Glossary and Vocabulary for Maitreya Abbreviated Yoga Liturgy (Cishi Pusa Lue Xiu Yujia Niansong Fa) 慈氏菩薩略修瑜伽念誦法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 140 | 二 | èr | two | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
2 | 140 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
3 | 140 | 二 | èr | second | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
4 | 140 | 二 | èr | twice; double; di- | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
5 | 140 | 二 | èr | more than one kind | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
6 | 140 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
7 | 140 | 二 | èr | both; dvaya | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
8 | 130 | 上 | shàng | top; a high position | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
9 | 130 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
10 | 130 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
11 | 130 | 上 | shàng | shang | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
12 | 130 | 上 | shàng | previous; last | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
13 | 130 | 上 | shàng | high; higher | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
14 | 130 | 上 | shàng | advanced | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
15 | 130 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
16 | 130 | 上 | shàng | time | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
17 | 130 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
18 | 130 | 上 | shàng | far | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
19 | 130 | 上 | shàng | big; as big as | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
20 | 130 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
21 | 130 | 上 | shàng | to report | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
22 | 130 | 上 | shàng | to offer | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
23 | 130 | 上 | shàng | to go on stage | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
24 | 130 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
25 | 130 | 上 | shàng | to install; to erect | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
26 | 130 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
27 | 130 | 上 | shàng | to burn | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
28 | 130 | 上 | shàng | to remember | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
29 | 130 | 上 | shàng | to add | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
30 | 130 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
31 | 130 | 上 | shàng | to meet | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
32 | 130 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
33 | 130 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
34 | 130 | 上 | shàng | a musical note | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
35 | 130 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
36 | 122 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 中心畫大圓明 |
37 | 122 | 畫 | huà | to draw | 中心畫大圓明 |
38 | 122 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 中心畫大圓明 |
39 | 122 | 畫 | huà | to delineate | 中心畫大圓明 |
40 | 122 | 畫 | huà | to plan | 中心畫大圓明 |
41 | 122 | 畫 | huà | to sign | 中心畫大圓明 |
42 | 122 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 中心畫大圓明 |
43 | 122 | 畫 | huà | Hua | 中心畫大圓明 |
44 | 122 | 畫 | huà | painting; citra | 中心畫大圓明 |
45 | 105 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
46 | 105 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
47 | 105 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
48 | 105 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
49 | 105 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
50 | 105 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
51 | 105 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
52 | 105 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
53 | 105 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
54 | 105 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
55 | 97 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
56 | 97 | 合 | hé | to close | 二合 |
57 | 97 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
58 | 97 | 合 | hé | to gather | 二合 |
59 | 97 | 合 | hé | whole | 二合 |
60 | 97 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
61 | 97 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
62 | 97 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
63 | 97 | 合 | hé | to fight | 二合 |
64 | 97 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
65 | 97 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
66 | 97 | 合 | hé | crowded | 二合 |
67 | 97 | 合 | hé | a box | 二合 |
68 | 97 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
69 | 97 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
70 | 97 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
71 | 97 | 合 | hé | He | 二合 |
72 | 97 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
73 | 97 | 合 | hé | Merge | 二合 |
74 | 97 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
75 | 90 | 之 | zhī | to go | 以執諸佛法印之力 |
76 | 90 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以執諸佛法印之力 |
77 | 90 | 之 | zhī | is | 以執諸佛法印之力 |
78 | 90 | 之 | zhī | to use | 以執諸佛法印之力 |
79 | 90 | 之 | zhī | Zhi | 以執諸佛法印之力 |
80 | 90 | 之 | zhī | winding | 以執諸佛法印之力 |
81 | 88 | 真言 | zhēnyán | true words | 持誦本尊真言法品第四 |
82 | 88 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 持誦本尊真言法品第四 |
83 | 88 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 持誦本尊真言法品第四 |
84 | 80 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
85 | 80 | 等 | děng | to wait | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
86 | 80 | 等 | děng | to be equal | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
87 | 80 | 等 | děng | degree; level | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
88 | 80 | 等 | děng | to compare | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
89 | 80 | 等 | děng | same; equal; sama | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
90 | 70 | 三 | sān | three | 皆成本體三 |
91 | 70 | 三 | sān | third | 皆成本體三 |
92 | 70 | 三 | sān | more than two | 皆成本體三 |
93 | 70 | 三 | sān | very few | 皆成本體三 |
94 | 70 | 三 | sān | San | 皆成本體三 |
95 | 70 | 三 | sān | three; tri | 皆成本體三 |
96 | 70 | 三 | sān | sa | 皆成本體三 |
97 | 70 | 三 | sān | three kinds; trividha | 皆成本體三 |
98 | 69 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 或印己身成彼本尊 |
99 | 69 | 印 | yìn | India | 或印己身成彼本尊 |
100 | 69 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 或印己身成彼本尊 |
101 | 69 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 或印己身成彼本尊 |
102 | 69 | 印 | yìn | to tally | 或印己身成彼本尊 |
103 | 69 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 或印己身成彼本尊 |
104 | 69 | 印 | yìn | Yin | 或印己身成彼本尊 |
105 | 69 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 或印己身成彼本尊 |
106 | 69 | 印 | yìn | mudra | 或印己身成彼本尊 |
107 | 68 | 一 | yī | one | 頂有七髻垂一髮 |
108 | 68 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 頂有七髻垂一髮 |
109 | 68 | 一 | yī | pure; concentrated | 頂有七髻垂一髮 |
110 | 68 | 一 | yī | first | 頂有七髻垂一髮 |
111 | 68 | 一 | yī | the same | 頂有七髻垂一髮 |
112 | 68 | 一 | yī | sole; single | 頂有七髻垂一髮 |
113 | 68 | 一 | yī | a very small amount | 頂有七髻垂一髮 |
114 | 68 | 一 | yī | Yi | 頂有七髻垂一髮 |
115 | 68 | 一 | yī | other | 頂有七髻垂一髮 |
116 | 68 | 一 | yī | to unify | 頂有七髻垂一髮 |
117 | 68 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 頂有七髻垂一髮 |
118 | 68 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 頂有七髻垂一髮 |
119 | 68 | 一 | yī | one; eka | 頂有七髻垂一髮 |
120 | 67 | 者 | zhě | ca | 復次此法若奉持者 |
121 | 64 | 於 | yú | to go; to | 印於泥沙及皇等 |
122 | 64 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 印於泥沙及皇等 |
123 | 64 | 於 | yú | Yu | 印於泥沙及皇等 |
124 | 64 | 於 | wū | a crow | 印於泥沙及皇等 |
125 | 63 | 其 | qí | Qi | 其畫像取白 |
126 | 61 | 左 | zuǒ | left | 嚕左曩法印印於 |
127 | 61 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 嚕左曩法印印於 |
128 | 61 | 左 | zuǒ | east | 嚕左曩法印印於 |
129 | 61 | 左 | zuǒ | to bring | 嚕左曩法印印於 |
130 | 61 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 嚕左曩法印印於 |
131 | 61 | 左 | zuǒ | Zuo | 嚕左曩法印印於 |
132 | 61 | 左 | zuǒ | extreme | 嚕左曩法印印於 |
133 | 61 | 左 | zuǒ | ca | 嚕左曩法印印於 |
134 | 61 | 左 | zuǒ | left; vāma | 嚕左曩法印印於 |
135 | 61 | 次 | cì | second-rate | 次左第二 |
136 | 61 | 次 | cì | second; secondary | 次左第二 |
137 | 61 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次左第二 |
138 | 61 | 次 | cì | a sequence; an order | 次左第二 |
139 | 61 | 次 | cì | to arrive | 次左第二 |
140 | 61 | 次 | cì | to be next in sequence | 次左第二 |
141 | 61 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次左第二 |
142 | 61 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次左第二 |
143 | 61 | 次 | cì | stage of a journey | 次左第二 |
144 | 61 | 次 | cì | ranks | 次左第二 |
145 | 61 | 次 | cì | an official position | 次左第二 |
146 | 61 | 次 | cì | inside | 次左第二 |
147 | 61 | 次 | zī | to hesitate | 次左第二 |
148 | 61 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次左第二 |
149 | 58 | 我 | wǒ | self | 復次我今略說愈誐者 |
150 | 58 | 我 | wǒ | [my] dear | 復次我今略說愈誐者 |
