | 142 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 如是律儀差別有幾者 |
139 | 142 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 如是律儀差別有幾者 |
140 | 142 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 如是律儀差別有幾者 |
141 | 142 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 如是律儀差別有幾者 |
142 | 142 | 有 | yǒu | abundant | 如是律儀差別有幾者 |
143 | 142 | 有 | yǒu | purposeful | 如是律儀差別有幾者 |
144 | 142 | 有 | yǒu | You | 如是律儀差別有幾者 |
145 | 142 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 如是律儀差別有幾者 |
146 | 142 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 如是律儀差別有幾者 |
147 | 134 | 是 | shì | is; are; am; to be | 尼是女聲 |
148 | 134 | 是 | shì | is exactly | 尼是女聲 |
149 | 134 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 尼是女聲 |
150 | 134 | 是 | shì | this; that; those | 尼是女聲 |
151 | 134 | 是 | shì | really; certainly | 尼是女聲 |
152 | 134 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 尼是女聲 |
153 | 134 | 是 | shì | true | 尼是女聲 |
154 | 134 | 是 | shì | is; has; exists | 尼是女聲 |
155 | 134 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 尼是女聲 |
156 | 134 | 是 | shì | a matter; an affair | 尼是女聲 |
157 | 134 | 是 | shì | Shi | 尼是女聲 |
158 | 134 | 是 | shì | is; bhū | 尼是女聲 |
159 | 134 | 是 | shì | this; idam | 尼是女聲 |
160 | 131 | 得 | de | potential marker | 三明得因緣 |
161 | 131 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 三明得因緣 |
162 | 131 | 得 | děi | must; ought to | 三明得因緣 |
163 | 131 | 得 | děi | to want to; to need to | 三明得因緣 |
164 | 131 | 得 | děi | must; ought to | 三明得因緣 |
165 | 131 | 得 | dé | de | 三明得因緣 |
166 | 131 | 得 | de | infix potential marker | 三明得因緣 |
167 | 131 | 得 | dé | to result in | 三明得因緣 |
168 | 131 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 三明得因緣 |
169 | 131 | 得 | dé | to be satisfied | 三明得因緣 |
170 | 131 | 得 | dé | to be finished | 三明得因緣 |
171 | 131 | 得 | de | result of degree | 三明得因緣 |
172 | 131 | 得 | de | marks completion of an action | 三明得因緣 |
173 | 131 | 得 | děi | satisfying | 三明得因緣 |
174 | 131 | 得 | dé | to contract | 三明得因緣 |
175 | 131 | 得 | dé | marks permission or possibility | 三明得因緣 |
176 | 131 | 得 | dé | expressing frustration | 三明得因緣 |
177 | 131 | 得 | dé | to hear | 三明得因緣 |
178 | 131 | 得 | dé | to have; there is | 三明得因緣 |
179 | 131 | 得 | dé | marks time passed | 三明得因緣 |
180 | 131 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 三明得因緣 |
181 | 131 | 非 | fēi | not; non-; un- | 作正學時非更別得六法 |
182 | 131 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 作正學時非更別得六法 |
183 | 131 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 作正學時非更別得六法 |
184 | 131 | 非 | fēi | different | 作正學時非更別得六法 |
185 | 131 | 非 | fēi | to not be; to not have | 作正學時非更別得六法 |
186 | 131 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 作正學時非更別得六法 |
187 | 131 | 非 | fēi | Africa | 作正學時非更別得六法 |
188 | 131 | 非 | fēi | to slander | 作正學時非更別得六法 |
189 | 131 | 非 | fěi | to avoid | 作正學時非更別得六法 |
190 | 131 | 非 | fēi | must | 作正學時非更別得六法 |
191 | 131 | 非 | fēi | an error | 作正學時非更別得六法 |
192 | 131 | 非 | fēi | a problem; a question | 作正學時非更別得六法 |
193 | 131 | 非 | fēi | evil | 作正學時非更別得六法 |
194 | 131 | 非 | fēi | besides; except; unless | 作正學時非更別得六法 |
195 | 131 | 非 | fēi | not | 作正學時非更別得六法 |
196 | 123 | 為 | wèi | for; to | 謂為苾芻勤加策勵 |
197 | 123 | 為 | wèi | because of | 謂為苾芻勤加策勵 |
198 | 123 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂為苾芻勤加策勵 |
199 | 123 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂為苾芻勤加策勵 |
200 | 123 | 為 | wéi | to be; is | 謂為苾芻勤加策勵 |
201 | 123 | 為 | wéi | to do | 謂為苾芻勤加策勵 |
202 | 123 | 為 | wèi | for | 謂為苾芻勤加策勵 |
203 | 123 | 為 | wèi | because of; for; to | 謂為苾芻勤加策勵 |
