Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 29
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 172 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 謂能表召種種所緣 |
2 | 172 | 緣 | yuán | hem | 謂能表召種種所緣 |
3 | 172 | 緣 | yuán | to revolve around | 謂能表召種種所緣 |
4 | 172 | 緣 | yuán | to climb up | 謂能表召種種所緣 |
5 | 172 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 謂能表召種種所緣 |
6 | 172 | 緣 | yuán | along; to follow | 謂能表召種種所緣 |
7 | 172 | 緣 | yuán | to depend on | 謂能表召種種所緣 |
8 | 172 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 謂能表召種種所緣 |
9 | 172 | 緣 | yuán | Condition | 謂能表召種種所緣 |
10 | 172 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 謂能表召種種所緣 |
11 | 164 | 為 | wéi | to act as; to serve | 總說為名不勞 |
12 | 164 | 為 | wéi | to change into; to become | 總說為名不勞 |
13 | 164 | 為 | wéi | to be; is | 總說為名不勞 |
14 | 164 | 為 | wéi | to do | 總說為名不勞 |
15 | 164 | 為 | wèi | to support; to help | 總說為名不勞 |
16 | 164 | 為 | wéi | to govern | 總說為名不勞 |
17 | 164 | 為 | wèi | to be; bhū | 總說為名不勞 |
18 | 158 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 釋色名所說無過 |
19 | 158 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 釋色名所說無過 |
20 | 158 | 說 | shuì | to persuade | 釋色名所說無過 |
21 | 158 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 釋色名所說無過 |
22 | 158 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 釋色名所說無過 |
23 | 158 | 說 | shuō | to claim; to assert | 釋色名所說無過 |
24 | 158 | 說 | shuō | allocution | 釋色名所說無過 |
25 | 158 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 釋色名所說無過 |
26 | 158 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 釋色名所說無過 |
27 | 158 | 說 | shuō | speach; vāda | 釋色名所說無過 |
28 | 158 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 釋色名所說無過 |
29 | 158 | 說 | shuō | to instruct | 釋色名所說無過 |
30 | 148 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸量色處用各別故 |
31 | 148 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸量色處用各別故 |
32 | 148 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸量色處用各別故 |
33 | 148 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸量色處用各別故 |
34 | 111 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 又於一切界地趣生 |
35 | 111 | 生 | shēng | to live | 又於一切界地趣生 |
36 | 111 | 生 | shēng | raw | 又於一切界地趣生 |
37 | 111 | 生 | shēng | a student | 又於一切界地趣生 |
38 | 111 | 生 | shēng | life | 又於一切界地趣生 |
39 | 111 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 又於一切界地趣生 |
40 | 111 | 生 | shēng | alive | 又於一切界地趣生 |
41 | 111 | 生 | shēng | a lifetime | 又於一切界地趣生 |
42 | 111 | 生 | shēng | to initiate; to become | 又於一切界地趣生 |
43 | 111 | 生 | shēng | to grow | 又於一切界地趣生 |
44 | 111 | 生 | shēng | unfamiliar | 又於一切界地趣生 |
45 | 111 | 生 | shēng | not experienced | 又於一切界地趣生 |
46 | 111 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 又於一切界地趣生 |
47 | 111 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 又於一切界地趣生 |
48 | 111 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 又於一切界地趣生 |
49 | 111 | 生 | shēng | gender | 又於一切界地趣生 |
50 | 111 | 生 | shēng | to develop; to grow | 又於一切界地趣生 |
51 | 111 | 生 | shēng | to set up | 又於一切界地趣生 |
52 | 111 | 生 | shēng | a prostitute | 又於一切界地趣生 |
53 | 111 | 生 | shēng | a captive | 又於一切界地趣生 |
54 | 111 | 生 | shēng | a gentleman | 又於一切界地趣生 |
55 | 111 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 又於一切界地趣生 |
56 | 111 | 生 | shēng | unripe | 又於一切界地趣生 |
57 | 111 | 生 | shēng | nature | 又於一切界地趣生 |
58 | 111 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 又於一切界地趣生 |
59 | 111 | 生 | shēng | destiny | 又於一切界地趣生 |
60 | 111 | 生 | shēng | birth | 又於一切界地趣生 |
61 | 111 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 又於一切界地趣生 |
62 | 111 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂能表召種種所緣 |
63 | 111 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂能表召種種所緣 |
64 | 111 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂能表召種種所緣 |
65 | 111 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂能表召種種所緣 |
66 | 111 | 所 | suǒ | meaning | 謂能表召種種所緣 |
67 | 111 | 所 | suǒ | garrison | 謂能表召種種所緣 |
68 | 111 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂能表召種種所緣 |
69 | 109 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識及相應法 |
70 | 109 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識及相應法 |
71 | 109 | 識 | zhì | to record | 識及相應法 |
72 | 109 | 識 | shí | thought; cognition | 識及相應法 |
73 | 109 | 識 | shí | to understand | 識及相應法 |
74 | 109 | 識 | shí | experience; common sense | 識及相應法 |
75 | 109 | 識 | shí | a good friend | 識及相應法 |
76 | 109 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識及相應法 |
77 | 109 | 識 | zhì | a label; a mark | 識及相應法 |
78 | 109 | 識 | zhì | an inscription | 識及相應法 |
79 | 109 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識及相應法 |
80 | 104 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 以彼所依現 |
81 | 104 | 依 | yī | to comply with; to follow | 以彼所依現 |
82 | 104 | 依 | yī | to help | 以彼所依現 |
83 | 104 | 依 | yī | flourishing | 以彼所依現 |
84 | 104 | 依 | yī | lovable | 以彼所依現 |
85 | 104 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 以彼所依現 |
86 | 104 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 以彼所依現 |
87 | 104 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 以彼所依現 |
88 | 103 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 色已辯名云何 |
89 | 103 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 色已辯名云何 |
90 | 103 | 名 | míng | rank; position | 色已辯名云何 |
91 | 103 | 名 | míng | an excuse | 色已辯名云何 |
92 | 103 | 名 | míng | life | 色已辯名云何 |
93 | 103 | 名 | míng | to name; to call | 色已辯名云何 |
94 | 103 | 名 | míng | to express; to describe | 色已辯名云何 |
95 | 103 | 名 | míng | to be called; to have the name | 色已辯名云何 |
96 | 103 | 名 | míng | to own; to possess | 色已辯名云何 |
97 | 103 | 名 | míng | famous; renowned | 色已辯名云何 |
98 | 103 | 名 | míng | moral | 色已辯名云何 |
99 | 103 | 名 | míng | name; naman | 色已辯名云何 |
100 | 103 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 色已辯名云何 |
101 | 102 | 行 | xíng | to walk | 皆隨自在行 |
102 | 102 | 行 | xíng | capable; competent | 皆隨自在行 |
103 | 102 | 行 | háng | profession | 皆隨自在行 |
104 | 102 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 皆隨自在行 |
105 | 102 | 行 | xíng | to travel | 皆隨自在行 |
106 | 102 | 行 | xìng | actions; conduct | 皆隨自在行 |
107 | 102 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 皆隨自在行 |
108 | 102 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 皆隨自在行 |
109 | 102 | 行 | háng | horizontal line | 皆隨自在行 |
110 | 102 | 行 | héng | virtuous deeds | 皆隨自在行 |
111 | 102 | 行 | hàng | a line of trees | 皆隨自在行 |
112 | 102 | 行 | hàng | bold; steadfast | 皆隨自在行 |
113 | 102 | 行 | xíng | to move | 皆隨自在行 |
114 | 102 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 皆隨自在行 |
115 | 102 | 行 | xíng | travel | 皆隨自在行 |
116 | 102 | 行 | xíng | to circulate | 皆隨自在行 |
117 | 102 | 行 | xíng | running script; running script | 皆隨自在行 |
118 | 102 | 行 | xíng | temporary | 皆隨自在行 |
119 | 102 | 行 | háng | rank; order | 皆隨自在行 |
120 | 102 | 行 | háng | a business; a shop | 皆隨自在行 |
121 | 102 | 行 | xíng | to depart; to leave | 皆隨自在行 |
122 | 102 | 行 | xíng | to experience | 皆隨自在行 |
123 | 102 | 行 | xíng | path; way | 皆隨自在行 |
124 | 102 | 行 | xíng | xing; ballad | 皆隨自在行 |
125 | 102 | 行 | xíng | 皆隨自在行 | |
126 | 102 | 行 | xíng | Practice | 皆隨自在行 |
127 | 102 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 皆隨自在行 |
128 | 102 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 皆隨自在行 |
129 | 102 | 等 | děng | et cetera; and so on | 非無表等亦可稱名 |