151 | 58 | 我 | wǒ | Wo | 復次我今略說愈誐者 |
152 | 58 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 復次我今略說愈誐者 |
153 | 58 | 我 | wǒ | ga | 復次我今略說愈誐者 |
154 | 56 | 四 | sì | four | 持誦本尊真言法品第四 |
155 | 56 | 四 | sì | note a musical scale | 持誦本尊真言法品第四 |
156 | 56 | 四 | sì | fourth | 持誦本尊真言法品第四 |
157 | 56 | 四 | sì | Si | 持誦本尊真言法品第四 |
158 | 56 | 四 | sì | four; catur | 持誦本尊真言法品第四 |
159 | 56 | 莽 | mǎng | thicket; underbrush growth | 莽賀薩埵 |
160 | 56 | 莽 | mǎng | poisonous | 莽賀薩埵 |
161 | 56 | 莽 | mǎng | Japanese star anise; aniseed tree | 莽賀薩埵 |
162 | 56 | 莽 | mǎng | careless; rash | 莽賀薩埵 |
163 | 56 | 莽 | mǎng | thicket | 莽賀薩埵 |
164 | 55 | 及 | jí | to reach | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
165 | 55 | 及 | jí | to attain | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
166 | 55 | 及 | jí | to understand | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
167 | 55 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
168 | 55 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
169 | 55 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
170 | 55 | 及 | jí | and; ca; api | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
171 | 54 | 輪 | lún | a wheel | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
172 | 54 | 輪 | lún | a disk; a ring | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
173 | 54 | 輪 | lún | a revolution | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
174 | 54 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
175 | 54 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
176 | 54 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
177 | 54 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
178 | 54 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
179 | 54 | 輪 | lún | a north-south measurement | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
180 | 54 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
181 | 54 | 輪 | lún | high soaring | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
182 | 54 | 輪 | lún | Lun | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
183 | 54 | 輪 | lún | wheel; cakra | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
184 | 53 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 手執諸佛菩薩印 |
185 | 53 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 手執諸佛菩薩印 |
186 | 53 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 手執諸佛菩薩印 |
187 | 52 | 法 | fǎ | method; way | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
188 | 52 | 法 | fǎ | France | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
189 | 52 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
190 | 52 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
191 | 52 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
192 | 52 | 法 | fǎ | an institution | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
193 | 52 | 法 | fǎ | to emulate | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
194 | 52 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
195 | 52 | 法 | fǎ | punishment | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
196 | 52 | 法 | fǎ | Fa | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
197 | 52 | 法 | fǎ | a precedent | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
198 | 52 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
199 | 52 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
200 | 52 | 法 | fǎ | Dharma | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
201 | 52 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
202 | 52 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
203 | 52 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
204 | 52 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
205 | 52 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 中心畫大圓明 |
206 | 52 | 明 | míng | Ming | 中心畫大圓明 |
207 | 52 | 明 | míng | Ming Dynasty | 中心畫大圓明 |
208 | 52 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 中心畫大圓明 |
209 | 52 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 中心畫大圓明 |
210 | 52 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 中心畫大圓明 |
211 | 52 | 明 | míng | consecrated | 中心畫大圓明 |
212 | 52 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 中心畫大圓明 |
213 | 52 | 明 | míng | to explain; to clarify | 中心畫大圓明 |
214 | 52 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 中心畫大圓明 |
215 | 52 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 中心畫大圓明 |
216 | 52 | 明 | míng | eyesight; vision | 中心畫大圓明 |
217 | 52 | 明 | míng | a god; a spirit | 中心畫大圓明 |
218 | 52 | 明 | míng | fame; renown | 中心畫大圓明 |
219 | 52 | 明 | míng | open; public | 中心畫大圓明 |
220 | 52 | 明 | míng | clear | 中心畫大圓明 |
221 | 52 | 明 | míng | to become proficient | 中心畫大圓明 |
222 | 52 | 明 | míng | to be proficient | 中心畫大圓明 |
223 | 52 | 明 | míng | virtuous | 中心畫大圓明 |
224 | 52 | 明 | míng | open and honest | 中心畫大圓明 |
225 | 52 | 明 | míng | clean; neat | 中心畫大圓明 |
226 | 52 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 中心畫大圓明 |
227 | 52 | 明 | míng | next; afterwards | 中心畫大圓明 |
228 | 52 | 明 | míng | positive | 中心畫大圓明 |
229 | 52 | 明 | míng | Clear | 中心畫大圓明 |
230 | 52 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 中心畫大圓明 |
231 | 51 | 中 | zhōng | middle | 就大圓明中 |
232 | 51 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 就大圓明中 |
233 | 51 | 中 | zhōng | China | 就大圓明中 |
234 | 51 | 中 | zhòng | to hit the mark | 就大圓明中 |
235 | 51 | 中 | zhōng | midday | 就大圓明中 |
236 | 51 | 中 | zhōng | inside | 就大圓明中 |
237 | 51 | 中 | zhōng | during | 就大圓明中 |
238 | 51 | 中 | zhōng | Zhong | 就大圓明中 |
239 | 51 | 中 | zhōng | intermediary | 就大圓明中 |
240 | 51 | 中 | zhōng | half | 就大圓明中 |
241 | 51 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 就大圓明中 |
242 | 51 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 就大圓明中 |
243 | 51 | 中 | zhòng | to obtain | 就大圓明中 |
244 | 51 | 中 | zhòng | to pass an exam | 就大圓明中 |
245 | 51 | 中 | zhōng | middle | 就大圓明中 |
246 | 50 | 本尊 | běn zūn | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | 持誦本尊真言法品第四 |
247 | 48 | 愈 | yù | to heal | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
248 | 48 | 愈 | yù | to exceed | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
249 | 48 | 愈 | yù | Yu | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
250 | 47 | 作 | zuò | to do | 作一切法必得成就 |
251 | 47 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作一切法必得成就 |
252 | 47 | 作 | zuò | to start | 作一切法必得成就 |
253 | 47 | 作 | zuò | a writing; a work | 作一切法必得成就 |
254 | 47 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作一切法必得成就 |
255 | 47 | 作 | zuō | to create; to make | 作一切法必得成就 |
256 | 47 | 作 | zuō | a workshop | 作一切法必得成就 |
257 | 47 | 作 | zuō | to write; to compose | 作一切法必得成就 |
258 | 47 | 作 | zuò | to rise | 作一切法必得成就 |
259 | 47 | 作 | zuò | to be aroused | 作一切法必得成就 |
260 | 47 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作一切法必得成就 |
261 | 47 | 作 | zuò | to regard as | 作一切法必得成就 |
262 | 47 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作一切法必得成就 |
263 | 44 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即成 |
264 | 44 | 即 | jí | at that time | 即成 |
265 | 44 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即成 |
266 | 44 | 即 | jí | supposed; so-called | 即成 |
267 | 44 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即成 |
268 | 43 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又大圓明下右邊 |
269 | 42 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 或印己身成彼本尊 |
270 | 42 | 成 | chéng | to become; to turn into | 或印己身成彼本尊 |
271 | 42 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 或印己身成彼本尊 |
272 | 42 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 或印己身成彼本尊 |
273 | 42 | 成 | chéng | a full measure of | 或印己身成彼本尊 |
274 | 42 | 成 | chéng | whole | 或印己身成彼本尊 |
275 | 42 | 成 | chéng | set; established | 或印己身成彼本尊 |
276 | 42 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 或印己身成彼本尊 |
277 | 42 | 成 | chéng | to reconcile | 或印己身成彼本尊 |
278 | 42 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 或印己身成彼本尊 |
279 | 42 | 成 | chéng | composed of | 或印己身成彼本尊 |
280 | 42 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 或印己身成彼本尊 |
281 | 42 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 或印己身成彼本尊 |
282 | 42 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 或印己身成彼本尊 |
283 | 42 | 成 | chéng | Cheng | 或印己身成彼本尊 |
284 | 42 | 成 | chéng | Become | 或印己身成彼本尊 |
285 | 42 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 或印己身成彼本尊 |
286 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 鬼宿為勝 |
287 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 鬼宿為勝 |
288 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 鬼宿為勝 |
289 | 41 | 為 | wéi | to do | 鬼宿為勝 |
290 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 鬼宿為勝 |
291 | 41 | 為 | wéi | to govern | 鬼宿為勝 |
292 | 41 | 為 | wèi | to be; bhū | 鬼宿為勝 |
293 | 39 | 圓 | yuán | won; yuan | 中心五圓明 |
294 | 39 | 圓 | yuán | a circle | 中心五圓明 |
295 | 39 | 圓 | yuán | circlar; round | 中心五圓明 |
296 | 39 | 圓 | yuán | to justify | 中心五圓明 |
297 | 39 | 圓 | yuán | satisfactory | 中心五圓明 |
298 | 39 | 圓 | yuán | circumference | 中心五圓明 |