204 | 123 | 為 | wèi | to | 謂為苾芻勤加策勵 |
205 | 123 | 為 | wéi | in a passive construction | 謂為苾芻勤加策勵 |
206 | 123 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 謂為苾芻勤加策勵 |
207 | 123 | 為 | wéi | forming an adverb | 謂為苾芻勤加策勵 |
208 | 123 | 為 | wéi | to add emphasis | 謂為苾芻勤加策勵 |
209 | 123 | 為 | wèi | to support; to help | 謂為苾芻勤加策勵 |
210 | 123 | 為 | wéi | to govern | 謂為苾芻勤加策勵 |
211 | 123 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂為苾芻勤加策勵 |
212 | 118 | 亦 | yì | also; too | 亦唯欲界人趣 |
213 | 118 | 亦 | yì | but | 亦唯欲界人趣 |
214 | 118 | 亦 | yì | this; he; she | 亦唯欲界人趣 |
215 | 118 | 亦 | yì | although; even though | 亦唯欲界人趣 |
216 | 118 | 亦 | yì | already | 亦唯欲界人趣 |
217 | 118 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦唯欲界人趣 |
218 | 118 | 亦 | yì | Yi | 亦唯欲界人趣 |
219 | 116 | 謂 | wèi | to call | 謂能遮惡戒相續 |
220 | 116 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂能遮惡戒相續 |
221 | 116 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能遮惡戒相續 |
222 | 116 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂能遮惡戒相續 |
223 | 116 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂能遮惡戒相續 |
224 | 116 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能遮惡戒相續 |
225 | 116 | 謂 | wèi | to think | 謂能遮惡戒相續 |
226 | 116 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂能遮惡戒相續 |
227 | 116 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂能遮惡戒相續 |
228 | 116 | 謂 | wèi | and | 謂能遮惡戒相續 |
229 | 116 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂能遮惡戒相續 |
230 | 116 | 謂 | wèi | Wei | 謂能遮惡戒相續 |
231 | 116 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂能遮惡戒相續 |
232 | 116 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂能遮惡戒相續 |
233 | 106 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若苾芻轉根為女 |
234 | 106 | 若 | ruò | seemingly | 若苾芻轉根為女 |
235 | 106 | 若 | ruò | if | 若苾芻轉根為女 |
236 | 106 | 若 | ruò | you | 若苾芻轉根為女 |
237 | 106 | 若 | ruò | this; that | 若苾芻轉根為女 |
238 | 106 | 若 | ruò | and; or | 若苾芻轉根為女 |
239 | 106 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若苾芻轉根為女 |
240 | 106 | 若 | rě | pomegranite | 若苾芻轉根為女 |
241 | 106 | 若 | ruò | to choose | 若苾芻轉根為女 |
242 | 106 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若苾芻轉根為女 |
243 | 106 | 若 | ruò | thus | 若苾芻轉根為女 |
244 | 106 | 若 | ruò | pollia | 若苾芻轉根為女 |
245 | 106 | 若 | ruò | Ruo | 若苾芻轉根為女 |
246 | 106 | 若 | ruò | only then | 若苾芻轉根為女 |
247 | 106 | 若 | rě | ja | 若苾芻轉根為女 |
248 | 106 | 若 | rě | jñā | 若苾芻轉根為女 |
249 | 106 | 若 | ruò | if; yadi | 若苾芻轉根為女 |
250 | 106 | 彼 | bǐ | that; those | 謂彼身心狎習善法故名鄔波索迦 |
251 | 106 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂彼身心狎習善法故名鄔波索迦 |
252 | 106 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂彼身心狎習善法故名鄔波索迦 |
253 | 104 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 以受此律儀隨學彼故 |
254 | 104 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 以受此律儀隨學彼故 |
255 | 104 | 受 | shòu | to receive; to accept | 以受此律儀隨學彼故 |
256 | 104 | 受 | shòu | to tolerate | 以受此律儀隨學彼故 |
257 | 104 | 受 | shòu | suitably | 以受此律儀隨學彼故 |
258 | 104 | 受 | shòu | feelings; sensations | 以受此律儀隨學彼故 |
259 | 102 | 云 | yún | cloud | 舊云比丘 |
260 | 102 | 云 | yún | Yunnan | 舊云比丘 |
261 | 102 | 云 | yún | Yun | 舊云比丘 |
262 | 102 | 云 | yún | to say | 舊云比丘 |
263 | 102 | 云 | yún | to have | 舊云比丘 |
264 | 102 | 云 | yún | a particle with no meaning | 舊云比丘 |
265 | 102 | 云 | yún | in this way | 舊云比丘 |
266 | 102 | 云 | yún | cloud; megha | 舊云比丘 |
267 | 102 | 云 | yún | to say; iti | 舊云比丘 |
268 | 100 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 一總成三律儀 |
269 | 100 | 成 | chéng | one tenth | 一總成三律儀 |
270 | 100 | 成 | chéng | to become; to turn into | 一總成三律儀 |
