Glossary and Vocabulary for Mahavairocana Buddha Chanting Summary (Da Piluzhena Fo Shuo Yao Lue Niansong Jing) 大毘盧遮那佛說要略念誦經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 209 | 二 | èr | two | 二合 |
2 | 209 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
3 | 209 | 二 | èr | second | 二合 |
4 | 209 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
5 | 209 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
6 | 209 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
7 | 209 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
8 | 146 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
9 | 146 | 合 | hé | to close | 二合 |
10 | 146 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
11 | 146 | 合 | hé | to gather | 二合 |
12 | 146 | 合 | hé | whole | 二合 |
13 | 146 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
14 | 146 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
15 | 146 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
16 | 146 | 合 | hé | to fight | 二合 |
17 | 146 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
18 | 146 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
19 | 146 | 合 | hé | crowded | 二合 |
20 | 146 | 合 | hé | a box | 二合 |
21 | 146 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
22 | 146 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
23 | 146 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
24 | 146 | 合 | hé | He | 二合 |
25 | 146 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
26 | 146 | 合 | hé | Merge | 二合 |
27 | 146 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
28 | 134 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 親於尊所受其明 |
29 | 134 | 明 | míng | Ming | 親於尊所受其明 |
30 | 134 | 明 | míng | Ming Dynasty | 親於尊所受其明 |
31 | 134 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 親於尊所受其明 |
32 | 134 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 親於尊所受其明 |
33 | 134 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 親於尊所受其明 |
34 | 134 | 明 | míng | consecrated | 親於尊所受其明 |
35 | 134 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 親於尊所受其明 |
36 | 134 | 明 | míng | to explain; to clarify | 親於尊所受其明 |
37 | 134 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 親於尊所受其明 |
38 | 134 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 親於尊所受其明 |
39 | 134 | 明 | míng | eyesight; vision | 親於尊所受其明 |
40 | 134 | 明 | míng | a god; a spirit | 親於尊所受其明 |
41 | 134 | 明 | míng | fame; renown | 親於尊所受其明 |
42 | 134 | 明 | míng | open; public | 親於尊所受其明 |
43 | 134 | 明 | míng | clear | 親於尊所受其明 |
44 | 134 | 明 | míng | to become proficient | 親於尊所受其明 |
45 | 134 | 明 | míng | to be proficient | 親於尊所受其明 |
46 | 134 | 明 | míng | virtuous | 親於尊所受其明 |
47 | 134 | 明 | míng | open and honest | 親於尊所受其明 |
48 | 134 | 明 | míng | clean; neat | 親於尊所受其明 |
49 | 134 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 親於尊所受其明 |
50 | 134 | 明 | míng | next; afterwards | 親於尊所受其明 |
51 | 134 | 明 | míng | positive | 親於尊所受其明 |
52 | 134 | 明 | míng | Clear | 親於尊所受其明 |
53 | 134 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 親於尊所受其明 |
54 | 124 | 字 | zì | letter; symbol; character | 次想法界清淨字者 |
55 | 124 | 字 | zì | Zi | 次想法界清淨字者 |
56 | 124 | 字 | zì | to love | 次想法界清淨字者 |
57 | 124 | 字 | zì | to teach; to educate | 次想法界清淨字者 |
58 | 124 | 字 | zì | to be allowed to marry | 次想法界清淨字者 |
59 | 124 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 次想法界清淨字者 |
60 | 124 | 字 | zì | diction; wording | 次想法界清淨字者 |
61 | 124 | 字 | zì | handwriting | 次想法界清淨字者 |
62 | 124 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 次想法界清淨字者 |
63 | 124 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 次想法界清淨字者 |
64 | 124 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 次想法界清淨字者 |
65 | 124 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 次想法界清淨字者 |
66 | 101 | 於 | yú | to go; to | 復於佛說修多羅 |
67 | 101 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復於佛說修多羅 |
68 | 101 | 於 | yú | Yu | 復於佛說修多羅 |
69 | 101 | 於 | wū | a crow | 復於佛說修多羅 |
70 | 98 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 勿以少分貪恚癡 |
71 | 98 | 以 | yǐ | to rely on | 勿以少分貪恚癡 |
72 | 98 | 以 | yǐ | to regard | 勿以少分貪恚癡 |
73 | 98 | 以 | yǐ | to be able to | 勿以少分貪恚癡 |
74 | 98 | 以 | yǐ | to order; to command | 勿以少分貪恚癡 |
75 | 98 | 以 | yǐ | used after a verb | 勿以少分貪恚癡 |
76 | 98 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 勿以少分貪恚癡 |
77 | 98 | 以 | yǐ | Israel | 勿以少分貪恚癡 |
78 | 98 | 以 | yǐ | Yi | 勿以少分貪恚癡 |
79 | 98 | 以 | yǐ | use; yogena | 勿以少分貪恚癡 |
80 | 90 | 者 | zhě | ca | 知妙真言支分者 |
81 | 85 | 一 | yī | one | 一 |
82 | 85 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
83 | 85 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
84 | 85 | 一 | yī | first | 一 |
85 | 85 | 一 | yī | the same | 一 |
86 | 85 | 一 | yī | sole; single | 一 |
87 | 85 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
88 | 85 | 一 | yī | Yi | 一 |
89 | 85 | 一 | yī | other | 一 |
90 | 85 | 一 | yī | to unify | 一 |
91 | 85 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
92 | 85 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
93 | 85 | 一 | yī | one; eka | 一 |
94 | 75 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 觀佛想印及真言 |
95 | 75 | 印 | yìn | India | 觀佛想印及真言 |
96 | 75 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 觀佛想印及真言 |
97 | 75 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 觀佛想印及真言 |
98 | 75 | 印 | yìn | to tally | 觀佛想印及真言 |
99 | 75 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 觀佛想印及真言 |
100 | 75 | 印 | yìn | Yin | 觀佛想印及真言 |
101 | 75 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 觀佛想印及真言 |
102 | 75 | 印 | yìn | mudra | 觀佛想印及真言 |
103 | 74 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
104 | 74 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
105 | 74 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
106 | 74 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
107 | 74 | 三 | sān | three | 三 |
108 | 74 | 三 | sān | third | 三 |
109 | 74 | 三 | sān | more than two | 三 |
110 | 74 | 三 | sān | very few | 三 |
111 | 74 | 三 | sān | San | 三 |
112 | 74 | 三 | sān | three; tri | 三 |
113 | 74 | 三 | sān | sa | 三 |
114 | 74 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
115 | 72 | 娜 | nà | Na | 娜麼薩 |
116 | 72 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 娜麼薩 |
117 | 72 | 娜 | nà | da | 娜麼薩 |
118 | 71 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
119 | 71 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
120 | 71 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
121 | 71 | 上 | shàng | shang | 上 |
122 | 71 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
123 | 71 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
124 | 71 | 上 | shàng | advanced | 上 |
125 | 71 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
126 | 71 | 上 | shàng | time | 上 |
127 | 71 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
128 | 71 | 上 | shàng | far | 上 |
129 | 71 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
130 | 71 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
131 | 71 | 上 | shàng | to report | 上 |
132 | 71 | 上 | shàng | to offer | 上 |
133 | 71 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
134 | 71 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
135 | 71 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
136 | 71 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
137 | 71 | 上 | shàng | to burn | 上 |
138 | 71 | 上 | shàng | to remember | 上 |
139 | 71 | 上 | shàng | to add | 上 |
140 | 71 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
141 | 71 | 上 | shàng | to meet | 上 |
142 | 71 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
143 | 71 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
144 | 71 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
145 | 71 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
146 | 66 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 娜麼薩 |
147 | 66 | 麼 | yāo | one | 娜麼薩 |
148 | 66 | 麼 | yāo | small; tiny | 娜麼薩 |
149 | 66 | 麼 | yāo | small; tiny | 娜麼薩 |
150 | 66 | 麼 | yāo | smallest | 娜麼薩 |
151 | 66 | 麼 | yāo | one | 娜麼薩 |
152 | 66 | 麼 | yāo | Yao | 娜麼薩 |
153 | 66 | 麼 | ma | ba | 娜麼薩 |
154 | 66 | 麼 | ma | ma | 娜麼薩 |
155 | 59 | 復 | fù | to go back; to return | 復當遠離毀犯因 |
156 | 59 | 復 | fù | to resume; to restart | 復當遠離毀犯因 |
157 | 59 | 復 | fù | to do in detail | 復當遠離毀犯因 |
158 | 59 | 復 | fù | to restore | 復當遠離毀犯因 |
