Glossary and Vocabulary for Catuḥsatyaśāstra (Si Di Lun) 四諦論, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 152 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為法 |
2 | 152 | 為 | wéi | to change into; to become | 為法 |
3 | 152 | 為 | wéi | to be; is | 為法 |
4 | 152 | 為 | wéi | to do | 為法 |
5 | 152 | 為 | wèi | to support; to help | 為法 |
6 | 152 | 為 | wéi | to govern | 為法 |
7 | 152 | 為 | wèi | to be; bhū | 為法 |
8 | 148 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 云何說老是 |
9 | 148 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 云何說老是 |
10 | 148 | 說 | shuì | to persuade | 云何說老是 |
11 | 148 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 云何說老是 |
12 | 148 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 云何說老是 |
13 | 148 | 說 | shuō | to claim; to assert | 云何說老是 |
14 | 148 | 說 | shuō | allocution | 云何說老是 |
15 | 148 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 云何說老是 |
16 | 148 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 云何說老是 |
17 | 148 | 說 | shuō | speach; vāda | 云何說老是 |
18 | 148 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 云何說老是 |
19 | 148 | 說 | shuō | to instruct | 云何說老是 |
20 | 135 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是時名死如偈 |
21 | 135 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是時名死如偈 |
22 | 135 | 名 | míng | rank; position | 是時名死如偈 |
23 | 135 | 名 | míng | an excuse | 是時名死如偈 |
24 | 135 | 名 | míng | life | 是時名死如偈 |
25 | 135 | 名 | míng | to name; to call | 是時名死如偈 |
26 | 135 | 名 | míng | to express; to describe | 是時名死如偈 |
27 | 135 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是時名死如偈 |
28 | 135 | 名 | míng | to own; to possess | 是時名死如偈 |
29 | 135 | 名 | míng | famous; renowned | 是時名死如偈 |
30 | 135 | 名 | míng | moral | 是時名死如偈 |
31 | 135 | 名 | míng | name; naman | 是時名死如偈 |
32 | 135 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是時名死如偈 |
33 | 120 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦非不遍 |
34 | 120 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦非不遍 |
35 | 120 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦非不遍 |
36 | 120 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦非不遍 |
37 | 120 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦非不遍 |
38 | 120 | 苦 | kǔ | bitter | 苦非不遍 |
39 | 120 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦非不遍 |
40 | 120 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦非不遍 |
41 | 120 | 苦 | kǔ | painful | 苦非不遍 |
42 | 120 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦非不遍 |
43 | 79 | 愛 | ài | to love | 業愛我見識果苦為性故 |
44 | 79 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 業愛我見識果苦為性故 |
45 | 79 | 愛 | ài | somebody who is loved | 業愛我見識果苦為性故 |
46 | 79 | 愛 | ài | love; affection | 業愛我見識果苦為性故 |
47 | 79 | 愛 | ài | to like | 業愛我見識果苦為性故 |
48 | 79 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 業愛我見識果苦為性故 |
49 | 79 | 愛 | ài | to begrudge | 業愛我見識果苦為性故 |
50 | 79 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 業愛我見識果苦為性故 |
51 | 79 | 愛 | ài | my dear | 業愛我見識果苦為性故 |
52 | 79 | 愛 | ài | Ai | 業愛我見識果苦為性故 |
53 | 79 | 愛 | ài | loved; beloved | 業愛我見識果苦為性故 |
54 | 79 | 愛 | ài | Love | 業愛我見識果苦為性故 |
55 | 79 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 業愛我見識果苦為性故 |
56 | 77 | 者 | zhě | ca | 苦聖諦者 |
57 | 74 | 等 | děng | et cetera; and so on | 無病第一利等 |
58 | 74 | 等 | děng | to wait | 無病第一利等 |
59 | 74 | 等 | děng | to be equal | 無病第一利等 |
60 | 74 | 等 | děng | degree; level | 無病第一利等 |
61 | 74 | 等 | děng | to compare | 無病第一利等 |
62 | 74 | 等 | děng | same; equal; sama | 無病第一利等 |
63 | 68 | 死 | sǐ | to die | 最後陰壞是名為死 |
64 | 68 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 最後陰壞是名為死 |
65 | 68 | 死 | sǐ | dead | 最後陰壞是名為死 |
66 | 68 | 死 | sǐ | death | 最後陰壞是名為死 |
67 | 68 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 最後陰壞是名為死 |
68 | 68 | 死 | sǐ | lost; severed | 最後陰壞是名為死 |
69 | 68 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 最後陰壞是名為死 |
70 | 68 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 最後陰壞是名為死 |
71 | 68 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 最後陰壞是名為死 |
72 | 68 | 死 | sǐ | damned | 最後陰壞是名為死 |
73 | 68 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 最後陰壞是名為死 |
74 | 66 | 渴愛 | kě ài | thirsty desire; longing | 是渴愛何者 |
75 | 65 | 能 | néng | can; able | 修有力有能 |
76 | 65 | 能 | néng | ability; capacity | 修有力有能 |
77 | 65 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 修有力有能 |
78 | 65 | 能 | néng | energy | 修有力有能 |
79 | 65 | 能 | néng | function; use | 修有力有能 |
80 | 65 | 能 | néng | talent | 修有力有能 |
81 | 65 | 能 | néng | expert at | 修有力有能 |
82 | 65 | 能 | néng | to be in harmony | 修有力有能 |
83 | 65 | 能 | néng | to tend to; to care for | 修有力有能 |
84 | 65 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 修有力有能 |
85 | 65 | 能 | néng | to be able; śak | 修有力有能 |
86 | 65 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 修有力有能 |
87 | 65 | 答 | dá | to reply; to answer | 答遍滿三界諸行變異 |
88 | 65 | 答 | dá | to reciprocate to | 答遍滿三界諸行變異 |
89 | 65 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答遍滿三界諸行變異 |
90 | 65 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答遍滿三界諸行變異 |
91 | 65 | 答 | dā | Da | 答遍滿三界諸行變異 |
92 | 65 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答遍滿三界諸行變異 |
93 | 65 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 初五陰起是名為生 |
94 | 65 | 生 | shēng | to live | 初五陰起是名為生 |
95 | 65 | 生 | shēng | raw | 初五陰起是名為生 |
96 | 65 | 生 | shēng | a student | 初五陰起是名為生 |
97 | 65 | 生 | shēng | life | 初五陰起是名為生 |
98 | 65 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 初五陰起是名為生 |
99 | 65 | 生 | shēng | alive | 初五陰起是名為生 |
100 | 65 | 生 | shēng | a lifetime | 初五陰起是名為生 |
101 | 65 | 生 | shēng | to initiate; to become | 初五陰起是名為生 |
102 | 65 | 生 | shēng | to grow | 初五陰起是名為生 |
103 | 65 | 生 | shēng | unfamiliar | 初五陰起是名為生 |
104 | 65 | 生 | shēng | not experienced | 初五陰起是名為生 |
105 | 65 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 初五陰起是名為生 |
106 | 65 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 初五陰起是名為生 |
107 | 65 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 初五陰起是名為生 |
108 | 65 | 生 | shēng | gender | 初五陰起是名為生 |
109 | 65 | 生 | shēng | to develop; to grow | 初五陰起是名為生 |
110 | 65 | 生 | shēng | to set up | 初五陰起是名為生 |
111 | 65 | 生 | shēng | a prostitute | 初五陰起是名為生 |
112 | 65 | 生 | shēng | a captive | 初五陰起是名為生 |
113 | 65 | 生 | shēng | a gentleman | 初五陰起是名為生 |
114 | 65 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 初五陰起是名為生 |
115 | 65 | 生 | shēng | unripe | 初五陰起是名為生 |
116 | 65 | 生 | shēng | nature | 初五陰起是名為生 |
117 | 65 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 初五陰起是名為生 |
118 | 65 | 生 | shēng | destiny | 初五陰起是名為生 |
119 | 65 | 生 | shēng | birth | 初五陰起是名為生 |
120 | 65 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 初五陰起是名為生 |
121 | 61 | 不 | bù | infix potential marker | 齒落相等不皆遍有 |
122 | 56 | 欲 | yù | desire | 非愛相應多生求欲 |
123 | 56 | 欲 | yù | to desire; to wish | 非愛相應多生求欲 |
124 | 56 | 欲 | yù | to desire; to intend | 非愛相應多生求欲 |
125 | 56 | 欲 | yù | lust | 非愛相應多生求欲 |
126 | 56 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 非愛相應多生求欲 |
127 | 52 | 因 | yīn | cause; reason | 三因盡死 |
128 | 52 | 因 | yīn | to accord with | 三因盡死 |
129 | 52 | 因 | yīn | to follow | 三因盡死 |
130 | 52 | 因 | yīn | to rely on | 三因盡死 |
131 | 52 | 因 | yīn | via; through | 三因盡死 |
132 | 52 | 因 | yīn | to continue | 三因盡死 |
133 | 52 | 因 | yīn | to receive | 三因盡死 |
134 | 52 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 三因盡死 |
135 | 52 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 三因盡死 |
136 | 52 | 因 | yīn | to be like | 三因盡死 |
137 | 52 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 三因盡死 |
138 | 52 | 因 | yīn | cause; hetu | 三因盡死 |
139 | 50 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 初五陰起是名為生 |
140 | 50 | 陰 | yīn | Yin | 初五陰起是名為生 |