299 | 39 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 中心五圓明 |
300 | 39 | 圓 | yuán | to complete | 中心五圓明 |
301 | 39 | 圓 | yuán | a round coin | 中心五圓明 |
302 | 39 | 圓 | yuán | Yuan | 中心五圓明 |
303 | 39 | 圓 | yuán | ample | 中心五圓明 |
304 | 39 | 圓 | yuán | heaven | 中心五圓明 |
305 | 39 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 中心五圓明 |
306 | 39 | 圓 | yuán | Perfect | 中心五圓明 |
307 | 39 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 中心五圓明 |
308 | 39 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 中心五圓明 |
309 | 39 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 中心五圓明 |
310 | 38 | 右 | yòu | right; right-hand | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
311 | 38 | 右 | yòu | to help; to assist | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
312 | 38 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
313 | 38 | 右 | yòu | to bless and protect | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
314 | 38 | 右 | yòu | an official building | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
315 | 38 | 右 | yòu | the west | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
316 | 38 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
317 | 38 | 右 | yòu | super | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
318 | 38 | 右 | yòu | right | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
319 | 38 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
320 | 38 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 乃至供養親近 |
321 | 38 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 乃至供養親近 |
322 | 38 | 供養 | gòngyǎng | offering | 乃至供養親近 |
323 | 38 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 乃至供養親近 |
324 | 38 | 五 | wǔ | five | 慈氏菩薩修愈誐法畫像品第五 |
325 | 38 | 五 | wǔ | fifth musical note | 慈氏菩薩修愈誐法畫像品第五 |
326 | 38 | 五 | wǔ | Wu | 慈氏菩薩修愈誐法畫像品第五 |
327 | 38 | 五 | wǔ | the five elements | 慈氏菩薩修愈誐法畫像品第五 |
328 | 38 | 五 | wǔ | five; pañca | 慈氏菩薩修愈誐法畫像品第五 |
329 | 38 | 誐 | é | to intone | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
330 | 38 | 誐 | é | ga | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
331 | 38 | 誐 | é | na | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
332 | 37 | 悉地 | xīdì | attainment; supernatural power; siddhi | 為此親近俱相助成悉地速得成就 |
333 | 36 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
334 | 36 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
335 | 36 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
336 | 36 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
337 | 36 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
338 | 36 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
339 | 36 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
340 | 36 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
341 | 36 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
342 | 36 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
343 | 36 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
344 | 36 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
345 | 36 | 引 | yǐn | a license | 引 |
346 | 36 | 引 | yǐn | long | 引 |
347 | 36 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
348 | 36 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
349 | 36 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
350 | 36 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
351 | 36 | 引 | yǐn | to command | 引 |
352 | 36 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
353 | 36 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
354 | 36 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
355 | 36 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
356 | 36 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
357 | 36 | 從 | cóng | to follow | 有兩臂又從手 |
358 | 36 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 有兩臂又從手 |
359 | 36 | 從 | cóng | to participate in something | 有兩臂又從手 |
360 | 36 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 有兩臂又從手 |
361 | 36 | 從 | cóng | something secondary | 有兩臂又從手 |
362 | 36 | 從 | cóng | remote relatives | 有兩臂又從手 |
363 | 36 | 從 | cóng | secondary | 有兩臂又從手 |
364 | 36 | 從 | cóng | to go on; to advance | 有兩臂又從手 |
365 | 36 | 從 | cōng | at ease; informal | 有兩臂又從手 |
366 | 36 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 有兩臂又從手 |
367 | 36 | 從 | zòng | to release | 有兩臂又從手 |
368 | 36 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 有兩臂又從手 |
369 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰莽賀妹怛唎 |
370 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰莽賀妹怛唎 |
371 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 曰莽賀妹怛唎 |
372 | 36 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰莽賀妹怛唎 |
373 | 36 | 武 | wǔ | martial; military | 武 |
374 | 36 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 武 |
375 | 36 | 武 | wǔ | martial arts | 武 |
376 | 36 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 武 |
377 | 36 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 武 |
378 | 36 | 武 | wǔ | half a step | 武 |
379 | 36 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 武 |
380 | 36 | 武 | wǔ | Wu | 武 |
381 | 36 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 武 |
382 | 36 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 武 |
383 | 36 | 武 | wǔ | fighter; yodha | 武 |
384 | 35 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
385 | 35 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
386 | 35 | 身 | shēn | self | 身 |
387 | 35 | 身 | shēn | life | 身 |
388 | 35 | 身 | shēn | an object | 身 |
389 | 35 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
390 | 35 | 身 | shēn | moral character | 身 |
391 | 35 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
392 | 35 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
393 | 35 | 身 | juān | India | 身 |
394 | 35 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
395 | 33 | 亦 | yì | Yi | 此如來法印亦 |
396 | 32 | 攞 | luó | to split; to rend | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
397 | 32 | 攞 | luó | to choose | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
398 | 32 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
399 | 32 | 攞 | luó | la | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
400 | 32 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
401 | 32 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
402 | 32 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
403 | 32 | 觀 | guān | Guan | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
404 | 32 | 觀 | guān | appearance; looks | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
405 | 32 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
406 | 32 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
407 | 32 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
408 | 32 | 觀 | guàn | an announcement | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
409 | 32 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
410 | 32 | 觀 | guān | Surview | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
411 | 32 | 觀 | guān | Observe | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
412 | 32 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
413 | 32 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
414 | 32 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
415 | 32 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 先觀一生補處菩薩最勝大三昧耶像 |
416 | 32 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 戴五佛智七寶冠 |
417 | 32 | 智 | zhì | care; prudence | 戴五佛智七寶冠 |
418 | 32 | 智 | zhì | Zhi | 戴五佛智七寶冠 |
419 | 32 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 戴五佛智七寶冠 |
420 | 32 | 智 | zhì | clever | 戴五佛智七寶冠 |
421 | 32 | 智 | zhì | Wisdom | 戴五佛智七寶冠 |
422 | 32 | 智 | zhì | jnana; knowing | 戴五佛智七寶冠 |
423 | 32 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 欲得速成就悉地者 |
424 | 32 | 得 | děi | to want to; to need to | 欲得速成就悉地者 |
425 | 32 | 得 | děi | must; ought to | 欲得速成就悉地者 |
426 | 32 | 得 | dé | de | 欲得速成就悉地者 |
427 | 32 | 得 | de | infix potential marker | 欲得速成就悉地者 |
428 | 32 | 得 | dé | to result in | 欲得速成就悉地者 |
429 | 32 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 欲得速成就悉地者 |
430 | 32 | 得 | dé | to be satisfied | 欲得速成就悉地者 |
431 | 32 | 得 | dé | to be finished | 欲得速成就悉地者 |
432 | 32 | 得 | děi | satisfying | 欲得速成就悉地者 |
433 | 32 | 得 | dé | to contract | 欲得速成就悉地者 |
434 | 32 | 得 | dé | to hear | 欲得速成就悉地者 |
435 | 32 | 得 | dé | to have; there is | 欲得速成就悉地者 |
436 | 32 | 得 | dé | marks time passed | 欲得速成就悉地者 |
437 | 32 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 欲得速成就悉地者 |
438 | 31 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 左手持蓮華 |
439 | 31 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 左手持蓮華 |
440 | 31 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 左手持蓮華 |
441 | 31 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
442 | 31 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
443 | 31 | 說 | shuì | to persuade | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
444 | 31 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
445 | 31 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