271 | 100 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 一總成三律儀 |
272 | 100 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 一總成三律儀 |
273 | 100 | 成 | chéng | a full measure of | 一總成三律儀 |
274 | 100 | 成 | chéng | whole | 一總成三律儀 |
275 | 100 | 成 | chéng | set; established | 一總成三律儀 |
276 | 100 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 一總成三律儀 |
277 | 100 | 成 | chéng | to reconcile | 一總成三律儀 |
278 | 100 | 成 | chéng | alright; OK | 一總成三律儀 |
279 | 100 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 一總成三律儀 |
280 | 100 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 一總成三律儀 |
281 | 100 | 成 | chéng | composed of | 一總成三律儀 |
282 | 100 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 一總成三律儀 |
283 | 100 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 一總成三律儀 |
284 | 100 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 一總成三律儀 |
285 | 100 | 成 | chéng | Cheng | 一總成三律儀 |
286 | 100 | 成 | chéng | Become | 一總成三律儀 |
287 | 100 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 一總成三律儀 |
288 | 100 | 言 | yán | to speak; to say; said | 苾芻唐言乞士 |
289 | 100 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 苾芻唐言乞士 |
290 | 100 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 苾芻唐言乞士 |
291 | 100 | 言 | yán | a particle with no meaning | 苾芻唐言乞士 |
292 | 100 | 言 | yán | phrase; sentence | 苾芻唐言乞士 |
293 | 100 | 言 | yán | a word; a syllable | 苾芻唐言乞士 |
294 | 100 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 苾芻唐言乞士 |
295 | 100 | 言 | yán | to regard as | 苾芻唐言乞士 |
296 | 100 | 言 | yán | to act as | 苾芻唐言乞士 |
297 | 100 | 言 | yán | word; vacana | 苾芻唐言乞士 |
298 | 100 | 言 | yán | speak; vad | 苾芻唐言乞士 |
299 | 93 | 中 | zhōng | middle | 中 |
300 | 93 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
301 | 93 | 中 | zhōng | China | 中 |
302 | 93 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
303 | 93 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
304 | 93 | 中 | zhōng | midday | 中 |
305 | 93 | 中 | zhōng | inside | 中 |
306 | 93 | 中 | zhōng | during | 中 |
307 | 93 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
308 | 93 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
309 | 93 | 中 | zhōng | half | 中 |
310 | 93 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
311 | 93 | 中 | zhōng | while | 中 |
312 | 93 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
313 | 93 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
314 | 93 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
315 | 93 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
316 | 93 | 中 | zhōng | middle | 中 |
317 | 86 | 能 | néng | can; able | 能遮 |
318 | 86 | 能 | néng | ability; capacity | 能遮 |
319 | 86 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能遮 |
320 | 86 | 能 | néng | energy | 能遮 |
321 | 86 | 能 | néng | function; use | 能遮 |
322 | 86 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能遮 |
323 | 86 | 能 | néng | talent | 能遮 |
324 | 86 | 能 | néng | expert at | 能遮 |
325 | 86 | 能 | néng | to be in harmony | 能遮 |
326 | 86 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能遮 |
327 | 86 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能遮 |
328 | 86 | 能 | néng | as long as; only | 能遮 |
329 | 86 | 能 | néng | even if | 能遮 |
330 | 86 | 能 | néng | but | 能遮 |
331 | 86 | 能 | néng | in this way | 能遮 |
332 | 86 | 能 | néng | to be able; śak | 能遮 |
333 | 86 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能遮 |
334 | 85 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 二依三別解 |
335 | 85 | 解 | jiě | to explain | 二依三別解 |
336 | 85 | 解 | jiě | to divide; to separate | 二依三別解 |