141 | 50 | 陰 | yīn | negative | 初五陰起是名為生 |
142 | 50 | 陰 | yīn | female principle | 初五陰起是名為生 |
143 | 50 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 初五陰起是名為生 |
144 | 50 | 陰 | yīn | shady | 初五陰起是名為生 |
145 | 50 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 初五陰起是名為生 |
146 | 50 | 陰 | yīn | the backside | 初五陰起是名為生 |
147 | 50 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 初五陰起是名為生 |
148 | 50 | 陰 | yīn | Yin | 初五陰起是名為生 |
149 | 50 | 陰 | yīn | the moon | 初五陰起是名為生 |
150 | 50 | 陰 | yīn | a shadow | 初五陰起是名為生 |
151 | 50 | 陰 | yīn | feminine | 初五陰起是名為生 |
152 | 50 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 初五陰起是名為生 |
153 | 50 | 陰 | yīn | supernatural | 初五陰起是名為生 |
154 | 50 | 陰 | yīn | secretly | 初五陰起是名為生 |
155 | 50 | 陰 | yīn | dark | 初五陰起是名為生 |
156 | 50 | 陰 | yīn | secret | 初五陰起是名為生 |
157 | 50 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 初五陰起是名為生 |
158 | 50 | 陰 | yìn | to bury | 初五陰起是名為生 |
159 | 50 | 陰 | yīn | cold | 初五陰起是名為生 |
160 | 50 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 初五陰起是名為生 |
161 | 50 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 初五陰起是名為生 |
162 | 50 | 陰 | yīn | to suggest | 初五陰起是名為生 |
163 | 50 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 初五陰起是名為生 |
164 | 50 | 陰 | yīn | an aggregate; a group | 初五陰起是名為生 |
165 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 復次行苦火所燃故 |
166 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 復次行苦火所燃故 |
167 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 復次行苦火所燃故 |
168 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 復次行苦火所燃故 |
169 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 復次行苦火所燃故 |
170 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 復次行苦火所燃故 |
171 | 48 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 復次行苦火所燃故 |
172 | 46 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 如取陰為苦依止說名為苦 |
173 | 46 | 取 | qǔ | to obtain | 如取陰為苦依止說名為苦 |
174 | 46 | 取 | qǔ | to choose; to select | 如取陰為苦依止說名為苦 |
175 | 46 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 如取陰為苦依止說名為苦 |
176 | 46 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 如取陰為苦依止說名為苦 |
177 | 46 | 取 | qǔ | to seek | 如取陰為苦依止說名為苦 |
178 | 46 | 取 | qǔ | to take a bride | 如取陰為苦依止說名為苦 |
179 | 46 | 取 | qǔ | Qu | 如取陰為苦依止說名為苦 |
180 | 46 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 如取陰為苦依止說名為苦 |
181 | 43 | 名為 | míngwèi | to be called | 說名為老 |
182 | 41 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 心及心法根為上緣 |
183 | 41 | 緣 | yuán | hem | 心及心法根為上緣 |
184 | 41 | 緣 | yuán | to revolve around | 心及心法根為上緣 |
185 | 41 | 緣 | yuán | to climb up | 心及心法根為上緣 |
186 | 41 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 心及心法根為上緣 |
187 | 41 | 緣 | yuán | along; to follow | 心及心法根為上緣 |
188 | 41 | 緣 | yuán | to depend on | 心及心法根為上緣 |
189 | 41 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 心及心法根為上緣 |
190 | 41 | 緣 | yuán | Condition | 心及心法根為上緣 |
191 | 41 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 心及心法根為上緣 |
192 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無病第一利等 |
193 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 無病第一利等 |
194 | 41 | 無 | mó | mo | 無病第一利等 |
195 | 41 | 無 | wú | to not have | 無病第一利等 |
196 | 41 | 無 | wú | Wu | 無病第一利等 |
197 | 41 | 無 | mó | mo | 無病第一利等 |
198 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 等死云何得成 |
199 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 等死云何得成 |
200 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 等死云何得成 |
201 | 41 | 得 | dé | de | 等死云何得成 |
202 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 等死云何得成 |
203 | 41 | 得 | dé | to result in | 等死云何得成 |
204 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 等死云何得成 |
205 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 等死云何得成 |
206 | 41 | 得 | dé | to be finished | 等死云何得成 |
207 | 41 | 得 | děi | satisfying | 等死云何得成 |
208 | 41 | 得 | dé | to contract | 等死云何得成 |
209 | 41 | 得 | dé | to hear | 等死云何得成 |
210 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 等死云何得成 |
211 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 等死云何得成 |
212 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 等死云何得成 |
213 | 40 | 於 | yú | to go; to | 故依此身說於無病為第一利 |
214 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故依此身說於無病為第一利 |
215 | 40 | 於 | yú | Yu | 故依此身說於無病為第一利 |
216 | 40 | 於 | wū | a crow | 故依此身說於無病為第一利 |
217 | 39 | 義 | yì | meaning; sense | 以是義故說死名苦 |
218 | 39 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 以是義故說死名苦 |
219 | 39 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 以是義故說死名苦 |
220 | 39 | 義 | yì | chivalry; generosity | 以是義故說死名苦 |
221 | 39 | 義 | yì | just; righteous | 以是義故說死名苦 |
222 | 39 | 義 | yì | adopted | 以是義故說死名苦 |
223 | 39 | 義 | yì | a relationship | 以是義故說死名苦 |
224 | 39 | 義 | yì | volunteer | 以是義故說死名苦 |
225 | 39 | 義 | yì | something suitable | 以是義故說死名苦 |
226 | 39 | 義 | yì | a martyr | 以是義故說死名苦 |
227 | 39 | 義 | yì | a law | 以是義故說死名苦 |
228 | 39 | 義 | yì | Yi | 以是義故說死名苦 |
229 | 39 | 義 | yì | Righteousness | 以是義故說死名苦 |
230 | 39 | 義 | yì | aim; artha | 以是義故說死名苦 |
231 | 35 | 及 | jí | to reach | 心及心法根為上緣 |
232 | 35 | 及 | jí | to attain | 心及心法根為上緣 |
233 | 35 | 及 | jí | to understand | 心及心法根為上緣 |
234 | 35 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 心及心法根為上緣 |
235 | 35 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 心及心法根為上緣 |
236 | 35 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 心及心法根為上緣 |
237 | 35 | 及 | jí | and; ca; api | 心及心法根為上緣 |
238 | 34 | 集 | jí | to gather; to collect | 集者何義 |
239 | 34 | 集 | jí | collected works; collection | 集者何義 |
240 | 34 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集者何義 |
241 | 34 | 集 | jí | used in place names | 集者何義 |
242 | 34 | 集 | jí | to mix; to blend | 集者何義 |
243 | 34 | 集 | jí | to hit the mark | 集者何義 |
244 | 34 | 集 | jí | to compile | 集者何義 |
245 | 34 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集者何義 |
246 | 34 | 集 | jí | to rest; to perch | 集者何義 |
247 | 34 | 集 | jí | a market | 集者何義 |
248 | 34 | 集 | jí | the origin of suffering | 集者何義 |
249 | 34 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 集者何義 |
250 | 34 | 亦 | yì | Yi | 雨亦爾 |
251 | 34 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 病對治故 |
252 | 34 | 病 | bìng | to be sick | 病對治故 |
253 | 34 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 病對治故 |
254 | 34 | 病 | bìng | to be disturbed about | 病對治故 |
255 | 34 | 病 | bìng | to suffer for | 病對治故 |
256 | 34 | 病 | bìng | to harm | 病對治故 |
257 | 34 | 病 | bìng | to worry | 病對治故 |
258 | 34 | 病 | bìng | to hate; to resent | 病對治故 |
259 | 34 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 病對治故 |
260 | 34 | 病 | bìng | withered | 病對治故 |
261 | 34 | 病 | bìng | exhausted | 病對治故 |
262 | 34 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 病對治故 |
263 | 34 | 求 | qiú | to request | 非愛相應多生求欲 |
264 | 34 | 求 | qiú | to seek; to look for | 非愛相應多生求欲 |
265 | 34 | 求 | qiú | to implore | 非愛相應多生求欲 |
266 | 34 | 求 | qiú | to aspire to | 非愛相應多生求欲 |
267 | 34 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 非愛相應多生求欲 |
268 | 34 | 求 | qiú | to attract | 非愛相應多生求欲 |
269 | 34 | 求 | qiú | to bribe | 非愛相應多生求欲 |
270 | 34 | 求 | qiú | Qiu | 非愛相應多生求欲 |
271 | 34 | 求 | qiú | to demand | 非愛相應多生求欲 |
272 | 34 | 求 | qiú | to end | 非愛相應多生求欲 |
273 | 34 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 非愛相應多生求欲 |
274 | 33 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
275 | 33 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
276 | 33 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
277 | 33 | 相 | xiàng | to aid; to help | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
278 | 33 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
279 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