446 | 31 | 說 | shuō | to claim; to assert | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
447 | 31 | 說 | shuō | allocution | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
448 | 31 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
449 | 31 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
450 | 31 | 說 | shuō | speach; vāda | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
451 | 31 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
452 | 31 | 說 | shuō | to instruct | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
453 | 31 | 心 | xīn | heart [organ] | 兩手結三昧耶心鉤印向胸 |
454 | 31 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 兩手結三昧耶心鉤印向胸 |
455 | 31 | 心 | xīn | mind; consciousness | 兩手結三昧耶心鉤印向胸 |
456 | 31 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 兩手結三昧耶心鉤印向胸 |
457 | 31 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 兩手結三昧耶心鉤印向胸 |
458 | 31 | 心 | xīn | heart | 兩手結三昧耶心鉤印向胸 |
459 | 31 | 心 | xīn | emotion | 兩手結三昧耶心鉤印向胸 |
460 | 31 | 心 | xīn | intention; consideration | 兩手結三昧耶心鉤印向胸 |
461 | 31 | 心 | xīn | disposition; temperament | 兩手結三昧耶心鉤印向胸 |
462 | 31 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 兩手結三昧耶心鉤印向胸 |
463 | 31 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 兩手結三昧耶心鉤印向胸 |
464 | 31 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 兩手結三昧耶心鉤印向胸 |
465 | 31 | 手 | shǒu | hand | 手執諸佛菩薩印 |
466 | 31 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 手執諸佛菩薩印 |
467 | 31 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 手執諸佛菩薩印 |
468 | 31 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 手執諸佛菩薩印 |
469 | 31 | 手 | shǒu | a person with skill | 手執諸佛菩薩印 |
470 | 31 | 手 | shǒu | convenient; portable | 手執諸佛菩薩印 |
471 | 31 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 手執諸佛菩薩印 |
472 | 31 | 手 | shǒu | a method; a technique | 手執諸佛菩薩印 |
473 | 31 | 手 | shǒu | personally written | 手執諸佛菩薩印 |
474 | 31 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 手執諸佛菩薩印 |
475 | 31 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 手執諸佛菩薩印 |
476 | 30 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 每金剛頭上安 |
477 | 30 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 每金剛頭上安 |
478 | 30 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 每金剛頭上安 |
479 | 30 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 每金剛頭上安 |
480 | 30 | 金剛 | jīngāng | diamond | 每金剛頭上安 |
481 | 30 | 金剛 | jīngāng | vajra | 每金剛頭上安 |
482 | 30 | 地 | dì | soil; ground; land | 雖未得悉地 |
483 | 30 | 地 | dì | floor | 雖未得悉地 |
484 | 30 | 地 | dì | the earth | 雖未得悉地 |
485 | 30 | 地 | dì | fields | 雖未得悉地 |
486 | 30 | 地 | dì | a place | 雖未得悉地 |
487 | 30 | 地 | dì | a situation; a position | 雖未得悉地 |
488 | 30 | 地 | dì | background | 雖未得悉地 |
489 | 30 | 地 | dì | terrain | 雖未得悉地 |
490 | 30 | 地 | dì | a territory; a region | 雖未得悉地 |
491 | 30 | 地 | dì | used after a distance measure | 雖未得悉地 |
492 | 30 | 地 | dì | coming from the same clan | 雖未得悉地 |
493 | 30 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 雖未得悉地 |
494 | 30 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 雖未得悉地 |
495 | 30 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 手執諸佛菩薩印 |
496 | 30 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 手執諸佛菩薩印 |
497 | 30 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 手執諸佛菩薩印 |
498 | 30 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 手執諸佛菩薩印 |
499 | 30 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 手執諸佛菩薩印 |
500 | 30 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 手執諸佛菩薩印 |
Frequencies of all Words
Top 1065
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 140 | 二 | èr | two | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
2 | 140 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
3 | 140 | 二 | èr | second | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
4 | 140 | 二 | èr | twice; double; di- | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
5 | 140 | 二 | èr | another; the other | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
6 | 140 | 二 | èr | more than one kind | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
7 | 140 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
8 | 140 | 二 | èr | both; dvaya | 二劫乃至無量劫說不能盡 |
9 | 130 | 上 | shàng | top; a high position | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
10 | 130 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
11 | 130 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
12 | 130 | 上 | shàng | shang | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
13 | 130 | 上 | shàng | previous; last | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
14 | 130 | 上 | shàng | high; higher | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
15 | 130 | 上 | shàng | advanced | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
16 | 130 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
17 | 130 | 上 | shàng | time | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
18 | 130 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
19 | 130 | 上 | shàng | far | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
20 | 130 | 上 | shàng | big; as big as | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
21 | 130 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
22 | 130 | 上 | shàng | to report | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
23 | 130 | 上 | shàng | to offer | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
24 | 130 | 上 | shàng | to go on stage | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
25 | 130 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
26 | 130 | 上 | shàng | to install; to erect | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
27 | 130 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
28 | 130 | 上 | shàng | to burn | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
29 | 130 | 上 | shàng | to remember | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
30 | 130 | 上 | shang | on; in | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
31 | 130 | 上 | shàng | upward | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
32 | 130 | 上 | shàng | to add | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
33 | 130 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
34 | 130 | 上 | shàng | to meet | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
35 | 130 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
36 | 130 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
37 | 130 | 上 | shàng | a musical note | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
38 | 130 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上造像而求悉地者必獲成就除不至心 |
39 | 122 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 中心畫大圓明 |
40 | 122 | 畫 | huà | to draw | 中心畫大圓明 |
41 | 122 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 中心畫大圓明 |
42 | 122 | 畫 | huà | to delineate | 中心畫大圓明 |
43 | 122 | 畫 | huà | to plan | 中心畫大圓明 |
44 | 122 | 畫 | huà | to sign | 中心畫大圓明 |
45 | 122 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 中心畫大圓明 |
46 | 122 | 畫 | huà | clearly | 中心畫大圓明 |
47 | 122 | 畫 | huà | Hua | 中心畫大圓明 |
48 | 122 | 畫 | huà | painting; citra | 中心畫大圓明 |
49 | 105 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以 |
50 | 105 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以 |
51 | 105 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
52 | 105 | 以 | yǐ | according to | 以 |
53 | 105 | 以 | yǐ | because of | 以 |
54 | 105 | 以 | yǐ | on a certain date | 以 |
55 | 105 | 以 | yǐ | and; as well as | 以 |
56 | 105 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
57 | 105 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
58 | 105 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
59 | 105 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
60 | 105 | 以 | yǐ | further; moreover | 以 |
61 | 105 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
62 | 105 | 以 | yǐ | very | 以 |
63 | 105 | 以 | yǐ | already | 以 |
64 | 105 | 以 | yǐ | increasingly | 以 |
65 | 105 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
66 | 105 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
67 | 105 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
68 | 105 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
69 | 97 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
70 | 97 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
71 | 97 | 合 | hé | to close | 二合 |
72 | 97 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
73 | 97 | 合 | hé | to gather | 二合 |
74 | 97 | 合 | hé | whole | 二合 |
75 | 97 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
76 | 97 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
77 | 97 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
78 | 97 | 合 | hé | to fight | 二合 |
79 | 97 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
80 | 97 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
81 | 97 | 合 | hé | and; also | 二合 |
82 | 97 | 合 | hé | crowded | 二合 |
83 | 97 | 合 | hé | a box | 二合 |
84 | 97 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