159 | 59 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復當遠離毀犯因 |
160 | 59 | 復 | fù | Fu; Return | 復當遠離毀犯因 |
161 | 59 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復當遠離毀犯因 |
162 | 59 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復當遠離毀犯因 |
163 | 59 | 復 | fù | Fu | 復當遠離毀犯因 |
164 | 59 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復當遠離毀犯因 |
165 | 59 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復當遠離毀犯因 |
166 | 59 | 身 | shēn | human body; torso | 歸命滿分淨法身 |
167 | 59 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 歸命滿分淨法身 |
168 | 59 | 身 | shēn | self | 歸命滿分淨法身 |
169 | 59 | 身 | shēn | life | 歸命滿分淨法身 |
170 | 59 | 身 | shēn | an object | 歸命滿分淨法身 |
171 | 59 | 身 | shēn | a lifetime | 歸命滿分淨法身 |
172 | 59 | 身 | shēn | moral character | 歸命滿分淨法身 |
173 | 59 | 身 | shēn | status; identity; position | 歸命滿分淨法身 |
174 | 59 | 身 | shēn | pregnancy | 歸命滿分淨法身 |
175 | 59 | 身 | juān | India | 歸命滿分淨法身 |
176 | 59 | 身 | shēn | body; kāya | 歸命滿分淨法身 |
177 | 58 | 及 | jí | to reach | 觀佛想印及真言 |
178 | 58 | 及 | jí | to attain | 觀佛想印及真言 |
179 | 58 | 及 | jí | to understand | 觀佛想印及真言 |
180 | 58 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 觀佛想印及真言 |
181 | 58 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 觀佛想印及真言 |
182 | 58 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 觀佛想印及真言 |
183 | 58 | 及 | jí | and; ca; api | 觀佛想印及真言 |
184 | 57 | 其 | qí | Qi | 親於尊所受其明 |
185 | 55 | 嚩 | fú | fu | 嚩訖質 |
186 | 55 | 嚩 | fú | va | 嚩訖質 |
187 | 55 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 同誦此明曰 |
188 | 55 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 同誦此明曰 |
189 | 55 | 誦 | sòng | a poem | 同誦此明曰 |
190 | 55 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 同誦此明曰 |
191 | 55 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而為頌 |
192 | 55 | 而 | ér | as if; to seem like | 而為頌 |
193 | 55 | 而 | néng | can; able | 而為頌 |
194 | 55 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而為頌 |
195 | 55 | 而 | ér | to arrive; up to | 而為頌 |
196 | 51 | 法 | fǎ | method; way | 自利利他悉地法 |
197 | 51 | 法 | fǎ | France | 自利利他悉地法 |
198 | 51 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 自利利他悉地法 |
199 | 51 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 自利利他悉地法 |
200 | 51 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 自利利他悉地法 |
201 | 51 | 法 | fǎ | an institution | 自利利他悉地法 |
202 | 51 | 法 | fǎ | to emulate | 自利利他悉地法 |
203 | 51 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 自利利他悉地法 |
204 | 51 | 法 | fǎ | punishment | 自利利他悉地法 |
205 | 51 | 法 | fǎ | Fa | 自利利他悉地法 |
206 | 51 | 法 | fǎ | a precedent | 自利利他悉地法 |
207 | 51 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 自利利他悉地法 |
208 | 51 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 自利利他悉地法 |
209 | 51 | 法 | fǎ | Dharma | 自利利他悉地法 |
210 | 51 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 自利利他悉地法 |
211 | 51 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 自利利他悉地法 |
212 | 51 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 自利利他悉地法 |
213 | 51 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 自利利他悉地法 |
214 | 50 | 作 | zuò | to do | 虔誠作恭敬 |
215 | 50 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 虔誠作恭敬 |
216 | 50 | 作 | zuò | to start | 虔誠作恭敬 |
217 | 50 | 作 | zuò | a writing; a work | 虔誠作恭敬 |
218 | 50 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 虔誠作恭敬 |
219 | 50 | 作 | zuō | to create; to make | 虔誠作恭敬 |
220 | 50 | 作 | zuō | a workshop | 虔誠作恭敬 |
221 | 50 | 作 | zuō | to write; to compose | 虔誠作恭敬 |
222 | 50 | 作 | zuò | to rise | 虔誠作恭敬 |
223 | 50 | 作 | zuò | to be aroused | 虔誠作恭敬 |
224 | 50 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 虔誠作恭敬 |
225 | 50 | 作 | zuò | to regard as | 虔誠作恭敬 |
226 | 50 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 虔誠作恭敬 |
227 | 50 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難 |
228 | 50 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難 |
229 | 50 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難 |
230 | 50 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難 |
231 | 50 | 難 | nàn | enemy; foe | 難 |
232 | 50 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難 |
233 | 50 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難 |
234 | 50 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難 |
235 | 50 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難 |
236 | 50 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難 |
237 | 49 | 也 | yě | ya | 也 |
238 | 47 | 馱 | duò | to carry on one's back | 薩婆勃馱 |
239 | 47 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 薩婆勃馱 |
240 | 47 | 馱 | duò | dha | 薩婆勃馱 |
241 | 45 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 舒二頭指側相著 |
242 | 45 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 舒二頭指側相著 |
243 | 45 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 舒二頭指側相著 |
244 | 45 | 相 | xiàng | to aid; to help | 舒二頭指側相著 |
245 | 45 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 舒二頭指側相著 |
246 | 45 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 舒二頭指側相著 |
247 | 45 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 舒二頭指側相著 |
248 | 45 | 相 | xiāng | Xiang | 舒二頭指側相著 |
249 | 45 | 相 | xiāng | form substance | 舒二頭指側相著 |
250 | 45 | 相 | xiāng | to express | 舒二頭指側相著 |
251 | 45 | 相 | xiàng | to choose | 舒二頭指側相著 |
252 | 45 | 相 | xiāng | Xiang | 舒二頭指側相著 |
253 | 45 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 舒二頭指側相著 |
254 | 45 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 舒二頭指側相著 |
255 | 45 | 相 | xiāng | to compare | 舒二頭指側相著 |
256 | 45 | 相 | xiàng | to divine | 舒二頭指側相著 |
257 | 45 | 相 | xiàng | to administer | 舒二頭指側相著 |
258 | 45 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 舒二頭指側相著 |
259 | 45 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 舒二頭指側相著 |
260 | 45 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 舒二頭指側相著 |
261 | 45 | 相 | xiāng | coralwood | 舒二頭指側相著 |
262 | 45 | 相 | xiàng | ministry | 舒二頭指側相著 |
263 | 45 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 舒二頭指側相著 |
264 | 45 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 舒二頭指側相著 |
265 | 45 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 舒二頭指側相著 |
266 | 45 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 舒二頭指側相著 |
267 | 45 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 舒二頭指側相著 |
268 | 43 | 三曼多 | sānmànduō | samanta; universal; whole | 娜麼三曼多勃馱 |
269 | 42 | 勃 | bó | flourishing; prosperous | 薩婆勃馱 |
270 | 42 | 勃 | bó | changing color | 薩婆勃馱 |
271 | 42 | 勃 | bó | ocean spray | 薩婆勃馱 |
272 | 42 | 心 | xīn | heart [organ] | 饒益有情心不間 |
273 | 42 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 饒益有情心不間 |
274 | 42 | 心 | xīn | mind; consciousness | 饒益有情心不間 |
275 | 42 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 饒益有情心不間 |
276 | 42 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 饒益有情心不間 |
277 | 42 | 心 | xīn | heart | 饒益有情心不間 |
278 | 42 | 心 | xīn | emotion | 饒益有情心不間 |
279 | 42 | 心 | xīn | intention; consideration | 饒益有情心不間 |
280 | 42 | 心 | xīn | disposition; temperament | 饒益有情心不間 |
281 | 42 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 饒益有情心不間 |
282 | 42 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 饒益有情心不間 |
283 | 42 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 饒益有情心不間 |
284 | 40 | 羅 | luó | Luo | 捨羅 |
285 | 40 | 羅 | luó | to catch; to capture | 捨羅 |
286 | 40 | 羅 | luó | gauze | 捨羅 |
287 | 40 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 捨羅 |
288 | 40 | 羅 | luó | a net for catching birds | 捨羅 |
289 | 40 | 羅 | luó | to recruit | 捨羅 |
290 | 40 | 羅 | luó | to include | 捨羅 |
291 | 40 | 羅 | luó | to distribute | 捨羅 |
292 | 40 | 羅 | luó | ra | 捨羅 |
293 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名見法界明印也 |
294 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名見法界明印也 |
295 | 38 | 名 | míng | rank; position | 是名見法界明印也 |
296 | 38 | 名 | míng | an excuse | 是名見法界明印也 |
297 | 38 | 名 | míng | life | 是名見法界明印也 |
298 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 是名見法界明印也 |
299 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 是名見法界明印也 |
300 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名見法界明印也 |
301 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 是名見法界明印也 |
302 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 是名見法界明印也 |
303 | 38 | 名 | míng | moral | 是名見法界明印也 |
304 | 38 | 名 | míng | name; naman | 是名見法界明印也 |
305 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名見法界明印也 |
