Glossary and Vocabulary for Sutra of the Divine Dharani of the Thousand Eye, Thousand Arm Avalokitesvara Bodhisattva 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 67 èr two 二合
2 67 èr Kangxi radical 7 二合
3 67 èr second 二合
4 67 èr twice; double; di- 二合
5 67 èr more than one kind 二合
6 67 èr two; dvā; dvi 二合
7 67 èr both; dvaya 二合
8 55 qiān one thousand 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
9 55 qiān many; numerous; countless 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
10 55 qiān a cheat; swindler 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
11 55 qiān Qian 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
12 52 to join; to combine 二合
13 52 to close 二合
14 52 to agree with; equal to 二合
15 52 to gather 二合
16 52 whole 二合
17 52 to be suitable; to be up to standard 二合
18 52 a musical note 二合
19 52 the conjunction of two astronomical objects 二合
20 52 to fight 二合
21 52 to conclude 二合
22 52 to be similar to 二合
23 52 crowded 二合
24 52 a box 二合
25 52 to copulate 二合
26 52 a partner; a spouse 二合
27 52 harmonious 二合
28 52 He 二合
29 52 a container for grain measurement 二合
30 52 Merge 二合
31 52 unite; saṃyoga 二合
32 48 ye 爾耶反
33 48 ya 爾耶反
34 48 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 默而印許
35 48 yìn India 默而印許
36 48 yìn a mudra; a hand gesture 默而印許
37 48 yìn a seal; a stamp 默而印許
38 48 yìn to tally 默而印許
39 48 yìn a vestige; a trace 默而印許
40 48 yìn Yin 默而印許
41 48 yìn to leave a track or trace 默而印許
42 48 yìn mudra 默而印許
43 46 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得阿耨多羅三藐三菩
44 46 děi to want to; to need to 得阿耨多羅三藐三菩
45 46 děi must; ought to 得阿耨多羅三藐三菩
46 46 de 得阿耨多羅三藐三菩
47 46 de infix potential marker 得阿耨多羅三藐三菩
48 46 to result in 得阿耨多羅三藐三菩
49 46 to be proper; to fit; to suit 得阿耨多羅三藐三菩
50 46 to be satisfied 得阿耨多羅三藐三菩
51 46 to be finished 得阿耨多羅三藐三菩
52 46 děi satisfying 得阿耨多羅三藐三菩
53 46 to contract 得阿耨多羅三藐三菩
54 46 to hear 得阿耨多羅三藐三菩
55 46 to have; there is 得阿耨多羅三藐三菩
56 46 marks time passed 得阿耨多羅三藐三菩
57 46 obtain; attain; prāpta 得阿耨多羅三藐三菩
58 45 zhòu charm; spell; incantation 共梵僧翻出呪經并手印等
59 45 zhòu a curse 共梵僧翻出呪經并手印等
60 45 zhòu urging; adjure 共梵僧翻出呪經并手印等
61 45 zhòu mantra 共梵僧翻出呪經并手印等
62 37 zhě ca 千手千眼菩薩者
63 35 to use; to grasp 不審情詣稍符聖旨以否
64 35 to rely on 不審情詣稍符聖旨以否
65 35 to regard 不審情詣稍符聖旨以否
66 35 to be able to 不審情詣稍符聖旨以否
67 35 to order; to command 不審情詣稍符聖旨以否
68 35 used after a verb 不審情詣稍符聖旨以否
69 35 a reason; a cause 不審情詣稍符聖旨以否
70 35 Israel 不審情詣稍符聖旨以否
71 35 Yi 不審情詣稍符聖旨以否
72 35 use; yogena 不審情詣稍符聖旨以否
73 34 luó baby talk 娜謨喝囉怛那
74 34 luō to nag 娜謨喝囉怛那
75 34 luó ra 娜謨喝囉怛那
76 33 shàng top; a high position 上圖畫形質
77 33 shang top; the position on or above something 上圖畫形質
78 33 shàng to go up; to go forward 上圖畫形質
79 33 shàng shang 上圖畫形質
80 33 shàng previous; last 上圖畫形質
81 33 shàng high; higher 上圖畫形質
82 33 shàng advanced 上圖畫形質
83 33 shàng a monarch; a sovereign 上圖畫形質
84 33 shàng time 上圖畫形質
85 33 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上圖畫形質
86 33 shàng far 上圖畫形質
87 33 shàng big; as big as 上圖畫形質
88 33 shàng abundant; plentiful 上圖畫形質
89 33 shàng to report 上圖畫形質
90 33 shàng to offer 上圖畫形質
91 33 shàng to go on stage 上圖畫形質
92 33 shàng to take office; to assume a post 上圖畫形質
93 33 shàng to install; to erect 上圖畫形質
94 33 shàng to suffer; to sustain 上圖畫形質
95 33 shàng to burn 上圖畫形質
96 33 shàng to remember 上圖畫形質
97 33 shàng to add 上圖畫形質
98 33 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上圖畫形質
99 33 shàng to meet 上圖畫形質
100 33 shàng falling then rising (4th) tone 上圖畫形質
101 33 shang used after a verb indicating a result 上圖畫形質
102 33 shàng a musical note 上圖畫形質
103 33 shàng higher, superior; uttara 上圖畫形質
104 31 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 爾時觀世音菩薩摩訶薩
105 30 zhī to go 六神通之妙業
106 30 zhī to arrive; to go 六神通之妙業
107 30 zhī is 六神通之妙業
108 30 zhī to use 六神通之妙業
109 30 zhī Zhi 六神通之妙業
110 30 zhī winding 六神通之妙業
111 30 yǎn eye 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
112 30 yǎn eyeball 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
113 30 yǎn sight 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
114 30 yǎn the present moment 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
115 30 yǎn an opening; a small hole 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
116 30 yǎn a trap 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
117 30 yǎn insight 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
118 30 yǎn a salitent point 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
119 30 yǎn a beat with no accent 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
120 30 yǎn to look; to glance 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
121 30 yǎn to see proof 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
122 30 yǎn eye; cakṣus 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
123 30 to go 去九
124 30 to remove; to wipe off; to eliminate 去九
125 30 to be distant 去九
126 30 to leave 去九
127 30 to play a part 去九
128 30 to abandon; to give up 去九
129 30 to die 去九
130 30 previous; past 去九
131 30 to send out; to issue; to drive away 去九
132 30 falling tone 去九
133 30 to lose 去九
134 30 Qu 去九
135 30 go; gati 去九
136 29 arm 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
137 29 arm; bāhu 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
138 29 one 持一經夾以示智通
139 29 Kangxi radical 1 持一經夾以示智通
140 29 pure; concentrated 持一經夾以示智通
141 29 first 持一經夾以示智通
142 29 the same 持一經夾以示智通
143 29 sole; single 持一經夾以示智通
144 29 a very small amount 持一經夾以示智通
145 29 Yi 持一經夾以示智通