280 | 33 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
281 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
282 | 33 | 相 | xiāng | form substance | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
283 | 33 | 相 | xiāng | to express | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
284 | 33 | 相 | xiàng | to choose | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
285 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
286 | 33 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
287 | 33 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
288 | 33 | 相 | xiāng | to compare | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
289 | 33 | 相 | xiàng | to divine | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
290 | 33 | 相 | xiàng | to administer | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
291 | 33 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
292 | 33 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
293 | 33 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
294 | 33 | 相 | xiāng | coralwood | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
295 | 33 | 相 | xiàng | ministry | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
296 | 33 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
297 | 33 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
298 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
299 | 33 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
300 | 33 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
301 | 32 | 中 | zhōng | middle | 重中輕病皆悉被攝 |
302 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 重中輕病皆悉被攝 |
303 | 32 | 中 | zhōng | China | 重中輕病皆悉被攝 |
304 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 重中輕病皆悉被攝 |
305 | 32 | 中 | zhōng | midday | 重中輕病皆悉被攝 |
306 | 32 | 中 | zhōng | inside | 重中輕病皆悉被攝 |
307 | 32 | 中 | zhōng | during | 重中輕病皆悉被攝 |
308 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 重中輕病皆悉被攝 |
309 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 重中輕病皆悉被攝 |
310 | 32 | 中 | zhōng | half | 重中輕病皆悉被攝 |
311 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 重中輕病皆悉被攝 |
312 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 重中輕病皆悉被攝 |
313 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 重中輕病皆悉被攝 |
314 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 重中輕病皆悉被攝 |
315 | 32 | 中 | zhōng | middle | 重中輕病皆悉被攝 |
316 | 30 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 初五陰起是名為生 |
317 | 30 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 初五陰起是名為生 |
318 | 30 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 初五陰起是名為生 |
319 | 30 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 初五陰起是名為生 |
320 | 30 | 起 | qǐ | to start | 初五陰起是名為生 |
321 | 30 | 起 | qǐ | to establish; to build | 初五陰起是名為生 |
322 | 30 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 初五陰起是名為生 |
323 | 30 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 初五陰起是名為生 |
324 | 30 | 起 | qǐ | to get out of bed | 初五陰起是名為生 |
325 | 30 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 初五陰起是名為生 |
326 | 30 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 初五陰起是名為生 |
327 | 30 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 初五陰起是名為生 |
328 | 30 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 初五陰起是名為生 |
329 | 30 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 初五陰起是名為生 |
330 | 30 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 初五陰起是名為生 |
331 | 30 | 起 | qǐ | to conjecture | 初五陰起是名為生 |
332 | 30 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 初五陰起是名為生 |
333 | 30 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 初五陰起是名為生 |
334 | 29 | 問 | wèn | to ask | 問諸陰何相 |
335 | 29 | 問 | wèn | to inquire after | 問諸陰何相 |
336 | 29 | 問 | wèn | to interrogate | 問諸陰何相 |
337 | 29 | 問 | wèn | to hold responsible | 問諸陰何相 |
338 | 29 | 問 | wèn | to request something | 問諸陰何相 |
339 | 29 | 問 | wèn | to rebuke | 問諸陰何相 |
340 | 29 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問諸陰何相 |
341 | 29 | 問 | wèn | news | 問諸陰何相 |
342 | 29 | 問 | wèn | to propose marriage | 問諸陰何相 |
343 | 29 | 問 | wén | to inform | 問諸陰何相 |
344 | 29 | 問 | wèn | to research | 問諸陰何相 |
345 | 29 | 問 | wèn | Wen | 問諸陰何相 |
346 | 29 | 問 | wèn | a question | 問諸陰何相 |
347 | 29 | 問 | wèn | ask; prccha | 問諸陰何相 |
348 | 28 | 經 | jīng | to go through; to experience | 如經言 |
349 | 28 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 如經言 |
350 | 28 | 經 | jīng | warp | 如經言 |
351 | 28 | 經 | jīng | longitude | 如經言 |
352 | 28 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 如經言 |
353 | 28 | 經 | jīng | a woman's period | 如經言 |
354 | 28 | 經 | jīng | to bear; to endure | 如經言 |
355 | 28 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 如經言 |
356 | 28 | 經 | jīng | classics | 如經言 |
357 | 28 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 如經言 |
358 | 28 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 如經言 |
359 | 28 | 經 | jīng | a standard; a norm | 如經言 |
360 | 28 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 如經言 |
361 | 28 | 經 | jīng | to measure | 如經言 |
362 | 28 | 經 | jīng | human pulse | 如經言 |
363 | 28 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 如經言 |
364 | 28 | 經 | jīng | sutra; discourse | 如經言 |
365 | 28 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 答是業果報不離 |
366 | 28 | 離 | lí | a mythical bird | 答是業果報不離 |
367 | 28 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 答是業果報不離 |
368 | 28 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 答是業果報不離 |
369 | 28 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 答是業果報不離 |
370 | 28 | 離 | lí | a mountain ash | 答是業果報不離 |
371 | 28 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 答是業果報不離 |
372 | 28 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 答是業果報不離 |
373 | 28 | 離 | lí | to cut off | 答是業果報不離 |
374 | 28 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 答是業果報不離 |
375 | 28 | 離 | lí | to be distant from | 答是業果報不離 |
376 | 28 | 離 | lí | two | 答是業果報不離 |
377 | 28 | 離 | lí | to array; to align | 答是業果報不離 |
378 | 28 | 離 | lí | to pass through; to experience | 答是業果報不離 |
379 | 28 | 離 | lí | transcendence | 答是業果報不離 |
380 | 28 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 答是業果報不離 |
381 | 28 | 心 | xīn | heart [organ] | 心及心法根為上緣 |
382 | 28 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心及心法根為上緣 |
383 | 28 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心及心法根為上緣 |
384 | 28 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心及心法根為上緣 |
385 | 28 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心及心法根為上緣 |
386 | 28 | 心 | xīn | heart | 心及心法根為上緣 |
387 | 28 | 心 | xīn | emotion | 心及心法根為上緣 |
388 | 28 | 心 | xīn | intention; consideration | 心及心法根為上緣 |
389 | 28 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心及心法根為上緣 |
390 | 28 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心及心法根為上緣 |
391 | 28 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心及心法根為上緣 |
392 | 28 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心及心法根為上緣 |
393 | 27 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 此三何異者 |
394 | 27 | 何 | hé | what | 此三何異者 |
395 | 27 | 何 | hé | He | 此三何異者 |
396 | 27 | 異 | yì | different; other | 前後異 |
397 | 27 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 前後異 |
398 | 27 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 前後異 |
399 | 27 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 前後異 |
400 | 27 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 前後異 |
401 | 27 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 前後異 |
402 | 27 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 前後異 |
403 | 26 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 其心已決 |
404 | 26 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 其心已決 |