130 | 102 | 等 | děng | to wait | 非無表等亦可稱名 |
131 | 102 | 等 | děng | to be equal | 非無表等亦可稱名 |
132 | 102 | 等 | děng | degree; level | 非無表等亦可稱名 |
133 | 102 | 等 | děng | to compare | 非無表等亦可稱名 |
134 | 102 | 等 | děng | same; equal; sama | 非無表等亦可稱名 |
135 | 94 | 近 | jìn | nearby | 受為近 |
136 | 94 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 受為近 |
137 | 94 | 近 | jìn | simple; ordinary | 受為近 |
138 | 94 | 近 | jìn | to be intimate | 受為近 |
139 | 94 | 近 | jìn | Jin | 受為近 |
140 | 94 | 近 | jìn | near; āsanna | 受為近 |
141 | 81 | 謂 | wèi | to call | 謂能表召種種所緣 |
142 | 81 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂能表召種種所緣 |
143 | 81 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能表召種種所緣 |
144 | 81 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂能表召種種所緣 |
145 | 81 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂能表召種種所緣 |
146 | 81 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能表召種種所緣 |
147 | 81 | 謂 | wèi | to think | 謂能表召種種所緣 |
148 | 81 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂能表召種種所緣 |
149 | 81 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂能表召種種所緣 |
150 | 81 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂能表召種種所緣 |
151 | 81 | 謂 | wèi | Wei | 謂能表召種種所緣 |
152 | 77 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 為說受等四蘊名名 |
153 | 77 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 為說受等四蘊名名 |
154 | 77 | 受 | shòu | to receive; to accept | 為說受等四蘊名名 |
155 | 77 | 受 | shòu | to tolerate | 為說受等四蘊名名 |
156 | 77 | 受 | shòu | feelings; sensations | 為說受等四蘊名名 |
157 | 76 | 不 | bù | infix potential marker | 若爾不應全攝無色 |
158 | 68 | 亦 | yì | Yi | 理亦無違 |
159 | 68 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非不極成 |
160 | 68 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非不極成 |
161 | 68 | 非 | fēi | different | 非不極成 |
162 | 68 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非不極成 |
163 | 68 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非不極成 |
164 | 68 | 非 | fēi | Africa | 非不極成 |
165 | 68 | 非 | fēi | to slander | 非不極成 |
166 | 68 | 非 | fěi | to avoid | 非不極成 |
167 | 68 | 非 | fēi | must | 非不極成 |
168 | 68 | 非 | fēi | an error | 非不極成 |
169 | 68 | 非 | fēi | a problem; a question | 非不極成 |
170 | 68 | 非 | fēi | evil | 非不極成 |
171 | 63 | 色 | sè | color | 色已辯名云何 |
172 | 63 | 色 | sè | form; matter | 色已辯名云何 |
173 | 63 | 色 | shǎi | dice | 色已辯名云何 |
174 | 63 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色已辯名云何 |
175 | 63 | 色 | sè | countenance | 色已辯名云何 |
176 | 63 | 色 | sè | scene; sight | 色已辯名云何 |
177 | 63 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色已辯名云何 |
178 | 63 | 色 | sè | kind; type | 色已辯名云何 |
179 | 63 | 色 | sè | quality | 色已辯名云何 |
180 | 63 | 色 | sè | to be angry | 色已辯名云何 |
181 | 63 | 色 | sè | to seek; to search for | 色已辯名云何 |
182 | 63 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色已辯名云何 |
183 | 63 | 色 | sè | form; rupa | 色已辯名云何 |
184 | 62 | 於 | yú | to go; to | 又於一切界地趣生 |
185 | 62 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 又於一切界地趣生 |
186 | 62 | 於 | yú | Yu | 又於一切界地趣生 |
187 | 62 | 於 | wū | a crow | 又於一切界地趣生 |
188 | 62 | 名色 | míng sè | name | 當辯名色 |
189 | 62 | 名色 | míng sè | a well known beauty or prostitute | 當辯名色 |
190 | 62 | 名色 | míng sè | Mingse | 當辯名色 |
191 | 62 | 名色 | míng sè | name and form; nāmarūpa | 當辯名色 |
192 | 59 | 意 | yì | idea | 此伽他意 |
193 | 59 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 此伽他意 |
194 | 59 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 此伽他意 |
195 | 59 | 意 | yì | mood; feeling | 此伽他意 |
196 | 59 | 意 | yì | will; willpower; determination | 此伽他意 |
197 | 59 | 意 | yì | bearing; spirit | 此伽他意 |
198 | 59 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 此伽他意 |
199 | 59 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 此伽他意 |
200 | 59 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 此伽他意 |
201 | 59 | 意 | yì | meaning | 此伽他意 |
202 | 59 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 此伽他意 |
203 | 59 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 此伽他意 |
204 | 59 | 意 | yì | Yi | 此伽他意 |
205 | 59 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 此伽他意 |
206 | 59 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所緣故 |
207 | 59 | 無 | wú | to not have; without | 無所緣故 |
208 | 59 | 無 | mó | mo | 無所緣故 |
209 | 59 | 無 | wú | to not have | 無所緣故 |
210 | 59 | 無 | wú | Wu | 無所緣故 |
211 | 59 | 無 | mó | mo | 無所緣故 |
212 | 57 | 言 | yán | to speak; to say; said | 然有經言 |
213 | 57 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 然有經言 |
214 | 57 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 然有經言 |
215 | 57 | 言 | yán | phrase; sentence | 然有經言 |
216 | 57 | 言 | yán | a word; a syllable | 然有經言 |
217 | 57 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 然有經言 |
218 | 57 | 言 | yán | to regard as | 然有經言 |
219 | 57 | 言 | yán | to act as | 然有經言 |
220 | 57 | 言 | yán | word; vacana | 然有經言 |
221 | 57 | 言 | yán | speak; vad | 然有經言 |
222 | 54 | 中 | zhōng | middle | 中無變礙故 |
223 | 54 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中無變礙故 |
224 | 54 | 中 | zhōng | China | 中無變礙故 |
225 | 54 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中無變礙故 |
226 | 54 | 中 | zhōng | midday | 中無變礙故 |
227 | 54 | 中 | zhōng | inside | 中無變礙故 |
228 | 54 | 中 | zhōng | during | 中無變礙故 |
229 | 54 | 中 | zhōng | Zhong | 中無變礙故 |
230 | 54 | 中 | zhōng | intermediary | 中無變礙故 |
231 | 54 | 中 | zhōng | half | 中無變礙故 |
232 | 54 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中無變礙故 |
233 | 54 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中無變礙故 |
234 | 54 | 中 | zhòng | to obtain | 中無變礙故 |
235 | 54 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中無變礙故 |
236 | 54 | 中 | zhōng | middle | 中無變礙故 |
237 | 54 | 二 | èr | two | 所知法總有二 |
238 | 54 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 所知法總有二 |
239 | 54 | 二 | èr | second | 所知法總有二 |
240 | 54 | 二 | èr | twice; double; di- | 所知法總有二 |
241 | 54 | 二 | èr | more than one kind | 所知法總有二 |
242 | 54 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 所知法總有二 |
243 | 54 | 二 | èr | both; dvaya | 所知法總有二 |
244 | 51 | 義 | yì | meaning; sense | 彼彼義中 |
245 | 51 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 彼彼義中 |
246 | 51 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 彼彼義中 |
247 | 51 | 義 | yì | chivalry; generosity | 彼彼義中 |
248 | 51 | 義 | yì | just; righteous | 彼彼義中 |
249 | 51 | 義 | yì | adopted | 彼彼義中 |
250 | 51 | 義 | yì | a relationship | 彼彼義中 |
251 | 51 | 義 | yì | volunteer | 彼彼義中 |
252 | 51 | 義 | yì | something suitable | 彼彼義中 |
253 | 51 | 義 | yì | a martyr | 彼彼義中 |
254 | 51 | 義 | yì | a law | 彼彼義中 |
255 | 51 | 義 | yì | Yi | 彼彼義中 |
256 | 51 | 義 | yì | Righteousness | 彼彼義中 |
257 | 51 | 義 | yì | aim; artha | 彼彼義中 |
258 | 47 | 與 | yǔ | to give | 與通等故除所執名 |
259 | 47 | 與 | yǔ | to accompany | 與通等故除所執名 |
260 | 47 | 與 | yù | to particate in | 與通等故除所執名 |
261 | 47 | 與 | yù | of the same kind | 與通等故除所執名 |
262 | 47 | 與 | yù | to help | 與通等故除所執名 |
263 | 47 | 與 | yǔ | for | 與通等故除所執名 |
264 | 46 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又微細故 |
265 | 45 | 餘 | yú | extra; surplus | 若謂所餘是名類故 |
266 | 45 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 若謂所餘是名類故 |
267 | 45 | 餘 | yú | to remain | 若謂所餘是名類故 |
268 | 45 | 餘 | yú | other | 若謂所餘是名類故 |
269 | 45 | 餘 | yú | additional; complementary | 若謂所餘是名類故 |
270 | 45 | 餘 | yú | remaining | 若謂所餘是名類故 |
271 | 45 | 餘 | yú | incomplete | 若謂所餘是名類故 |
272 | 45 | 餘 | yú | Yu | 若謂所餘是名類故 |