146 29 other 持一經夾以示智通
147 29 to unify 持一經夾以示智通
148 29 accidentally; coincidentally 持一經夾以示智通
149 29 abruptly; suddenly 持一經夾以示智通
150 29 one; eka 持一經夾以示智通
151 28 zuò to do 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
152 28 zuò to act as; to serve as 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
153 28 zuò to start 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
154 28 zuò a writing; a work 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
155 28 zuò to dress as; to be disguised as 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
156 28 zuō to create; to make 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
157 28 zuō a workshop 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
158 28 zuō to write; to compose 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
159 28 zuò to rise 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
160 28 zuò to be aroused 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
161 28 zuò activity; action; undertaking 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
162 28 zuò to regard as 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
163 28 zuò action; kāraṇa 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
164 27 No 烏伐那國人也
165 27 nuó to move 烏伐那國人也
166 27 nuó much 烏伐那國人也
167 27 nuó stable; quiet 烏伐那國人也
168 27 na 烏伐那國人也
169 25 jiā ka 云有大力鬼神毘那翼迦
170 25 jiā ka 云有大力鬼神毘那翼迦
171 25 to be near by; to be close to 即觀世音之變現
172 25 at that time 即觀世音之變現
173 25 to be exactly the same as; to be thus 即觀世音之變現
174 25 supposed; so-called 即觀世音之變現
175 25 to arrive at; to ascend 即觀世音之變現
176 25 yǐn to lead; to guide
177 25 yǐn to draw a bow
178 25 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
179 25 yǐn to stretch
180 25 yǐn to involve
181 25 yǐn to quote; to cite
182 25 yǐn to propose; to nominate; to recommend
183 25 yǐn to recruit
184 25 yǐn to hold
185 25 yǐn to withdraw; to leave
186 25 yǐn a strap for pulling a cart
187 25 yǐn a preface ; a forward
188 25 yǐn a license
189 25 yǐn long
190 25 yǐn to cause
191 25 yǐn to pull; to draw
192 25 yǐn a refrain; a tune
193 25 yǐn to grow
194 25 yǐn to command
195 25 yǐn to accuse
196 25 yǐn to commit suicide
197 25 yǐn a genre
198 25 yǐn yin; a unit of paper money
199 25 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
200 24 陀羅尼 tuóluóní Dharani 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
201 24 陀羅尼 tuóluóní dharani 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
202 24 一切 yīqiè temporary 能障一切善法不使成就
203 24 一切 yīqiè the same 能障一切善法不使成就
204 24 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 讀若誦此陀羅尼者
205 24 sòng to recount; to narrate 讀若誦此陀羅尼者
206 24 sòng a poem 讀若誦此陀羅尼者
207 24 sòng recite; priase; pāṭha 讀若誦此陀羅尼者
208 23 to go; to 於細
209 23 to rely on; to depend on 於細
210 23 Yu 於細
211 23 a crow 於細
212 21 sān three 智通法師三覆既了
213 21 sān third 智通法師三覆既了
214 21 sān more than two 智通法師三覆既了
215 21 sān very few 智通法師三覆既了
216 21 sān San 智通法師三覆既了
217 21 sān three; tri 智通法師三覆既了
218 21 sān sa 智通法師三覆既了
219 21 sān three kinds; trividha 智通法師三覆既了
220 21 method; way 常持此法結壇手印朝夕虔祈
221 21 France 常持此法結壇手印朝夕虔祈
222 21 the law; rules; regulations 常持此法結壇手印朝夕虔祈
223 21 the teachings of the Buddha; Dharma 常持此法結壇手印朝夕虔祈
224 21 a standard; a norm 常持此法結壇手印朝夕虔祈
225 21 an institution 常持此法結壇手印朝夕虔祈
226 21 to emulate 常持此法結壇手印朝夕虔祈
227 21 magic; a magic trick 常持此法結壇手印朝夕虔祈
228 21 punishment 常持此法結壇手印朝夕虔祈
229 21 Fa 常持此法結壇手印朝夕虔祈
230 21 a precedent 常持此法結壇手印朝夕虔祈
231 21 a classification of some kinds of Han texts 常持此法結壇手印朝夕虔祈
232 21 relating to a ceremony or rite 常持此法結壇手印朝夕虔祈
233 21 Dharma 常持此法結壇手印朝夕虔祈
234 21 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 常持此法結壇手印朝夕虔祈
235 21 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 常持此法結壇手印朝夕虔祈
236 21 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 常持此法結壇手印朝夕虔祈
237 21 quality; characteristic 常持此法結壇手印朝夕虔祈
238 21 Qi 其僧悒而旋轡
239 20 qián front 花散於觀世音菩薩前
240 20 qián former; the past 花散於觀世音菩薩前
241 20 qián to go forward 花散於觀世音菩薩前
242 20 qián preceding 花散於觀世音菩薩前
243 20 qián before; earlier; prior 花散於觀世音菩薩前
244 20 qián to appear before 花散於觀世音菩薩前
245 20 qián future 花散於觀世音菩薩前
246 20 qián top; first 花散於觀世音菩薩前
247 20 qián battlefront 花散於觀世音菩薩前
248 20 qián before; former; pūrva 花散於觀世音菩薩前
249 20 qián facing; mukha 花散於觀世音菩薩前
250 19 zhǐ to point 食指大母指散舒
251 19 zhǐ finger 食指大母指散舒
252 19 zhǐ to indicate 食指大母指散舒
253 19 zhǐ to make one's hair stand on end 食指大母指散舒
254 19 zhǐ to refer to 食指大母指散舒
255 19 zhǐ to rely on; to depend on 食指大母指散舒
256 19 zhǐ toe 食指大母指散舒
257 19 zhǐ to face towards 食指大母指散舒
258 19 zhǐ to face upwards; to be upright 食指大母指散舒
259 19 zhǐ to take responsibility for 食指大母指散舒
260 19 zhǐ meaning; purpose 食指大母指散舒
261 19 zhǐ to denounce 食指大母指散舒
262 19 zhǐ finger; aṅguli 食指大母指散舒
263 19 luó Luo 娜謨毘補羅毘麼耶
264 19 luó to catch; to capture 娜謨毘補羅毘麼耶
265 19 luó gauze 娜謨毘補羅毘麼耶
266 19 luó a sieve; cloth for filtering 娜謨毘補羅毘麼耶
267 19 luó a net for catching birds 娜謨毘補羅毘麼耶
268 19 luó to recruit 娜謨毘補羅毘麼耶
269 19 luó to include 娜謨毘補羅毘麼耶
270 19 luó to distribute 娜謨毘補羅毘麼耶
271 19 luó ra 娜謨毘補羅毘麼耶
272 18 biàn all; complete 誦此陀羅尼七遍無願不果
273 18 biàn to be covered with 誦此陀羅尼七遍無願不果
274 18 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼七遍無願不果
275 18 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼七遍無願不果
276 18 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼七遍無願不果
277 18 biàn everywhere; spharaṇa 誦此陀羅尼七遍無願不果
278 18 zhōng middle 我滅後後五百歲中
279 18 zhōng medium; medium sized 我滅後後五百歲中
280 18 zhōng China 我滅後後五百歲中