405 | 26 | 已 | yǐ | to complete | 其心已決 |
406 | 26 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 其心已決 |
407 | 26 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 其心已決 |
408 | 26 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 其心已決 |
409 | 25 | 會 | huì | can; be able to | 云何為怨憎會者 |
410 | 25 | 會 | huì | able to | 云何為怨憎會者 |
411 | 25 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 云何為怨憎會者 |
412 | 25 | 會 | kuài | to balance an account | 云何為怨憎會者 |
413 | 25 | 會 | huì | to assemble | 云何為怨憎會者 |
414 | 25 | 會 | huì | to meet | 云何為怨憎會者 |
415 | 25 | 會 | huì | a temple fair | 云何為怨憎會者 |
416 | 25 | 會 | huì | a religious assembly | 云何為怨憎會者 |
417 | 25 | 會 | huì | an association; a society | 云何為怨憎會者 |
418 | 25 | 會 | huì | a national or provincial capital | 云何為怨憎會者 |
419 | 25 | 會 | huì | an opportunity | 云何為怨憎會者 |
420 | 25 | 會 | huì | to understand | 云何為怨憎會者 |
421 | 25 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 云何為怨憎會者 |
422 | 25 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 云何為怨憎會者 |
423 | 25 | 會 | huì | to be good at | 云何為怨憎會者 |
424 | 25 | 會 | huì | a moment | 云何為怨憎會者 |
425 | 25 | 會 | huì | to happen to | 云何為怨憎會者 |
426 | 25 | 會 | huì | to pay | 云何為怨憎會者 |
427 | 25 | 會 | huì | a meeting place | 云何為怨憎會者 |
428 | 25 | 會 | kuài | the seam of a cap | 云何為怨憎會者 |
429 | 25 | 會 | huì | in accordance with | 云何為怨憎會者 |
430 | 25 | 會 | huì | imperial civil service examination | 云何為怨憎會者 |
431 | 25 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 云何為怨憎會者 |
432 | 25 | 會 | huì | Hui | 云何為怨憎會者 |
433 | 25 | 會 | huì | combining; samsarga | 云何為怨憎會者 |
434 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人 |
435 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人 |
436 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 是人 |
437 | 25 | 人 | rén | everybody | 是人 |
438 | 25 | 人 | rén | adult | 是人 |
439 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 是人 |
440 | 25 | 人 | rén | an upright person | 是人 |
441 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人 |
442 | 25 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 若由病故身恒苦者 |
443 | 25 | 由 | yóu | to follow along | 若由病故身恒苦者 |
444 | 25 | 由 | yóu | cause; reason | 若由病故身恒苦者 |
445 | 25 | 由 | yóu | You | 若由病故身恒苦者 |
446 | 24 | 塵 | chén | dust; dirt | 若塵是所憎怨是其聚會 |
447 | 24 | 塵 | chén | a trace; a track | 若塵是所憎怨是其聚會 |
448 | 24 | 塵 | chén | ashes; cinders | 若塵是所憎怨是其聚會 |
449 | 24 | 塵 | chén | a war; a battle | 若塵是所憎怨是其聚會 |
450 | 24 | 塵 | chén | this world | 若塵是所憎怨是其聚會 |
451 | 24 | 塵 | chén | Chen | 若塵是所憎怨是其聚會 |
452 | 24 | 塵 | chén | to pollute | 若塵是所憎怨是其聚會 |
453 | 24 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 若塵是所憎怨是其聚會 |
454 | 24 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 若塵是所憎怨是其聚會 |
455 | 24 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 人在胎中時恒受重苦 |
456 | 24 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 人在胎中時恒受重苦 |
457 | 24 | 受 | shòu | to receive; to accept | 人在胎中時恒受重苦 |
458 | 24 | 受 | shòu | to tolerate | 人在胎中時恒受重苦 |
459 | 24 | 受 | shòu | feelings; sensations | 人在胎中時恒受重苦 |
460 | 24 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依相續住 |
461 | 24 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依相續住 |
462 | 24 | 依 | yī | to help | 依相續住 |
463 | 24 | 依 | yī | flourishing | 依相續住 |
464 | 24 | 依 | yī | lovable | 依相續住 |
465 | 24 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依相續住 |
466 | 24 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依相續住 |
467 | 24 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依相續住 |
468 | 23 | 與 | yǔ | to give | 如燈與光 |
469 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 如燈與光 |
470 | 23 | 與 | yù | to particate in | 如燈與光 |
471 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 如燈與光 |
472 | 23 | 與 | yù | to help | 如燈與光 |
473 | 23 | 與 | yǔ | for | 如燈與光 |
474 | 23 | 業 | yè | business; industry | 病為業 |
475 | 23 | 業 | yè | activity; actions | 病為業 |
476 | 23 | 業 | yè | order; sequence | 病為業 |
477 | 23 | 業 | yè | to continue | 病為業 |
478 | 23 | 業 | yè | to start; to create | 病為業 |
479 | 23 | 業 | yè | karma | 病為業 |
480 | 23 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 病為業 |
481 | 23 | 業 | yè | a course of study; training | 病為業 |
482 | 23 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 病為業 |
483 | 23 | 業 | yè | an estate; a property | 病為業 |
484 | 23 | 業 | yè | an achievement | 病為業 |
485 | 23 | 業 | yè | to engage in | 病為業 |
486 | 23 | 業 | yè | Ye | 病為業 |
487 | 23 | 業 | yè | a horizontal board | 病為業 |
488 | 23 | 業 | yè | an occupation | 病為業 |
489 | 23 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 病為業 |
490 | 23 | 業 | yè | a book | 病為業 |
491 | 23 | 業 | yè | actions; karma; karman | 病為業 |
492 | 23 | 業 | yè | activity; kriyā | 病為業 |
493 | 22 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 如壽命滅 |
494 | 22 | 滅 | miè | to submerge | 如壽命滅 |
495 | 22 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 如壽命滅 |
496 | 22 | 滅 | miè | to eliminate | 如壽命滅 |
497 | 22 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 如壽命滅 |
498 | 22 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 如壽命滅 |
499 | 22 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 如壽命滅 |
500 | 21 | 貪愛 | tānài | Clinging | 貪愛不離業 |
Frequencies of all Words
Top 1162
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 212 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
2 | 212 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
3 | 212 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
4 | 212 | 故 | gù | to die | 故 |
5 | 212 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
6 | 212 | 故 | gù | original | 故 |
7 | 212 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
8 | 212 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
9 | 212 | 故 | gù | something in the past | 故 |
10 | 212 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
11 | 212 | 故 | gù | still; yet | 故 |
12 | 212 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
13 | 152 | 為 | wèi | for; to | 為法 |
14 | 152 | 為 | wèi | because of | 為法 |
15 | 152 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為法 |
16 | 152 | 為 | wéi | to change into; to become | 為法 |
17 | 152 | 為 | wéi | to be; is | 為法 |
18 | 152 | 為 | wéi | to do | 為法 |
19 | 152 | 為 | wèi | for | 為法 |
20 | 152 | 為 | wèi | because of; for; to | 為法 |
21 | 152 | 為 | wèi | to | 為法 |
22 | 152 | 為 | wéi | in a passive construction | 為法 |
23 | 152 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為法 |
24 | 152 | 為 | wéi | forming an adverb | 為法 |
25 | 152 | 為 | wéi | to add emphasis | 為法 |
26 | 152 | 為 | wèi | to support; to help | 為法 |
27 | 152 | 為 | wéi | to govern | 為法 |
28 | 152 | 為 | wèi | to be; bhū | 為法 |
29 | 148 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 云何說老是 |
30 | 148 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 云何說老是 |
31 | 148 | 說 | shuì | to persuade | 云何說老是 |
32 | 148 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 云何說老是 |
33 | 148 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 云何說老是 |
34 | 148 | 說 | shuō | to claim; to assert | 云何說老是 |
35 | 148 | 說 | shuō | allocution | 云何說老是 |
36 | 148 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 云何說老是 |
37 | 148 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 云何說老是 |
38 | 148 | 說 | shuō | speach; vāda | 云何說老是 |
39 | 148 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 云何說老是 |
40 | 148 | 說 | shuō | to instruct | 云何說老是 |
41 | 135 | 名 | míng | measure word for people | 是時名死如偈 |
42 | 135 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是時名死如偈 |
43 | 135 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是時名死如偈 |
44 | 135 | 名 | míng | rank; position | 是時名死如偈 |
45 | 135 | 名 | míng | an excuse | 是時名死如偈 |
46 | 135 | 名 | míng | life | 是時名死如偈 |