273 | 45 | 餘 | yú | other; anya | 若謂所餘是名類故 |
274 | 45 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已辯無明 |
275 | 45 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已辯無明 |
276 | 45 | 已 | yǐ | to complete | 已辯無明 |
277 | 45 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已辯無明 |
278 | 45 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已辯無明 |
279 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯無明 |
280 | 43 | 應 | yìng | to answer; to respond | 若爾不應全攝無色 |
281 | 43 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 若爾不應全攝無色 |
282 | 43 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 若爾不應全攝無色 |
283 | 43 | 應 | yìng | to accept | 若爾不應全攝無色 |
284 | 43 | 應 | yìng | to permit; to allow | 若爾不應全攝無色 |
285 | 43 | 應 | yìng | to echo | 若爾不應全攝無色 |
286 | 43 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 若爾不應全攝無色 |
287 | 43 | 應 | yìng | Ying | 若爾不應全攝無色 |
288 | 43 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無色 |
289 | 43 | 以 | yǐ | to rely on | 以無色 |
290 | 43 | 以 | yǐ | to regard | 以無色 |
291 | 43 | 以 | yǐ | to be able to | 以無色 |
292 | 43 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無色 |
293 | 43 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無色 |
294 | 43 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無色 |
295 | 43 | 以 | yǐ | Israel | 以無色 |
296 | 43 | 以 | yǐ | Yi | 以無色 |
297 | 43 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無色 |
298 | 40 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 為是意識生即緣彼境 |
299 | 40 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 為是意識生即緣彼境 |
300 | 40 | 境 | jìng | situation; circumstances | 為是意識生即緣彼境 |
301 | 40 | 境 | jìng | degree; level | 為是意識生即緣彼境 |
302 | 40 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 為是意識生即緣彼境 |
303 | 40 | 境 | jìng | sphere; region | 為是意識生即緣彼境 |
304 | 40 | 者 | zhě | ca | 又於無色隨說者情 |
305 | 40 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
306 | 40 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
307 | 40 | 經 | jīng | warp | 經 |
308 | 40 | 經 | jīng | longitude | 經 |
309 | 40 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
310 | 40 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
311 | 40 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
312 | 40 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
313 | 40 | 經 | jīng | classics | 經 |
314 | 40 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
315 | 40 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
316 | 40 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
317 | 40 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
318 | 40 | 經 | jīng | to measure | 經 |
319 | 40 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
320 | 40 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
321 | 40 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
322 | 39 | 三 | sān | three | 辯緣起品第三之九 |
323 | 39 | 三 | sān | third | 辯緣起品第三之九 |
324 | 39 | 三 | sān | more than two | 辯緣起品第三之九 |
325 | 39 | 三 | sān | very few | 辯緣起品第三之九 |
326 | 39 | 三 | sān | San | 辯緣起品第三之九 |
327 | 39 | 三 | sān | three; tri | 辯緣起品第三之九 |
328 | 39 | 三 | sān | sa | 辯緣起品第三之九 |
329 | 39 | 三 | sān | three kinds; trividha | 辯緣起品第三之九 |
330 | 37 | 能 | néng | can; able | 能表召 |
331 | 37 | 能 | néng | ability; capacity | 能表召 |
332 | 37 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能表召 |
333 | 37 | 能 | néng | energy | 能表召 |
334 | 37 | 能 | néng | function; use | 能表召 |
335 | 37 | 能 | néng | talent | 能表召 |
336 | 37 | 能 | néng | expert at | 能表召 |
337 | 37 | 能 | néng | to be in harmony | 能表召 |
338 | 37 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能表召 |
339 | 37 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能表召 |
340 | 37 | 能 | néng | to be able; śak | 能表召 |
341 | 37 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能表召 |
342 | 36 | 但 | dàn | Dan | 但以有色成相續故 |
343 | 34 | 六 | liù | six | 觸六三和生 |
344 | 34 | 六 | liù | sixth | 觸六三和生 |
345 | 34 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 觸六三和生 |
346 | 34 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 觸六三和生 |
347 | 34 | 因 | yīn | cause; reason | 是能為因 |
348 | 34 | 因 | yīn | to accord with | 是能為因 |
349 | 34 | 因 | yīn | to follow | 是能為因 |
350 | 34 | 因 | yīn | to rely on | 是能為因 |
351 | 34 | 因 | yīn | via; through | 是能為因 |
352 | 34 | 因 | yīn | to continue | 是能為因 |
353 | 34 | 因 | yīn | to receive | 是能為因 |
354 | 34 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 是能為因 |
355 | 34 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 是能為因 |
356 | 34 | 因 | yīn | to be like | 是能為因 |
357 | 34 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 是能為因 |
358 | 34 | 因 | yīn | cause; hetu | 是能為因 |
359 | 34 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
360 | 34 | 成 | chéng | to become; to turn into | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
361 | 34 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
362 | 34 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
363 | 34 | 成 | chéng | a full measure of | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
364 | 34 | 成 | chéng | whole | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
365 | 34 | 成 | chéng | set; established | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
366 | 34 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
367 | 34 | 成 | chéng | to reconcile | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
368 | 34 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
369 | 34 | 成 | chéng | composed of | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
370 | 34 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
371 | 34 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
372 | 34 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
373 | 34 | 成 | chéng | Cheng | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
374 | 34 | 成 | chéng | Become | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
375 | 34 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 上座意謂順成彼彼有情相續 |
376 | 32 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 異此何名能映 |
377 | 32 | 何 | hé | what | 異此何名能映 |
378 | 32 | 何 | hé | He | 異此何名能映 |
379 | 32 | 捨 | shě | to give | 謂喜憂捨各六 |
380 | 32 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 謂喜憂捨各六 |
381 | 32 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 謂喜憂捨各六 |
382 | 32 | 捨 | shè | my | 謂喜憂捨各六 |
383 | 32 | 捨 | shě | equanimity | 謂喜憂捨各六 |
384 | 32 | 捨 | shè | my house | 謂喜憂捨各六 |
385 | 32 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 謂喜憂捨各六 |
386 | 32 | 捨 | shè | to leave | 謂喜憂捨各六 |
387 | 32 | 捨 | shě | She | 謂喜憂捨各六 |
388 | 32 | 捨 | shè | disciple | 謂喜憂捨各六 |
389 | 32 | 捨 | shè | a barn; a pen | 謂喜憂捨各六 |
390 | 32 | 捨 | shè | to reside | 謂喜憂捨各六 |
391 | 32 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 謂喜憂捨各六 |
392 | 32 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 謂喜憂捨各六 |
393 | 32 | 捨 | shě | Give | 謂喜憂捨各六 |
394 | 32 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 謂喜憂捨各六 |
395 | 32 | 捨 | shě | house; gṛha | 謂喜憂捨各六 |
396 | 32 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 謂喜憂捨各六 |
397 | 31 | 定 | dìng | to decide | 然不見有定 |
398 | 31 | 定 | dìng | certainly; definitely | 然不見有定 |
399 | 31 | 定 | dìng | to determine | 然不見有定 |
400 | 31 | 定 | dìng | to calm down | 然不見有定 |
401 | 31 | 定 | dìng | to set; to fix | 然不見有定 |
402 | 31 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 然不見有定 |