85 | 97 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
86 | 97 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
87 | 97 | 合 | hé | should | 二合 |
88 | 97 | 合 | hé | He | 二合 |
89 | 97 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
90 | 97 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
91 | 97 | 合 | hé | Merge | 二合 |
92 | 97 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
93 | 90 | 之 | zhī | him; her; them; that | 以執諸佛法印之力 |
94 | 90 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 以執諸佛法印之力 |
95 | 90 | 之 | zhī | to go | 以執諸佛法印之力 |
96 | 90 | 之 | zhī | this; that | 以執諸佛法印之力 |
97 | 90 | 之 | zhī | genetive marker | 以執諸佛法印之力 |
98 | 90 | 之 | zhī | it | 以執諸佛法印之力 |
99 | 90 | 之 | zhī | in; in regards to | 以執諸佛法印之力 |
100 | 90 | 之 | zhī | all | 以執諸佛法印之力 |
101 | 90 | 之 | zhī | and | 以執諸佛法印之力 |
102 | 90 | 之 | zhī | however | 以執諸佛法印之力 |
103 | 90 | 之 | zhī | if | 以執諸佛法印之力 |
104 | 90 | 之 | zhī | then | 以執諸佛法印之力 |
105 | 90 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以執諸佛法印之力 |
106 | 90 | 之 | zhī | is | 以執諸佛法印之力 |
107 | 90 | 之 | zhī | to use | 以執諸佛法印之力 |
108 | 90 | 之 | zhī | Zhi | 以執諸佛法印之力 |
109 | 90 | 之 | zhī | winding | 以執諸佛法印之力 |
110 | 88 | 真言 | zhēnyán | true words | 持誦本尊真言法品第四 |
111 | 88 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 持誦本尊真言法品第四 |
112 | 88 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 持誦本尊真言法品第四 |
113 | 80 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
114 | 80 | 等 | děng | to wait | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
115 | 80 | 等 | děng | degree; kind | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
116 | 80 | 等 | děng | plural | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
117 | 80 | 等 | děng | to be equal | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
118 | 80 | 等 | děng | degree; level | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
119 | 80 | 等 | děng | to compare | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
120 | 80 | 等 | děng | same; equal; sama | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
121 | 70 | 三 | sān | three | 皆成本體三 |
122 | 70 | 三 | sān | third | 皆成本體三 |
123 | 70 | 三 | sān | more than two | 皆成本體三 |
124 | 70 | 三 | sān | very few | 皆成本體三 |
125 | 70 | 三 | sān | repeatedly | 皆成本體三 |
126 | 70 | 三 | sān | San | 皆成本體三 |
127 | 70 | 三 | sān | three; tri | 皆成本體三 |
128 | 70 | 三 | sān | sa | 皆成本體三 |
129 | 70 | 三 | sān | three kinds; trividha | 皆成本體三 |
130 | 69 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 或印己身成彼本尊 |
131 | 69 | 印 | yìn | India | 或印己身成彼本尊 |
132 | 69 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 或印己身成彼本尊 |
133 | 69 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 或印己身成彼本尊 |
134 | 69 | 印 | yìn | to tally | 或印己身成彼本尊 |
135 | 69 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 或印己身成彼本尊 |
136 | 69 | 印 | yìn | Yin | 或印己身成彼本尊 |
137 | 69 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 或印己身成彼本尊 |
138 | 69 | 印 | yìn | mudra | 或印己身成彼本尊 |
139 | 68 | 一 | yī | one | 頂有七髻垂一髮 |
140 | 68 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 頂有七髻垂一髮 |
141 | 68 | 一 | yī | as soon as; all at once | 頂有七髻垂一髮 |
142 | 68 | 一 | yī | pure; concentrated | 頂有七髻垂一髮 |
143 | 68 | 一 | yì | whole; all | 頂有七髻垂一髮 |
144 | 68 | 一 | yī | first | 頂有七髻垂一髮 |
145 | 68 | 一 | yī | the same | 頂有七髻垂一髮 |
146 | 68 | 一 | yī | each | 頂有七髻垂一髮 |
147 | 68 | 一 | yī | certain | 頂有七髻垂一髮 |
148 | 68 | 一 | yī | throughout | 頂有七髻垂一髮 |
149 | 68 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 頂有七髻垂一髮 |
150 | 68 | 一 | yī | sole; single | 頂有七髻垂一髮 |
151 | 68 | 一 | yī | a very small amount | 頂有七髻垂一髮 |
152 | 68 | 一 | yī | Yi | 頂有七髻垂一髮 |
153 | 68 | 一 | yī | other | 頂有七髻垂一髮 |
154 | 68 | 一 | yī | to unify | 頂有七髻垂一髮 |
155 | 68 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 頂有七髻垂一髮 |
156 | 68 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 頂有七髻垂一髮 |
157 | 68 | 一 | yī | or | 頂有七髻垂一髮 |
158 | 68 | 一 | yī | one; eka | 頂有七髻垂一髮 |
159 | 67 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 復次此法若奉持者 |
160 | 67 | 者 | zhě | that | 復次此法若奉持者 |
161 | 67 | 者 | zhě | nominalizing function word | 復次此法若奉持者 |
162 | 67 | 者 | zhě | used to mark a definition | 復次此法若奉持者 |
163 | 67 | 者 | zhě | used to mark a pause | 復次此法若奉持者 |
164 | 67 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 復次此法若奉持者 |
165 | 67 | 者 | zhuó | according to | 復次此法若奉持者 |
166 | 67 | 者 | zhě | ca | 復次此法若奉持者 |
167 | 64 | 於 | yú | in; at | 印於泥沙及皇等 |
168 | 64 | 於 | yú | in; at | 印於泥沙及皇等 |
169 | 64 | 於 | yú | in; at; to; from | 印於泥沙及皇等 |
170 | 64 | 於 | yú | to go; to | 印於泥沙及皇等 |
171 | 64 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 印於泥沙及皇等 |
172 | 64 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 印於泥沙及皇等 |
173 | 64 | 於 | yú | from | 印於泥沙及皇等 |
174 | 64 | 於 | yú | give | 印於泥沙及皇等 |
175 | 64 | 於 | yú | oppposing | 印於泥沙及皇等 |
176 | 64 | 於 | yú | and | 印於泥沙及皇等 |
177 | 64 | 於 | yú | compared to | 印於泥沙及皇等 |
178 | 64 | 於 | yú | by | 印於泥沙及皇等 |
179 | 64 | 於 | yú | and; as well as | 印於泥沙及皇等 |
180 | 64 | 於 | yú | for | 印於泥沙及皇等 |
181 | 64 | 於 | yú | Yu | 印於泥沙及皇等 |
182 | 64 | 於 | wū | a crow | 印於泥沙及皇等 |
183 | 64 | 於 | wū | whew; wow | 印於泥沙及皇等 |
184 | 64 | 於 | yú | near to; antike | 印於泥沙及皇等 |
185 | 64 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 依如 |
186 | 64 | 如 | rú | if | 依如 |
187 | 64 | 如 | rú | in accordance with | 依如 |
188 | 64 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 依如 |
189 | 64 | 如 | rú | this | 依如 |
190 | 64 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 依如 |
191 | 64 | 如 | rú | to go to | 依如 |
192 | 64 | 如 | rú | to meet | 依如 |
193 | 64 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 依如 |
194 | 64 | 如 | rú | at least as good as | 依如 |
195 | 64 | 如 | rú | and | 依如 |
196 | 64 | 如 | rú | or | 依如 |
197 | 64 | 如 | rú | but | 依如 |
198 | 64 | 如 | rú | then | 依如 |
199 | 64 | 如 | rú | naturally | 依如 |
200 | 64 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 依如 |
201 | 64 | 如 | rú | you | 依如 |
202 | 64 | 如 | rú | the second lunar month | 依如 |
203 | 64 | 如 | rú | in; at | 依如 |
204 | 64 | 如 | rú | Ru | 依如 |
205 | 64 | 如 | rú | Thus | 依如 |
206 | 64 | 如 | rú | thus; tathā | 依如 |
207 | 64 | 如 | rú | like; iva | 依如 |
208 | 64 | 如 | rú | suchness; tathatā | 依如 |
209 | 63 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其畫像取白 |
210 | 63 | 其 | qí | to add emphasis | 其畫像取白 |
211 | 63 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其畫像取白 |
212 | 63 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其畫像取白 |
213 | 63 | 其 | qí | he; her; it; them | 其畫像取白 |
214 | 63 | 其 | qí | probably; likely | 其畫像取白 |
215 | 63 | 其 | qí | will | 其畫像取白 |
216 | 63 | 其 | qí | may | 其畫像取白 |
217 | 63 | 其 | qí | if | 其畫像取白 |
218 | 63 | 其 | qí | or | 其畫像取白 |
219 | 63 | 其 | qí | Qi | 其畫像取白 |
220 | 63 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其畫像取白 |
221 | 61 | 左 | zuǒ | left | 嚕左曩法印印於 |
222 | 61 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 嚕左曩法印印於 |
223 | 61 | 左 | zuǒ | east | 嚕左曩法印印於 |
224 | 61 | 左 | zuǒ | to bring | 嚕左曩法印印於 |
225 | 61 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 嚕左曩法印印於 |
226 | 61 | 左 | zuǒ | Zuo | 嚕左曩法印印於 |
227 | 61 | 左 | zuǒ | extreme | 嚕左曩法印印於 |
228 | 61 | 左 | zuǒ | ca | 嚕左曩法印印於 |
229 | 61 | 左 | zuǒ | left; vāma | 嚕左曩法印印於 |
230 | 61 | 次 | cì | a time | 次左第二 |
231 | 61 | 次 | cì | second-rate | 次左第二 |
232 | 61 | 次 | cì | second; secondary | 次左第二 |
233 | 61 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次左第二 |
234 | 61 | 次 | cì | a sequence; an order | 次左第二 |
235 | 61 | 次 | cì | to arrive | 次左第二 |
236 | 61 | 次 | cì | to be next in sequence | 次左第二 |
237 | 61 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次左第二 |
238 | 61 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次左第二 |
239 | 61 | 次 | cì | stage of a journey | 次左第二 |
240 | 61 | 次 | cì | ranks | 次左第二 |
241 | 61 | 次 | cì | an official position | 次左第二 |
242 | 61 | 次 | cì | inside | 次左第二 |
243 | 61 | 次 | zī | to hesitate | 次左第二 |
244 | 61 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次左第二 |
245 | 58 | 我 | wǒ | I; me; my | 復次我今略說愈誐者 |
246 | 58 | 我 | wǒ | self | 復次我今略說愈誐者 |
247 | 58 | 我 | wǒ | we; our | 復次我今略說愈誐者 |
248 | 58 | 我 | wǒ | [my] dear | 復次我今略說愈誐者 |
249 | 58 | 我 | wǒ | Wo | 復次我今略說愈誐者 |
250 | 58 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 復次我今略說愈誐者 |
251 | 58 | 我 | wǒ | ga | 復次我今略說愈誐者 |
252 | 58 | 我 | wǒ | I; aham | 復次我今略說愈誐者 |
253 | 56 | 四 | sì | four | 持誦本尊真言法品第四 |
254 | 56 | 四 | sì | note a musical scale | 持誦本尊真言法品第四 |
255 | 56 | 四 | sì | fourth | 持誦本尊真言法品第四 |
256 | 56 | 四 | sì | Si | 持誦本尊真言法品第四 |
257 | 56 | 四 | sì | four; catur | 持誦本尊真言法品第四 |
258 | 56 | 莽 | mǎng | thicket; underbrush growth | 莽賀薩埵 |
259 | 56 | 莽 | mǎng | poisonous | 莽賀薩埵 |
260 | 56 | 莽 | mǎng | Japanese star anise; aniseed tree | 莽賀薩埵 |
261 | 56 | 莽 | mǎng | careless; rash | 莽賀薩埵 |
262 | 56 | 莽 | mǎng | thicket | 莽賀薩埵 |
263 | 56 | 諸 | zhū | all; many; various | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
264 | 56 | 諸 | zhū | Zhu | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