306 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 歷劫所修功德門 |
307 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 歷劫所修功德門 |
308 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 歷劫所修功德門 |
309 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 歷劫所修功德門 |
310 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 歷劫所修功德門 |
311 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 歷劫所修功德門 |
312 | 38 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 歷劫所修功德門 |
313 | 38 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即於此生入悉地 |
314 | 38 | 即 | jí | at that time | 即於此生入悉地 |
315 | 38 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即於此生入悉地 |
316 | 38 | 即 | jí | supposed; so-called | 即於此生入悉地 |
317 | 38 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即於此生入悉地 |
318 | 38 | 想 | xiǎng | to think | 觀佛想印及真言 |
319 | 38 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 觀佛想印及真言 |
320 | 38 | 想 | xiǎng | to want | 觀佛想印及真言 |
321 | 38 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 觀佛想印及真言 |
322 | 38 | 想 | xiǎng | to plan | 觀佛想印及真言 |
323 | 38 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 觀佛想印及真言 |
324 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 爾乃應當為宣說 |
325 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 爾乃應當為宣說 |
326 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 爾乃應當為宣說 |
327 | 37 | 為 | wéi | to do | 爾乃應當為宣說 |
328 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 爾乃應當為宣說 |
329 | 37 | 為 | wéi | to govern | 爾乃應當為宣說 |
330 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 爾乃應當為宣說 |
331 | 37 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 有曾灌頂令傳授 |
332 | 37 | 令 | lìng | to issue a command | 有曾灌頂令傳授 |
333 | 37 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 有曾灌頂令傳授 |
334 | 37 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 有曾灌頂令傳授 |
335 | 37 | 令 | lìng | a season | 有曾灌頂令傳授 |
336 | 37 | 令 | lìng | respected; good reputation | 有曾灌頂令傳授 |
337 | 37 | 令 | lìng | good | 有曾灌頂令傳授 |
338 | 37 | 令 | lìng | pretentious | 有曾灌頂令傳授 |
339 | 37 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 有曾灌頂令傳授 |
340 | 37 | 令 | lìng | a commander | 有曾灌頂令傳授 |
341 | 37 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 有曾灌頂令傳授 |
342 | 37 | 令 | lìng | lyrics | 有曾灌頂令傳授 |
343 | 37 | 令 | lìng | Ling | 有曾灌頂令傳授 |
344 | 37 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 有曾灌頂令傳授 |
345 | 36 | 㗚 | lì | vexingly verbose or wordy; prosy; complicated | 㗚 |
346 | 36 | 㗚 | lì | annoying | 㗚 |
347 | 36 | 中 | zhōng | middle | 空閑精舍中 |
348 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 空閑精舍中 |
349 | 36 | 中 | zhōng | China | 空閑精舍中 |
350 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 空閑精舍中 |
351 | 36 | 中 | zhōng | midday | 空閑精舍中 |
352 | 36 | 中 | zhōng | inside | 空閑精舍中 |
353 | 36 | 中 | zhōng | during | 空閑精舍中 |
354 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 空閑精舍中 |
355 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 空閑精舍中 |
356 | 36 | 中 | zhōng | half | 空閑精舍中 |
357 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 空閑精舍中 |
358 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 空閑精舍中 |
359 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 空閑精舍中 |
360 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 空閑精舍中 |
361 | 36 | 中 | zhōng | middle | 空閑精舍中 |
362 | 36 | 光 | guāng | light | 置自頂上白光凝輝淨身 |
363 | 36 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 置自頂上白光凝輝淨身 |
364 | 36 | 光 | guāng | to shine | 置自頂上白光凝輝淨身 |
365 | 36 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 置自頂上白光凝輝淨身 |
366 | 36 | 光 | guāng | bare; naked | 置自頂上白光凝輝淨身 |
367 | 36 | 光 | guāng | glory; honor | 置自頂上白光凝輝淨身 |
368 | 36 | 光 | guāng | scenery | 置自頂上白光凝輝淨身 |
369 | 36 | 光 | guāng | smooth | 置自頂上白光凝輝淨身 |
370 | 36 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 置自頂上白光凝輝淨身 |
371 | 36 | 光 | guāng | time; a moment | 置自頂上白光凝輝淨身 |
372 | 36 | 光 | guāng | grace; favor | 置自頂上白光凝輝淨身 |
373 | 36 | 光 | guāng | Guang | 置自頂上白光凝輝淨身 |
374 | 36 | 光 | guāng | to manifest | 置自頂上白光凝輝淨身 |
375 | 36 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 置自頂上白光凝輝淨身 |
376 | 36 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 置自頂上白光凝輝淨身 |
377 | 35 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
378 | 35 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
379 | 35 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
380 | 35 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
381 | 35 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
382 | 35 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
383 | 35 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
384 | 35 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
385 | 35 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
386 | 35 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
387 | 35 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
388 | 35 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
389 | 35 | 引 | yǐn | a license | 引 |
390 | 35 | 引 | yǐn | long | 引 |
391 | 35 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
392 | 35 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
393 | 35 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
394 | 35 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
395 | 35 | 引 | yǐn | to command | 引 |
396 | 35 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
397 | 35 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
398 | 35 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
399 | 35 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
400 | 35 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
401 | 34 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀請迴向法 |
402 | 34 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀請迴向法 |
403 | 34 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀請迴向法 |
404 | 34 | 觀 | guān | Guan | 觀請迴向法 |
405 | 34 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀請迴向法 |
406 | 34 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀請迴向法 |
407 | 34 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀請迴向法 |
408 | 34 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀請迴向法 |
409 | 34 | 觀 | guàn | an announcement | 觀請迴向法 |
410 | 34 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀請迴向法 |
411 | 34 | 觀 | guān | Surview | 觀請迴向法 |
412 | 34 | 觀 | guān | Observe | 觀請迴向法 |
413 | 34 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀請迴向法 |
414 | 34 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀請迴向法 |
415 | 34 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀請迴向法 |
416 | 34 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀請迴向法 |
417 | 33 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
418 | 33 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
419 | 33 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
420 | 33 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
421 | 33 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
422 | 33 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
423 | 33 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
424 | 33 | 口 | kǒu | taste | 口 |
425 | 33 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
426 | 33 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
427 | 33 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
428 | 33 | 我 | wǒ | self | 我今依經要略說 |
429 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今依經要略說 |
430 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 我今依經要略說 |
431 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今依經要略說 |
432 | 33 | 我 | wǒ | ga | 我今依經要略說 |
433 | 33 | 薩 | sà | Sa | 娜麼薩 |
434 | 33 | 薩 | sà | sa; sat | 娜麼薩 |
435 | 33 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 若人暫結同自在者轉 |
436 | 33 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 若人暫結同自在者轉 |
437 | 33 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 若人暫結同自在者轉 |
438 | 33 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 若人暫結同自在者轉 |
439 | 33 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 若人暫結同自在者轉 |
440 | 33 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 若人暫結同自在者轉 |
441 | 33 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 若人暫結同自在者轉 |
442 | 33 | 四 | sì | four | 四 |
443 | 33 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
444 | 33 | 四 | sì | fourth | 四 |
445 | 33 | 四 | sì | Si | 四 |