403 | 31 | 定 | dìng | still | 然不見有定 |
404 | 31 | 定 | dìng | Concentration | 然不見有定 |
405 | 31 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 然不見有定 |
406 | 31 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 然不見有定 |
407 | 31 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而得名色 |
408 | 31 | 而 | ér | as if; to seem like | 而得名色 |
409 | 31 | 而 | néng | can; able | 而得名色 |
410 | 31 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而得名色 |
411 | 31 | 而 | ér | to arrive; up to | 而得名色 |
412 | 29 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 說士夫即六界故 |
413 | 29 | 即 | jí | at that time | 說士夫即六界故 |
414 | 29 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 說士夫即六界故 |
415 | 29 | 即 | jí | supposed; so-called | 說士夫即六界故 |
416 | 29 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 說士夫即六界故 |
417 | 29 | 法 | fǎ | method; way | 唯用無色法為能成因 |
418 | 29 | 法 | fǎ | France | 唯用無色法為能成因 |
419 | 29 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 唯用無色法為能成因 |
420 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 唯用無色法為能成因 |
421 | 29 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 唯用無色法為能成因 |
422 | 29 | 法 | fǎ | an institution | 唯用無色法為能成因 |
423 | 29 | 法 | fǎ | to emulate | 唯用無色法為能成因 |
424 | 29 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 唯用無色法為能成因 |
425 | 29 | 法 | fǎ | punishment | 唯用無色法為能成因 |
426 | 29 | 法 | fǎ | Fa | 唯用無色法為能成因 |
427 | 29 | 法 | fǎ | a precedent | 唯用無色法為能成因 |
428 | 29 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 唯用無色法為能成因 |
429 | 29 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 唯用無色法為能成因 |
430 | 29 | 法 | fǎ | Dharma | 唯用無色法為能成因 |
431 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 唯用無色法為能成因 |
432 | 29 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 唯用無色法為能成因 |
433 | 29 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 唯用無色法為能成因 |
434 | 29 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 唯用無色法為能成因 |
435 | 28 | 眼 | yǎn | eye | 眼觸所生受等 |
436 | 28 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼觸所生受等 |
437 | 28 | 眼 | yǎn | sight | 眼觸所生受等 |
438 | 28 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼觸所生受等 |
439 | 28 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼觸所生受等 |
440 | 28 | 眼 | yǎn | a trap | 眼觸所生受等 |
441 | 28 | 眼 | yǎn | insight | 眼觸所生受等 |
442 | 28 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼觸所生受等 |
443 | 28 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼觸所生受等 |
444 | 28 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼觸所生受等 |
445 | 28 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼觸所生受等 |
446 | 28 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼觸所生受等 |
447 | 27 | 及 | jí | to reach | 及諸極微 |
448 | 27 | 及 | jí | to attain | 及諸極微 |
449 | 27 | 及 | jí | to understand | 及諸極微 |
450 | 27 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸極微 |
451 | 27 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸極微 |
452 | 27 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸極微 |
453 | 27 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸極微 |
454 | 27 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 故不相 |
455 | 27 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 故不相 |
456 | 27 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 故不相 |
457 | 27 | 相 | xiàng | to aid; to help | 故不相 |
458 | 27 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 故不相 |
459 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 故不相 |
460 | 27 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 故不相 |
461 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 故不相 |
462 | 27 | 相 | xiāng | form substance | 故不相 |
463 | 27 | 相 | xiāng | to express | 故不相 |
464 | 27 | 相 | xiàng | to choose | 故不相 |
465 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 故不相 |
466 | 27 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 故不相 |
467 | 27 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 故不相 |
468 | 27 | 相 | xiāng | to compare | 故不相 |
469 | 27 | 相 | xiàng | to divine | 故不相 |
470 | 27 | 相 | xiàng | to administer | 故不相 |
471 | 27 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 故不相 |
472 | 27 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 故不相 |
473 | 27 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 故不相 |
474 | 27 | 相 | xiāng | coralwood | 故不相 |
475 | 27 | 相 | xiàng | ministry | 故不相 |
476 | 27 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 故不相 |
477 | 27 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 故不相 |
478 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 故不相 |
479 | 27 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 故不相 |
480 | 27 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 故不相 |
481 | 26 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 謂喜憂捨各六 |
482 | 26 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 謂喜憂捨各六 |
483 | 26 | 喜 | xǐ | suitable | 謂喜憂捨各六 |
484 | 26 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 謂喜憂捨各六 |
485 | 26 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 謂喜憂捨各六 |
486 | 26 | 喜 | xǐ | Xi | 謂喜憂捨各六 |
487 | 26 | 喜 | xǐ | easy | 謂喜憂捨各六 |
488 | 26 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 謂喜憂捨各六 |
489 | 26 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 謂喜憂捨各六 |
490 | 26 | 喜 | xǐ | Joy | 謂喜憂捨各六 |
491 | 26 | 喜 | xǐ | joy; priti | 謂喜憂捨各六 |
492 | 25 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 因色等起 |
493 | 25 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 因色等起 |
494 | 25 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 因色等起 |
495 | 25 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 因色等起 |
496 | 25 | 起 | qǐ | to start | 因色等起 |
497 | 25 | 起 | qǐ | to establish; to build | 因色等起 |
498 | 25 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 因色等起 |
499 | 25 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 因色等起 |
500 | 25 | 起 | qǐ | to get out of bed | 因色等起 |
Frequencies of all Words
Top 1201
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 195 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
2 | 195 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
3 | 195 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
4 | 195 | 故 | gù | to die | 故 |
5 | 195 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
6 | 195 | 故 | gù | original | 故 |
7 | 195 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
8 | 195 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
9 | 195 | 故 | gù | something in the past | 故 |
10 | 195 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
11 | 195 | 故 | gù | still; yet | 故 |
12 | 195 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
13 | 172 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 謂能表召種種所緣 |
14 | 172 | 緣 | yuán | hem | 謂能表召種種所緣 |
15 | 172 | 緣 | yuán | to revolve around | 謂能表召種種所緣 |
16 | 172 | 緣 | yuán | because | 謂能表召種種所緣 |
17 | 172 | 緣 | yuán | to climb up | 謂能表召種種所緣 |
18 | 172 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 謂能表召種種所緣 |
19 | 172 | 緣 | yuán | along; to follow | 謂能表召種種所緣 |
20 | 172 | 緣 | yuán | to depend on | 謂能表召種種所緣 |
21 | 172 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 謂能表召種種所緣 |
22 | 172 | 緣 | yuán | Condition | 謂能表召種種所緣 |
23 | 172 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 謂能表召種種所緣 |
24 | 164 | 為 | wèi | for; to | 總說為名不勞 |
25 | 164 | 為 | wèi | because of | 總說為名不勞 |
26 | 164 | 為 | wéi | to act as; to serve | 總說為名不勞 |