47 | 135 | 名 | míng | to name; to call | 是時名死如偈 |
48 | 135 | 名 | míng | to express; to describe | 是時名死如偈 |
49 | 135 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是時名死如偈 |
50 | 135 | 名 | míng | to own; to possess | 是時名死如偈 |
51 | 135 | 名 | míng | famous; renowned | 是時名死如偈 |
52 | 135 | 名 | míng | moral | 是時名死如偈 |
53 | 135 | 名 | míng | name; naman | 是時名死如偈 |
54 | 135 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是時名死如偈 |
55 | 120 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦非不遍 |
56 | 120 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦非不遍 |
57 | 120 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦非不遍 |
58 | 120 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦非不遍 |
59 | 120 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦非不遍 |
60 | 120 | 苦 | kǔ | bitter | 苦非不遍 |
61 | 120 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦非不遍 |
62 | 120 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦非不遍 |
63 | 120 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦非不遍 |
64 | 120 | 苦 | kǔ | painful | 苦非不遍 |
65 | 120 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦非不遍 |
66 | 102 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是苦聖諦 |
67 | 102 | 是 | shì | is exactly | 是苦聖諦 |
68 | 102 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是苦聖諦 |
69 | 102 | 是 | shì | this; that; those | 是苦聖諦 |
70 | 102 | 是 | shì | really; certainly | 是苦聖諦 |
71 | 102 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是苦聖諦 |
72 | 102 | 是 | shì | true | 是苦聖諦 |
73 | 102 | 是 | shì | is; has; exists | 是苦聖諦 |
74 | 102 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是苦聖諦 |
75 | 102 | 是 | shì | a matter; an affair | 是苦聖諦 |
76 | 102 | 是 | shì | Shi | 是苦聖諦 |
77 | 102 | 是 | shì | is; bhū | 是苦聖諦 |
78 | 102 | 是 | shì | this; idam | 是苦聖諦 |
79 | 101 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如壽命滅 |
80 | 101 | 如 | rú | if | 如壽命滅 |
81 | 101 | 如 | rú | in accordance with | 如壽命滅 |
82 | 101 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如壽命滅 |
83 | 101 | 如 | rú | this | 如壽命滅 |
84 | 101 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如壽命滅 |
85 | 101 | 如 | rú | to go to | 如壽命滅 |
86 | 101 | 如 | rú | to meet | 如壽命滅 |
87 | 101 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如壽命滅 |
88 | 101 | 如 | rú | at least as good as | 如壽命滅 |
89 | 101 | 如 | rú | and | 如壽命滅 |
90 | 101 | 如 | rú | or | 如壽命滅 |
91 | 101 | 如 | rú | but | 如壽命滅 |
92 | 101 | 如 | rú | then | 如壽命滅 |
93 | 101 | 如 | rú | naturally | 如壽命滅 |
94 | 101 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如壽命滅 |
95 | 101 | 如 | rú | you | 如壽命滅 |
96 | 101 | 如 | rú | the second lunar month | 如壽命滅 |
97 | 101 | 如 | rú | in; at | 如壽命滅 |
98 | 101 | 如 | rú | Ru | 如壽命滅 |
99 | 101 | 如 | rú | Thus | 如壽命滅 |
100 | 101 | 如 | rú | thus; tathā | 如壽命滅 |
101 | 101 | 如 | rú | like; iva | 如壽命滅 |
102 | 101 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如壽命滅 |
103 | 95 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次諸天身形微妙稍損變害 |
104 | 95 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次諸天身形微妙稍損變害 |
105 | 87 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 齒落相等不皆遍有 |
106 | 87 | 有 | yǒu | to have; to possess | 齒落相等不皆遍有 |
107 | 87 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 齒落相等不皆遍有 |
108 | 87 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 齒落相等不皆遍有 |
109 | 87 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 齒落相等不皆遍有 |
110 | 87 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 齒落相等不皆遍有 |
111 | 87 | 有 | yǒu | used to compare two things | 齒落相等不皆遍有 |
112 | 87 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 齒落相等不皆遍有 |
113 | 87 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 齒落相等不皆遍有 |
114 | 87 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 齒落相等不皆遍有 |
115 | 87 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 齒落相等不皆遍有 |
116 | 87 | 有 | yǒu | abundant | 齒落相等不皆遍有 |
117 | 87 | 有 | yǒu | purposeful | 齒落相等不皆遍有 |
118 | 87 | 有 | yǒu | You | 齒落相等不皆遍有 |
119 | 87 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 齒落相等不皆遍有 |
120 | 87 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 齒落相等不皆遍有 |
121 | 79 | 愛 | ài | to love | 業愛我見識果苦為性故 |
122 | 79 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 業愛我見識果苦為性故 |
123 | 79 | 愛 | ài | somebody who is loved | 業愛我見識果苦為性故 |
124 | 79 | 愛 | ài | love; affection | 業愛我見識果苦為性故 |
125 | 79 | 愛 | ài | to like | 業愛我見識果苦為性故 |
126 | 79 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 業愛我見識果苦為性故 |
127 | 79 | 愛 | ài | to begrudge | 業愛我見識果苦為性故 |
128 | 79 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 業愛我見識果苦為性故 |
129 | 79 | 愛 | ài | my dear | 業愛我見識果苦為性故 |
130 | 79 | 愛 | ài | Ai | 業愛我見識果苦為性故 |
131 | 79 | 愛 | ài | loved; beloved | 業愛我見識果苦為性故 |
132 | 79 | 愛 | ài | Love | 業愛我見識果苦為性故 |
133 | 79 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 業愛我見識果苦為性故 |
134 | 77 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 苦聖諦者 |
135 | 77 | 者 | zhě | that | 苦聖諦者 |
136 | 77 | 者 | zhě | nominalizing function word | 苦聖諦者 |
137 | 77 | 者 | zhě | used to mark a definition | 苦聖諦者 |
138 | 77 | 者 | zhě | used to mark a pause | 苦聖諦者 |
139 | 77 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 苦聖諦者 |
140 | 77 | 者 | zhuó | according to | 苦聖諦者 |
141 | 77 | 者 | zhě | ca | 苦聖諦者 |
142 | 74 | 等 | děng | et cetera; and so on | 無病第一利等 |
143 | 74 | 等 | děng | to wait | 無病第一利等 |
144 | 74 | 等 | děng | degree; kind | 無病第一利等 |
145 | 74 | 等 | děng | plural | 無病第一利等 |
146 | 74 | 等 | děng | to be equal | 無病第一利等 |
147 | 74 | 等 | děng | degree; level | 無病第一利等 |
148 | 74 | 等 | děng | to compare | 無病第一利等 |
149 | 74 | 等 | děng | same; equal; sama | 無病第一利等 |
150 | 68 | 死 | sǐ | to die | 最後陰壞是名為死 |
151 | 68 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 最後陰壞是名為死 |
152 | 68 | 死 | sǐ | extremely; very | 最後陰壞是名為死 |
153 | 68 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 最後陰壞是名為死 |
154 | 68 | 死 | sǐ | dead | 最後陰壞是名為死 |
155 | 68 | 死 | sǐ | death | 最後陰壞是名為死 |
156 | 68 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 最後陰壞是名為死 |
157 | 68 | 死 | sǐ | lost; severed | 最後陰壞是名為死 |
158 | 68 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 最後陰壞是名為死 |
159 | 68 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 最後陰壞是名為死 |
160 | 68 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 最後陰壞是名為死 |
161 | 68 | 死 | sǐ | damned | 最後陰壞是名為死 |
162 | 68 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 最後陰壞是名為死 |
163 | 66 | 渴愛 | kě ài | thirsty desire; longing | 是渴愛何者 |
164 | 65 | 能 | néng | can; able | 修有力有能 |
165 | 65 | 能 | néng | ability; capacity | 修有力有能 |
166 | 65 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 修有力有能 |
167 | 65 | 能 | néng | energy | 修有力有能 |
168 | 65 | 能 | néng | function; use | 修有力有能 |
169 | 65 | 能 | néng | may; should; permitted to | 修有力有能 |
170 | 65 | 能 | néng | talent | 修有力有能 |
171 | 65 | 能 | néng | expert at | 修有力有能 |
172 | 65 | 能 | néng | to be in harmony | 修有力有能 |
173 | 65 | 能 | néng | to tend to; to care for | 修有力有能 |
174 | 65 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 修有力有能 |
175 | 65 | 能 | néng | as long as; only | 修有力有能 |
176 | 65 | 能 | néng | even if | 修有力有能 |
177 | 65 | 能 | néng | but | 修有力有能 |
178 | 65 | 能 | néng | in this way | 修有力有能 |
179 | 65 | 能 | néng | to be able; śak | 修有力有能 |
180 | 65 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 修有力有能 |
181 | 65 | 答 | dá | to reply; to answer | 答遍滿三界諸行變異 |
182 | 65 | 答 | dá | to reciprocate to | 答遍滿三界諸行變異 |
183 | 65 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答遍滿三界諸行變異 |
184 | 65 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答遍滿三界諸行變異 |
185 | 65 | 答 | dā | Da | 答遍滿三界諸行變異 |
186 | 65 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答遍滿三界諸行變異 |
187 | 65 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 初五陰起是名為生 |