265 | 56 | 諸 | zhū | all; members of the class | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
266 | 56 | 諸 | zhū | interrogative particle | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
267 | 56 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
268 | 56 | 諸 | zhū | of; in | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
269 | 56 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
270 | 55 | 及 | jí | to reach | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
271 | 55 | 及 | jí | and | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
272 | 55 | 及 | jí | coming to; when | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
273 | 55 | 及 | jí | to attain | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
274 | 55 | 及 | jí | to understand | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
275 | 55 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
276 | 55 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
277 | 55 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
278 | 55 | 及 | jí | and; ca; api | 等彼聖力驅使諸賢聖及 |
279 | 54 | 輪 | lún | a round; a turn | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
280 | 54 | 輪 | lún | a wheel | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
281 | 54 | 輪 | lún | a disk; a ring | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
282 | 54 | 輪 | lún | a revolution | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
283 | 54 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
284 | 54 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
285 | 54 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
286 | 54 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
287 | 54 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
288 | 54 | 輪 | lún | a north-south measurement | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
289 | 54 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
290 | 54 | 輪 | lún | high soaring | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
291 | 54 | 輪 | lún | Lun | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
292 | 54 | 輪 | lún | wheel; cakra | 半月輪漫拏攞中身色奧青 |
293 | 53 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 手執諸佛菩薩印 |
294 | 53 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 手執諸佛菩薩印 |
295 | 53 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 手執諸佛菩薩印 |
296 | 52 | 法 | fǎ | method; way | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
297 | 52 | 法 | fǎ | France | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
298 | 52 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
299 | 52 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
300 | 52 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
301 | 52 | 法 | fǎ | an institution | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
302 | 52 | 法 | fǎ | to emulate | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
303 | 52 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
304 | 52 | 法 | fǎ | punishment | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
305 | 52 | 法 | fǎ | Fa | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
306 | 52 | 法 | fǎ | a precedent | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
307 | 52 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
308 | 52 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
309 | 52 | 法 | fǎ | Dharma | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
310 | 52 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
311 | 52 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
312 | 52 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
313 | 52 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
314 | 52 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 中心畫大圓明 |
315 | 52 | 明 | míng | Ming | 中心畫大圓明 |
316 | 52 | 明 | míng | Ming Dynasty | 中心畫大圓明 |
317 | 52 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 中心畫大圓明 |
318 | 52 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 中心畫大圓明 |
319 | 52 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 中心畫大圓明 |
320 | 52 | 明 | míng | consecrated | 中心畫大圓明 |
321 | 52 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 中心畫大圓明 |
322 | 52 | 明 | míng | to explain; to clarify | 中心畫大圓明 |
323 | 52 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 中心畫大圓明 |
324 | 52 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 中心畫大圓明 |
325 | 52 | 明 | míng | eyesight; vision | 中心畫大圓明 |
326 | 52 | 明 | míng | a god; a spirit | 中心畫大圓明 |
327 | 52 | 明 | míng | fame; renown | 中心畫大圓明 |
328 | 52 | 明 | míng | open; public | 中心畫大圓明 |
329 | 52 | 明 | míng | clear | 中心畫大圓明 |
330 | 52 | 明 | míng | to become proficient | 中心畫大圓明 |
331 | 52 | 明 | míng | to be proficient | 中心畫大圓明 |
332 | 52 | 明 | míng | virtuous | 中心畫大圓明 |
333 | 52 | 明 | míng | open and honest | 中心畫大圓明 |
334 | 52 | 明 | míng | clean; neat | 中心畫大圓明 |
335 | 52 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 中心畫大圓明 |
336 | 52 | 明 | míng | next; afterwards | 中心畫大圓明 |
337 | 52 | 明 | míng | positive | 中心畫大圓明 |
338 | 52 | 明 | míng | Clear | 中心畫大圓明 |
339 | 52 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 中心畫大圓明 |
340 | 51 | 中 | zhōng | middle | 就大圓明中 |
341 | 51 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 就大圓明中 |
342 | 51 | 中 | zhōng | China | 就大圓明中 |
343 | 51 | 中 | zhòng | to hit the mark | 就大圓明中 |
344 | 51 | 中 | zhōng | in; amongst | 就大圓明中 |
345 | 51 | 中 | zhōng | midday | 就大圓明中 |
346 | 51 | 中 | zhōng | inside | 就大圓明中 |
347 | 51 | 中 | zhōng | during | 就大圓明中 |
348 | 51 | 中 | zhōng | Zhong | 就大圓明中 |
349 | 51 | 中 | zhōng | intermediary | 就大圓明中 |
350 | 51 | 中 | zhōng | half | 就大圓明中 |
351 | 51 | 中 | zhōng | just right; suitably | 就大圓明中 |
352 | 51 | 中 | zhōng | while | 就大圓明中 |
353 | 51 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 就大圓明中 |
354 | 51 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 就大圓明中 |
355 | 51 | 中 | zhòng | to obtain | 就大圓明中 |
356 | 51 | 中 | zhòng | to pass an exam | 就大圓明中 |
357 | 51 | 中 | zhōng | middle | 就大圓明中 |
358 | 50 | 本尊 | běn zūn | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | 持誦本尊真言法品第四 |
359 | 48 | 愈 | yù | more and more; even more | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
360 | 48 | 愈 | yù | to heal | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
361 | 48 | 愈 | yù | to exceed | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
362 | 48 | 愈 | yù | Yu | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
363 | 47 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆不敢違 |
364 | 47 | 皆 | jiē | same; equally | 皆不敢違 |
365 | 47 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆不敢違 |
366 | 47 | 作 | zuò | to do | 作一切法必得成就 |
367 | 47 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作一切法必得成就 |
368 | 47 | 作 | zuò | to start | 作一切法必得成就 |
369 | 47 | 作 | zuò | a writing; a work | 作一切法必得成就 |
370 | 47 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作一切法必得成就 |
371 | 47 | 作 | zuō | to create; to make | 作一切法必得成就 |
372 | 47 | 作 | zuō | a workshop | 作一切法必得成就 |
373 | 47 | 作 | zuō | to write; to compose | 作一切法必得成就 |
374 | 47 | 作 | zuò | to rise | 作一切法必得成就 |
375 | 47 | 作 | zuò | to be aroused | 作一切法必得成就 |
376 | 47 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作一切法必得成就 |
377 | 47 | 作 | zuò | to regard as | 作一切法必得成就 |
378 | 47 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作一切法必得成就 |
379 | 44 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 復次此法若奉持者 |
380 | 44 | 若 | ruò | seemingly | 復次此法若奉持者 |
381 | 44 | 若 | ruò | if | 復次此法若奉持者 |
382 | 44 | 若 | ruò | you | 復次此法若奉持者 |
383 | 44 | 若 | ruò | this; that | 復次此法若奉持者 |
384 | 44 | 若 | ruò | and; or | 復次此法若奉持者 |
385 | 44 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 復次此法若奉持者 |
386 | 44 | 若 | rě | pomegranite | 復次此法若奉持者 |
387 | 44 | 若 | ruò | to choose | 復次此法若奉持者 |
388 | 44 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 復次此法若奉持者 |
389 | 44 | 若 | ruò | thus | 復次此法若奉持者 |
390 | 44 | 若 | ruò | pollia | 復次此法若奉持者 |
391 | 44 | 若 | ruò | Ruo | 復次此法若奉持者 |
392 | 44 | 若 | ruò | only then | 復次此法若奉持者 |
393 | 44 | 若 | rě | ja | 復次此法若奉持者 |
394 | 44 | 若 | rě | jñā | 復次此法若奉持者 |
395 | 44 | 若 | ruò | if; yadi | 復次此法若奉持者 |
396 | 44 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即成 |
397 | 44 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即成 |
398 | 44 | 即 | jí | at that time | 即成 |
399 | 44 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即成 |
400 | 44 | 即 | jí | supposed; so-called | 即成 |
401 | 44 | 即 | jí | if; but | 即成 |
402 | 44 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即成 |
403 | 44 | 即 | jí | then; following | 即成 |
404 | 44 | 即 | jí | so; just so; eva | 即成 |
405 | 43 | 又 | yòu | again; also | 又大圓明下右邊 |
406 | 43 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又大圓明下右邊 |
407 | 43 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又大圓明下右邊 |
408 | 43 | 又 | yòu | and | 又大圓明下右邊 |
409 | 43 | 又 | yòu | furthermore | 又大圓明下右邊 |
410 | 43 | 又 | yòu | in addition | 又大圓明下右邊 |
411 | 43 | 又 | yòu | but | 又大圓明下右邊 |
412 | 43 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又大圓明下右邊 |