27 | 164 | 為 | wéi | to change into; to become | 總說為名不勞 |
28 | 164 | 為 | wéi | to be; is | 總說為名不勞 |
29 | 164 | 為 | wéi | to do | 總說為名不勞 |
30 | 164 | 為 | wèi | for | 總說為名不勞 |
31 | 164 | 為 | wèi | because of; for; to | 總說為名不勞 |
32 | 164 | 為 | wèi | to | 總說為名不勞 |
33 | 164 | 為 | wéi | in a passive construction | 總說為名不勞 |
34 | 164 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 總說為名不勞 |
35 | 164 | 為 | wéi | forming an adverb | 總說為名不勞 |
36 | 164 | 為 | wéi | to add emphasis | 總說為名不勞 |
37 | 164 | 為 | wèi | to support; to help | 總說為名不勞 |
38 | 164 | 為 | wéi | to govern | 總說為名不勞 |
39 | 164 | 為 | wèi | to be; bhū | 總說為名不勞 |
40 | 158 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 釋色名所說無過 |
41 | 158 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 釋色名所說無過 |
42 | 158 | 說 | shuì | to persuade | 釋色名所說無過 |
43 | 158 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 釋色名所說無過 |
44 | 158 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 釋色名所說無過 |
45 | 158 | 說 | shuō | to claim; to assert | 釋色名所說無過 |
46 | 158 | 說 | shuō | allocution | 釋色名所說無過 |
47 | 158 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 釋色名所說無過 |
48 | 158 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 釋色名所說無過 |
49 | 158 | 說 | shuō | speach; vāda | 釋色名所說無過 |
50 | 158 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 釋色名所說無過 |
51 | 158 | 說 | shuō | to instruct | 釋色名所說無過 |
52 | 148 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸量色處用各別故 |
53 | 148 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸量色處用各別故 |
54 | 148 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸量色處用各別故 |
55 | 148 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸量色處用各別故 |
56 | 121 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 中容有表召 |
57 | 121 | 有 | yǒu | to have; to possess | 中容有表召 |
58 | 121 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 中容有表召 |
59 | 121 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 中容有表召 |
60 | 121 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 中容有表召 |
61 | 121 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 中容有表召 |
62 | 121 | 有 | yǒu | used to compare two things | 中容有表召 |
63 | 121 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 中容有表召 |
64 | 121 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 中容有表召 |
65 | 121 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 中容有表召 |
66 | 121 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 中容有表召 |
67 | 121 | 有 | yǒu | abundant | 中容有表召 |
68 | 121 | 有 | yǒu | purposeful | 中容有表召 |
69 | 121 | 有 | yǒu | You | 中容有表召 |
70 | 121 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 中容有表召 |
71 | 121 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 中容有表召 |
72 | 114 | 此 | cǐ | this; these | 雖非此所明而 |
73 | 114 | 此 | cǐ | in this way | 雖非此所明而 |
74 | 114 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 雖非此所明而 |
75 | 114 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 雖非此所明而 |
76 | 114 | 此 | cǐ | this; here; etad | 雖非此所明而 |
77 | 111 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 又於一切界地趣生 |
78 | 111 | 生 | shēng | to live | 又於一切界地趣生 |
79 | 111 | 生 | shēng | raw | 又於一切界地趣生 |
80 | 111 | 生 | shēng | a student | 又於一切界地趣生 |
81 | 111 | 生 | shēng | life | 又於一切界地趣生 |
82 | 111 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 又於一切界地趣生 |
83 | 111 | 生 | shēng | alive | 又於一切界地趣生 |
84 | 111 | 生 | shēng | a lifetime | 又於一切界地趣生 |
85 | 111 | 生 | shēng | to initiate; to become | 又於一切界地趣生 |
86 | 111 | 生 | shēng | to grow | 又於一切界地趣生 |
87 | 111 | 生 | shēng | unfamiliar | 又於一切界地趣生 |
88 | 111 | 生 | shēng | not experienced | 又於一切界地趣生 |
89 | 111 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 又於一切界地趣生 |
90 | 111 | 生 | shēng | very; extremely | 又於一切界地趣生 |
91 | 111 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 又於一切界地趣生 |
92 | 111 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 又於一切界地趣生 |
93 | 111 | 生 | shēng | gender | 又於一切界地趣生 |
94 | 111 | 生 | shēng | to develop; to grow | 又於一切界地趣生 |
95 | 111 | 生 | shēng | to set up | 又於一切界地趣生 |
96 | 111 | 生 | shēng | a prostitute | 又於一切界地趣生 |
97 | 111 | 生 | shēng | a captive | 又於一切界地趣生 |
98 | 111 | 生 | shēng | a gentleman | 又於一切界地趣生 |
99 | 111 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 又於一切界地趣生 |
100 | 111 | 生 | shēng | unripe | 又於一切界地趣生 |
101 | 111 | 生 | shēng | nature | 又於一切界地趣生 |
102 | 111 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 又於一切界地趣生 |
103 | 111 | 生 | shēng | destiny | 又於一切界地趣生 |
104 | 111 | 生 | shēng | birth | 又於一切界地趣生 |
105 | 111 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 又於一切界地趣生 |
106 | 111 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 謂能表召種種所緣 |
107 | 111 | 所 | suǒ | an office; an institute | 謂能表召種種所緣 |
108 | 111 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 謂能表召種種所緣 |
109 | 111 | 所 | suǒ | it | 謂能表召種種所緣 |
110 | 111 | 所 | suǒ | if; supposing | 謂能表召種種所緣 |
111 | 111 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂能表召種種所緣 |
112 | 111 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂能表召種種所緣 |
113 | 111 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂能表召種種所緣 |
114 | 111 | 所 | suǒ | that which | 謂能表召種種所緣 |
115 | 111 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂能表召種種所緣 |
116 | 111 | 所 | suǒ | meaning | 謂能表召種種所緣 |
117 | 111 | 所 | suǒ | garrison | 謂能表召種種所緣 |
118 | 111 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂能表召種種所緣 |
119 | 111 | 所 | suǒ | that which; yad | 謂能表召種種所緣 |
120 | 109 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識及相應法 |
121 | 109 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識及相應法 |
122 | 109 | 識 | zhì | to record | 識及相應法 |
123 | 109 | 識 | shí | thought; cognition | 識及相應法 |
124 | 109 | 識 | shí | to understand | 識及相應法 |
125 | 109 | 識 | shí | experience; common sense | 識及相應法 |
126 | 109 | 識 | shí | a good friend | 識及相應法 |
127 | 109 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識及相應法 |
128 | 109 | 識 | zhì | a label; a mark | 識及相應法 |
129 | 109 | 識 | zhì | an inscription | 識及相應法 |
130 | 109 | 識 | zhì | just now | 識及相應法 |
131 | 109 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識及相應法 |
132 | 104 | 依 | yī | according to | 以彼所依現 |
133 | 104 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 以彼所依現 |
134 | 104 | 依 | yī | to comply with; to follow | 以彼所依現 |
135 | 104 | 依 | yī | to help | 以彼所依現 |
136 | 104 | 依 | yī | flourishing | 以彼所依現 |
137 | 104 | 依 | yī | lovable | 以彼所依現 |
138 | 104 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 以彼所依現 |
139 | 104 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 以彼所依現 |
140 | 104 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 以彼所依現 |
141 | 103 | 名 | míng | measure word for people | 色已辯名云何 |
142 | 103 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 色已辯名云何 |
143 | 103 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 色已辯名云何 |
144 | 103 | 名 | míng | rank; position | 色已辯名云何 |
145 | 103 | 名 | míng | an excuse | 色已辯名云何 |
146 | 103 | 名 | míng | life | 色已辯名云何 |
147 | 103 | 名 | míng | to name; to call | 色已辯名云何 |
148 | 103 | 名 | míng | to express; to describe | 色已辯名云何 |
149 | 103 | 名 | míng | to be called; to have the name | 色已辯名云何 |
150 | 103 | 名 | míng | to own; to possess | 色已辯名云何 |
151 | 103 | 名 | míng | famous; renowned | 色已辯名云何 |
152 | 103 | 名 | míng | moral | 色已辯名云何 |
153 | 103 | 名 | míng | name; naman | 色已辯名云何 |
154 | 103 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 色已辯名云何 |