337 | 85 | 解 | jiě | to understand | 二依三別解 |
338 | 85 | 解 | jiě | to solve a math problem | 二依三別解 |
339 | 85 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 二依三別解 |
340 | 85 | 解 | jiě | to cut; to disect | 二依三別解 |
341 | 85 | 解 | jiě | to relieve oneself | 二依三別解 |
342 | 85 | 解 | jiě | a solution | 二依三別解 |
343 | 85 | 解 | jiè | to escort | 二依三別解 |
344 | 85 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 二依三別解 |
345 | 85 | 解 | xiè | acrobatic skills | 二依三別解 |
346 | 85 | 解 | jiě | can; able to | 二依三別解 |
347 | 85 | 解 | jiě | a stanza | 二依三別解 |
348 | 85 | 解 | jiè | to send off | 二依三別解 |
349 | 85 | 解 | xiè | Xie | 二依三別解 |
350 | 85 | 解 | jiě | exegesis | 二依三別解 |
351 | 85 | 解 | xiè | laziness | 二依三別解 |
352 | 85 | 解 | jiè | a government office | 二依三別解 |
353 | 85 | 解 | jiè | to pawn | 二依三別解 |
354 | 85 | 解 | jiè | to rent; to lease | 二依三別解 |
355 | 85 | 解 | jiě | understanding | 二依三別解 |
356 | 85 | 解 | jiě | to liberate | 二依三別解 |
357 | 85 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 未來所引惡戒相續 |
358 | 85 | 所 | suǒ | an office; an institute | 未來所引惡戒相續 |
359 | 85 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 未來所引惡戒相續 |
360 | 85 | 所 | suǒ | it | 未來所引惡戒相續 |
361 | 85 | 所 | suǒ | if; supposing | 未來所引惡戒相續 |
362 | 85 | 所 | suǒ | a few; various; some | 未來所引惡戒相續 |
363 | 85 | 所 | suǒ | a place; a location | 未來所引惡戒相續 |
364 | 85 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 未來所引惡戒相續 |
365 | 85 | 所 | suǒ | that which | 未來所引惡戒相續 |
366 | 85 | 所 | suǒ | an ordinal number | 未來所引惡戒相續 |
367 | 85 | 所 | suǒ | meaning | 未來所引惡戒相續 |
368 | 85 | 所 | suǒ | garrison | 未來所引惡戒相續 |
369 | 85 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 未來所引惡戒相續 |
370 | 85 | 所 | suǒ | that which; yad | 未來所引惡戒相續 |
371 | 84 | 近事 | jìnshì | disciple; lay person | 唐言近事 |
372 | 82 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即明三無表 |
373 | 82 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即明三無表 |
374 | 82 | 即 | jí | at that time | 即明三無表 |
375 | 82 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即明三無表 |
376 | 82 | 即 | jí | supposed; so-called | 即明三無表 |
377 | 82 | 即 | jí | if; but | 即明三無表 |
378 | 82 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即明三無表 |
379 | 82 | 即 | jí | then; following | 即明三無表 |
380 | 82 | 即 | jí | so; just so; eva | 即明三無表 |
381 | 81 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸酒 |
382 | 81 | 諸 | zhū | Zhu | 諸酒 |
383 | 81 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸酒 |
384 | 81 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸酒 |
385 | 81 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸酒 |
386 | 81 | 諸 | zhū | of; in | 諸酒 |
387 | 81 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸酒 |
388 | 79 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 苾芻如前解 |
389 | 79 | 如 | rú | if | 苾芻如前解 |
390 | 79 | 如 | rú | in accordance with | 苾芻如前解 |
391 | 79 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 苾芻如前解 |
392 | 79 | 如 | rú | this | 苾芻如前解 |
393 | 79 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 苾芻如前解 |
394 | 79 | 如 | rú | to go to | 苾芻如前解 |
395 | 79 | 如 | rú | to meet | 苾芻如前解 |
396 | 79 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 苾芻如前解 |
397 | 79 | 如 | rú | at least as good as | 苾芻如前解 |
398 | 79 | 如 | rú | and | 苾芻如前解 |
399 | 79 | 如 | rú | or | 苾芻如前解 |
400 | 79 | 如 | rú | but | 苾芻如前解 |
401 | 79 | 如 | rú | then | 苾芻如前解 |
402 | 79 | 如 | rú | naturally | 苾芻如前解 |
403 | 79 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 苾芻如前解 |
404 | 79 | 如 | rú | you | 苾芻如前解 |
405 | 79 | 如 | rú | the second lunar month | 苾芻如前解 |
406 | 79 | 如 | rú | in; at | 苾芻如前解 |