281 18 zhòng to hit the mark 我滅後後五百歲中
282 18 zhōng midday 我滅後後五百歲中
283 18 zhōng inside 我滅後後五百歲中
284 18 zhōng during 我滅後後五百歲中
285 18 zhōng Zhong 我滅後後五百歲中
286 18 zhōng intermediary 我滅後後五百歲中
287 18 zhōng half 我滅後後五百歲中
288 18 zhòng to reach; to attain 我滅後後五百歲中
289 18 zhòng to suffer; to infect 我滅後後五百歲中
290 18 zhòng to obtain 我滅後後五百歲中
291 18 zhòng to pass an exam 我滅後後五百歲中
292 18 zhōng middle 我滅後後五百歲中
293 17 tóu head 以二頭指直竪頭相拄
294 17 tóu top 以二頭指直竪頭相拄
295 17 tóu a piece; an aspect 以二頭指直竪頭相拄
296 17 tóu a leader 以二頭指直竪頭相拄
297 17 tóu first 以二頭指直竪頭相拄
298 17 tóu hair 以二頭指直竪頭相拄
299 17 tóu start; end 以二頭指直竪頭相拄
300 17 tóu a commission 以二頭指直竪頭相拄
301 17 tóu a person 以二頭指直竪頭相拄
302 17 tóu direction; bearing 以二頭指直竪頭相拄
303 17 tóu previous 以二頭指直竪頭相拄
304 17 tóu head; śiras 以二頭指直竪頭相拄
305 17 rén person; people; a human being 其人博學梵書玄儒亦究
306 17 rén Kangxi radical 9 其人博學梵書玄儒亦究
307 17 rén a kind of person 其人博學梵書玄儒亦究
308 17 rén everybody 其人博學梵書玄儒亦究
309 17 rén adult 其人博學梵書玄儒亦究
310 17 rén somebody; others 其人博學梵書玄儒亦究
311 17 rén an upright person 其人博學梵書玄儒亦究
312 17 rén person; manuṣya 其人博學梵書玄儒亦究
313 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 垢重薄福者多
314 16 duó many; much 垢重薄福者多
315 16 duō more 垢重薄福者多
316 16 duō excessive 垢重薄福者多
317 16 duō abundant 垢重薄福者多
318 16 duō to multiply; to acrue 垢重薄福者多
319 16 duō Duo 垢重薄福者多
320 16 duō ta 垢重薄福者多
321 16 to adjoin; to border 云有大力鬼神毘那翼迦
322 16 to help; to assist 云有大力鬼神毘那翼迦
323 16 vai 云有大力鬼神毘那翼迦
324 16 lìng to make; to cause to be; to lead 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
325 16 lìng to issue a command 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
326 16 lìng rules of behavior; customs 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
327 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
328 16 lìng a season 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
329 16 lìng respected; good reputation 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
330 16 lìng good 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
331 16 lìng pretentious 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
332 16 lìng a transcending state of existence 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
333 16 lìng a commander 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
334 16 lìng a commanding quality; an impressive character 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
335 16 lìng lyrics 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
336 16 lìng Ling 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
337 16 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
338 15 菩薩 púsà bodhisattva 千手千眼菩薩者
339 15 菩薩 púsà bodhisattva 千手千眼菩薩者
340 15 菩薩 púsà bodhisattva 千手千眼菩薩者
341 14 a bowl; an alms bowl 鉢多
342 14 a bowl 鉢多
343 14 an alms bowl; an earthenware basin 鉢多
344 14 an earthenware basin 鉢多
345 14 Alms bowl 鉢多
346 14 a bowl; an alms bowl; patra 鉢多
347 14 an alms bowl; patra; patta 鉢多
348 14 an alms bowl; patra 鉢多
349 14 to rub 娜摩薩羅婆
350 14 to approach; to press in 娜摩薩羅婆
351 14 to sharpen; to grind 娜摩薩羅婆
352 14 to obliterate; to erase 娜摩薩羅婆
353 14 to compare notes; to learn by interaction 娜摩薩羅婆
354 14 friction 娜摩薩羅婆
355 14 ma 娜摩薩羅婆
356 14 Māyā 娜摩薩羅婆
357 14 xiàng to observe; to assess 觀世音菩薩微笑相
358 14 xiàng appearance; portrait; picture 觀世音菩薩微笑相
359 14 xiàng countenance; personage; character; disposition 觀世音菩薩微笑相
360 14 xiàng to aid; to help 觀世音菩薩微笑相
361 14 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 觀世音菩薩微笑相
362 14 xiàng a sign; a mark; appearance 觀世音菩薩微笑相
363 14 xiāng alternately; in turn 觀世音菩薩微笑相
364 14 xiāng Xiang 觀世音菩薩微笑相
365 14 xiāng form substance 觀世音菩薩微笑相
366 14 xiāng to express 觀世音菩薩微笑相
367 14 xiàng to choose 觀世音菩薩微笑相
368 14 xiāng Xiang 觀世音菩薩微笑相
369 14 xiāng an ancient musical instrument 觀世音菩薩微笑相
370 14 xiāng the seventh lunar month 觀世音菩薩微笑相
371 14 xiāng to compare 觀世音菩薩微笑相
372 14 xiàng to divine 觀世音菩薩微笑相
373 14 xiàng to administer 觀世音菩薩微笑相
374 14 xiàng helper for a blind person 觀世音菩薩微笑相
375 14 xiāng rhythm [music] 觀世音菩薩微笑相
376 14 xiāng the upper frets of a pipa 觀世音菩薩微笑相
377 14 xiāng coralwood 觀世音菩薩微笑相
378 14 xiàng ministry 觀世音菩薩微笑相
379 14 xiàng to supplement; to enhance 觀世音菩薩微笑相
380 14 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 觀世音菩薩微笑相
381 14 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 觀世音菩薩微笑相
382 14 xiàng sign; mark; liṅga 觀世音菩薩微笑相
383 14 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 觀世音菩薩微笑相
384 14 self 是我
385 14 [my] dear 是我
386 14 Wo 是我
387 14 self; atman; attan 是我
388 14 ga 是我
389 13 yòu Kangxi radical 29 又有西來梵僧
390 13 zhòng heavy 垢重薄福者多
391 13 chóng to repeat 垢重薄福者多
392 13 zhòng significant; serious; important 垢重薄福者多
393 13 chóng layered; folded; tiered 垢重薄福者多
394 13 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 垢重薄福者多
395 13 zhòng sad 垢重薄福者多
396 13 zhòng a weight 垢重薄福者多
397 13 zhòng large in amount; valuable 垢重薄福者多
398 13 zhòng thick; dense; strong 垢重薄福者多
399 13 zhòng to prefer 垢重薄福者多
400 13 zhòng to add 垢重薄福者多
401 13 zhòng heavy; guru 垢重薄福者多
402 13 néng can; able 能障一切善法不使成就
403 13 néng ability; capacity 能障一切善法不使成就
404 13 néng a mythical bear-like beast 能障一切善法不使成就
405 13 néng energy 能障一切善法不使成就
406 13 néng function; use 能障一切善法不使成就
407 13 néng talent 能障一切善法不使成就
408 13 néng expert at 能障一切善法不使成就
409 13 néng to be in harmony 能障一切善法不使成就
410 13 néng to tend to; to care for 能障一切善法不使成就
411 13 néng to reach; to arrive at 能障一切善法不使成就
412 13 néng to be able; śak 能障一切善法不使成就
413 13 néng skilful; pravīṇa 能障一切善法不使成就