188 | 65 | 生 | shēng | to live | 初五陰起是名為生 |
189 | 65 | 生 | shēng | raw | 初五陰起是名為生 |
190 | 65 | 生 | shēng | a student | 初五陰起是名為生 |
191 | 65 | 生 | shēng | life | 初五陰起是名為生 |
192 | 65 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 初五陰起是名為生 |
193 | 65 | 生 | shēng | alive | 初五陰起是名為生 |
194 | 65 | 生 | shēng | a lifetime | 初五陰起是名為生 |
195 | 65 | 生 | shēng | to initiate; to become | 初五陰起是名為生 |
196 | 65 | 生 | shēng | to grow | 初五陰起是名為生 |
197 | 65 | 生 | shēng | unfamiliar | 初五陰起是名為生 |
198 | 65 | 生 | shēng | not experienced | 初五陰起是名為生 |
199 | 65 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 初五陰起是名為生 |
200 | 65 | 生 | shēng | very; extremely | 初五陰起是名為生 |
201 | 65 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 初五陰起是名為生 |
202 | 65 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 初五陰起是名為生 |
203 | 65 | 生 | shēng | gender | 初五陰起是名為生 |
204 | 65 | 生 | shēng | to develop; to grow | 初五陰起是名為生 |
205 | 65 | 生 | shēng | to set up | 初五陰起是名為生 |
206 | 65 | 生 | shēng | a prostitute | 初五陰起是名為生 |
207 | 65 | 生 | shēng | a captive | 初五陰起是名為生 |
208 | 65 | 生 | shēng | a gentleman | 初五陰起是名為生 |
209 | 65 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 初五陰起是名為生 |
210 | 65 | 生 | shēng | unripe | 初五陰起是名為生 |
211 | 65 | 生 | shēng | nature | 初五陰起是名為生 |
212 | 65 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 初五陰起是名為生 |
213 | 65 | 生 | shēng | destiny | 初五陰起是名為生 |
214 | 65 | 生 | shēng | birth | 初五陰起是名為生 |
215 | 65 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 初五陰起是名為生 |
216 | 63 | 此 | cǐ | this; these | 此江流急 |
217 | 63 | 此 | cǐ | in this way | 此江流急 |
218 | 63 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此江流急 |
219 | 63 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此江流急 |
220 | 63 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此江流急 |
221 | 61 | 不 | bù | not; no | 齒落相等不皆遍有 |
222 | 61 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 齒落相等不皆遍有 |
223 | 61 | 不 | bù | as a correlative | 齒落相等不皆遍有 |
224 | 61 | 不 | bù | no (answering a question) | 齒落相等不皆遍有 |
225 | 61 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 齒落相等不皆遍有 |
226 | 61 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 齒落相等不皆遍有 |
227 | 61 | 不 | bù | to form a yes or no question | 齒落相等不皆遍有 |
228 | 61 | 不 | bù | infix potential marker | 齒落相等不皆遍有 |
229 | 61 | 不 | bù | no; na | 齒落相等不皆遍有 |
230 | 61 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何說老是 |
231 | 61 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何說老是 |
232 | 56 | 欲 | yù | desire | 非愛相應多生求欲 |
233 | 56 | 欲 | yù | to desire; to wish | 非愛相應多生求欲 |
234 | 56 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 非愛相應多生求欲 |
235 | 56 | 欲 | yù | to desire; to intend | 非愛相應多生求欲 |
236 | 56 | 欲 | yù | lust | 非愛相應多生求欲 |
237 | 56 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 非愛相應多生求欲 |
238 | 52 | 因 | yīn | because | 三因盡死 |
239 | 52 | 因 | yīn | cause; reason | 三因盡死 |
240 | 52 | 因 | yīn | to accord with | 三因盡死 |
241 | 52 | 因 | yīn | to follow | 三因盡死 |
242 | 52 | 因 | yīn | to rely on | 三因盡死 |
243 | 52 | 因 | yīn | via; through | 三因盡死 |
244 | 52 | 因 | yīn | to continue | 三因盡死 |
245 | 52 | 因 | yīn | to receive | 三因盡死 |
246 | 52 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 三因盡死 |
247 | 52 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 三因盡死 |
248 | 52 | 因 | yīn | to be like | 三因盡死 |
249 | 52 | 因 | yīn | from; because of | 三因盡死 |
250 | 52 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 三因盡死 |
251 | 52 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 三因盡死 |
252 | 52 | 因 | yīn | Cause | 三因盡死 |
253 | 52 | 因 | yīn | cause; hetu | 三因盡死 |
254 | 50 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 初五陰起是名為生 |
255 | 50 | 陰 | yīn | Yin | 初五陰起是名為生 |
256 | 50 | 陰 | yīn | negative | 初五陰起是名為生 |
257 | 50 | 陰 | yīn | female principle | 初五陰起是名為生 |
258 | 50 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 初五陰起是名為生 |
259 | 50 | 陰 | yīn | shady | 初五陰起是名為生 |
260 | 50 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 初五陰起是名為生 |
261 | 50 | 陰 | yīn | the backside | 初五陰起是名為生 |
262 | 50 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 初五陰起是名為生 |
263 | 50 | 陰 | yīn | Yin | 初五陰起是名為生 |
264 | 50 | 陰 | yīn | the moon | 初五陰起是名為生 |
265 | 50 | 陰 | yīn | a shadow | 初五陰起是名為生 |
266 | 50 | 陰 | yīn | feminine | 初五陰起是名為生 |
267 | 50 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 初五陰起是名為生 |
268 | 50 | 陰 | yīn | supernatural | 初五陰起是名為生 |
269 | 50 | 陰 | yīn | secretly | 初五陰起是名為生 |
270 | 50 | 陰 | yīn | dark | 初五陰起是名為生 |
271 | 50 | 陰 | yīn | secret | 初五陰起是名為生 |
272 | 50 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 初五陰起是名為生 |
273 | 50 | 陰 | yìn | to bury | 初五陰起是名為生 |
274 | 50 | 陰 | yīn | cold | 初五陰起是名為生 |
275 | 50 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 初五陰起是名為生 |
276 | 50 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 初五陰起是名為生 |
277 | 50 | 陰 | yīn | to suggest | 初五陰起是名為生 |
278 | 50 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 初五陰起是名為生 |
279 | 50 | 陰 | yīn | an aggregate; a group | 初五陰起是名為生 |
280 | 48 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 復次行苦火所燃故 |
281 | 48 | 所 | suǒ | an office; an institute | 復次行苦火所燃故 |
282 | 48 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 復次行苦火所燃故 |
283 | 48 | 所 | suǒ | it | 復次行苦火所燃故 |
284 | 48 | 所 | suǒ | if; supposing | 復次行苦火所燃故 |
285 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 復次行苦火所燃故 |
286 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 復次行苦火所燃故 |
287 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 復次行苦火所燃故 |
288 | 48 | 所 | suǒ | that which | 復次行苦火所燃故 |
289 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 復次行苦火所燃故 |
290 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 復次行苦火所燃故 |
291 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 復次行苦火所燃故 |
292 | 48 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 復次行苦火所燃故 |
293 | 48 | 所 | suǒ | that which; yad | 復次行苦火所燃故 |
294 | 46 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 如取陰為苦依止說名為苦 |
295 | 46 | 取 | qǔ | to obtain | 如取陰為苦依止說名為苦 |
296 | 46 | 取 | qǔ | to choose; to select | 如取陰為苦依止說名為苦 |
297 | 46 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 如取陰為苦依止說名為苦 |
298 | 46 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 如取陰為苦依止說名為苦 |
299 | 46 | 取 | qǔ | to seek | 如取陰為苦依止說名為苦 |
300 | 46 | 取 | qǔ | to take a bride | 如取陰為苦依止說名為苦 |
301 | 46 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 如取陰為苦依止說名為苦 |
302 | 46 | 取 | qǔ | Qu | 如取陰為苦依止說名為苦 |
303 | 46 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 如取陰為苦依止說名為苦 |
304 | 43 | 名為 | míngwèi | to be called | 說名為老 |
305 | 41 | 諸 | zhū | all; many; various | 答遍滿三界諸行變異 |
306 | 41 | 諸 | zhū | Zhu | 答遍滿三界諸行變異 |
307 | 41 | 諸 | zhū | all; members of the class | 答遍滿三界諸行變異 |
308 | 41 | 諸 | zhū | interrogative particle | 答遍滿三界諸行變異 |
309 | 41 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 答遍滿三界諸行變異 |
310 | 41 | 諸 | zhū | of; in | 答遍滿三界諸行變異 |
311 | 41 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 答遍滿三界諸行變異 |
312 | 41 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 心及心法根為上緣 |
313 | 41 | 緣 | yuán | hem | 心及心法根為上緣 |
314 | 41 | 緣 | yuán | to revolve around | 心及心法根為上緣 |
315 | 41 | 緣 | yuán | because | 心及心法根為上緣 |
316 | 41 | 緣 | yuán | to climb up | 心及心法根為上緣 |
317 | 41 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 心及心法根為上緣 |
318 | 41 | 緣 | yuán | along; to follow | 心及心法根為上緣 |
319 | 41 | 緣 | yuán | to depend on | 心及心法根為上緣 |
320 | 41 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 心及心法根為上緣 |
321 | 41 | 緣 | yuán | Condition | 心及心法根為上緣 |
322 | 41 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 心及心法根為上緣 |
323 | 41 | 無 | wú | no | 無病第一利等 |
324 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無病第一利等 |