407 | 79 | 如 | rú | Ru | 苾芻如前解 |
408 | 79 | 如 | rú | Thus | 苾芻如前解 |
409 | 79 | 如 | rú | thus; tathā | 苾芻如前解 |
410 | 79 | 如 | rú | like; iva | 苾芻如前解 |
411 | 79 | 如 | rú | suchness; tathatā | 苾芻如前解 |
412 | 79 | 別 | bié | do not; must not | 二依三別解 |
413 | 79 | 別 | bié | other | 二依三別解 |
414 | 79 | 別 | bié | special | 二依三別解 |
415 | 79 | 別 | bié | to leave | 二依三別解 |
416 | 79 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 二依三別解 |
417 | 79 | 別 | bié | to distinguish | 二依三別解 |
418 | 79 | 別 | bié | to pin | 二依三別解 |
419 | 79 | 別 | bié | to insert; to jam | 二依三別解 |
420 | 79 | 別 | bié | to turn | 二依三別解 |
421 | 79 | 別 | bié | Bie | 二依三別解 |
422 | 79 | 別 | bié | other; anya | 二依三別解 |
423 | 75 | 問 | wèn | to ask | 結前問起 |
424 | 75 | 問 | wèn | to inquire after | 結前問起 |
425 | 75 | 問 | wèn | to interrogate | 結前問起 |
426 | 75 | 問 | wèn | to hold responsible | 結前問起 |
427 | 75 | 問 | wèn | to request something | 結前問起 |
428 | 75 | 問 | wèn | to rebuke | 結前問起 |
429 | 75 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 結前問起 |
430 | 75 | 問 | wèn | news | 結前問起 |
431 | 75 | 問 | wèn | to propose marriage | 結前問起 |
432 | 75 | 問 | wén | to inform | 結前問起 |
433 | 75 | 問 | wèn | to research | 結前問起 |
434 | 75 | 問 | wèn | Wen | 結前問起 |
435 | 75 | 問 | wèn | to | 結前問起 |
436 | 75 | 問 | wèn | a question | 結前問起 |
437 | 75 | 問 | wèn | ask; prccha | 結前問起 |
438 | 74 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 具足頓生者 |
439 | 74 | 生 | shēng | to live | 具足頓生者 |
440 | 74 | 生 | shēng | raw | 具足頓生者 |
441 | 74 | 生 | shēng | a student | 具足頓生者 |
442 | 74 | 生 | shēng | life | 具足頓生者 |
443 | 74 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 具足頓生者 |
444 | 74 | 生 | shēng | alive | 具足頓生者 |
445 | 74 | 生 | shēng | a lifetime | 具足頓生者 |
446 | 74 | 生 | shēng | to initiate; to become | 具足頓生者 |
447 | 74 | 生 | shēng | to grow | 具足頓生者 |
448 | 74 | 生 | shēng | unfamiliar | 具足頓生者 |
449 | 74 | 生 | shēng | not experienced | 具足頓生者 |
450 | 74 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 具足頓生者 |
451 | 74 | 生 | shēng | very; extremely | 具足頓生者 |
452 | 74 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 具足頓生者 |
453 | 74 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 具足頓生者 |
454 | 74 | 生 | shēng | gender | 具足頓生者 |
455 | 74 | 生 | shēng | to develop; to grow | 具足頓生者 |
456 | 74 | 生 | shēng | to set up | 具足頓生者 |
457 | 74 | 生 | shēng | a prostitute | 具足頓生者 |
458 | 74 | 生 | shēng | a captive | 具足頓生者 |
459 | 74 | 生 | shēng | a gentleman | 具足頓生者 |
460 | 74 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 具足頓生者 |
461 | 74 | 生 | shēng | unripe | 具足頓生者 |
462 | 74 | 生 | shēng | nature | 具足頓生者 |
463 | 74 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 具足頓生者 |
464 | 74 | 生 | shēng | destiny | 具足頓生者 |
465 | 74 | 生 | shēng | birth | 具足頓生者 |
466 | 74 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 具足頓生者 |
467 | 72 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋光述 |
468 | 72 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋光述 |
469 | 72 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋光述 |
470 | 72 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋光述 |
471 | 72 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋光述 |
472 | 72 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋光述 |
473 | 72 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋光述 |
474 | 72 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋光述 |
475 | 72 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋光述 |
476 | 72 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋光述 |
477 | 72 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋光述 |