414 13 shēn human body; torso 唯闕身呪一科
415 13 shēn Kangxi radical 158 唯闕身呪一科
416 13 shēn self 唯闕身呪一科
417 13 shēn life 唯闕身呪一科
418 13 shēn an object 唯闕身呪一科
419 13 shēn a lifetime 唯闕身呪一科
420 13 shēn moral character 唯闕身呪一科
421 13 shēn status; identity; position 唯闕身呪一科
422 13 shēn pregnancy 唯闕身呪一科
423 13 juān India 唯闕身呪一科
424 13 shēn body; kāya 唯闕身呪一科
425 13 infix potential marker 太武見而不珍
426 13 a sound; a noise
427 12 sēng a Buddhist monk 中天竺婆羅門僧瞿多提婆
428 12 sēng a person with dark skin 中天竺婆羅門僧瞿多提婆
429 12 sēng Seng 中天竺婆羅門僧瞿多提婆
430 12 sēng Sangha; monastic community 中天竺婆羅門僧瞿多提婆
431 12 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 爾耶反
432 12 fǎn to rebel; to oppose 爾耶反
433 12 fǎn to go back; to return 爾耶反
434 12 fǎn to combat; to rebel 爾耶反
435 12 fǎn the fanqie phonetic system 爾耶反
436 12 fǎn a counter-revolutionary 爾耶反
437 12 fǎn to flip; to turn over 爾耶反
438 12 fǎn to take back; to give back 爾耶反
439 12 fǎn to reason by analogy 爾耶反
440 12 fǎn to introspect 爾耶反
441 12 fān to reverse a verdict 爾耶反
442 12 fǎn opposed; viruddha 爾耶反
443 12 to reach 及結壇手印經本至京進上
444 12 to attain 及結壇手印經本至京進上
445 12 to understand 及結壇手印經本至京進上
446 12 able to be compared to; to catch up with 及結壇手印經本至京進上
447 12 to be involved with; to associate with 及結壇手印經本至京進上
448 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及結壇手印經本至京進上
449 12 and; ca; api 及結壇手印經本至京進上
450 12 法門 fǎmén Dharma gate 持此陀羅尼神呪法門者
451 12 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 持此陀羅尼神呪法門者
452 11 big; huge; large 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
453 11 Kangxi radical 37 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
454 11 great; major; important 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
455 11 size 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
456 11 old 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
457 11 oldest; earliest 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
458 11 adult 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
459 11 dài an important person 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
460 11 senior 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
461 11 an element 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
462 11 great; mahā 文武聖帝勅令大總持寺法師智通
463 11 suǒ a few; various; some 將通師所翻後本
464 11 suǒ a place; a location 將通師所翻後本
465 11 suǒ indicates a passive voice 將通師所翻後本
466 11 suǒ an ordinal number 將通師所翻後本
467 11 suǒ meaning 將通師所翻後本
468 11 suǒ garrison 將通師所翻後本
469 11 suǒ place; pradeśa 將通師所翻後本
470 11 摩訶 móhē great 摩訶迦嚕尼迦耶
471 11 shě to give 舍多娑訶薩囉
472 11 shě to give up; to abandon 舍多娑訶薩囉
473 11 shě a house; a home; an abode 舍多娑訶薩囉
474 11 shè my 舍多娑訶薩囉
475 11 shě equanimity 舍多娑訶薩囉
476 11 shè my house 舍多娑訶薩囉
477 11 shě to to shoot; to fire; to launch 舍多娑訶薩囉
478 11 shè to leave 舍多娑訶薩囉
479 11 shě She 舍多娑訶薩囉
480 11 shè disciple 舍多娑訶薩囉
481 11 shè a barn; a pen 舍多娑訶薩囉
482 11 shè to reside 舍多娑訶薩囉
483 11 shè to stop; to halt; to cease 舍多娑訶薩囉
484 11 shè to find a place for; to arrange 舍多娑訶薩囉
485 11 shě Give 舍多娑訶薩囉
486 11 shě abandoning; prahāṇa 舍多娑訶薩囉
487 11 shě house; gṛha 舍多娑訶薩囉
488 11 shě equanimity; upeksa 舍多娑訶薩囉
489 11 four
490 11 note a musical scale
491 11 fourth
492 11 Si
493 11 four; catur
494 10 爾時 ěr shí at that time 爾時觀世音菩薩摩訶薩
495 10 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時觀世音菩薩摩訶薩
496 10 lái to come 又有西來梵僧
497 10 lái please 又有西來梵僧
498 10 lái used to substitute for another verb 又有西來梵僧
499 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 又有西來梵僧
500 10 lái wheat 又有西來梵僧

Frequencies of all Words

Top 1004

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 67 èr two 二合
2 67 èr Kangxi radical 7 二合
3 67 èr second 二合
4 67 èr twice; double; di- 二合
5 67 èr another; the other 二合
6 67 èr more than one kind 二合
7 67 èr two; dvā; dvi 二合
8 67 èr both; dvaya 二合
9 67 this; these 通曰擣昧庸心輒此詳譯
10 67 in this way 通曰擣昧庸心輒此詳譯
11 67 otherwise; but; however; so 通曰擣昧庸心輒此詳譯
12 67 at this time; now; here 通曰擣昧庸心輒此詳譯
13 67 this; here; etad 通曰擣昧庸心輒此詳譯
14 55 qiān one thousand 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
15 55 qiān many; numerous; countless 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
16 55 qiān very 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
17 55 qiān a cheat; swindler 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
18 55 qiān Qian 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
19 52 to join; to combine 二合
20 52 a time; a trip 二合
21 52 to close 二合
22 52 to agree with; equal to 二合
23 52 to gather 二合
24 52 whole 二合
25 52 to be suitable; to be up to standard 二合
26 52 a musical note 二合
27 52 the conjunction of two astronomical objects 二合
28 52 to fight 二合
29 52 to conclude 二合
30 52 to be similar to 二合
31 52 and; also 二合
32 52 crowded 二合
33 52 a box 二合
34 52 to copulate 二合
35 52 a partner; a spouse 二合
36 52 harmonious 二合
37 52 should 二合
38 52 He 二合
39 52 a unit of measure for grain 二合
40 52 a container for grain measurement 二合
41 52 Merge 二合
42 52 unite; saṃyoga 二合
43 48 final interogative 爾耶反
44 48 ye 爾耶反
45 48 ya 爾耶反
46 48 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 默而印許
47 48 yìn India 默而印許
48 48 yìn a mudra; a hand gesture 默而印許
49 48 yìn a seal; a stamp 默而印許
50 48 yìn to tally 默而印許
51 48 yìn a vestige; a trace 默而印許
52 48 yìn Yin 默而印許
53 48 yìn to leave a track or trace 默而印許
54 48 yìn mudra 默而印許
55 46 de potential marker 得阿耨多羅三藐三菩
56 46 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得阿耨多羅三藐三菩
57 46 děi must; ought to 得阿耨多羅三藐三菩