446 | 33 | 四 | sì | four; catur | 四 |
447 | 33 | 之 | zhī | to go | 隨其所應思念之 |
448 | 33 | 之 | zhī | to arrive; to go | 隨其所應思念之 |
449 | 33 | 之 | zhī | is | 隨其所應思念之 |
450 | 33 | 之 | zhī | to use | 隨其所應思念之 |
451 | 33 | 之 | zhī | Zhi | 隨其所應思念之 |
452 | 33 | 之 | zhī | winding | 隨其所應思念之 |
453 | 32 | 置 | zhì | to place; to lay out | 置自頂上白光凝輝淨身 |
454 | 32 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 置自頂上白光凝輝淨身 |
455 | 32 | 置 | zhì | to buy | 置自頂上白光凝輝淨身 |
456 | 32 | 置 | zhì | a relay station | 置自頂上白光凝輝淨身 |
457 | 32 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 置自頂上白光凝輝淨身 |
458 | 32 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 置自頂上白光凝輝淨身 |
459 | 32 | 置 | zhì | to set aside | 置自頂上白光凝輝淨身 |
460 | 32 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 置自頂上白光凝輝淨身 |
461 | 31 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 我今依經要略說 |
462 | 31 | 依 | yī | to comply with; to follow | 我今依經要略說 |
463 | 31 | 依 | yī | to help | 我今依經要略說 |
464 | 31 | 依 | yī | flourishing | 我今依經要略說 |
465 | 31 | 依 | yī | lovable | 我今依經要略說 |
466 | 31 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 我今依經要略說 |
467 | 31 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 我今依經要略說 |
468 | 31 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 我今依經要略說 |
469 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自損損他皆遠離 |
470 | 29 | 自 | zì | Zi | 自損損他皆遠離 |
471 | 29 | 自 | zì | a nose | 自損損他皆遠離 |
472 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 自損損他皆遠離 |
473 | 29 | 自 | zì | origin | 自損損他皆遠離 |
474 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 自損損他皆遠離 |
475 | 29 | 自 | zì | to be | 自損損他皆遠離 |
476 | 29 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自損損他皆遠離 |
477 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 自損損他皆遠離 |
478 | 29 | 他 | tā | other | 自損損他皆遠離 |
479 | 29 | 他 | tā | tha | 自損損他皆遠離 |
480 | 29 | 他 | tā | ṭha | 自損損他皆遠離 |
481 | 29 | 他 | tā | other; anya | 自損損他皆遠離 |
482 | 28 | 前 | qián | front | 諸佛現於前 |
483 | 28 | 前 | qián | former; the past | 諸佛現於前 |
484 | 28 | 前 | qián | to go forward | 諸佛現於前 |
485 | 28 | 前 | qián | preceding | 諸佛現於前 |
486 | 28 | 前 | qián | before; earlier; prior | 諸佛現於前 |
487 | 28 | 前 | qián | to appear before | 諸佛現於前 |
488 | 28 | 前 | qián | future | 諸佛現於前 |
489 | 28 | 前 | qián | top; first | 諸佛現於前 |
490 | 28 | 前 | qián | battlefront | 諸佛現於前 |
491 | 28 | 前 | qián | before; former; pūrva | 諸佛現於前 |
492 | 28 | 前 | qián | facing; mukha | 諸佛現於前 |
493 | 28 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是修行名勝伴 |
494 | 27 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 常起大悲心 |
495 | 27 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 常起大悲心 |
496 | 27 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 常起大悲心 |
497 | 27 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 常起大悲心 |
498 | 27 | 起 | qǐ | to start | 常起大悲心 |
499 | 27 | 起 | qǐ | to establish; to build | 常起大悲心 |
500 | 27 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 常起大悲心 |
Frequencies of all Words
Top 1116
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 209 | 二 | èr | two | 二合 |
2 | 209 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
3 | 209 | 二 | èr | second | 二合 |
4 | 209 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
5 | 209 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
6 | 209 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
7 | 209 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
8 | 209 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
9 | 146 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
10 | 146 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
11 | 146 | 合 | hé | to close | 二合 |
12 | 146 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
13 | 146 | 合 | hé | to gather | 二合 |
14 | 146 | 合 | hé | whole | 二合 |
15 | 146 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
16 | 146 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
17 | 146 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
18 | 146 | 合 | hé | to fight | 二合 |
19 | 146 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
20 | 146 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
21 | 146 | 合 | hé | and; also | 二合 |
22 | 146 | 合 | hé | crowded | 二合 |
23 | 146 | 合 | hé | a box | 二合 |
24 | 146 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
25 | 146 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
26 | 146 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
27 | 146 | 合 | hé | should | 二合 |
28 | 146 | 合 | hé | He | 二合 |
29 | 146 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
30 | 146 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
31 | 146 | 合 | hé | Merge | 二合 |
32 | 146 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
33 | 134 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 親於尊所受其明 |
34 | 134 | 明 | míng | Ming | 親於尊所受其明 |
35 | 134 | 明 | míng | Ming Dynasty | 親於尊所受其明 |
36 | 134 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 親於尊所受其明 |
37 | 134 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 親於尊所受其明 |
38 | 134 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 親於尊所受其明 |
39 | 134 | 明 | míng | consecrated | 親於尊所受其明 |
40 | 134 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 親於尊所受其明 |
41 | 134 | 明 | míng | to explain; to clarify | 親於尊所受其明 |
42 | 134 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 親於尊所受其明 |
43 | 134 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 親於尊所受其明 |
44 | 134 | 明 | míng | eyesight; vision | 親於尊所受其明 |
45 | 134 | 明 | míng | a god; a spirit | 親於尊所受其明 |
46 | 134 | 明 | míng | fame; renown | 親於尊所受其明 |
47 | 134 | 明 | míng | open; public | 親於尊所受其明 |
48 | 134 | 明 | míng | clear | 親於尊所受其明 |
49 | 134 | 明 | míng | to become proficient | 親於尊所受其明 |
50 | 134 | 明 | míng | to be proficient | 親於尊所受其明 |
51 | 134 | 明 | míng | virtuous | 親於尊所受其明 |
52 | 134 | 明 | míng | open and honest | 親於尊所受其明 |
53 | 134 | 明 | míng | clean; neat | 親於尊所受其明 |
54 | 134 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 親於尊所受其明 |
55 | 134 | 明 | míng | next; afterwards | 親於尊所受其明 |
56 | 134 | 明 | míng | positive | 親於尊所受其明 |
57 | 134 | 明 | míng | Clear | 親於尊所受其明 |
58 | 134 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 親於尊所受其明 |
59 | 124 | 字 | zì | letter; symbol; character | 次想法界清淨字者 |
60 | 124 | 字 | zì | Zi | 次想法界清淨字者 |
61 | 124 | 字 | zì | to love | 次想法界清淨字者 |
62 | 124 | 字 | zì | to teach; to educate | 次想法界清淨字者 |
63 | 124 | 字 | zì | to be allowed to marry | 次想法界清淨字者 |
64 | 124 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 次想法界清淨字者 |
65 | 124 | 字 | zì | diction; wording | 次想法界清淨字者 |
66 | 124 | 字 | zì | handwriting | 次想法界清淨字者 |
67 | 124 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 次想法界清淨字者 |
68 | 124 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 次想法界清淨字者 |
69 | 124 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 次想法界清淨字者 |
70 | 124 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 次想法界清淨字者 |
71 | 101 | 於 | yú | in; at | 復於佛說修多羅 |
72 | 101 | 於 | yú | in; at | 復於佛說修多羅 |
73 | 101 | 於 | yú | in; at; to; from | 復於佛說修多羅 |
74 | 101 | 於 | yú | to go; to | 復於佛說修多羅 |
75 | 101 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復於佛說修多羅 |
76 | 101 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 復於佛說修多羅 |
77 | 101 | 於 | yú | from | 復於佛說修多羅 |
78 | 101 | 於 | yú | give | 復於佛說修多羅 |
79 | 101 | 於 | yú | oppposing | 復於佛說修多羅 |
80 | 101 | 於 | yú | and | 復於佛說修多羅 |
81 | 101 | 於 | yú | compared to | 復於佛說修多羅 |
82 | 101 | 於 | yú | by | 復於佛說修多羅 |
83 | 101 | 於 | yú | and; as well as | 復於佛說修多羅 |
84 | 101 | 於 | yú | for | 復於佛說修多羅 |
85 | 101 | 於 | yú | Yu | 復於佛說修多羅 |
86 | 101 | 於 | wū | a crow | 復於佛說修多羅 |
87 | 101 | 於 | wū | whew; wow | 復於佛說修多羅 |
88 | 101 | 於 | yú | near to; antike | 復於佛說修多羅 |
89 | 98 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 勿以少分貪恚癡 |
90 | 98 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 勿以少分貪恚癡 |
91 | 98 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 勿以少分貪恚癡 |
92 | 98 | 以 | yǐ | according to | 勿以少分貪恚癡 |
93 | 98 | 以 | yǐ | because of | 勿以少分貪恚癡 |
94 | 98 | 以 | yǐ | on a certain date | 勿以少分貪恚癡 |
95 | 98 | 以 | yǐ | and; as well as | 勿以少分貪恚癡 |
96 | 98 | 以 | yǐ | to rely on | 勿以少分貪恚癡 |
97 | 98 | 以 | yǐ | to regard | 勿以少分貪恚癡 |
98 | 98 | 以 | yǐ | to be able to | 勿以少分貪恚癡 |
99 | 98 | 以 | yǐ | to order; to command | 勿以少分貪恚癡 |
100 | 98 | 以 | yǐ | further; moreover | 勿以少分貪恚癡 |
101 | 98 | 以 | yǐ | used after a verb | 勿以少分貪恚癡 |