478 | 72 | 釋 | shì | explain | 沙門釋光述 |
479 | 72 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋光述 |
480 | 70 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由形改轉至非異三體者 |
481 | 70 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由形改轉至非異三體者 |
482 | 70 | 由 | yóu | to follow along | 由形改轉至非異三體者 |
483 | 70 | 由 | yóu | cause; reason | 由形改轉至非異三體者 |
484 | 70 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由形改轉至非異三體者 |
485 | 70 | 由 | yóu | from a starting point | 由形改轉至非異三體者 |
486 | 70 | 由 | yóu | You | 由形改轉至非異三體者 |
487 | 70 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由形改轉至非異三體者 |
488 | 67 | 又 | yòu | again; also | 又解 |
489 | 67 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又解 |
490 | 67 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又解 |
491 | 67 | 又 | yòu | and | 又解 |
492 | 67 | 又 | yòu | furthermore | 又解 |
493 | 67 | 又 | yòu | in addition | 又解 |
494 | 67 | 又 | yòu | but | 又解 |
495 | 67 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又解 |
496 | 66 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以受此律儀隨學彼故 |
497 | 66 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以受此律儀隨學彼故 |
498 | 66 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以受此律儀隨學彼故 |
499 | 66 | 以 | yǐ | according to | 以受此律儀隨學彼故 |
500 | 66 | 以 | yǐ | because of | 以受此律儀隨學彼故 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
者 | zhě | ca | |
律仪 | 律儀 |
|
|
表 | 錶 | biǎo | designation; vijñapti |
此 | cǐ | this; here; etad | |
不 | bù | no; na | |
名 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
等 | děng | same; equal; sama | |
无 | 無 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿若憍陈那 | 阿若憍陳那 | 196 | ājñāta Kauṇḍinya |
八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
本论 | 本論 | 98 |
|
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
大生主 | 100 | Mahaprajapati | |
大同 | 100 |
|
|
大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
法蕴足论 | 法蘊足論 | 102 | Dharmaskandha; Dharma-skandha-sastra |
法众 | 法眾 | 102 | Fa Zhong |
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
方便门 | 方便門 | 102 |
|
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
汉 | 漢 | 104 |
|
恒安 | 104 | Heng An | |
惠能 | 104 | Hui Neng | |
慧能 | 104 | Huineng | |
健驮罗 | 健馱羅 | 106 | Gandhara |
迦湿弥罗 | 迦濕彌羅 | 106 | Kaśmīra |
迦湿弥罗国 | 迦濕彌羅國 | 106 | Kaśmīra |
戒日 | 106 | Harsha | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
净饭王 | 淨飯王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
俱舍论记 | 俱舍論記 | 106 | Notes on the Abhidharmakośabhāṣya |
洛 | 108 |
|
|
明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
摩诃波阇波提 | 摩訶波闍波提 | 109 | Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati |
涅槃 | 110 |
|
|
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
菩萨乘 | 菩薩乘 | 112 | Bodhisattva Vehicle |
劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
人趣 | 114 | Human Realm | |
三义 | 三義 | 115 |
|
僧伽 | 115 |
|
|
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
善施 | 115 | Sudatta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
世亲 | 世親 | 115 | Vasubandhu |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
四明 | 115 | Si Ming | |
文中 | 119 | Bunchū | |
邬 | 鄔 | 119 |
|
邬波离 | 鄔波離 | 119 | Upāli; Upali |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
耶舍 | 121 |
|
|
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
永超 | 121 | Eicho | |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 328.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱道 | 愛道 | 195 | Affinity for the Way |
爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
安立 | 196 |
|
|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