155 | 102 | 行 | xíng | to walk | 皆隨自在行 |
156 | 102 | 行 | xíng | capable; competent | 皆隨自在行 |
157 | 102 | 行 | háng | profession | 皆隨自在行 |
158 | 102 | 行 | háng | line; row | 皆隨自在行 |
159 | 102 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 皆隨自在行 |
160 | 102 | 行 | xíng | to travel | 皆隨自在行 |
161 | 102 | 行 | xìng | actions; conduct | 皆隨自在行 |
162 | 102 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 皆隨自在行 |
163 | 102 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 皆隨自在行 |
164 | 102 | 行 | háng | horizontal line | 皆隨自在行 |
165 | 102 | 行 | héng | virtuous deeds | 皆隨自在行 |
166 | 102 | 行 | hàng | a line of trees | 皆隨自在行 |
167 | 102 | 行 | hàng | bold; steadfast | 皆隨自在行 |
168 | 102 | 行 | xíng | to move | 皆隨自在行 |
169 | 102 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 皆隨自在行 |
170 | 102 | 行 | xíng | travel | 皆隨自在行 |
171 | 102 | 行 | xíng | to circulate | 皆隨自在行 |
172 | 102 | 行 | xíng | running script; running script | 皆隨自在行 |
173 | 102 | 行 | xíng | temporary | 皆隨自在行 |
174 | 102 | 行 | xíng | soon | 皆隨自在行 |
175 | 102 | 行 | háng | rank; order | 皆隨自在行 |
176 | 102 | 行 | háng | a business; a shop | 皆隨自在行 |
177 | 102 | 行 | xíng | to depart; to leave | 皆隨自在行 |
178 | 102 | 行 | xíng | to experience | 皆隨自在行 |
179 | 102 | 行 | xíng | path; way | 皆隨自在行 |
180 | 102 | 行 | xíng | xing; ballad | 皆隨自在行 |
181 | 102 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 皆隨自在行 |
182 | 102 | 行 | xíng | 皆隨自在行 | |
183 | 102 | 行 | xíng | moreover; also | 皆隨自在行 |
184 | 102 | 行 | xíng | Practice | 皆隨自在行 |
185 | 102 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 皆隨自在行 |
186 | 102 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 皆隨自在行 |
187 | 102 | 等 | děng | et cetera; and so on | 非無表等亦可稱名 |
188 | 102 | 等 | děng | to wait | 非無表等亦可稱名 |
189 | 102 | 等 | děng | degree; kind | 非無表等亦可稱名 |
190 | 102 | 等 | děng | plural | 非無表等亦可稱名 |
191 | 102 | 等 | děng | to be equal | 非無表等亦可稱名 |
192 | 102 | 等 | děng | degree; level | 非無表等亦可稱名 |
193 | 102 | 等 | děng | to compare | 非無表等亦可稱名 |
194 | 102 | 等 | děng | same; equal; sama | 非無表等亦可稱名 |
195 | 94 | 近 | jìn | nearby | 受為近 |
196 | 94 | 近 | jìn | recently | 受為近 |
197 | 94 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 受為近 |
198 | 94 | 近 | jìn | nearly | 受為近 |
199 | 94 | 近 | jìn | simple; ordinary | 受為近 |
200 | 94 | 近 | jìn | to be intimate | 受為近 |
201 | 94 | 近 | jìn | Jin | 受為近 |
202 | 94 | 近 | jì | a modal particle | 受為近 |
203 | 94 | 近 | jìn | near; āsanna | 受為近 |
204 | 81 | 謂 | wèi | to call | 謂能表召種種所緣 |
205 | 81 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂能表召種種所緣 |
206 | 81 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能表召種種所緣 |
207 | 81 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂能表召種種所緣 |
208 | 81 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂能表召種種所緣 |
209 | 81 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能表召種種所緣 |
210 | 81 | 謂 | wèi | to think | 謂能表召種種所緣 |
211 | 81 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂能表召種種所緣 |
212 | 81 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂能表召種種所緣 |
213 | 81 | 謂 | wèi | and | 謂能表召種種所緣 |
214 | 81 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂能表召種種所緣 |
215 | 81 | 謂 | wèi | Wei | 謂能表召種種所緣 |
216 | 81 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂能表召種種所緣 |
217 | 81 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂能表召種種所緣 |
218 | 77 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 為說受等四蘊名名 |
219 | 77 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 為說受等四蘊名名 |
220 | 77 | 受 | shòu | to receive; to accept | 為說受等四蘊名名 |
221 | 77 | 受 | shòu | to tolerate | 為說受等四蘊名名 |
222 | 77 | 受 | shòu | suitably | 為說受等四蘊名名 |
223 | 77 | 受 | shòu | feelings; sensations | 為說受等四蘊名名 |
224 | 76 | 不 | bù | not; no | 若爾不應全攝無色 |
225 | 76 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若爾不應全攝無色 |
226 | 76 | 不 | bù | as a correlative | 若爾不應全攝無色 |
227 | 76 | 不 | bù | no (answering a question) | 若爾不應全攝無色 |
228 | 76 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若爾不應全攝無色 |
229 | 76 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若爾不應全攝無色 |
230 | 76 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若爾不應全攝無色 |
231 | 76 | 不 | bù | infix potential marker | 若爾不應全攝無色 |
232 | 76 | 不 | bù | no; na | 若爾不應全攝無色 |
233 | 71 | 彼 | bǐ | that; those | 彼彼義中 |
234 | 71 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼彼義中 |
235 | 71 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼彼義中 |
236 | 68 | 亦 | yì | also; too | 理亦無違 |
237 | 68 | 亦 | yì | but | 理亦無違 |
238 | 68 | 亦 | yì | this; he; she | 理亦無違 |
239 | 68 | 亦 | yì | although; even though | 理亦無違 |
240 | 68 | 亦 | yì | already | 理亦無違 |
241 | 68 | 亦 | yì | particle with no meaning | 理亦無違 |
242 | 68 | 亦 | yì | Yi | 理亦無違 |
243 | 68 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非不極成 |
244 | 68 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非不極成 |
245 | 68 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非不極成 |
246 | 68 | 非 | fēi | different | 非不極成 |
247 | 68 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非不極成 |
248 | 68 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非不極成 |
249 | 68 | 非 | fēi | Africa | 非不極成 |
250 | 68 | 非 | fēi | to slander | 非不極成 |
251 | 68 | 非 | fěi | to avoid | 非不極成 |
252 | 68 | 非 | fēi | must | 非不極成 |
253 | 68 | 非 | fēi | an error | 非不極成 |
254 | 68 | 非 | fēi | a problem; a question | 非不極成 |
255 | 68 | 非 | fēi | evil | 非不極成 |
256 | 68 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非不極成 |
257 | 68 | 非 | fēi | not | 非不極成 |
258 | 63 | 色 | sè | color | 色已辯名云何 |
259 | 63 | 色 | sè | form; matter | 色已辯名云何 |
260 | 63 | 色 | shǎi | dice | 色已辯名云何 |
261 | 63 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色已辯名云何 |
262 | 63 | 色 | sè | countenance | 色已辯名云何 |
263 | 63 | 色 | sè | scene; sight | 色已辯名云何 |
264 | 63 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色已辯名云何 |
265 | 63 | 色 | sè | kind; type | 色已辯名云何 |
266 | 63 | 色 | sè | quality | 色已辯名云何 |
267 | 63 | 色 | sè | to be angry | 色已辯名云何 |
268 | 63 | 色 | sè | to seek; to search for | 色已辯名云何 |
269 | 63 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色已辯名云何 |
270 | 63 | 色 | sè | form; rupa | 色已辯名云何 |
271 | 62 | 於 | yú | in; at | 又於一切界地趣生 |
272 | 62 | 於 | yú | in; at | 又於一切界地趣生 |
273 | 62 | 於 | yú | in; at; to; from | 又於一切界地趣生 |
274 | 62 | 於 | yú | to go; to | 又於一切界地趣生 |
275 | 62 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 又於一切界地趣生 |
276 | 62 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 又於一切界地趣生 |
277 | 62 | 於 | yú | from | 又於一切界地趣生 |
278 | 62 | 於 | yú | give | 又於一切界地趣生 |
279 | 62 | 於 | yú | oppposing | 又於一切界地趣生 |
280 | 62 | 於 | yú | and | 又於一切界地趣生 |
281 | 62 | 於 | yú | compared to | 又於一切界地趣生 |
282 | 62 | 於 | yú | by | 又於一切界地趣生 |
283 | 62 | 於 | yú | and; as well as | 又於一切界地趣生 |
284 | 62 | 於 | yú | for | 又於一切界地趣生 |
285 | 62 | 於 | yú | Yu | 又於一切界地趣生 |
286 | 62 | 於 | wū | a crow | 又於一切界地趣生 |
287 | 62 | 於 | wū | whew; wow | 又於一切界地趣生 |
288 | 62 | 於 | yú | near to; antike | 又於一切界地趣生 |
289 | 62 | 名色 | míng sè | name | 當辯名色 |
290 | 62 | 名色 | míng sè | a well known beauty or prostitute | 當辯名色 |
291 | 62 | 名色 | míng sè | Mingse | 當辯名色 |
292 | 62 | 名色 | míng sè | name and form; nāmarūpa | 當辯名色 |
293 | 59 | 意 | yì | idea | 此伽他意 |
294 | 59 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 此伽他意 |
295 | 59 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 此伽他意 |