58 46 děi to want to; to need to 得阿耨多羅三藐三菩
59 46 děi must; ought to 得阿耨多羅三藐三菩
60 46 de 得阿耨多羅三藐三菩
61 46 de infix potential marker 得阿耨多羅三藐三菩
62 46 to result in 得阿耨多羅三藐三菩
63 46 to be proper; to fit; to suit 得阿耨多羅三藐三菩
64 46 to be satisfied 得阿耨多羅三藐三菩
65 46 to be finished 得阿耨多羅三藐三菩
66 46 de result of degree 得阿耨多羅三藐三菩
67 46 de marks completion of an action 得阿耨多羅三藐三菩
68 46 děi satisfying 得阿耨多羅三藐三菩
69 46 to contract 得阿耨多羅三藐三菩
70 46 marks permission or possibility 得阿耨多羅三藐三菩
71 46 expressing frustration 得阿耨多羅三藐三菩
72 46 to hear 得阿耨多羅三藐三菩
73 46 to have; there is 得阿耨多羅三藐三菩
74 46 marks time passed 得阿耨多羅三藐三菩
75 46 obtain; attain; prāpta 得阿耨多羅三藐三菩
76 45 zhòu charm; spell; incantation 共梵僧翻出呪經并手印等
77 45 zhòu a curse 共梵僧翻出呪經并手印等
78 45 zhòu urging; adjure 共梵僧翻出呪經并手印等
79 45 zhòu mantra 共梵僧翻出呪經并手印等
80 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 千手千眼菩薩者
81 37 zhě that 千手千眼菩薩者
82 37 zhě nominalizing function word 千手千眼菩薩者
83 37 zhě used to mark a definition 千手千眼菩薩者
84 37 zhě used to mark a pause 千手千眼菩薩者
85 37 zhě topic marker; that; it 千手千眼菩薩者
86 37 zhuó according to 千手千眼菩薩者
87 37 zhě ca 千手千眼菩薩者
88 35 so as to; in order to 不審情詣稍符聖旨以否
89 35 to use; to regard as 不審情詣稍符聖旨以否
90 35 to use; to grasp 不審情詣稍符聖旨以否
91 35 according to 不審情詣稍符聖旨以否
92 35 because of 不審情詣稍符聖旨以否
93 35 on a certain date 不審情詣稍符聖旨以否
94 35 and; as well as 不審情詣稍符聖旨以否
95 35 to rely on 不審情詣稍符聖旨以否
96 35 to regard 不審情詣稍符聖旨以否
97 35 to be able to 不審情詣稍符聖旨以否
98 35 to order; to command 不審情詣稍符聖旨以否
99 35 further; moreover 不審情詣稍符聖旨以否
100 35 used after a verb 不審情詣稍符聖旨以否
101 35 very 不審情詣稍符聖旨以否
102 35 already 不審情詣稍符聖旨以否
103 35 increasingly 不審情詣稍符聖旨以否
104 35 a reason; a cause 不審情詣稍符聖旨以否
105 35 Israel 不審情詣稍符聖旨以否
106 35 Yi 不審情詣稍符聖旨以否
107 35 use; yogena 不審情詣稍符聖旨以否
108 34 luó an exclamatory final particle 娜謨喝囉怛那
109 34 luó baby talk 娜謨喝囉怛那
110 34 luō to nag 娜謨喝囉怛那
111 34 luó ra 娜謨喝囉怛那
112 33 shàng top; a high position 上圖畫形質
113 33 shang top; the position on or above something 上圖畫形質
114 33 shàng to go up; to go forward 上圖畫形質
115 33 shàng shang 上圖畫形質
116 33 shàng previous; last 上圖畫形質
117 33 shàng high; higher 上圖畫形質
118 33 shàng advanced 上圖畫形質
119 33 shàng a monarch; a sovereign 上圖畫形質
120 33 shàng time 上圖畫形質
121 33 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上圖畫形質
122 33 shàng far 上圖畫形質
123 33 shàng big; as big as 上圖畫形質
124 33 shàng abundant; plentiful 上圖畫形質
125 33 shàng to report 上圖畫形質
126 33 shàng to offer 上圖畫形質
127 33 shàng to go on stage 上圖畫形質
128 33 shàng to take office; to assume a post 上圖畫形質
129 33 shàng to install; to erect 上圖畫形質
130 33 shàng to suffer; to sustain 上圖畫形質
131 33 shàng to burn 上圖畫形質
132 33 shàng to remember 上圖畫形質
133 33 shang on; in 上圖畫形質
134 33 shàng upward 上圖畫形質
135 33 shàng to add 上圖畫形質
136 33 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上圖畫形質
137 33 shàng to meet 上圖畫形質
138 33 shàng falling then rising (4th) tone 上圖畫形質
139 33 shang used after a verb indicating a result 上圖畫形質
140 33 shàng a musical note 上圖畫形質
141 33 shàng higher, superior; uttara 上圖畫形質
142 33 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人
143 33 ruò seemingly 若有善男子善女人
144 33 ruò if 若有善男子善女人
145 33 ruò you 若有善男子善女人
146 33 ruò this; that 若有善男子善女人
147 33 ruò and; or 若有善男子善女人
148 33 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人
149 33 pomegranite 若有善男子善女人
150 33 ruò to choose 若有善男子善女人
151 33 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人
152 33 ruò thus 若有善男子善女人
153 33 ruò pollia 若有善男子善女人
154 33 ruò Ruo 若有善男子善女人
155 33 ruò only then 若有善男子善女人
156 33 ja 若有善男子善女人
157 33 jñā 若有善男子善女人
158 33 ruò if; yadi 若有善男子善女人
159 31 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 爾時觀世音菩薩摩訶薩
160 30 zhī him; her; them; that 六神通之妙業
161 30 zhī used between a modifier and a word to form a word group 六神通之妙業
162 30 zhī to go 六神通之妙業
163 30 zhī this; that 六神通之妙業
164 30 zhī genetive marker 六神通之妙業
165 30 zhī it 六神通之妙業
166 30 zhī in; in regards to 六神通之妙業
167 30 zhī all 六神通之妙業
168 30 zhī and 六神通之妙業
169 30 zhī however 六神通之妙業
170 30 zhī if 六神通之妙業
171 30 zhī then 六神通之妙業
172 30 zhī to arrive; to go 六神通之妙業
173 30 zhī is 六神通之妙業
174 30 zhī to use 六神通之妙業
175 30 zhī Zhi 六神通之妙業
176 30 zhī winding 六神通之妙業
177 30 yǒu is; are; to exist 復有北天竺僧
178 30 yǒu to have; to possess 復有北天竺僧
179 30 yǒu indicates an estimate 復有北天竺僧
180 30 yǒu indicates a large quantity 復有北天竺僧
181 30 yǒu indicates an affirmative response 復有北天竺僧
182 30 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有北天竺僧
183 30 yǒu used to compare two things 復有北天竺僧
184 30 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有北天竺僧
185 30 yǒu used before the names of dynasties 復有北天竺僧
186 30 yǒu a certain thing; what exists 復有北天竺僧
187 30 yǒu multiple of ten and ... 復有北天竺僧
188 30 yǒu abundant 復有北天竺僧
189 30 yǒu purposeful 復有北天竺僧
190 30 yǒu You 復有北天竺僧
191 30 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有北天竺僧
192 30 yǒu becoming; bhava 復有北天竺僧
193 30 yǎn eye 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
194 30 yǎn measure word for wells 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
195 30 yǎn eyeball 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
196 30 yǎn sight 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
197 30 yǎn the present moment 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
198 30 yǎn an opening; a small hole 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
199 30 yǎn a trap 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
200 30 yǎn insight 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