413 | 42 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 或印己身成彼本尊 |
414 | 42 | 成 | chéng | one tenth | 或印己身成彼本尊 |
415 | 42 | 成 | chéng | to become; to turn into | 或印己身成彼本尊 |
416 | 42 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 或印己身成彼本尊 |
417 | 42 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 或印己身成彼本尊 |
418 | 42 | 成 | chéng | a full measure of | 或印己身成彼本尊 |
419 | 42 | 成 | chéng | whole | 或印己身成彼本尊 |
420 | 42 | 成 | chéng | set; established | 或印己身成彼本尊 |
421 | 42 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 或印己身成彼本尊 |
422 | 42 | 成 | chéng | to reconcile | 或印己身成彼本尊 |
423 | 42 | 成 | chéng | alright; OK | 或印己身成彼本尊 |
424 | 42 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 或印己身成彼本尊 |
425 | 42 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 或印己身成彼本尊 |
426 | 42 | 成 | chéng | composed of | 或印己身成彼本尊 |
427 | 42 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 或印己身成彼本尊 |
428 | 42 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 或印己身成彼本尊 |
429 | 42 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 或印己身成彼本尊 |
430 | 42 | 成 | chéng | Cheng | 或印己身成彼本尊 |
431 | 42 | 成 | chéng | Become | 或印己身成彼本尊 |
432 | 42 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 或印己身成彼本尊 |
433 | 41 | 為 | wèi | for; to | 鬼宿為勝 |
434 | 41 | 為 | wèi | because of | 鬼宿為勝 |
435 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 鬼宿為勝 |
436 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 鬼宿為勝 |
437 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 鬼宿為勝 |
438 | 41 | 為 | wéi | to do | 鬼宿為勝 |
439 | 41 | 為 | wèi | for | 鬼宿為勝 |
440 | 41 | 為 | wèi | because of; for; to | 鬼宿為勝 |
441 | 41 | 為 | wèi | to | 鬼宿為勝 |
442 | 41 | 為 | wéi | in a passive construction | 鬼宿為勝 |
443 | 41 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 鬼宿為勝 |
444 | 41 | 為 | wéi | forming an adverb | 鬼宿為勝 |
445 | 41 | 為 | wéi | to add emphasis | 鬼宿為勝 |
446 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 鬼宿為勝 |
447 | 41 | 為 | wéi | to govern | 鬼宿為勝 |
448 | 41 | 為 | wèi | to be; bhū | 鬼宿為勝 |
449 | 39 | 圓 | yuán | won; yuan | 中心五圓明 |
450 | 39 | 圓 | yuán | a circle | 中心五圓明 |
451 | 39 | 圓 | yuán | circlar; round | 中心五圓明 |
452 | 39 | 圓 | yuán | to justify | 中心五圓明 |
453 | 39 | 圓 | yuán | satisfactory | 中心五圓明 |
454 | 39 | 圓 | yuán | circumference | 中心五圓明 |
455 | 39 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 中心五圓明 |
456 | 39 | 圓 | yuán | to complete | 中心五圓明 |
457 | 39 | 圓 | yuán | a round coin | 中心五圓明 |
458 | 39 | 圓 | yuán | Yuan | 中心五圓明 |
459 | 39 | 圓 | yuán | ample | 中心五圓明 |
460 | 39 | 圓 | yuán | heaven | 中心五圓明 |
461 | 39 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 中心五圓明 |
462 | 39 | 圓 | yuán | Perfect | 中心五圓明 |
463 | 39 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 中心五圓明 |
464 | 39 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 中心五圓明 |
465 | 39 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 中心五圓明 |
466 | 39 | 此 | cǐ | this; these | 復次此法不思議力如如意寶 |
467 | 39 | 此 | cǐ | in this way | 復次此法不思議力如如意寶 |
468 | 39 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 復次此法不思議力如如意寶 |
469 | 39 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 復次此法不思議力如如意寶 |
470 | 39 | 此 | cǐ | this; here; etad | 復次此法不思議力如如意寶 |
471 | 38 | 右 | yòu | right; right-hand | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
472 | 38 | 右 | yòu | to help; to assist | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
473 | 38 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
474 | 38 | 右 | yòu | to bless and protect | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
475 | 38 | 右 | yòu | an official building | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
476 | 38 | 右 | yòu | the west | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
477 | 38 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
478 | 38 | 右 | yòu | super | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
479 | 38 | 右 | yòu | right | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
480 | 38 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右圓明中畫事業波羅蜜多菩薩 |
481 | 38 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 乃至供養親近 |
482 | 38 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 乃至供養親近 |
483 | 38 | 供養 | gòngyǎng | offering | 乃至供養親近 |
484 | 38 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 乃至供養親近 |
485 | 38 | 五 | wǔ | five | 慈氏菩薩修愈誐法畫像品第五 |
486 | 38 | 五 | wǔ | fifth musical note | 慈氏菩薩修愈誐法畫像品第五 |
487 | 38 | 五 | wǔ | Wu | 慈氏菩薩修愈誐法畫像品第五 |
488 | 38 | 五 | wǔ | the five elements | 慈氏菩薩修愈誐法畫像品第五 |
489 | 38 | 五 | wǔ | five; pañca | 慈氏菩薩修愈誐法畫像品第五 |
490 | 38 | 誐 | é | to intone | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
491 | 38 | 誐 | é | ga | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
492 | 38 | 誐 | é | na | 慈氏菩薩略修愈誐念誦法卷下 |
493 | 37 | 悉地 | xīdì | attainment; supernatural power; siddhi | 為此親近俱相助成悉地速得成就 |
494 | 36 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
495 | 36 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
496 | 36 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
497 | 36 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
498 | 36 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
499 | 36 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
500 | 36 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
画 | 畫 | huà | painting; citra |
以 | yǐ | use; yogena | |
合 |
|
|
|
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
等 | děng | same; equal; sama | |
三 |
|
|
|
印 | yìn | mudra | |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八大菩萨 | 八大菩薩 | 98 | the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra |
柏 | 98 |
|
|
白处 | 白處 | 98 | Pāṇḍaravāsinī |
拔难陀 | 拔難陀 | 98 | Upananda |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
不动明王 | 不動明王 | 98 | Acalanātha-Vidyārāja |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
长安 | 長安 | 99 |
|
纯陀 | 純陀 | 99 | Cunda |
除一切盖障菩萨 | 除一切蓋障菩薩 | 99 | Sarvanivaranaviskambhin bodhisattva |
慈氏 | 99 | Maitreya | |
慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
慈氏菩萨略修瑜伽念诵法 | 慈氏菩薩略修瑜伽念誦法 | 99 | Maitreya Abbreviated Yoga Liturgy (Cishi Pusa Lue Xiu Yujia Niansong Fa) |
大辩才天女 | 大辯才天女 | 100 | Sarasvati Devi; Saraswati |
大功德天 | 100 | Laksmi | |
大黑天 | 100 | Mahakala; Great Black Deva | |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
耽罗 | 耽羅 | 100 | Tamna |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
大日如来 | 大日如來 | 100 | Vairocana Tathagata; Mahavairocana |
大乘 | 100 |
|
|
得大势 | 得大勢 | 100 | Mahāsthāmaprāpta |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
东方天 | 東方天 | 100 | Deva of the East |
都史陀天 | 100 | Tusita Heaven | |
多闻天王 | 多聞天王 | 100 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
法全 | 102 | Fa Quan | |
法身 | 70 |
|
|
法身佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
法王 | 102 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
丰山 | 豐山 | 102 |
|
佛母 | 102 |
|
|
甘露饭王 | 甘露飯王 | 103 | King Amitodana |
观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
观自在王 | 觀自在王 | 103 | Lokesvararaja |
鬼宿 | 103 | Puṣya | |
鬼子母 | 71 | Hariti | |
海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
和龙 | 和龍 | 104 | Helong |
降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
降三世明王 | 106 | Wisdom King Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya Vidyaraja | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚山 | 金剛山 | 106 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
金刚拳菩萨 | 金剛拳菩薩 | 106 | Vajramusti Bodhisattva |
金刚锁 | 金剛鎖 | 106 | Vajrasrnkhala |
金刚牙菩萨 | 金剛牙菩薩 | 106 | Vajradaṃṣṭra Bodhisattva |
净严 | 淨嚴 | 106 |
|
九月 | 106 |
|
|
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
妙吉祥 | 109 |
|
|
弥卢山 | 彌盧山 | 109 | Mount Meru |
祕密主菩萨 | 祕密主菩薩 | 109 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
明王 | 109 |
|
|
明本 | 109 |
|
|
那兰陀 | 那蘭陀 | 110 | Nalanda |
那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
难陀龙王 | 難陀龍王 | 110 | Nanda |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
千手千眼观自在 | 千手千眼觀自在 | 113 | Thousand-Hand Thousand-Eye Guanyin; Thousand-Hand Thousand-Eye Avalokiteśvara |
前金 | 113 | Qianjin; Chienchin | |
青龙 | 青龍 | 113 |
|
青目 | 113 | Piṅgala | |
青龙寺 | 青龍寺 | 113 | Qing Long Temple |
起世经 | 起世經 | 113 | Beginning of the World; Qi Shi Jing |
日本国 | 日本國 | 114 | Japan |
日天子 | 114 | Surya; Aditya | |
如来 | 如來 | 114 |
|
如意轮 | 如意輪 | 114 | wish granting wheel |
三身 | 115 | Trikaya | |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
三藏 | 115 |
|
|
善无畏 | 善無畏 | 115 | Subhakarasimha |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
十行 | 115 | the ten activities | |
十住 | 115 |
|
|
十二月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
水天 | 115 | Varuna | |
说法印 | 說法印 | 115 | Dharmacakra mudra; speaking the Dharma mudra |
四洲 | 115 | Four Continents | |
苏悉地经 | 蘇悉地經 | 115 | Susuddhikara sūtra |
天主 | 116 |
|
|
铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
邬 | 鄔 | 119 |
|
五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
五智冠 | 119 | Crown of the Five Dhyāni-Buddhas | |