102 | 98 | 以 | yǐ | very | 勿以少分貪恚癡 |
103 | 98 | 以 | yǐ | already | 勿以少分貪恚癡 |
104 | 98 | 以 | yǐ | increasingly | 勿以少分貪恚癡 |
105 | 98 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 勿以少分貪恚癡 |
106 | 98 | 以 | yǐ | Israel | 勿以少分貪恚癡 |
107 | 98 | 以 | yǐ | Yi | 勿以少分貪恚癡 |
108 | 98 | 以 | yǐ | use; yogena | 勿以少分貪恚癡 |
109 | 90 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 知妙真言支分者 |
110 | 90 | 者 | zhě | that | 知妙真言支分者 |
111 | 90 | 者 | zhě | nominalizing function word | 知妙真言支分者 |
112 | 90 | 者 | zhě | used to mark a definition | 知妙真言支分者 |
113 | 90 | 者 | zhě | used to mark a pause | 知妙真言支分者 |
114 | 90 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 知妙真言支分者 |
115 | 90 | 者 | zhuó | according to | 知妙真言支分者 |
116 | 90 | 者 | zhě | ca | 知妙真言支分者 |
117 | 87 | 此 | cǐ | this; these | 如來說此具萬行 |
118 | 87 | 此 | cǐ | in this way | 如來說此具萬行 |
119 | 87 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 如來說此具萬行 |
120 | 87 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 如來說此具萬行 |
121 | 87 | 此 | cǐ | this; here; etad | 如來說此具萬行 |
122 | 85 | 一 | yī | one | 一 |
123 | 85 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
124 | 85 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
125 | 85 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
126 | 85 | 一 | yì | whole; all | 一 |
127 | 85 | 一 | yī | first | 一 |
128 | 85 | 一 | yī | the same | 一 |
129 | 85 | 一 | yī | each | 一 |
130 | 85 | 一 | yī | certain | 一 |
131 | 85 | 一 | yī | throughout | 一 |
132 | 85 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
133 | 85 | 一 | yī | sole; single | 一 |
134 | 85 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
135 | 85 | 一 | yī | Yi | 一 |
136 | 85 | 一 | yī | other | 一 |
137 | 85 | 一 | yī | to unify | 一 |
138 | 85 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
139 | 85 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
140 | 85 | 一 | yī | or | 一 |
141 | 85 | 一 | yī | one; eka | 一 |
142 | 78 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 遠離貪欲如毒火 |
143 | 78 | 如 | rú | if | 遠離貪欲如毒火 |
144 | 78 | 如 | rú | in accordance with | 遠離貪欲如毒火 |
145 | 78 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 遠離貪欲如毒火 |
146 | 78 | 如 | rú | this | 遠離貪欲如毒火 |
147 | 78 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 遠離貪欲如毒火 |
148 | 78 | 如 | rú | to go to | 遠離貪欲如毒火 |
149 | 78 | 如 | rú | to meet | 遠離貪欲如毒火 |
150 | 78 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 遠離貪欲如毒火 |
151 | 78 | 如 | rú | at least as good as | 遠離貪欲如毒火 |
152 | 78 | 如 | rú | and | 遠離貪欲如毒火 |
153 | 78 | 如 | rú | or | 遠離貪欲如毒火 |
154 | 78 | 如 | rú | but | 遠離貪欲如毒火 |
155 | 78 | 如 | rú | then | 遠離貪欲如毒火 |
156 | 78 | 如 | rú | naturally | 遠離貪欲如毒火 |
157 | 78 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 遠離貪欲如毒火 |
158 | 78 | 如 | rú | you | 遠離貪欲如毒火 |
159 | 78 | 如 | rú | the second lunar month | 遠離貪欲如毒火 |
160 | 78 | 如 | rú | in; at | 遠離貪欲如毒火 |
161 | 78 | 如 | rú | Ru | 遠離貪欲如毒火 |
162 | 78 | 如 | rú | Thus | 遠離貪欲如毒火 |
163 | 78 | 如 | rú | thus; tathā | 遠離貪欲如毒火 |
164 | 78 | 如 | rú | like; iva | 遠離貪欲如毒火 |
165 | 78 | 如 | rú | suchness; tathatā | 遠離貪欲如毒火 |
166 | 75 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 觀佛想印及真言 |
167 | 75 | 印 | yìn | India | 觀佛想印及真言 |
168 | 75 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 觀佛想印及真言 |
169 | 75 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 觀佛想印及真言 |
170 | 75 | 印 | yìn | to tally | 觀佛想印及真言 |
171 | 75 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 觀佛想印及真言 |
172 | 75 | 印 | yìn | Yin | 觀佛想印及真言 |
173 | 75 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 觀佛想印及真言 |
174 | 75 | 印 | yìn | mudra | 觀佛想印及真言 |
175 | 74 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
176 | 74 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
177 | 74 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
178 | 74 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
179 | 74 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
180 | 74 | 三 | sān | three | 三 |
181 | 74 | 三 | sān | third | 三 |
182 | 74 | 三 | sān | more than two | 三 |
183 | 74 | 三 | sān | very few | 三 |
184 | 74 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
185 | 74 | 三 | sān | San | 三 |
186 | 74 | 三 | sān | three; tri | 三 |
187 | 74 | 三 | sān | sa | 三 |
188 | 74 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
189 | 72 | 娜 | nà | Na | 娜麼薩 |
190 | 72 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 娜麼薩 |
191 | 72 | 娜 | nà | da | 娜麼薩 |
192 | 71 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
193 | 71 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
194 | 71 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
195 | 71 | 上 | shàng | shang | 上 |
196 | 71 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
197 | 71 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
198 | 71 | 上 | shàng | advanced | 上 |
199 | 71 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
200 | 71 | 上 | shàng | time | 上 |
201 | 71 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
202 | 71 | 上 | shàng | far | 上 |
203 | 71 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
204 | 71 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
205 | 71 | 上 | shàng | to report | 上 |
206 | 71 | 上 | shàng | to offer | 上 |
207 | 71 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
208 | 71 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
209 | 71 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
210 | 71 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
211 | 71 | 上 | shàng | to burn | 上 |
212 | 71 | 上 | shàng | to remember | 上 |
213 | 71 | 上 | shang | on; in | 上 |
214 | 71 | 上 | shàng | upward | 上 |
215 | 71 | 上 | shàng | to add | 上 |
216 | 71 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
217 | 71 | 上 | shàng | to meet | 上 |
218 | 71 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
219 | 71 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
220 | 71 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
221 | 71 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
222 | 66 | 麼 | ma | final interrogative particle | 娜麼薩 |
223 | 66 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 娜麼薩 |
224 | 66 | 麼 | má | final interrogative particle | 娜麼薩 |
225 | 66 | 麼 | me | final expresses to some extent | 娜麼薩 |
226 | 66 | 麼 | yāo | one | 娜麼薩 |
227 | 66 | 麼 | yāo | small; tiny | 娜麼薩 |
228 | 66 | 麼 | yāo | small; tiny | 娜麼薩 |
229 | 66 | 麼 | yāo | smallest | 娜麼薩 |
230 | 66 | 麼 | yāo | one | 娜麼薩 |
231 | 66 | 麼 | yāo | Yao | 娜麼薩 |
232 | 66 | 麼 | ma | ba | 娜麼薩 |
233 | 66 | 麼 | ma | ma | 娜麼薩 |
234 | 60 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 修廣猶若青蓮葉 |
235 | 60 | 若 | ruò | seemingly | 修廣猶若青蓮葉 |
236 | 60 | 若 | ruò | if | 修廣猶若青蓮葉 |
237 | 60 | 若 | ruò | you | 修廣猶若青蓮葉 |
238 | 60 | 若 | ruò | this; that | 修廣猶若青蓮葉 |
239 | 60 | 若 | ruò | and; or | 修廣猶若青蓮葉 |
240 | 60 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 修廣猶若青蓮葉 |
241 | 60 | 若 | rě | pomegranite | 修廣猶若青蓮葉 |
242 | 60 | 若 | ruò | to choose | 修廣猶若青蓮葉 |
243 | 60 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 修廣猶若青蓮葉 |
244 | 60 | 若 | ruò | thus | 修廣猶若青蓮葉 |
245 | 60 | 若 | ruò | pollia | 修廣猶若青蓮葉 |
246 | 60 | 若 | ruò | Ruo | 修廣猶若青蓮葉 |
247 | 60 | 若 | ruò | only then | 修廣猶若青蓮葉 |
248 | 60 | 若 | rě | ja | 修廣猶若青蓮葉 |
249 | 60 | 若 | rě | jñā | 修廣猶若青蓮葉 |
250 | 60 | 若 | ruò | if; yadi | 修廣猶若青蓮葉 |
251 | 59 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復當遠離毀犯因 |
252 | 59 | 復 | fù | to go back; to return | 復當遠離毀犯因 |
253 | 59 | 復 | fù | to resume; to restart | 復當遠離毀犯因 |
254 | 59 | 復 | fù | to do in detail | 復當遠離毀犯因 |
255 | 59 | 復 | fù | to restore | 復當遠離毀犯因 |
256 | 59 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復當遠離毀犯因 |
257 | 59 | 復 | fù | after all; and then | 復當遠離毀犯因 |
258 | 59 | 復 | fù | even if; although | 復當遠離毀犯因 |
259 | 59 | 復 | fù | Fu; Return | 復當遠離毀犯因 |
260 | 59 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復當遠離毀犯因 |
261 | 59 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復當遠離毀犯因 |
262 | 59 | 復 | fù | particle without meaing | 復當遠離毀犯因 |
263 | 59 | 復 | fù | Fu | 復當遠離毀犯因 |
264 | 59 | 復 | fù | repeated; again | 復當遠離毀犯因 |
265 | 59 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復當遠離毀犯因 |
266 | 59 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復當遠離毀犯因 |
267 | 59 | 復 | fù | again; punar | 復當遠離毀犯因 |
268 | 59 | 身 | shēn | human body; torso | 歸命滿分淨法身 |