296 | 59 | 意 | yì | mood; feeling | 此伽他意 |
297 | 59 | 意 | yì | will; willpower; determination | 此伽他意 |
298 | 59 | 意 | yì | bearing; spirit | 此伽他意 |
299 | 59 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 此伽他意 |
300 | 59 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 此伽他意 |
301 | 59 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 此伽他意 |
302 | 59 | 意 | yì | meaning | 此伽他意 |
303 | 59 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 此伽他意 |
304 | 59 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 此伽他意 |
305 | 59 | 意 | yì | or | 此伽他意 |
306 | 59 | 意 | yì | Yi | 此伽他意 |
307 | 59 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 此伽他意 |
308 | 59 | 無 | wú | no | 無所緣故 |
309 | 59 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所緣故 |
310 | 59 | 無 | wú | to not have; without | 無所緣故 |
311 | 59 | 無 | wú | has not yet | 無所緣故 |
312 | 59 | 無 | mó | mo | 無所緣故 |
313 | 59 | 無 | wú | do not | 無所緣故 |
314 | 59 | 無 | wú | not; -less; un- | 無所緣故 |
315 | 59 | 無 | wú | regardless of | 無所緣故 |
316 | 59 | 無 | wú | to not have | 無所緣故 |
317 | 59 | 無 | wú | um | 無所緣故 |
318 | 59 | 無 | wú | Wu | 無所緣故 |
319 | 59 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無所緣故 |
320 | 59 | 無 | wú | not; non- | 無所緣故 |
321 | 59 | 無 | mó | mo | 無所緣故 |
322 | 59 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
323 | 59 | 如 | rú | if | 如 |
324 | 59 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
325 | 59 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
326 | 59 | 如 | rú | this | 如 |
327 | 59 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
328 | 59 | 如 | rú | to go to | 如 |
329 | 59 | 如 | rú | to meet | 如 |
330 | 59 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
331 | 59 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
332 | 59 | 如 | rú | and | 如 |
333 | 59 | 如 | rú | or | 如 |
334 | 59 | 如 | rú | but | 如 |
335 | 59 | 如 | rú | then | 如 |
336 | 59 | 如 | rú | naturally | 如 |
337 | 59 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
338 | 59 | 如 | rú | you | 如 |
339 | 59 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
340 | 59 | 如 | rú | in; at | 如 |
341 | 59 | 如 | rú | Ru | 如 |
342 | 59 | 如 | rú | Thus | 如 |
343 | 59 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
344 | 59 | 如 | rú | like; iva | 如 |
345 | 59 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
346 | 57 | 言 | yán | to speak; to say; said | 然有經言 |
347 | 57 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 然有經言 |
348 | 57 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 然有經言 |
349 | 57 | 言 | yán | a particle with no meaning | 然有經言 |
350 | 57 | 言 | yán | phrase; sentence | 然有經言 |
351 | 57 | 言 | yán | a word; a syllable | 然有經言 |
352 | 57 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 然有經言 |
353 | 57 | 言 | yán | to regard as | 然有經言 |
354 | 57 | 言 | yán | to act as | 然有經言 |
355 | 57 | 言 | yán | word; vacana | 然有經言 |
356 | 57 | 言 | yán | speak; vad | 然有經言 |
357 | 54 | 諸 | zhū | all; many; various | 及諸極微 |
358 | 54 | 諸 | zhū | Zhu | 及諸極微 |
359 | 54 | 諸 | zhū | all; members of the class | 及諸極微 |
360 | 54 | 諸 | zhū | interrogative particle | 及諸極微 |
361 | 54 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 及諸極微 |
362 | 54 | 諸 | zhū | of; in | 及諸極微 |
363 | 54 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 及諸極微 |
364 | 54 | 中 | zhōng | middle | 中無變礙故 |
365 | 54 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中無變礙故 |
366 | 54 | 中 | zhōng | China | 中無變礙故 |
367 | 54 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中無變礙故 |
368 | 54 | 中 | zhōng | in; amongst | 中無變礙故 |
369 | 54 | 中 | zhōng | midday | 中無變礙故 |
370 | 54 | 中 | zhōng | inside | 中無變礙故 |
371 | 54 | 中 | zhōng | during | 中無變礙故 |
372 | 54 | 中 | zhōng | Zhong | 中無變礙故 |
373 | 54 | 中 | zhōng | intermediary | 中無變礙故 |
374 | 54 | 中 | zhōng | half | 中無變礙故 |
375 | 54 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中無變礙故 |
376 | 54 | 中 | zhōng | while | 中無變礙故 |
377 | 54 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中無變礙故 |
378 | 54 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中無變礙故 |
379 | 54 | 中 | zhòng | to obtain | 中無變礙故 |
380 | 54 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中無變礙故 |
381 | 54 | 中 | zhōng | middle | 中無變礙故 |
382 | 54 | 二 | èr | two | 所知法總有二 |
383 | 54 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 所知法總有二 |
384 | 54 | 二 | èr | second | 所知法總有二 |
385 | 54 | 二 | èr | twice; double; di- | 所知法總有二 |
386 | 54 | 二 | èr | another; the other | 所知法總有二 |
387 | 54 | 二 | èr | more than one kind | 所知法總有二 |
388 | 54 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 所知法總有二 |
389 | 54 | 二 | èr | both; dvaya | 所知法總有二 |
390 | 51 | 義 | yì | meaning; sense | 彼彼義中 |
391 | 51 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 彼彼義中 |
392 | 51 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 彼彼義中 |
393 | 51 | 義 | yì | chivalry; generosity | 彼彼義中 |
394 | 51 | 義 | yì | just; righteous | 彼彼義中 |
395 | 51 | 義 | yì | adopted | 彼彼義中 |
396 | 51 | 義 | yì | a relationship | 彼彼義中 |
397 | 51 | 義 | yì | volunteer | 彼彼義中 |
398 | 51 | 義 | yì | something suitable | 彼彼義中 |
399 | 51 | 義 | yì | a martyr | 彼彼義中 |
400 | 51 | 義 | yì | a law | 彼彼義中 |
401 | 51 | 義 | yì | Yi | 彼彼義中 |
402 | 51 | 義 | yì | Righteousness | 彼彼義中 |
403 | 51 | 義 | yì | aim; artha | 彼彼義中 |
404 | 50 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若謂一切有情相 |
405 | 50 | 若 | ruò | seemingly | 若謂一切有情相 |
406 | 50 | 若 | ruò | if | 若謂一切有情相 |
407 | 50 | 若 | ruò | you | 若謂一切有情相 |
408 | 50 | 若 | ruò | this; that | 若謂一切有情相 |
409 | 50 | 若 | ruò | and; or | 若謂一切有情相 |
410 | 50 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若謂一切有情相 |
411 | 50 | 若 | rě | pomegranite | 若謂一切有情相 |
412 | 50 | 若 | ruò | to choose | 若謂一切有情相 |
413 | 50 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若謂一切有情相 |
414 | 50 | 若 | ruò | thus | 若謂一切有情相 |
415 | 50 | 若 | ruò | pollia | 若謂一切有情相 |
416 | 50 | 若 | ruò | Ruo | 若謂一切有情相 |
417 | 50 | 若 | ruò | only then | 若謂一切有情相 |
418 | 50 | 若 | rě | ja | 若謂一切有情相 |
419 | 50 | 若 | rě | jñā | 若謂一切有情相 |
420 | 50 | 若 | ruò | if; yadi | 若謂一切有情相 |
421 | 47 | 與 | yǔ | and | 與通等故除所執名 |
422 | 47 | 與 | yǔ | to give | 與通等故除所執名 |
423 | 47 | 與 | yǔ | together with | 與通等故除所執名 |
424 | 47 | 與 | yú | interrogative particle | 與通等故除所執名 |
425 | 47 | 與 | yǔ | to accompany | 與通等故除所執名 |
426 | 47 | 與 | yù | to particate in | 與通等故除所執名 |
427 | 47 | 與 | yù | of the same kind | 與通等故除所執名 |
428 | 47 | 與 | yù | to help | 與通等故除所執名 |
429 | 47 | 與 | yǔ | for | 與通等故除所執名 |
430 | 47 | 與 | yǔ | and; ca | 與通等故除所執名 |
431 | 46 | 又 | yòu | again; also | 又微細故 |
432 | 46 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又微細故 |
433 | 46 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又微細故 |
434 | 46 | 又 | yòu | and | 又微細故 |
435 | 46 | 又 | yòu | furthermore | 又微細故 |
436 | 46 | 又 | yòu | in addition | 又微細故 |
437 | 46 | 又 | yòu | but | 又微細故 |
438 | 46 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又微細故 |
439 | 45 | 餘 | yú | extra; surplus | 若謂所餘是名類故 |
440 | 45 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 若謂所餘是名類故 |
441 | 45 | 餘 | yú | I | 若謂所餘是名類故 |
442 | 45 | 餘 | yú | to remain | 若謂所餘是名類故 |
443 | 45 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 若謂所餘是名類故 |
444 | 45 | 餘 | yú | other | 若謂所餘是名類故 |
445 | 45 | 餘 | yú | additional; complementary | 若謂所餘是名類故 |
446 | 45 | 餘 | yú | remaining | 若謂所餘是名類故 |
447 | 45 | 餘 | yú | incomplete | 若謂所餘是名類故 |