阿世耶 | 196 | mental disposition; āśaya | |
八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
八戒 | 98 | eight precepts | |
本愿力 | 本願力 | 98 |
|
必应 | 必應 | 98 | must |
表色 | 98 | active expression | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
不放逸 | 98 |
|
|
不非时食 | 不非時食 | 98 | no eating at inappropriate times |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
布洒他 | 布灑他 | 98 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
长养 | 長養 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持戒 | 99 |
|
|
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
床座 | 99 | seat; āsana | |
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
等身 | 100 | a life-size image | |
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
对治 | 對治 | 100 |
|
对法 | 對法 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
独觉乘 | 獨覺乘 | 100 | Pratyekabuddha vehicle |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二戒 | 195 | two kinds of precepts | |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二受 | 195 | two kinds of perception | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二字 | 195 |
|
|
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
发戒 | 發戒 | 102 | to bestow the precepts |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
法忍 | 102 |
|
|
法数 | 法數 | 102 | enumerations of dharmas |
法相 | 102 |
|
|
法名 | 102 | Dharma name | |
犯戒 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
非情 | 102 | non-sentient object | |
非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非有情 | 102 | non-sentient object | |
分齐 | 分齊 | 102 | difference |
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
佛身 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
过未 | 過未 | 103 | past and future |
过现 | 過現 | 103 | past and present |
和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
护念 | 護念 | 104 |
|
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
见道 | 見道 | 106 |
|
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
憍逸 | 106 | untouchable; dalit | |
加行 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
羯摩 | 106 | Repentance | |
戒身 | 106 | body of morality | |
戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
羯磨 | 106 | karma | |
戒师 | 戒師 | 106 |
|
戒体 | 戒體 | 106 | the essence of the precepts |
解脱众 | 解脫眾 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
近事 | 106 | disciple; lay person | |
近事女 | 106 | female lay person; upāsikā | |
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
近住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
九无间道 | 九無間道 | 106 | nine interupted paths |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第十四 | 106 | scroll 14 | |
决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
具戒 | 106 |
|
|
俱舍 | 106 | kosa; container | |
具足 | 106 |
|
|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
开遮 | 開遮 | 107 | to allow and to prohibit |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦果 | 107 |
|
|
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
两足尊 | 兩足尊 | 108 |
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六众 | 六眾 | 108 | group of six monastics |
六法 | 108 | the six dharmas | |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
妙行 | 109 | a profound act | |
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
名身 | 109 | group of names | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
七善 | 113 |
|
|
七支 | 113 | seven branches | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
乞士 | 113 |
|
|
求不得苦 | 113 | Not Getting What One Wants; suffering due to not getting what we want | |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如如 | 114 |