269 | 59 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 歸命滿分淨法身 |
270 | 59 | 身 | shēn | measure word for clothes | 歸命滿分淨法身 |
271 | 59 | 身 | shēn | self | 歸命滿分淨法身 |
272 | 59 | 身 | shēn | life | 歸命滿分淨法身 |
273 | 59 | 身 | shēn | an object | 歸命滿分淨法身 |
274 | 59 | 身 | shēn | a lifetime | 歸命滿分淨法身 |
275 | 59 | 身 | shēn | personally | 歸命滿分淨法身 |
276 | 59 | 身 | shēn | moral character | 歸命滿分淨法身 |
277 | 59 | 身 | shēn | status; identity; position | 歸命滿分淨法身 |
278 | 59 | 身 | shēn | pregnancy | 歸命滿分淨法身 |
279 | 59 | 身 | juān | India | 歸命滿分淨法身 |
280 | 59 | 身 | shēn | body; kāya | 歸命滿分淨法身 |
281 | 58 | 及 | jí | to reach | 觀佛想印及真言 |
282 | 58 | 及 | jí | and | 觀佛想印及真言 |
283 | 58 | 及 | jí | coming to; when | 觀佛想印及真言 |
284 | 58 | 及 | jí | to attain | 觀佛想印及真言 |
285 | 58 | 及 | jí | to understand | 觀佛想印及真言 |
286 | 58 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 觀佛想印及真言 |
287 | 58 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 觀佛想印及真言 |
288 | 58 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 觀佛想印及真言 |
289 | 58 | 及 | jí | and; ca; api | 觀佛想印及真言 |
290 | 57 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 親於尊所受其明 |
291 | 57 | 其 | qí | to add emphasis | 親於尊所受其明 |
292 | 57 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 親於尊所受其明 |
293 | 57 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 親於尊所受其明 |
294 | 57 | 其 | qí | he; her; it; them | 親於尊所受其明 |
295 | 57 | 其 | qí | probably; likely | 親於尊所受其明 |
296 | 57 | 其 | qí | will | 親於尊所受其明 |
297 | 57 | 其 | qí | may | 親於尊所受其明 |
298 | 57 | 其 | qí | if | 親於尊所受其明 |
299 | 57 | 其 | qí | or | 親於尊所受其明 |
300 | 57 | 其 | qí | Qi | 親於尊所受其明 |
301 | 57 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 親於尊所受其明 |
302 | 56 | 是 | shì | is; are; am; to be | 見是勝人應敬事 |
303 | 56 | 是 | shì | is exactly | 見是勝人應敬事 |
304 | 56 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 見是勝人應敬事 |
305 | 56 | 是 | shì | this; that; those | 見是勝人應敬事 |
306 | 56 | 是 | shì | really; certainly | 見是勝人應敬事 |
307 | 56 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 見是勝人應敬事 |
308 | 56 | 是 | shì | true | 見是勝人應敬事 |
309 | 56 | 是 | shì | is; has; exists | 見是勝人應敬事 |
310 | 56 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 見是勝人應敬事 |
311 | 56 | 是 | shì | a matter; an affair | 見是勝人應敬事 |
312 | 56 | 是 | shì | Shi | 見是勝人應敬事 |
313 | 56 | 是 | shì | is; bhū | 見是勝人應敬事 |
314 | 56 | 是 | shì | this; idam | 見是勝人應敬事 |
315 | 55 | 嚩 | fú | fu | 嚩訖質 |
316 | 55 | 嚩 | fú | va | 嚩訖質 |
317 | 55 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 同誦此明曰 |
318 | 55 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 同誦此明曰 |
319 | 55 | 誦 | sòng | a poem | 同誦此明曰 |
320 | 55 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 同誦此明曰 |
321 | 55 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而為頌 |
322 | 55 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而為頌 |
323 | 55 | 而 | ér | you | 而為頌 |
324 | 55 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而為頌 |
325 | 55 | 而 | ér | right away; then | 而為頌 |
326 | 55 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而為頌 |
327 | 55 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而為頌 |
328 | 55 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而為頌 |
329 | 55 | 而 | ér | how can it be that? | 而為頌 |
330 | 55 | 而 | ér | so as to | 而為頌 |
331 | 55 | 而 | ér | only then | 而為頌 |
332 | 55 | 而 | ér | as if; to seem like | 而為頌 |
333 | 55 | 而 | néng | can; able | 而為頌 |
334 | 55 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而為頌 |
335 | 55 | 而 | ér | me | 而為頌 |
336 | 55 | 而 | ér | to arrive; up to | 而為頌 |
337 | 55 | 而 | ér | possessive | 而為頌 |
338 | 55 | 而 | ér | and; ca | 而為頌 |
339 | 54 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次懺悔法 |
340 | 54 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次懺悔法 |
341 | 51 | 法 | fǎ | method; way | 自利利他悉地法 |
342 | 51 | 法 | fǎ | France | 自利利他悉地法 |
343 | 51 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 自利利他悉地法 |
344 | 51 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 自利利他悉地法 |
345 | 51 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 自利利他悉地法 |
346 | 51 | 法 | fǎ | an institution | 自利利他悉地法 |
347 | 51 | 法 | fǎ | to emulate | 自利利他悉地法 |
348 | 51 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 自利利他悉地法 |
349 | 51 | 法 | fǎ | punishment | 自利利他悉地法 |
350 | 51 | 法 | fǎ | Fa | 自利利他悉地法 |
351 | 51 | 法 | fǎ | a precedent | 自利利他悉地法 |
352 | 51 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 自利利他悉地法 |
353 | 51 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 自利利他悉地法 |
354 | 51 | 法 | fǎ | Dharma | 自利利他悉地法 |
355 | 51 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 自利利他悉地法 |
356 | 51 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 自利利他悉地法 |
357 | 51 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 自利利他悉地法 |
358 | 51 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 自利利他悉地法 |
359 | 50 | 作 | zuò | to do | 虔誠作恭敬 |
360 | 50 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 虔誠作恭敬 |
361 | 50 | 作 | zuò | to start | 虔誠作恭敬 |
362 | 50 | 作 | zuò | a writing; a work | 虔誠作恭敬 |
363 | 50 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 虔誠作恭敬 |
364 | 50 | 作 | zuō | to create; to make | 虔誠作恭敬 |
365 | 50 | 作 | zuō | a workshop | 虔誠作恭敬 |
366 | 50 | 作 | zuō | to write; to compose | 虔誠作恭敬 |
367 | 50 | 作 | zuò | to rise | 虔誠作恭敬 |
368 | 50 | 作 | zuò | to be aroused | 虔誠作恭敬 |
369 | 50 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 虔誠作恭敬 |
370 | 50 | 作 | zuò | to regard as | 虔誠作恭敬 |
371 | 50 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 虔誠作恭敬 |
372 | 50 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難 |
373 | 50 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難 |
374 | 50 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難 |
375 | 50 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難 |
376 | 50 | 難 | nàn | enemy; foe | 難 |
377 | 50 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難 |
378 | 50 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難 |
379 | 50 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難 |
380 | 50 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難 |
381 | 50 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難 |
382 | 49 | 也 | yě | also; too | 也 |
383 | 49 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 |
384 | 49 | 也 | yě | either | 也 |
385 | 49 | 也 | yě | even | 也 |
386 | 49 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 |
387 | 49 | 也 | yě | used for emphasis | 也 |
388 | 49 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 |
389 | 49 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 |
390 | 49 | 也 | yě | ya | 也 |
391 | 48 | 諸 | zhū | all; many; various | 莫生瞋恚敗諸根 |
392 | 48 | 諸 | zhū | Zhu | 莫生瞋恚敗諸根 |
393 | 48 | 諸 | zhū | all; members of the class | 莫生瞋恚敗諸根 |
394 | 48 | 諸 | zhū | interrogative particle | 莫生瞋恚敗諸根 |
395 | 48 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 莫生瞋恚敗諸根 |
396 | 48 | 諸 | zhū | of; in | 莫生瞋恚敗諸根 |
397 | 48 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 莫生瞋恚敗諸根 |
398 | 47 | 馱 | duò | to carry on one's back | 薩婆勃馱 |
399 | 47 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 薩婆勃馱 |
400 | 47 | 馱 | duò | dha | 薩婆勃馱 |
401 | 45 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 舒二頭指側相著 |
402 | 45 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 舒二頭指側相著 |
403 | 45 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 舒二頭指側相著 |
404 | 45 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 舒二頭指側相著 |
405 | 45 | 相 | xiàng | to aid; to help | 舒二頭指側相著 |
406 | 45 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 舒二頭指側相著 |
407 | 45 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 舒二頭指側相著 |
408 | 45 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 舒二頭指側相著 |
409 | 45 | 相 | xiāng | Xiang | 舒二頭指側相著 |
410 | 45 | 相 | xiāng | form substance | 舒二頭指側相著 |
411 | 45 | 相 | xiāng | to express | 舒二頭指側相著 |
412 | 45 | 相 | xiàng | to choose | 舒二頭指側相著 |
413 | 45 | 相 | xiāng | Xiang | 舒二頭指側相著 |
414 | 45 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 舒二頭指側相著 |
415 | 45 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 舒二頭指側相著 |
416 | 45 | 相 | xiāng | to compare | 舒二頭指側相著 |
417 | 45 | 相 | xiàng | to divine | 舒二頭指側相著 |
418 | 45 | 相 | xiàng | to administer | 舒二頭指側相著 |
419 | 45 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 舒二頭指側相著 |
420 | 45 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 舒二頭指側相著 |