201 30 yǎn a salitent point 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
202 30 yǎn a beat with no accent 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
203 30 yǎn to look; to glance 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
204 30 yǎn to see proof 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
205 30 yǎn eye; cakṣus 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
206 30 to go 去九
207 30 to remove; to wipe off; to eliminate 去九
208 30 to be distant 去九
209 30 to leave 去九
210 30 to play a part 去九
211 30 to abandon; to give up 去九
212 30 to die 去九
213 30 previous; past 去九
214 30 to send out; to issue; to drive away 去九
215 30 expresses a tendency 去九
216 30 falling tone 去九
217 30 to lose 去九
218 30 Qu 去九
219 30 go; gati 去九
220 29 arm 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
221 29 arm; bāhu 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
222 29 one 持一經夾以示智通
223 29 Kangxi radical 1 持一經夾以示智通
224 29 as soon as; all at once 持一經夾以示智通
225 29 pure; concentrated 持一經夾以示智通
226 29 whole; all 持一經夾以示智通
227 29 first 持一經夾以示智通
228 29 the same 持一經夾以示智通
229 29 each 持一經夾以示智通
230 29 certain 持一經夾以示智通
231 29 throughout 持一經夾以示智通
232 29 used in between a reduplicated verb 持一經夾以示智通
233 29 sole; single 持一經夾以示智通
234 29 a very small amount 持一經夾以示智通
235 29 Yi 持一經夾以示智通
236 29 other 持一經夾以示智通
237 29 to unify 持一經夾以示智通
238 29 accidentally; coincidentally 持一經夾以示智通
239 29 abruptly; suddenly 持一經夾以示智通
240 29 or 持一經夾以示智通
241 29 one; eka 持一經夾以示智通
242 28 zuò to do 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
243 28 zuò to act as; to serve as 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
244 28 zuò to start 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
245 28 zuò a writing; a work 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
246 28 zuò to dress as; to be disguised as 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
247 28 zuō to create; to make 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
248 28 zuō a workshop 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
249 28 zuō to write; to compose 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
250 28 zuò to rise 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
251 28 zuò to be aroused 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
252 28 zuò activity; action; undertaking 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
253 28 zuò to regard as 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
254 28 zuò action; kāraṇa 觀音菩薩現作千臂千眼之形以伏彼神
255 27 that 烏伐那國人也
256 27 if that is the case 烏伐那國人也
257 27 nèi that 烏伐那國人也
258 27 where 烏伐那國人也
259 27 how 烏伐那國人也
260 27 No 烏伐那國人也
261 27 nuó to move 烏伐那國人也
262 27 nuó much 烏伐那國人也
263 27 nuó stable; quiet 烏伐那國人也
264 27 na 烏伐那國人也
265 25 jiā ka 云有大力鬼神毘那翼迦
266 25 jiā ka 云有大力鬼神毘那翼迦
267 25 promptly; right away; immediately 即觀世音之變現
268 25 to be near by; to be close to 即觀世音之變現
269 25 at that time 即觀世音之變現
270 25 to be exactly the same as; to be thus 即觀世音之變現
271 25 supposed; so-called 即觀世音之變現
272 25 if; but 即觀世音之變現
273 25 to arrive at; to ascend 即觀世音之變現
274 25 then; following 即觀世音之變現
275 25 so; just so; eva 即觀世音之變現
276 25 yǐn to lead; to guide
277 25 yǐn to draw a bow
278 25 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
279 25 yǐn to stretch
280 25 yǐn to involve
281 25 yǐn to quote; to cite
282 25 yǐn to propose; to nominate; to recommend
283 25 yǐn to recruit
284 25 yǐn to hold
285 25 yǐn to withdraw; to leave
286 25 yǐn a strap for pulling a cart
287 25 yǐn a preface ; a forward
288 25 yǐn a license
289 25 yǐn long
290 25 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
291 25 yǐn to cause
292 25 yǐn yin; a measure of for salt certificates
293 25 yǐn to pull; to draw
294 25 yǐn a refrain; a tune
295 25 yǐn to grow
296 25 yǐn to command
297 25 yǐn to accuse
298 25 yǐn to commit suicide
299 25 yǐn a genre
300 25 yǐn yin; a weight measure
301 25 yǐn yin; a unit of paper money
302 25 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
303 24 陀羅尼 tuóluóní Dharani 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
304 24 陀羅尼 tuóluóní dharani 齎千臂千眼陀羅尼梵本奉進
305 24 一切 yīqiè all; every; everything 能障一切善法不使成就
306 24 一切 yīqiè temporary 能障一切善法不使成就
307 24 一切 yīqiè the same 能障一切善法不使成就
308 24 一切 yīqiè generally 能障一切善法不使成就
309 24 一切 yīqiè all, everything 能障一切善法不使成就
310 24 一切 yīqiè all; sarva 能障一切善法不使成就
311 24 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 讀若誦此陀羅尼者
312 24 sòng to recount; to narrate 讀若誦此陀羅尼者
313 24 sòng a poem 讀若誦此陀羅尼者
314 24 sòng recite; priase; pāṭha 讀若誦此陀羅尼者
315 23 in; at 於細
316 23 in; at 於細
317 23 in; at; to; from 於細
318 23 to go; to 於細
319 23 to rely on; to depend on 於細
320 23 to go to; to arrive at 於細
321 23 from 於細
322 23 give 於細
323 23 oppposing 於細
324 23 and 於細
325 23 compared to 於細
326 23 by 於細
327 23 and; as well as 於細
328 23 for 於細
329 23 Yu 於細
330 23 a crow 於細
331 23 whew; wow 於細
332 23 near to; antike 於細
333 21 sān three 智通法師三覆既了
334 21 sān third 智通法師三覆既了
335 21 sān more than two 智通法師三覆既了
336 21 sān very few 智通法師三覆既了
337 21 sān repeatedly 智通法師三覆既了
338 21 sān San 智通法師三覆既了
339 21 sān three; tri 智通法師三覆既了
340 21 sān sa 智通法師三覆既了
341 21 sān three kinds; trividha 智通法師三覆既了
342 21 method; way 常持此法結壇手印朝夕虔祈
343 21 France 常持此法結壇手印朝夕虔祈
344 21 the law; rules; regulations 常持此法結壇手印朝夕虔祈
345 21 the teachings of the Buddha; Dharma 常持此法結壇手印朝夕虔祈
346 21 a standard; a norm 常持此法結壇手印朝夕虔祈
347 21 an institution 常持此法結壇手印朝夕虔祈
348 21 to emulate 常持此法結壇手印朝夕虔祈
349 21 magic; a magic trick 常持此法結壇手印朝夕虔祈
350 21 punishment 常持此法結壇手印朝夕虔祈