448 | 45 | 餘 | yú | Yu | 若謂所餘是名類故 |
449 | 45 | 餘 | yú | other; anya | 若謂所餘是名類故 |
450 | 45 | 已 | yǐ | already | 已辯無明 |
451 | 45 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已辯無明 |
452 | 45 | 已 | yǐ | from | 已辯無明 |
453 | 45 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已辯無明 |
454 | 45 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已辯無明 |
455 | 45 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已辯無明 |
456 | 45 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已辯無明 |
457 | 45 | 已 | yǐ | to complete | 已辯無明 |
458 | 45 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已辯無明 |
459 | 45 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已辯無明 |
460 | 45 | 已 | yǐ | certainly | 已辯無明 |
461 | 45 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已辯無明 |
462 | 45 | 已 | yǐ | this | 已辯無明 |
463 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯無明 |
464 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯無明 |
465 | 43 | 唯 | wěi | yes | 不爾表召唯在無色 |
466 | 43 | 唯 | wéi | only; alone | 不爾表召唯在無色 |
467 | 43 | 唯 | wěi | yea | 不爾表召唯在無色 |
468 | 43 | 唯 | wěi | obediently | 不爾表召唯在無色 |
469 | 43 | 唯 | wěi | hopefully | 不爾表召唯在無色 |
470 | 43 | 唯 | wéi | repeatedly | 不爾表召唯在無色 |
471 | 43 | 唯 | wéi | still | 不爾表召唯在無色 |
472 | 43 | 唯 | wěi | hopefully | 不爾表召唯在無色 |
473 | 43 | 唯 | wěi | and | 不爾表召唯在無色 |
474 | 43 | 唯 | wěi | then | 不爾表召唯在無色 |
475 | 43 | 唯 | wěi | even if | 不爾表召唯在無色 |
476 | 43 | 唯 | wěi | because | 不爾表召唯在無色 |
477 | 43 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 不爾表召唯在無色 |
478 | 43 | 唯 | wěi | only; eva | 不爾表召唯在無色 |
479 | 43 | 應 | yīng | should; ought | 若爾不應全攝無色 |
480 | 43 | 應 | yìng | to answer; to respond | 若爾不應全攝無色 |
481 | 43 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 若爾不應全攝無色 |
482 | 43 | 應 | yīng | soon; immediately | 若爾不應全攝無色 |
483 | 43 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 若爾不應全攝無色 |
484 | 43 | 應 | yìng | to accept | 若爾不應全攝無色 |
485 | 43 | 應 | yīng | or; either | 若爾不應全攝無色 |
486 | 43 | 應 | yìng | to permit; to allow | 若爾不應全攝無色 |
487 | 43 | 應 | yìng | to echo | 若爾不應全攝無色 |
488 | 43 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 若爾不應全攝無色 |
489 | 43 | 應 | yìng | Ying | 若爾不應全攝無色 |
490 | 43 | 應 | yīng | suitable; yukta | 若爾不應全攝無色 |
491 | 43 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以無色 |
492 | 43 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以無色 |
493 | 43 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無色 |
494 | 43 | 以 | yǐ | according to | 以無色 |
495 | 43 | 以 | yǐ | because of | 以無色 |
496 | 43 | 以 | yǐ | on a certain date | 以無色 |
497 | 43 | 以 | yǐ | and; as well as | 以無色 |
498 | 43 | 以 | yǐ | to rely on | 以無色 |
499 | 43 | 以 | yǐ | to regard | 以無色 |
500 | 43 | 以 | yǐ | to be able to | 以無色 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
缘 | 緣 |
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
说 | 說 |
|
|
触 | 觸 |
|
|
有 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
生 |
|
|
|
所 |
|
|
|
识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿笈摩 | 196 | Agama | |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
法意 | 102 | Fayi | |
分别经 | 分別經 | 102 | Fenbie Jing |
佛法 | 102 |
|
|
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
世尊 | 115 |
|
|
顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
玄奘 | 120 |
|
|
缘起经 | 緣起經 | 121 | Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 199.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
遍知 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
触缘受 | 觸緣受 | 99 | from contact as a requisite condition comes feeling |
出离 | 出離 | 99 |
|
大地法 | 100 | ten great stages and corresponding mental condiions; mahā-bhūmika | |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
对治 | 對治 | 100 |
|
对法 | 對法 | 100 |
|
二法 | 195 |
|
|
二摄 | 二攝 | 195 | two kinds of help |
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二木 | 195 | two trees | |
二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法缘 | 法緣 | 102 |
|
非情 | 102 | non-sentient object | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分位 | 102 | time and position | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
根本定 | 103 | fundamental concentration | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
过未 | 過未 | 103 | past and future |
果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
假有 | 106 | Nominal Existence | |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
加行道 | 106 | prayogamārga; path of preparation | |
计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
羯剌蓝 | 羯剌藍 | 106 | embryo; kalala |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
近缘 | 近緣 | 106 | immediate cause |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
具足 | 106 |
|
|
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
老死支 | 108 | the link of old age and death | |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了知 | 108 | to understand clearly | |
领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
理趣 | 108 | thought; mata | |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六处缘触 | 六處緣觸 | 108 | from the six sense media as a requisite condition comes contact |
六界 | 108 | six elements; six realms | |
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
名身 | 109 | group of names | |
能变 | 能變 | 110 | able to change |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
念佛 | 110 |
|
|
菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三地 | 115 | three grounds | |
三法 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
色界 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
善法 | 115 |
|
|
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生类 | 生類 | 115 | species; insect |
生起 | 115 | cause; arising | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
识缘名色 | 識緣名色 | 115 | from consciousness as a requisite condition comes name-and-form |
识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
识支 | 識支 | 115 | vijnana; consciousness |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
同法 | 116 |
|
|
托胎 | 116 |
|
|
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
我所见 | 我所見 | 119 | the view of possession |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
五识 | 五識 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
相应品 | 相應品 | 120 | Chapter on Association |
显识 | 顯識 | 120 | alaya consciousness |
邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
心受 | 120 | mental perception | |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
言依 | 121 | dependence on words | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一境 | 121 |
|
|
异门 | 異門 | 121 | other schools |
义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
意生 | 121 |
|
|
一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切法 | 121 |
|
|
一切有情 | 121 |
|
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
意言 | 121 | mental discussion | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲境 | 121 | object of desire | |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
缘观 | 緣觀 | 121 | object and subject; phenomenal and noumenal |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
增语触 | 增語觸 | 122 | adhivacana-saṃsparśa |
止观 | 止觀 | 122 |
|
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
住着 | 住著 | 122 | to cling; to attach; to dwell |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
自言 | 122 | to admit by oneself | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|