421 | 45 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 舒二頭指側相著 |
422 | 45 | 相 | xiāng | coralwood | 舒二頭指側相著 |
423 | 45 | 相 | xiàng | ministry | 舒二頭指側相著 |
424 | 45 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 舒二頭指側相著 |
425 | 45 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 舒二頭指側相著 |
426 | 45 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 舒二頭指側相著 |
427 | 45 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 舒二頭指側相著 |
428 | 45 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 舒二頭指側相著 |
429 | 43 | 三曼多 | sānmànduō | samanta; universal; whole | 娜麼三曼多勃馱 |
430 | 42 | 勃 | bó | flourishing; prosperous | 薩婆勃馱 |
431 | 42 | 勃 | bó | suddenly; abruptly | 薩婆勃馱 |
432 | 42 | 勃 | bó | changing color | 薩婆勃馱 |
433 | 42 | 勃 | bó | ocean spray | 薩婆勃馱 |
434 | 42 | 心 | xīn | heart [organ] | 饒益有情心不間 |
435 | 42 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 饒益有情心不間 |
436 | 42 | 心 | xīn | mind; consciousness | 饒益有情心不間 |
437 | 42 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 饒益有情心不間 |
438 | 42 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 饒益有情心不間 |
439 | 42 | 心 | xīn | heart | 饒益有情心不間 |
440 | 42 | 心 | xīn | emotion | 饒益有情心不間 |
441 | 42 | 心 | xīn | intention; consideration | 饒益有情心不間 |
442 | 42 | 心 | xīn | disposition; temperament | 饒益有情心不間 |
443 | 42 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 饒益有情心不間 |
444 | 42 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 饒益有情心不間 |
445 | 42 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 饒益有情心不間 |
446 | 40 | 羅 | luó | Luo | 捨羅 |
447 | 40 | 羅 | luó | to catch; to capture | 捨羅 |
448 | 40 | 羅 | luó | gauze | 捨羅 |
449 | 40 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 捨羅 |
450 | 40 | 羅 | luó | a net for catching birds | 捨羅 |
451 | 40 | 羅 | luó | to recruit | 捨羅 |
452 | 40 | 羅 | luó | to include | 捨羅 |
453 | 40 | 羅 | luó | to distribute | 捨羅 |
454 | 40 | 羅 | luó | ra | 捨羅 |
455 | 38 | 名 | míng | measure word for people | 是名見法界明印也 |
456 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名見法界明印也 |
457 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名見法界明印也 |
458 | 38 | 名 | míng | rank; position | 是名見法界明印也 |
459 | 38 | 名 | míng | an excuse | 是名見法界明印也 |
460 | 38 | 名 | míng | life | 是名見法界明印也 |
461 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 是名見法界明印也 |
462 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 是名見法界明印也 |
463 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名見法界明印也 |
464 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 是名見法界明印也 |
465 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 是名見法界明印也 |
466 | 38 | 名 | míng | moral | 是名見法界明印也 |
467 | 38 | 名 | míng | name; naman | 是名見法界明印也 |
468 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名見法界明印也 |
469 | 38 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 歷劫所修功德門 |
470 | 38 | 所 | suǒ | an office; an institute | 歷劫所修功德門 |
471 | 38 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 歷劫所修功德門 |
472 | 38 | 所 | suǒ | it | 歷劫所修功德門 |
473 | 38 | 所 | suǒ | if; supposing | 歷劫所修功德門 |
474 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 歷劫所修功德門 |
475 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 歷劫所修功德門 |
476 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 歷劫所修功德門 |
477 | 38 | 所 | suǒ | that which | 歷劫所修功德門 |
478 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 歷劫所修功德門 |
479 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 歷劫所修功德門 |
480 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 歷劫所修功德門 |
481 | 38 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 歷劫所修功德門 |
482 | 38 | 所 | suǒ | that which; yad | 歷劫所修功德門 |
483 | 38 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即於此生入悉地 |
484 | 38 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即於此生入悉地 |
485 | 38 | 即 | jí | at that time | 即於此生入悉地 |
486 | 38 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即於此生入悉地 |
487 | 38 | 即 | jí | supposed; so-called | 即於此生入悉地 |
488 | 38 | 即 | jí | if; but | 即於此生入悉地 |
489 | 38 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即於此生入悉地 |
490 | 38 | 即 | jí | then; following | 即於此生入悉地 |
491 | 38 | 即 | jí | so; just so; eva | 即於此生入悉地 |
492 | 38 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 復當遠離毀犯因 |
493 | 38 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 復當遠離毀犯因 |
494 | 38 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 復當遠離毀犯因 |
495 | 38 | 當 | dāng | to face | 復當遠離毀犯因 |
496 | 38 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 復當遠離毀犯因 |
497 | 38 | 當 | dāng | to manage; to host | 復當遠離毀犯因 |
498 | 38 | 當 | dāng | should | 復當遠離毀犯因 |
499 | 38 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 復當遠離毀犯因 |
500 | 38 | 當 | dǎng | to think | 復當遠離毀犯因 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
明 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
以 | yǐ | use; yogena | |
者 | zhě | ca | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
一 | yī | one; eka | |
如 |
|
|
|
印 | yìn | mudra |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百劫 | 98 | Baijie | |
白起 | 98 | Bai Qi | |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
北方 | 98 | The North | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura |
不动明王 | 不動明王 | 98 | Acalanātha-Vidyārāja |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
除盖障 | 除蓋障 | 99 | Sarvanivaranaviskambhin |
大毘卢遮那佛说要略念诵经 | 大毘盧遮那佛說要略念誦經 | 100 | Da Piluzhena Fo Shuo Yao Lue Niansong Jing; Mahavairocana Buddha Chanting Summary |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大悲曼荼罗 | 大悲曼荼羅 | 100 | Great Compassion Mandala |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
大乘 | 100 |
|
|
得大势 | 得大勢 | 100 | Mahāsthāmaprāpta |
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东方 | 東方 | 100 |
|
二月 | 195 |
|
|
法轮 | 法輪 | 102 |
|
方正 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
风神 | 風神 | 102 |
|
佛母 | 102 |
|
|
观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
光明遍照 | 103 | Vairocana | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
华东 | 華東 | 104 | Eastern China |
华西 | 華西 | 104 | West China |
华中 | 華中 | 104 | Central China |
慧应 | 慧應 | 104 | Hui Ying |
火神 | 104 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
金刚锁 | 金剛鎖 | 106 | Vajrasrnkhala |
金刚针 | 金剛針 | 106 | Vajrasuci |
金坛 | 金壇 | 106 | Jintan |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
卢遮那 | 盧遮那 | 108 | Vairocana |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
妙法 | 109 |
|
|
明王 | 109 |
|
|
摩诃卢 | 摩訶盧 | 109 | Mahāroṣaṇa |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
毘俱胝 | 112 | Bhrkuti | |
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
菩提金刚 | 菩提金剛 | 112 | Puti Jingang |
普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
如来 | 如來 | 114 |
|
三聚 | 115 | the three paths | |
三藏 | 115 |
|
|
上思 | 115 | Shangsi | |
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
胜庄 | 勝莊 | 115 | Seungjang |
释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
思明 | 115 | Siming | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
文殊 | 87 |
|
|
无垢眼 | 無垢眼 | 119 | Vimalanetra |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
奚 | 120 |
|
|
西门 | 西門 | 120 |
|
徐 | 120 |
|
|
虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
印加 | 121 | Inca Civilization | |
月天 | 121 | Candra | |
瑜伽经 | 瑜伽經 | 121 |
|
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
中华 | 中華 | 122 | China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 363.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿啰啰 | 阿囉囉 | 196 | arara |
安立 | 196 |
|
|
阿耨菩提 | 196 | anubodhi; unexcelled complete enlightenment | |
安坐 | 196 | steady meditation | |
八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
白毫相 | 98 | urnalaksana; urnakesa; urnakosa | |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
宝网 | 寶網 | 98 | a net of jewels net |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
遍十方 | 98 | pervading all directions | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍照 | 98 |
|
|
不动心 | 不動心 | 98 | Unmoving Mind |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可坏 | 不可壞 | 98 | cannot be diverted; asaṃhārya |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不退地 | 98 | the ground of non-regression | |
布字 | 98 | arrangement of characters | |
不生 | 98 |
|
|
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
成就悉地 | 99 | attaining supernatural powers | |