351 21 Fa 常持此法結壇手印朝夕虔祈
352 21 a precedent 常持此法結壇手印朝夕虔祈
353 21 a classification of some kinds of Han texts 常持此法結壇手印朝夕虔祈
354 21 relating to a ceremony or rite 常持此法結壇手印朝夕虔祈
355 21 Dharma 常持此法結壇手印朝夕虔祈
356 21 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 常持此法結壇手印朝夕虔祈
357 21 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 常持此法結壇手印朝夕虔祈
358 21 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 常持此法結壇手印朝夕虔祈
359 21 quality; characteristic 常持此法結壇手印朝夕虔祈
360 21 his; hers; its; theirs 其僧悒而旋轡
361 21 to add emphasis 其僧悒而旋轡
362 21 used when asking a question in reply to a question 其僧悒而旋轡
363 21 used when making a request or giving an order 其僧悒而旋轡
364 21 he; her; it; them 其僧悒而旋轡
365 21 probably; likely 其僧悒而旋轡
366 21 will 其僧悒而旋轡
367 21 may 其僧悒而旋轡
368 21 if 其僧悒而旋轡
369 21 or 其僧悒而旋轡
370 21 Qi 其僧悒而旋轡
371 21 he; her; it; saḥ; sā; tad 其僧悒而旋轡
372 20 qián front 花散於觀世音菩薩前
373 20 qián former; the past 花散於觀世音菩薩前
374 20 qián to go forward 花散於觀世音菩薩前
375 20 qián preceding 花散於觀世音菩薩前
376 20 qián before; earlier; prior 花散於觀世音菩薩前
377 20 qián to appear before 花散於觀世音菩薩前
378 20 qián future 花散於觀世音菩薩前
379 20 qián top; first 花散於觀世音菩薩前
380 20 qián battlefront 花散於觀世音菩薩前
381 20 qián pre- 花散於觀世音菩薩前
382 20 qián before; former; pūrva 花散於觀世音菩薩前
383 20 qián facing; mukha 花散於觀世音菩薩前
384 19 zhǐ to point 食指大母指散舒
385 19 zhǐ finger 食指大母指散舒
386 19 zhǐ digit; fingerwidth 食指大母指散舒
387 19 zhǐ to indicate 食指大母指散舒
388 19 zhǐ to make one's hair stand on end 食指大母指散舒
389 19 zhǐ to refer to 食指大母指散舒
390 19 zhǐ to rely on; to depend on 食指大母指散舒
391 19 zhǐ toe 食指大母指散舒
392 19 zhǐ to face towards 食指大母指散舒
393 19 zhǐ to face upwards; to be upright 食指大母指散舒
394 19 zhǐ to take responsibility for 食指大母指散舒
395 19 zhǐ meaning; purpose 食指大母指散舒
396 19 zhǐ to denounce 食指大母指散舒
397 19 zhǐ finger; aṅguli 食指大母指散舒
398 19 luó Luo 娜謨毘補羅毘麼耶
399 19 luó to catch; to capture 娜謨毘補羅毘麼耶
400 19 luó gauze 娜謨毘補羅毘麼耶
401 19 luó a sieve; cloth for filtering 娜謨毘補羅毘麼耶
402 19 luó a net for catching birds 娜謨毘補羅毘麼耶
403 19 luó to recruit 娜謨毘補羅毘麼耶
404 19 luó to include 娜謨毘補羅毘麼耶
405 19 luó to distribute 娜謨毘補羅毘麼耶
406 19 luó ra 娜謨毘補羅毘麼耶
407 18 biàn turn; one time 誦此陀羅尼七遍無願不果
408 18 biàn all; complete 誦此陀羅尼七遍無願不果
409 18 biàn everywhere; common 誦此陀羅尼七遍無願不果
410 18 biàn to be covered with 誦此陀羅尼七遍無願不果
411 18 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼七遍無願不果
412 18 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼七遍無願不果
413 18 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼七遍無願不果
414 18 biàn everywhere; spharaṇa 誦此陀羅尼七遍無願不果
415 18 zhōng middle 我滅後後五百歲中
416 18 zhōng medium; medium sized 我滅後後五百歲中
417 18 zhōng China 我滅後後五百歲中
418 18 zhòng to hit the mark 我滅後後五百歲中
419 18 zhōng in; amongst 我滅後後五百歲中
420 18 zhōng midday 我滅後後五百歲中
421 18 zhōng inside 我滅後後五百歲中
422 18 zhōng during 我滅後後五百歲中
423 18 zhōng Zhong 我滅後後五百歲中
424 18 zhōng intermediary 我滅後後五百歲中
425 18 zhōng half 我滅後後五百歲中
426 18 zhōng just right; suitably 我滅後後五百歲中
427 18 zhōng while 我滅後後五百歲中
428 18 zhòng to reach; to attain 我滅後後五百歲中
429 18 zhòng to suffer; to infect 我滅後後五百歲中
430 18 zhòng to obtain 我滅後後五百歲中
431 18 zhòng to pass an exam 我滅後後五百歲中
432 18 zhōng middle 我滅後後五百歲中
433 17 tóu head 以二頭指直竪頭相拄
434 17 tóu measure word for heads of cattle, etc 以二頭指直竪頭相拄
435 17 tóu top 以二頭指直竪頭相拄
436 17 tóu a piece; an aspect 以二頭指直竪頭相拄
437 17 tóu a leader 以二頭指直竪頭相拄
438 17 tóu first 以二頭指直竪頭相拄
439 17 tou head 以二頭指直竪頭相拄
440 17 tóu top; side; head 以二頭指直竪頭相拄
441 17 tóu hair 以二頭指直竪頭相拄
442 17 tóu start; end 以二頭指直竪頭相拄
443 17 tóu a commission 以二頭指直竪頭相拄
444 17 tóu a person 以二頭指直竪頭相拄
445 17 tóu direction; bearing 以二頭指直竪頭相拄
446 17 tóu previous 以二頭指直竪頭相拄
447 17 tóu head; śiras 以二頭指直竪頭相拄
448 17 rén person; people; a human being 其人博學梵書玄儒亦究
449 17 rén Kangxi radical 9 其人博學梵書玄儒亦究
450 17 rén a kind of person 其人博學梵書玄儒亦究
451 17 rén everybody 其人博學梵書玄儒亦究
452 17 rén adult 其人博學梵書玄儒亦究
453 17 rén somebody; others 其人博學梵書玄儒亦究
454 17 rén an upright person 其人博學梵書玄儒亦究
455 17 rén person; manuṣya 其人博學梵書玄儒亦究
456 17 jiē all; each and every; in all cases 皆離苦因
457 17 jiē same; equally 皆離苦因
458 17 jiē all; sarva 皆離苦因
459 17 dāng to be; to act as; to serve as 我當常隨擁護是人
460 17 dāng at or in the very same; be apposite 我當常隨擁護是人
461 17 dāng dang (sound of a bell) 我當常隨擁護是人
462 17 dāng to face 我當常隨擁護是人
463 17 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我當常隨擁護是人
464 17 dāng to manage; to host 我當常隨擁護是人
465 17 dāng should 我當常隨擁護是人
466 17 dāng to treat; to regard as 我當常隨擁護是人
467 17 dǎng to think 我當常隨擁護是人
468 17 dàng suitable; correspond to 我當常隨擁護是人
469 17 dǎng to be equal 我當常隨擁護是人
470 17 dàng that 我當常隨擁護是人
471 17 dāng an end; top 我當常隨擁護是人
472 17 dàng clang; jingle 我當常隨擁護是人
473 17 dāng to judge 我當常隨擁護是人
474 17 dǎng to bear on one's shoulder 我當常隨擁護是人
475 17 dàng the same 我當常隨擁護是人
476 17 dàng to pawn 我當常隨擁護是人
477 17 dàng to fail [an exam] 我當常隨擁護是人
478 17 dàng a trap 我當常隨擁護是人
479 17 dàng a pawned item 我當常隨擁護是人
480 17 dāng will be; bhaviṣyati 我當常隨擁護是人
481 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 垢重薄福者多
482 16 duó many; much 垢重薄福者多
483 16 duō more 垢重薄福者多
484 16 duō an unspecified extent 垢重薄福者多
485 16 duō used in exclamations 垢重薄福者多
486 16 duō excessive 垢重薄福者多
487 16 duō to what extent 垢重薄福者多
488 16 duō abundant 垢重薄福者多
489 16 duō to multiply; to acrue 垢重薄福者多
490 16 duō mostly 垢重薄福者多
491 16 duō simply; merely 垢重薄福者多
492 16 duō frequently 垢重薄福者多
493 16 duō very 垢重薄福者多
494 16 duō Duo 垢重薄福者多
495 16 duō ta 垢重薄福者多
496 16 duō many; bahu 垢重薄福者多
497 16 to adjoin; to border 云有大力鬼神毘那翼迦
498 16 to help; to assist 云有大力鬼神毘那翼迦