325 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 無病第一利等 |
326 | 41 | 無 | wú | has not yet | 無病第一利等 |
327 | 41 | 無 | mó | mo | 無病第一利等 |
328 | 41 | 無 | wú | do not | 無病第一利等 |
329 | 41 | 無 | wú | not; -less; un- | 無病第一利等 |
330 | 41 | 無 | wú | regardless of | 無病第一利等 |
331 | 41 | 無 | wú | to not have | 無病第一利等 |
332 | 41 | 無 | wú | um | 無病第一利等 |
333 | 41 | 無 | wú | Wu | 無病第一利等 |
334 | 41 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無病第一利等 |
335 | 41 | 無 | wú | not; non- | 無病第一利等 |
336 | 41 | 無 | mó | mo | 無病第一利等 |
337 | 41 | 得 | de | potential marker | 等死云何得成 |
338 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 等死云何得成 |
339 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 等死云何得成 |
340 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 等死云何得成 |
341 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 等死云何得成 |
342 | 41 | 得 | dé | de | 等死云何得成 |
343 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 等死云何得成 |
344 | 41 | 得 | dé | to result in | 等死云何得成 |
345 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 等死云何得成 |
346 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 等死云何得成 |
347 | 41 | 得 | dé | to be finished | 等死云何得成 |
348 | 41 | 得 | de | result of degree | 等死云何得成 |
349 | 41 | 得 | de | marks completion of an action | 等死云何得成 |
350 | 41 | 得 | děi | satisfying | 等死云何得成 |
351 | 41 | 得 | dé | to contract | 等死云何得成 |
352 | 41 | 得 | dé | marks permission or possibility | 等死云何得成 |
353 | 41 | 得 | dé | expressing frustration | 等死云何得成 |
354 | 41 | 得 | dé | to hear | 等死云何得成 |
355 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 等死云何得成 |
356 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 等死云何得成 |
357 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 等死云何得成 |
358 | 40 | 於 | yú | in; at | 故依此身說於無病為第一利 |
359 | 40 | 於 | yú | in; at | 故依此身說於無病為第一利 |
360 | 40 | 於 | yú | in; at; to; from | 故依此身說於無病為第一利 |
361 | 40 | 於 | yú | to go; to | 故依此身說於無病為第一利 |
362 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故依此身說於無病為第一利 |
363 | 40 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 故依此身說於無病為第一利 |
364 | 40 | 於 | yú | from | 故依此身說於無病為第一利 |
365 | 40 | 於 | yú | give | 故依此身說於無病為第一利 |
366 | 40 | 於 | yú | oppposing | 故依此身說於無病為第一利 |
367 | 40 | 於 | yú | and | 故依此身說於無病為第一利 |
368 | 40 | 於 | yú | compared to | 故依此身說於無病為第一利 |
369 | 40 | 於 | yú | by | 故依此身說於無病為第一利 |
370 | 40 | 於 | yú | and; as well as | 故依此身說於無病為第一利 |
371 | 40 | 於 | yú | for | 故依此身說於無病為第一利 |
372 | 40 | 於 | yú | Yu | 故依此身說於無病為第一利 |
373 | 40 | 於 | wū | a crow | 故依此身說於無病為第一利 |
374 | 40 | 於 | wū | whew; wow | 故依此身說於無病為第一利 |
375 | 40 | 於 | yú | near to; antike | 故依此身說於無病為第一利 |
376 | 39 | 義 | yì | meaning; sense | 以是義故說死名苦 |
377 | 39 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 以是義故說死名苦 |
378 | 39 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 以是義故說死名苦 |
379 | 39 | 義 | yì | chivalry; generosity | 以是義故說死名苦 |
380 | 39 | 義 | yì | just; righteous | 以是義故說死名苦 |
381 | 39 | 義 | yì | adopted | 以是義故說死名苦 |
382 | 39 | 義 | yì | a relationship | 以是義故說死名苦 |
383 | 39 | 義 | yì | volunteer | 以是義故說死名苦 |
384 | 39 | 義 | yì | something suitable | 以是義故說死名苦 |
385 | 39 | 義 | yì | a martyr | 以是義故說死名苦 |
386 | 39 | 義 | yì | a law | 以是義故說死名苦 |
387 | 39 | 義 | yì | Yi | 以是義故說死名苦 |
388 | 39 | 義 | yì | Righteousness | 以是義故說死名苦 |
389 | 39 | 義 | yì | aim; artha | 以是義故說死名苦 |
390 | 39 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若由病故身恒苦者 |
391 | 39 | 若 | ruò | seemingly | 若由病故身恒苦者 |
392 | 39 | 若 | ruò | if | 若由病故身恒苦者 |
393 | 39 | 若 | ruò | you | 若由病故身恒苦者 |
394 | 39 | 若 | ruò | this; that | 若由病故身恒苦者 |
395 | 39 | 若 | ruò | and; or | 若由病故身恒苦者 |
396 | 39 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若由病故身恒苦者 |
397 | 39 | 若 | rě | pomegranite | 若由病故身恒苦者 |
398 | 39 | 若 | ruò | to choose | 若由病故身恒苦者 |
399 | 39 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若由病故身恒苦者 |
400 | 39 | 若 | ruò | thus | 若由病故身恒苦者 |
401 | 39 | 若 | ruò | pollia | 若由病故身恒苦者 |
402 | 39 | 若 | ruò | Ruo | 若由病故身恒苦者 |
403 | 39 | 若 | ruò | only then | 若由病故身恒苦者 |
404 | 39 | 若 | rě | ja | 若由病故身恒苦者 |
405 | 39 | 若 | rě | jñā | 若由病故身恒苦者 |
406 | 39 | 若 | ruò | if; yadi | 若由病故身恒苦者 |
407 | 35 | 及 | jí | to reach | 心及心法根為上緣 |
408 | 35 | 及 | jí | and | 心及心法根為上緣 |
409 | 35 | 及 | jí | coming to; when | 心及心法根為上緣 |
410 | 35 | 及 | jí | to attain | 心及心法根為上緣 |
411 | 35 | 及 | jí | to understand | 心及心法根為上緣 |
412 | 35 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 心及心法根為上緣 |
413 | 35 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 心及心法根為上緣 |
414 | 35 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 心及心法根為上緣 |
415 | 35 | 及 | jí | and; ca; api | 心及心法根為上緣 |
416 | 34 | 集 | jí | to gather; to collect | 集者何義 |
417 | 34 | 集 | jí | collected works; collection | 集者何義 |
418 | 34 | 集 | jí | volume; part | 集者何義 |
419 | 34 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集者何義 |
420 | 34 | 集 | jí | used in place names | 集者何義 |
421 | 34 | 集 | jí | to mix; to blend | 集者何義 |
422 | 34 | 集 | jí | to hit the mark | 集者何義 |
423 | 34 | 集 | jí | to compile | 集者何義 |
424 | 34 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集者何義 |
425 | 34 | 集 | jí | to rest; to perch | 集者何義 |
426 | 34 | 集 | jí | a market | 集者何義 |
427 | 34 | 集 | jí | the origin of suffering | 集者何義 |
428 | 34 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 集者何義 |
429 | 34 | 亦 | yì | also; too | 雨亦爾 |
430 | 34 | 亦 | yì | but | 雨亦爾 |
431 | 34 | 亦 | yì | this; he; she | 雨亦爾 |
432 | 34 | 亦 | yì | although; even though | 雨亦爾 |
433 | 34 | 亦 | yì | already | 雨亦爾 |
434 | 34 | 亦 | yì | particle with no meaning | 雨亦爾 |
435 | 34 | 亦 | yì | Yi | 雨亦爾 |
436 | 34 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 病對治故 |
437 | 34 | 病 | bìng | to be sick | 病對治故 |
438 | 34 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 病對治故 |
439 | 34 | 病 | bìng | to be disturbed about | 病對治故 |
440 | 34 | 病 | bìng | to suffer for | 病對治故 |
441 | 34 | 病 | bìng | to harm | 病對治故 |
442 | 34 | 病 | bìng | to worry | 病對治故 |
443 | 34 | 病 | bìng | to hate; to resent | 病對治故 |
444 | 34 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 病對治故 |
445 | 34 | 病 | bìng | withered | 病對治故 |
446 | 34 | 病 | bìng | exhausted | 病對治故 |
447 | 34 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 病對治故 |
448 | 34 | 求 | qiú | to request | 非愛相應多生求欲 |
449 | 34 | 求 | qiú | to seek; to look for | 非愛相應多生求欲 |
450 | 34 | 求 | qiú | to implore | 非愛相應多生求欲 |
451 | 34 | 求 | qiú | to aspire to | 非愛相應多生求欲 |
452 | 34 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 非愛相應多生求欲 |
453 | 34 | 求 | qiú | to attract | 非愛相應多生求欲 |
454 | 34 | 求 | qiú | to bribe | 非愛相應多生求欲 |
455 | 34 | 求 | qiú | Qiu | 非愛相應多生求欲 |
456 | 34 | 求 | qiú | to demand | 非愛相應多生求欲 |
457 | 34 | 求 | qiú | to end | 非愛相應多生求欲 |
458 | 34 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 非愛相應多生求欲 |
459 | 33 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
460 | 33 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
461 | 33 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
462 | 33 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
463 | 33 | 相 | xiàng | to aid; to help | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
464 | 33 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
465 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
466 | 33 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
467 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
468 | 33 | 相 | xiāng | form substance | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
469 | 33 | 相 | xiāng | to express | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
470 | 33 | 相 | xiàng | to choose | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
471 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