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
幢盖 | 幢蓋 | 99 | banners and canopies |
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大界 | 100 | monastic establishment | |
大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
大乘道 | 100 | Mahāyāna path | |
大空 | 100 | the great void | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
怛他蘖多 | 100 | tathagata | |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
等引 | 100 | equipose; samāhita | |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
定慧 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
遏迦 | 195 |
|
|
二法 | 195 |
|
|
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二身 | 195 | two bodies | |
二手拳 | 195 | two handed fist | |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法轮印 | 法輪印 | 102 | Dharmacakra mudra |
法事 | 102 | a Dharma event | |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法相 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法界清净 | 法界清淨 | 102 | pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi |
法门 | 法門 | 102 |
|
法名 | 102 | Dharma name | |
法明门 | 法明門 | 102 | a teaching which throws light on everything |
凡夫地 | 102 | level of the common people | |
放光 | 102 |
|
|
方便力 | 102 | the power of skillful means | |
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
发吒 | 發吒 | 102 |
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛部 | 102 | Buddha division | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛住 | 102 |
|
|
佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
佛身 | 102 |
|
|
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
福德 | 102 |
|
|
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
功德海 | 103 |
|
|
功德聚 | 103 | stupa | |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
观想 | 觀想 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
光焰 | 103 | aureola | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
海会 | 海會 | 104 |
|
毫相 | 104 | urna | |
吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
慧身 | 104 | body of wisdom | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
加持 | 106 |
|
|
加持香水 | 106 | to bless by sprinkling scented water | |
跏趺坐 | 106 |
|
|
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
见法 | 見法 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
净念 | 淨念 | 106 | Pure Thoughts |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
净法 | 淨法 | 106 |
|
净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
精室 | 106 | vihara | |
净心 | 淨心 | 106 |
|
救世 | 106 | to save the world | |
髻珠 | 106 | a pearl worn in a topknot or at the top of the head | |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
具足 | 106 |
|
|
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
空净 | 空淨 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离一切相 | 離一切相 | 108 | transcend all perceptions |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲花坐 | 蓮華坐 | 108 | lotus posture; padmāsana |
莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
离垢 | 離垢 | 108 |
|
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六和敬 | 108 |
|
|
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
么诃 | 麼訶 | 109 | mahā; great |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
漫荼罗 | 漫荼羅 | 109 | mandala |
满字 | 滿字 | 109 | the complete word; complete teaching |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
妙庄严 | 妙莊嚴 | 109 | Wondrous Adornment |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
明妃 | 109 | wise consort; vidyarajni | |
名身 | 109 | group of names | |
明心 | 109 |
|
|
密意 | 109 |
|
|
密印 | 109 | a mudra | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
摩尼珠 | 109 |
|
|
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
母捺罗 | 母捺羅 | 109 | mudra |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
念言 | 110 | words from memory | |
普观 | 普觀 | 112 | beheld |
菩提心 | 112 |
|
|
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
清净法界 | 清淨法界 | 113 | pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
契印 | 113 | a mudra | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
群生 | 113 | all living beings | |
饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
如法 | 114 | In Accord With | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
如来座 | 如來座 | 114 | the seat of the Tathagata |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
三三昧耶 | 115 | three equals; three samayas | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三相 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三漫多 | 115 | samanta; universal | |
三曼多 | 115 | samanta; universal; whole | |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三婆嚩 | 115 | sambhava; producing; giving rise to | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
僧莎诃 | 僧莎訶 | 115 | svaha |
扇底迦 | 115 | santika; pacification | |
善根 | 115 |
|
|
善根力 | 115 | power of wholesome roots | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
深法 | 115 | a profound truth | |
深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
身密 | 115 | mystery of the body | |
舍那 | 115 |
|
|
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
胜愿 | 勝願 | 115 | spureme vow |
生起 | 115 | cause; arising | |
胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
身界 | 115 | ashes or relics after cremation | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十方 | 115 |
|
|
食时 | 食時 | 115 |
|
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
十方刹 | 十方剎 | 115 | for all senior monks to be abbot |
师子之座 | 師子之座 | 115 | throne |
受持 | 115 |
|
|
受食 | 115 | one who receives food | |
霜雹 | 115 | frost and hail | |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四相 | 115 |
|
|
诵经 | 誦經 | 115 |
|
速得成就 | 115 | quickly attain | |
速得悉地 | 115 | to rapidly attain siddhis | |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随分 | 隨分 | 115 |
|
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
随喜功德 | 隨喜功德 | 115 | The Merit of Responding with Joy |
莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
娑婆诃 | 娑婆訶 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
所知障 | 115 |
|
|
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
贪恚癡 | 貪恚癡 | 116 | desire, anger, and ignorance |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
天冠 | 116 | deva crown | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
同法 | 116 |
|
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
万行 | 萬行 | 119 |
|
微尘数 | 微塵數 | 119 | as numerous as atoms |
我所 | 119 |
|
|
我慢 | 119 |
|
|
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五股杵 | 119 | five pronged vajra | |
五股金刚 | 五股金剛 | 119 | five pronged vajra |
无量光 | 無量光 | 119 |
|
五轮投地 | 五輪投地 | 119 | to prostrate oneself on the ground |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心地 | 120 |
|
|
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
心月 | 120 | mind as the moon | |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业障 | 業障 | 121 |
|
一佛 | 121 | one Buddha | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
一念 | 121 |
|
|
忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
迎请 | 迎請 | 121 | invocation |
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印明 | 121 | mudra-hrdaya | |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切魔军 | 一切魔軍 | 121 | all packs of demons |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切智 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
右遶 | 121 | moving to the right | |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
有情界 | 121 | the universe of beings | |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
澡浴 | 122 | to wash | |
增福慧 | 122 | increase merit and wisdom | |
战拏 | 戰拏 | 122 | canda; violent |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
真言门 | 真言門 | 122 | dhāraṇī gateway |
智愿 | 智願 | 122 | aspiration and wisdom |
制底 | 122 | caitya | |
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
中食 | 122 | midday meal | |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
众生界 | 眾生界 | 122 | the realm of living beings |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸佛欢喜 | 諸佛歡喜 | 122 | All Buddhas Joyful |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转凡成圣 | 轉凡成聖 | 122 | transformed their mundane nature and became sages |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
自心 | 122 | One's Mind | |
字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |
自性 | 122 |
|
|
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作持 | 122 | exhortative observance | |
作时分 | 作時分 | 122 | bhadrakalpa |