|
|
三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
三戒 | 115 |
|
|
三句 | 115 | three questions | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三世 | 115 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
散心 | 115 | a distracted mind | |
三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
三支 | 115 | three branches | |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三归依 | 三歸依 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
色界 | 115 |
|
|
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
上界天 | 115 | devas of the upper realms | |
善巧 | 115 |
|
|
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善顺 | 善順 | 115 |
|
善哉 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
十八不共法 | 115 | eighteen distinctive characterisitics; astadasavenikabuddhadharma | |
式叉摩那 | 115 | siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
世间相违 | 世間相違 | 115 | contradicting common sense |
世间相违过 | 世間相違過 | 115 | the error of contradicting common sense |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
室罗摩拏理迦 | 室羅摩拏理迦 | 115 | sramanerika; a novice Buddhist nun |
室罗摩拏洛迦 | 室羅摩拏洛迦 | 115 | śrāmaṇera; sramanera; a novice Buddhist monk |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受戒 | 115 |
|
|
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
受者 | 115 | recipient | |
受持 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四恶 | 四惡 | 115 | four evil destinies |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四事供养 | 四事供養 | 115 | the four offerings |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四果 | 115 | four fruits | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
所行 | 115 | actions; practice | |
胎藏 | 116 | womb | |
塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
未至定 | 119 | anāgamya-samādhi | |
我所 | 119 |
|
|
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
五上 | 五上 | 119 | five upper fetters |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无表色 | 無表色 | 119 | avijnaptirupa; latent material force |
邬波索迦 | 鄔波索迦 | 119 | upasaka; upasika; a male lay Buddhist |
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无漏五蕴 | 無漏五蘊 | 119 | five attributes of Dharmakāya; five undefiled aggregates |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无性 | 無性 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
邪行 | 120 |
|
|
信受 | 120 | to believe and accept | |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
性戒 | 120 | a natural precept | |
行婬 | 120 | lewd desire | |
性罪 | 120 | natural sin | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
一白三羯磨 | 121 | to confess a matter | |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应佛 | 應佛 | 121 | nirmanakaya; transformation body |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
有性 | 121 |
|
|
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
愿力 | 願力 | 121 |
|
欲邪行 | 121 | sexual misconduct | |
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
遮戒 | 122 | a preclusive precept | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正见 | 正見 | 122 |
|
证净 | 證淨 | 122 | attainment of pure wisdom |
正念 | 122 |
|
|
正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
正性 | 122 | divine nature | |
遮罪 | 122 | proscribed misconduct | |
制多 | 122 | caitya | |
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
智品 | 122 | teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa | |
制罪 | 122 | transgressions against formulated precepts | |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
自生 | 122 | self origination | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作善 | 122 | to do good deeds |