472 | 33 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
473 | 33 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
474 | 33 | 相 | xiāng | to compare | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
475 | 33 | 相 | xiàng | to divine | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
476 | 33 | 相 | xiàng | to administer | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
477 | 33 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
478 | 33 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
479 | 33 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
480 | 33 | 相 | xiāng | coralwood | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
481 | 33 | 相 | xiàng | ministry | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
482 | 33 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
483 | 33 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
484 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
485 | 33 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
486 | 33 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 是有為相遍滿諸行說名為老 |
487 | 32 | 中 | zhōng | middle | 重中輕病皆悉被攝 |
488 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 重中輕病皆悉被攝 |
489 | 32 | 中 | zhōng | China | 重中輕病皆悉被攝 |
490 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 重中輕病皆悉被攝 |
491 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 重中輕病皆悉被攝 |
492 | 32 | 中 | zhōng | midday | 重中輕病皆悉被攝 |
493 | 32 | 中 | zhōng | inside | 重中輕病皆悉被攝 |
494 | 32 | 中 | zhōng | during | 重中輕病皆悉被攝 |
495 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 重中輕病皆悉被攝 |
496 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 重中輕病皆悉被攝 |
497 | 32 | 中 | zhōng | half | 重中輕病皆悉被攝 |
498 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 重中輕病皆悉被攝 |
499 | 32 | 中 | zhōng | while | 重中輕病皆悉被攝 |
500 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 重中輕病皆悉被攝 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
说 | 說 |
|
|
名 |
|
|
|
苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | |
是 |
|
|
|
如 |
|
|
|
复次 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover |
有 |
|
|
|
爱 | 愛 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
跋提 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya | |
本田 | 98 | Honda | |
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
波尼 | 98 | Panini | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
夺命 | 奪命 | 100 | Māra |
頞浮陀 | 195 | Arbuda Hell | |
法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
梵王 | 102 | Brahma | |
恒生 | 恆生 | 104 | Hang Seng |
江 | 106 |
|
|
狼 | 108 |
|
|
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
涅槃 | 110 |
|
|
婆薮跋摩 | 婆藪跋摩 | 112 | Vasuvarman |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
三义 | 三義 | 115 |
|
生死相续 | 生死相續 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
四谛论 | 四諦論 | 115 | Catuḥsatyaśāstra; Si Di Lun |
死王 | 115 | Lord of Death; Mrtyu | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
悉多 | 120 |
|
|
阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
阴山 | 陰山 | 121 | Yin mountains |
郁伽长者 | 郁伽長者 | 121 | Ugra; Ugga |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 192.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱别离 | 愛別離 | 195 | being apart from those we love |
爱别离苦 | 愛別離苦 | 195 | suffering due to separation from loved ones |
爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
安立 | 196 |
|
|
菴罗 | 菴羅 | 196 | mango |
八不 | 98 | eight negations | |
八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
必应 | 必應 | 98 | must |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
变异苦 | 變異苦 | 98 | suffering from impermanence |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
比丘性 | 98 | monkhood | |
不放逸 | 98 |
|
|
不共 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
出离生死 | 出離生死 | 99 | to leave Samsara |
出胎 | 99 | for a Buddha to be reborn | |
此等 | 99 | they; eṣā | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
对治 | 對治 | 100 |
|
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二法 | 195 |
|
|
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法名 | 102 | Dharma name | |
放逸 | 102 |
|
|
法摄 | 法攝 | 102 | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship |
非聚 | 102 | non-aggregate | |
分别智 | 分別智 | 102 | Discriminating Knowledge |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果相 | 103 | reward; retribution; effect | |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
慧命 | 104 |
|
|
火大 | 104 | fire; element of fire | |
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
伽楼罗 | 伽樓羅 | 106 | garuda |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
见性 | 見性 | 106 |
|
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
境界相 | 106 | world of objects; the external phenomenal world | |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
俱起 | 106 | being brought together | |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
具足 | 106 |
|
|
渴爱 | 渴愛 | 107 | thirsty desire; longing |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六入 | 108 | the six sense objects | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
名天 | 109 | famous ruler | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
求不得苦 | 113 | Not Getting What One Wants; suffering due to not getting what we want | |
人天 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如意瓶 | 114 | mani vase | |
三句 | 115 | three questions | |
三世 | 115 |
|
|
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
善法 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身根 | 115 | sense of touch | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
圣性 | 聖性 | 115 | divine nature |
生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
身界 | 115 | ashes or relics after cremation | |
舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
十二缘生 | 十二緣生 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
十一位 | 115 | eleven stages | |
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
死苦 | 115 | death | |
四相 | 115 |
|
|
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
同分 | 116 | same class | |
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
托胎 | 116 |
|
|
妄分别 | 妄分別 | 119 | mistaken discrimination |
违顺 | 違順 | 119 | resisting and complying; disobeying and obeying |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
我所 | 119 |
|
|
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
我慢 | 119 |
|
|
我执 | 我執 | 119 |
|
无分别 | 無分別 | 119 |
|
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
心法 | 120 | mental objects | |
信根 | 120 | faith; the root of faith | |
心无厌足 | 心無厭足 | 120 | the mind is never satisfied |
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行法 | 120 | cultivation method | |
修行人 | 120 | practitioner | |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业缘 | 業緣 | 121 |
|
业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
以何因缘 | 以何因緣 | 121 | What is the cause? |
一境 | 121 |
|
|
依止 | 121 |
|
|
忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
因分 | 121 | cause | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
因相 | 121 | causation | |
一期 | 121 |
|
|
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有法 | 121 | something that exists | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲生 | 121 | arising from desire | |
怨亲 | 怨親 | 121 |
|
缘观 | 緣觀 | 121 | object and subject; phenomenal and noumenal |
怨家 | 121 | an enemy | |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
怨憎会苦 | 怨憎會苦 | 121 | suffering due to closeness to loathsome people |
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正见 | 正見 | 122 |
|
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
执着 | 執著 | 122 |
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
自生 | 122 | self origination | |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作善 | 122 | to do good deeds |