五智如来 | 五智如來 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Tathagatas |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
香灯 | 香燈 | 120 |
|
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
虚空眼 | 虛空眼 | 120 | Gaganalocana |
虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
焰魔 | 121 | Yama | |
印加 | 121 | Inca Civilization | |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
圆珍 | 圓珍 | 121 | Enchin |
月天子 | 121 | Regent of the Moon | |
云居 | 雲居 | 121 |
|
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
智证 | 智證 | 122 |
|
执金刚菩萨 | 執金剛菩薩 | 122 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
支那 | 122 |
|
|
智证大师请 | 智證大師 | 122 | Chishō daishi; Venerable Master Chishō |
知足天 | 122 | Tuṣita Heaven | |
中天 | 122 | Central North India | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 310.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
阿素罗 | 阿素羅 | 196 | asura |
八大 | 98 | eight great | |
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
八圣道分 | 八聖道分 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
白象王 | 98 | white elephant king | |
半跏 | 98 | to sit with one leg crossed; ardhaparyanka | |
宝铃 | 寶鈴 | 98 | a bell decorated with jewels |
宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
宝台 | 寶臺 | 98 | jewelled terrace |
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
宝镜 | 寶鏡 | 98 | jeweled mirror |
悲念 | 98 | compassion; karuna | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
本愿力 | 本願力 | 98 |
|
彼岸 | 98 |
|
|
遍十方 | 98 | pervading all directions | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍照 | 98 |
|
|
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
布字 | 98 | arrangement of characters | |
不思议力 | 不思議力 | 98 | unimaginable power |
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
成就悉地 | 99 | attaining supernatural powers | |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持地 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
大空 | 100 | the great void | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
地上 | 100 | above the ground | |
地观 | 地觀 | 100 | visualization of the earth |
地轮 | 地輪 | 100 | earth wheel |
定慧 | 100 |
|
|
地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
遏罗伽 | 遏囉伽 | 195 | scented water; argha |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二十八天 | 195 | twenty-eight heavens | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二字 | 195 |
|
|
法供养 | 法供養 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā |
法教 | 102 |
|
|
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法相 | 102 |
|
|
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法号 | 法號 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
法门 | 法門 | 102 |
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
放光 | 102 |
|
|
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
凡愚 | 102 | common and ignorant | |
法如 | 102 | dharma nature | |
法印 | 102 |
|
|
粉坛 | 粉壇 | 102 | a posder altar |
佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛心印 | 102 | mind seal | |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
佛心 | 102 |
|
|
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观空 | 觀空 | 103 |
|
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
光焰 | 103 | aureola | |
观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
归命 | 歸命 | 103 |
|
海会 | 海會 | 104 |
|
毫相 | 104 | urna | |
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
弘誓愿 | 弘誓願 | 104 | great vows |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
护念 | 護念 | 104 |
|
加被 | 106 | blessing | |
加持 | 106 |
|
|
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
袈裟 | 106 |
|
|
戒定慧 | 106 |
|
|
结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
金刚不坏 | 金剛不壞 | 106 | indestructible diamond |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
尽十方界 | 盡十方界 | 106 | everywhere |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
净法界 | 淨法界 | 106 | pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi |
净刹 | 淨剎 | 106 | pure land |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
具足 | 106 |
|
|
乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
理趣 | 108 | thought; mata | |
龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
落叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
曼拏攞 | 109 | mandala | |
漫荼攞 | 109 | mandala | |
面门 | 面門 | 109 |
|
妙香 | 109 | fine incense | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
难信难解 | 難信難解 | 110 | hard to believe and hard to understand |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
念珠 | 110 |
|
|
品第一 | 112 | Chapter One | |
頗梨 | 112 | crystal | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
普现色身 | 普現色身 | 112 | universal manifestation of physical forms |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
七觉分 | 七覺分 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
契印 | 113 | a mudra | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
人天 | 114 |
|
|
肉身 | 114 | the physical body | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入法界 | 114 | to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
入道 | 114 |
|
|
如如 | 114 |
|
|
如实智 | 如實智 | 114 | knowledge of all things |
如实知 | 如實知 | 114 |
|
如意棒 | 114 | a rod with a mani jewel | |
如意宝珠 | 如意寶珠 | 114 | mani jewel; cintāmaṇi |
如意摩尼 | 114 | mani jewel; cintāmaṇi | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
三道 | 115 |
|
|
三戒 | 115 |
|
|
三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
三昧火 | 115 | fire of samadhi | |
三密 | 115 | three mysteries | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三无数劫 | 三無數劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas |
三相 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三昧耶身 | 115 | samaya embodiment | |
三昧耶形 | 115 | samaya sign | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三字 | 115 | three characters | |
色身 | 115 |
|
|
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善法 | 115 |
|
|
刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
沈水香 | 115 | aguru | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十方 | 115 |
|
|
施物 | 115 | gift | |
十信 | 115 | the ten grades of faith | |
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
实相 | 實相 | 115 |
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
守护门者 | 守護門者 | 115 | protector of a gate |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
四方佛 | 115 | Buddhas of the four directions | |
死苦 | 115 | death | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
四肘坛 | 四肘壇 | 115 | a four hasta diameter mandala |
四果 | 115 | four fruits | |
速得成就 | 115 | quickly attain | |
速得悉地 | 115 | to rapidly attain siddhis | |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
随喜功德 | 隨喜功德 | 115 | The Merit of Responding with Joy |
所行 | 115 | actions; practice | |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
天龙鬼神 | 天龍鬼神 | 116 | deities, dragons, ghosts, and spirits |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
我法 | 119 |
|
|
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
五大 | 119 | the five elements | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五分 | 119 |
|
|
五股杵 | 119 | five pronged vajra | |
五股金刚 | 五股金剛 | 119 | five pronged vajra |
无漏智 | 無漏智 | 119 |
|
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
五逆罪 | 119 | pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
五上 | 五上 | 119 | five upper fetters |
无生无灭 | 無生無滅 | 119 | without origination or cessation |
悟无生忍 | 悟無生忍 | 119 | Awaken to Non-Arising Tolerance |
五蕴皆空 | 五蘊皆空 | 119 | the five skandhas are all empty of inherent existence |
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
五百年 | 119 | five hundred years | |
五部 | 119 |
|
|
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
献供 | 獻供 | 120 | Offering |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心月 | 120 | mind as the moon | |
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
心行 | 120 | mental activity | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
雄猛 | 120 | a brave or eminent man; a hero; vīra | |
绣像 | 繡像 | 120 | embroidered images of the Buddha or a mandala |
言语道断 | 言語道斷 | 121 | beyond words |
业力 | 業力 | 121 |
|
业障 | 業障 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一界 | 121 | one world | |
一一如法 | 121 | each one in accordance with the dharma; anyatarānyatareṇa dharmeṇa | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一劫 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应化 | 應化 | 121 |
|
迎请 | 迎請 | 121 | invocation |
印契 | 121 | a mudra | |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切法 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures |
一生补处 | 一生補處 | 121 | ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
瑜誐 | 121 | yoga | |
欝金香 | 121 | saffron | |
运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
召请 | 召請 | 122 |
|
真身 | 122 | true body | |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
真如 | 122 |
|
|
智证 | 智證 | 122 |
|
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
自心 | 122 | One's Mind | |
字轮 | 字輪 | 122 | wheel of characters |
字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |
总持 | 總持 | 122 |
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha | |
作善 | 122 | to do good deeds |