499 16 vai 云有大力鬼神毘那翼迦
500 16 lìng to make; to cause to be; to lead 文武聖帝勅令大總持寺法師智通

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
this; here; etad
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
ya
yìn mudra
obtain; attain; prāpta
zhòu mantra
zhě ca
use; yogena
luó ra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
跋陀 98 Gunabhadra
北方 98 The North
北天竺 98 Northern India
波罗奈国 波羅奈國 98 Varanasi; Baranasi
常州 99 Changzhou
大唐 100 Tang Dynasty
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大相 100 Maharupa
定安 100 Ding'an
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
慧琳 104 Hui Lin
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
瞿多 106 Ju Duo
108 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗山 羅山 108 Luoshan
摩诃梵 摩訶梵 109 Mahābrahmā
魔怨 109 Māra
尼迦耶 110 Nikaya
毘楼博叉 毘樓博叉 112 Virupaksa
毘楼勒叉天 毘樓勒叉天 112 Virudhaka; Deva King of the South
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门国 婆羅門國 112 India
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神呪经 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經 113 Sutra of the Divine Dharani of the Thousand Eye, Thousand Arm Avalokitesvara Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释名 釋名 115 Shi Ming
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
天竺 116 India; Indian subcontinent
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
陀罗 陀羅 116 Tārā
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
武德 119 Wude
无诸 無諸 119 Wu Zhu
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
智通 122 Zhi Tong
智印 122 Wisdom Mudra
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 169.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八万四千法门 八萬四千法門 98 eighty-four thousand methods of practice
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
八戒 98 eight precepts
薄福 98 little merit
变现 變現 98 to conjure
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
不如法 98 counterto moral principles
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅定印 禪定印 99 dhyana mudra
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
稠林 99 a dense forest
除愈 99 to heal and recover completely
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大身 100 great body; mahakaya
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
当得 當得 100 will reach
得佛 100 to become a Buddha
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
驮摩 馱摩 100 dharma
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法供养 法供養 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法僧 102 a monk who recites mantras
法行 102 to practice the Dharma
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放大光明 102 diffusion of great light
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广说 廣說 103 to explain; to teach
鬼病 103 illness caused by a demon
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后五 後五 104 following five hundred years
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化现 化現 104 a incarnation
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
迦摩罗 迦摩羅 106
  1. white lotus; kamala
  2. jaundice; kāmalā
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
经本 經本 106 Sutra
经夹 經夾 106 fanjia
净妙 淨妙 106 pure and subtle
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
决定心 決定心 106 the deciding mind
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
离垢地 離垢地 108 the ground of freedom from defilement
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六神通 108 the six supernatural powers
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
路迦 108 loka
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
么诃 麼訶 109 mahā; great
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
摩诃萨埵 摩訶薩埵 109 mahasattva; a great being
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
末尼 109 mani; jewel
摩尼 109 mani; jewel
那啰 那囉 110 nara; man
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
贫道 貧道 112 humble monk
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
千佛 113 thousand Buddhas
千手千眼 113 Thousand Hands and Thousand Eyes
清信士 113 male lay person; upāsaka
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
圣众 聖眾 115 holy ones
沈水香 115 aguru
神咒 115 mantra
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受法 115 to receive the Dharma
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
寺主 115 temple director; head of monastery
宿命智 115 knowledge of past lives
酥合香 115 storax balsam; storax
随逐 隨逐 115 to attach and follow
娑诃 娑訶 115 saha
莎诃 莎訶 115 svāhā
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天冠 116 deva crown
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未来现在 未來現在 119 the present and the future
威神之力 119 might; formidable power
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无求 無求 119 No Desires
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受 120 to believe and accept
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一日一夜 121 one day and one night
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一百八 121 one hundred and eight
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
永不退转 永不退轉 121 Never Regress
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
怨家 121 an enemy
愿印 願印 121 varada mudra; varamudra
赞歎 讚歎 122 praise
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
正勤 122
  1. effort; right effort
  2. right effort
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
自力 122 one's own power
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
罪障 122 the barrier of sin
罪业 罪業 122 sin; karma
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī