Glossary and Vocabulary for Buddhanāmasahasrapañcaśatacatustripañcadaśa (Wu Qian Wu Bai Fo Ming Shen Zhou Chu Zhang Mie Zui Jing) 五千五百佛名神呪除障滅罪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 4610 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無清淨意如來
2 4610 南無 nánmó Blessed Be 南無清淨意如來
3 4610 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無清淨意如來
4 4509 如來 rúlái Tathagata 南無清淨意如來
5 4509 如來 Rúlái Tathagata 南無清淨意如來
6 4509 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 南無清淨意如來
7 367 功德 gōngdé achievements and virtue 南無功德淨如來
8 367 功德 gōngdé merit 南無功德淨如來
9 367 功德 gōngdé quality; guṇa 南無功德淨如來
10 367 功德 gōngdé merit; puṇya 南無功德淨如來
11 338 wáng Wang 南無娑羅王如來
12 338 wáng a king 南無娑羅王如來
13 338 wáng Kangxi radical 96 南無娑羅王如來
14 338 wàng to be king; to rule 南無娑羅王如來
15 338 wáng a prince; a duke 南無娑羅王如來
16 338 wáng grand; great 南無娑羅王如來
17 338 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無娑羅王如來
18 338 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無娑羅王如來
19 338 wáng the head of a group or gang 南無娑羅王如來
20 338 wáng the biggest or best of a group 南無娑羅王如來
21 338 wáng king; best of a kind; rāja 南無娑羅王如來
22 260 No 南無波羅那如來
23 260 nuó to move 南無波羅那如來
24 260 nuó much 南無波羅那如來
25 260 nuó stable; quiet 南無波羅那如來
26 260 na 南無波羅那如來
27 234 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 南無跋檀多如來
28 234 duó many; much 南無跋檀多如來
29 234 duō more 南無跋檀多如來
30 234 duō excessive 南無跋檀多如來
31 234 duō abundant 南無跋檀多如來
32 234 duō to multiply; to acrue 南無跋檀多如來
33 234 duō Duo 南無跋檀多如來
34 234 duō ta 南無跋檀多如來
35 222 Buddha; Awakened One 五千五百佛名除障滅罪神呪經卷第八
36 222 relating to Buddhism 五千五百佛名除障滅罪神呪經卷第八
37 222 a statue or image of a Buddha 五千五百佛名除障滅罪神呪經卷第八
38 222 a Buddhist text 五千五百佛名除障滅罪神呪經卷第八
39 222 to touch; to stroke 五千五百佛名除障滅罪神呪經卷第八
40 222 Buddha 五千五百佛名除障滅罪神呪經卷第八
41 222 Buddha; Awakened One 五千五百佛名除障滅罪神呪經卷第八
42 216 he 南無摩訶阿羅呵那耶如來
43 216 to scold 南無摩訶阿羅呵那耶如來
44 216 a yawn 南無摩訶阿羅呵那耶如來
45 216 ha 南無摩訶阿羅呵那耶如來
46 216 yawn; vijṛmbhā 南無摩訶阿羅呵那耶如來
47 216 la 南無摩訶阿羅呵那耶如來
48 182 guāng light 南無無邊焰光如來
49 182 guāng brilliant; bright; shining 南無無邊焰光如來
50 182 guāng to shine 南無無邊焰光如來
51 182 guāng to bare; to go naked 南無無邊焰光如來
52 182 guāng bare; naked 南無無邊焰光如來
53 182 guāng glory; honor 南無無邊焰光如來
54 182 guāng scenery 南無無邊焰光如來
55 182 guāng smooth 南無無邊焰光如來
56 182 guāng sheen; luster; gloss 南無無邊焰光如來
57 182 guāng time; a moment 南無無邊焰光如來
58 182 guāng grace; favor 南無無邊焰光如來
59 182 guāng Guang 南無無邊焰光如來
60 182 guāng to manifest 南無無邊焰光如來
61 182 guāng light; radiance; prabha; tejas 南無無邊焰光如來
62 182 guāng a ray of light; rasmi 南無無邊焰光如來
63 179 yàn flame; blaze 南無無邊焰如來
64 179 yàn power; influence 南無無邊焰如來
65 179 yàn flame; ādīpta 南無無邊焰如來
66 174 zhě ca 南無寶月者如來
67 171 luó baby talk 南無婆囉那那如來
68 171 luō to nag 南無婆囉那那如來
69 171 luó ra 南無婆囉那那如來
70 165 bǎo a treasure; a valuable item 南無寶焰如來
71 165 bǎo treasured; cherished 南無寶焰如來
72 165 bǎo a jewel; gem 南無寶焰如來
73 165 bǎo precious 南無寶焰如來
74 165 bǎo noble 南無寶焰如來
75 165 bǎo an imperial seal 南無寶焰如來
76 165 bǎo a unit of currency 南無寶焰如來
77 165 bǎo Bao 南無寶焰如來
78 165 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南無寶焰如來
79 165 bǎo jewel; gem; mani 南無寶焰如來
80 156 shàng top; a high position 南無弓上如來
81 156 shang top; the position on or above something 南無弓上如來
82 156 shàng to go up; to go forward 南無弓上如來
83 156 shàng shang 南無弓上如來
84 156 shàng previous; last 南無弓上如來
85 156 shàng high; higher 南無弓上如來
86 156 shàng advanced 南無弓上如來
87 156 shàng a monarch; a sovereign 南無弓上如來
88 156 shàng time 南無弓上如來
89 156 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 南無弓上如來
90 156 shàng far 南無弓上如來
91 156 shàng big; as big as 南無弓上如來
92 156 shàng abundant; plentiful 南無弓上如來
93 156 shàng to report 南無弓上如來
94 156 shàng to offer 南無弓上如來
95 156 shàng to go on stage 南無弓上如來
96 156 shàng to take office; to assume a post 南無弓上如來
97 156 shàng to install; to erect 南無弓上如來
98 156 shàng to suffer; to sustain 南無弓上如來
99 156 shàng to burn 南無弓上如來
100 156 shàng to remember 南無弓上如來
101 156 shàng to add 南無弓上如來
102 156 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 南無弓上如來
103 156 shàng to meet 南無弓上如來
104 156 shàng falling then rising (4th) tone 南無弓上如來
105 156 shang used after a verb indicating a result 南無弓上如來
106 156 shàng a musical note 南無弓上如來
107 156 shàng higher, superior; uttara 南無弓上如來
108 152 chuáng a banner; a penant streamer 南無名稱幢如來
109 152 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 南無名稱幢如來
110 152 tóng to waver; to sway 南無名稱幢如來
111 152 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 南無名稱幢如來
112 152 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 南無名稱幢如來
113 152 chuáng a banner; ketu 南無名稱幢如來
114 150 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 南無無邊焰如來
115 150 無邊 wúbiān boundless; ananta 南無無邊焰如來
116 147 one 南無一節光如來
117 147 Kangxi radical 1 南無一節光如來
118 147 pure; concentrated 南無一節光如來
119 147 first 南無一節光如來
120 147 the same 南無一節光如來
121 147 sole; single 南無一節光如來
122 147 a very small amount 南無一節光如來
123 147 Yi 南無一節光如來
124 147 other 南無一節光如來
125 147 to unify 南無一節光如來
126 147 accidentally; coincidentally 南無一節光如來
127 147 abruptly; suddenly 南無一節光如來
128 147 one; eka 南無一節光如來
129 147 other; another; some other 南無婆耆羅他如來
130 147 other 南無婆耆羅他如來
131 147 tha 南無婆耆羅他如來
132 147 ṭha 南無婆耆羅他如來
133 147 other; anya 南無婆耆羅他如來
134 146 wēi prestige; majesty 南無羅漢威如來
135 146 wēi to threaten; to compell 南無羅漢威如來
136 146 wēi a climbing vine; clematis 南無羅漢威如來
137 146 wēi to inspire awe 南無羅漢威如來
138 146 wēi power; might 南無羅漢威如來
139 146 wēi Wei 南無羅漢威如來
140 146 wēi majesty; prabhāva 南無羅漢威如來
141 144 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南無善蓋如來
142 144 shàn happy 南無善蓋如來
143 144 shàn good 南無善蓋如來
144 144 shàn kind-hearted 南無善蓋如來
145 144 shàn to be skilled at something 南無善蓋如來
146 144 shàn familiar 南無善蓋如來
147 144 shàn to repair 南無善蓋如來
148 144 shàn to admire 南無善蓋如來
149 144 shàn to praise 南無善蓋如來
150 144 shàn Shan 南無善蓋如來
151 144 shàn wholesome; virtuous 南無善蓋如來
152 143 zhì wisdom; knowledge; understanding 南無智華如來
153 143 zhì care; prudence 南無智華如來
154 143 zhì Zhi 南無智華如來
155 143 zhì spiritual insight; gnosis 南無智華如來
156 143 zhì clever 南無智華如來
157 143 zhì Wisdom 南無智華如來
158 143 zhì jnana; knowing 南無智華如來
159 140 sān three
160 140 sān third
161 140 sān more than two
162 140 sān very few
163 140 sān San
164 140 sān three; tri
165 140 sān sa
166 140 sān three kinds; trividha
167 137 yuè month 南無月燈如來
168 137 yuè moon 南無月燈如來
169 137 yuè Kangxi radical 74 南無月燈如來
170 137 yuè moonlight 南無月燈如來
171 137 yuè monthly 南無月燈如來
172 137 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無月燈如來
173 137 yuè Tokharians 南無月燈如來
174 137 yuè China rose 南無月燈如來
175 137 yuè Yue 南無月燈如來
176 137 yuè moon 南無月燈如來
177 137 yuè month; māsa 南無月燈如來
178 131 mud 南無度泥如來
179 131 earth; clay 南無度泥如來
180 131 paste; plaster 南無度泥如來
181 131 to make dirty 南無度泥如來
182 131 to plaster 南無度泥如來
183 131 mud; paṅka 南無度泥如來
184 130 èr two 南無善和二生如來
185 130 èr Kangxi radical 7 南無善和二生如來
186 130 èr second 南無善和二生如來
187 130 èr twice; double; di- 南無善和二生如來
188 130 èr more than one kind 南無善和二生如來
189 130 èr two; dvā; dvi 南無善和二生如來
190 130 èr both; dvaya 南無善和二生如來
191 125 suō a kind of sedge grass 莎呵
192 125 suō growing sedge grass 莎呵
193 125 shā a kind of insect 莎呵
194 125 suō svaṃ 莎呵
195 119 idea 南無清淨意如來
196 119 Italy (abbreviation) 南無清淨意如來
197 119 a wish; a desire; intention 南無清淨意如來
198 119 mood; feeling 南無清淨意如來
199 119 will; willpower; determination 南無清淨意如來
200 119 bearing; spirit 南無清淨意如來
201 119 to think of; to long for; to miss 南無清淨意如來
202 119 to anticipate; to expect 南無清淨意如來
203 119 to doubt; to suspect 南無清淨意如來
204 119 meaning 南無清淨意如來
205 119 a suggestion; a hint 南無清淨意如來
206 119 an understanding; a point of view 南無清淨意如來
207 119 Yi 南無清淨意如來
208 119 manas; mind; mentation 南無清淨意如來
209 115 startled 南無不失瞿那如來
210 115 Qu 南無不失瞿那如來
211 115 a halberd 南無不失瞿那如來
212 115 go 南無不失瞿那如來
213 112 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 多緻他
214 112 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 多緻他
215 112 zhì to cause; to lead to 多緻他
216 112 zhì dense 多緻他
217 112 zhì appeal; interest 多緻他
218 112 zhì to focus on; to strive 多緻他
219 112 zhì to attain; to achieve 多緻他
220 112 zhì so as to 多緻他
221 112 zhì result 多緻他
222 112 zhì to arrive 多緻他
223 112 zhì to express 多緻他
224 112 zhì to return 多緻他
225 112 zhì an objective 多緻他
226 112 zhì a principle 多緻他
227 112 zhì to become; nigam 多緻他
228 112 zhì motive; reason; artha 多緻他
229 111 huá Chinese 南無智華如來
230 111 huá illustrious; splendid 南無智華如來
231 111 huā a flower 南無智華如來
232 111 huā to flower 南無智華如來
233 111 huá China 南無智華如來
234 111 huá empty; flowery 南無智華如來
235 111 huá brilliance; luster 南無智華如來
236 111 huá elegance; beauty 南無智華如來
237 111 huā a flower 南無智華如來
238 111 huá extravagant; wasteful; flashy 南無智華如來
239 111 huá makeup; face powder 南無智華如來
240 111 huá flourishing 南無智華如來
241 111 huá a corona 南無智華如來
242 111 huá years; time 南無智華如來
243 111 huá your 南無智華如來
244 111 huá essence; best part 南無智華如來
245 111 huá grey 南無智華如來
246 111 huà Hua 南無智華如來
247 111 huá literary talent 南無智華如來
248 111 huá literary talent 南無智華如來
249 111 huá an article; a document 南無智華如來
250 111 huá flower; puṣpa 南無智華如來
251 102 emperor; supreme ruler 南無愛帝沙如來
252 102 the ruler of Heaven 南無愛帝沙如來
253 102 a god 南無愛帝沙如來
254 102 imperialism 南無愛帝沙如來
255 102 lord; pārthiva 南無愛帝沙如來
256 102 Indra 南無愛帝沙如來
257 101 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 許牀反
258 101 fǎn to rebel; to oppose 許牀反
259 101 fǎn to go back; to return 許牀反
260 101 fǎn to combat; to rebel 許牀反
261 101 fǎn the fanqie phonetic system 許牀反
262 101 fǎn a counter-revolutionary 許牀反
263 101 fǎn to flip; to turn over 許牀反
264 101 fǎn to take back; to give back 許牀反
265 101 fǎn to reason by analogy 許牀反
266 101 fǎn to introspect 許牀反
267 101 fān to reverse a verdict 許牀反
268 101 fǎn opposed; viruddha 許牀反
269 96 lu 浮多泥呵嚧
270 96 l; ru 浮多泥呵嚧
271 94 big; huge; large 大隋北印度三藏闍那崛多譯
272 94 Kangxi radical 37 大隋北印度三藏闍那崛多譯
273 94 great; major; important 大隋北印度三藏闍那崛多譯
274 94 size 大隋北印度三藏闍那崛多譯
275 94 old 大隋北印度三藏闍那崛多譯
276 94 oldest; earliest 大隋北印度三藏闍那崛多譯
277 94 adult 大隋北印度三藏闍那崛多譯
278 94 dài an important person 大隋北印度三藏闍那崛多譯
279 94 senior 大隋北印度三藏闍那崛多譯
280 94 an element 大隋北印度三藏闍那崛多譯
281 94 great; mahā 大隋北印度三藏闍那崛多譯
282 93 a sound; a noise 頞唎他跋底
283 91 名號 mínghào name 持此如來之名號者
284 91 名號 mínghào reputation 持此如來之名號者
285 91 名號 mínghào title 持此如來之名號者
286 91 一百 yībǎi one hundred 一百如來
287 91 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 南無分陀利香如來
288 91 xiāng incense 南無分陀利香如來
289 91 xiāng Kangxi radical 186 南無分陀利香如來
290 91 xiāng fragrance; scent 南無分陀利香如來
291 91 xiāng a female 南無分陀利香如來
292 91 xiāng Xiang 南無分陀利香如來
293 91 xiāng to kiss 南無分陀利香如來
294 91 xiāng feminine 南無分陀利香如來
295 91 xiāng incense 南無分陀利香如來
296 91 xiāng fragrance; gandha 南無分陀利香如來
297 89 彌留 míliú to be seriously ill and about to die 南無求那彌留如來
298 88 jìng clean 南無求那淨如來
299 88 jìng no surplus; net 南無求那淨如來
300 88 jìng pure 南無求那淨如來
301 88 jìng tranquil 南無求那淨如來
302 88 jìng cold 南無求那淨如來
303 88 jìng to wash; to clense 南無求那淨如來
304 88 jìng role of hero 南無求那淨如來
305 88 jìng to remove sexual desire 南無求那淨如來
306 88 jìng bright and clean; luminous 南無求那淨如來
307 88 jìng clean; pure 南無求那淨如來
308 88 jìng cleanse 南無求那淨如來
309 88 jìng cleanse 南無求那淨如來
310 88 jìng Pure 南無求那淨如來
311 88 jìng vyavadāna; purification; cleansing 南無求那淨如來
312 88 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 南無求那淨如來
313 88 jìng viśuddhi; purity 南無求那淨如來
314 87 dēng a lamp; a lantern 南無月燈如來
315 87 dēng a lamp; a lantern 南無月燈如來
316 85 shèng to beat; to win; to conquer 南無勝思如來
317 85 shèng victory; success 南無勝思如來
318 85 shèng wonderful; supurb; superior 南無勝思如來
319 85 shèng to surpass 南無勝思如來
320 85 shèng triumphant 南無勝思如來
321 85 shèng a scenic view 南無勝思如來
322 85 shèng a woman's hair decoration 南無勝思如來
323 85 shèng Sheng 南無勝思如來
324 85 shèng conquering; victorious; jaya 南無勝思如來
325 85 shèng superior; agra 南無勝思如來
326 83 師子 shīzi a lion 南無師子意如來
327 83 師子 shīzi lion; siṃha 南無師子意如來
328 83 師子 shīzi Simha 南無師子意如來
329 82 to adjoin; to border 南無摩訶毘沙吒迦耶如來
330 82 to help; to assist 南無摩訶毘沙吒迦耶如來
331 82 vai 南無摩訶毘沙吒迦耶如來
332 81 名曰 míng yuē to be named; to be called 有佛名曰電燈明
333 81 二百 èr bǎi two hundred 二百如來
334 81 二百 èr bǎi two hundred; dviśata 二百如來
335 80 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 南無普覺如來
336 80 Prussia 南無普覺如來
337 80 Pu 南無普覺如來
338 80 equally; impartially; universal; samanta 南無普覺如來
339 79 child; son 南無人師子如來
340 79 egg; newborn 南無人師子如來
341 79 first earthly branch 南無人師子如來
342 79 11 p.m.-1 a.m. 南無人師子如來
343 79 Kangxi radical 39 南無人師子如來
344 79 pellet; something small and hard 南無人師子如來
345 79 master 南無人師子如來
346 79 viscount 南無人師子如來
347 79 zi you; your honor 南無人師子如來
348 79 masters 南無人師子如來
349 79 person 南無人師子如來
350 79 young 南無人師子如來
351 79 seed 南無人師子如來
352 79 subordinate; subsidiary 南無人師子如來
353 79 a copper coin 南無人師子如來
354 79 female dragonfly 南無人師子如來
355 79 constituent 南無人師子如來
356 79 offspring; descendants 南無人師子如來
357 79 dear 南無人師子如來
358 79 little one 南無人師子如來
359 79 son; putra 南無人師子如來
360 79 offspring; tanaya 南無人師子如來
361 78 four 南無伽四那羅那如來
362 78 note a musical scale 南無伽四那羅那如來
363 78 fourth 南無伽四那羅那如來
364 78 Si 南無伽四那羅那如來
365 78 four; catur 南無伽四那羅那如來
366 78 yún cloud 南無雲陰如來
367 78 yún Yunnan 南無雲陰如來
368 78 yún Yun 南無雲陰如來
369 78 yún to say 南無雲陰如來
370 78 yún to have 南無雲陰如來
371 78 yún cloud; megha 南無雲陰如來
372 78 yún to say; iti 南無雲陰如來
373 78 邊際 biānjì bounds 有佛名曰盡邊際
374 77 a step 南無或步如來
375 77 a stage; a section 南無或步如來
376 77 to walk 南無或步如來
377 77 to follow 南無或步如來
378 77 to calculate 南無或步如來
379 77 circumstances 南無或步如來
380 77 fate; destiny 南無或步如來
381 77 dock; pier; wharf 南無或步如來
382 77 Bu 南無或步如來
383 77 a footstep; pada 南無或步如來
384 76 infix potential marker 南無不濁財如來
385 76 名稱 míngchēng name 南無名稱幢如來
386 76 xíng to walk 南無安庠行如來
387 76 xíng capable; competent 南無安庠行如來
388 76 háng profession 南無安庠行如來
389 76 xíng Kangxi radical 144 南無安庠行如來
390 76 xíng to travel 南無安庠行如來
391 76 xìng actions; conduct 南無安庠行如來
392 76 xíng to do; to act; to practice 南無安庠行如來
393 76 xíng all right; OK; okay 南無安庠行如來
394 76 háng horizontal line 南無安庠行如來
395 76 héng virtuous deeds 南無安庠行如來
396 76 hàng a line of trees 南無安庠行如來
397 76 hàng bold; steadfast 南無安庠行如來
398 76 xíng to move 南無安庠行如來
399 76 xíng to put into effect; to implement 南無安庠行如來
400 76 xíng travel 南無安庠行如來
401 76 xíng to circulate 南無安庠行如來
402 76 xíng running script; running script 南無安庠行如來
403 76 xíng temporary 南無安庠行如來
404 76 háng rank; order 南無安庠行如來
405 76 háng a business; a shop 南無安庠行如來
406 76 xíng to depart; to leave 南無安庠行如來
407 76 xíng to experience 南無安庠行如來
408 76 xíng path; way 南無安庠行如來
409 76 xíng xing; ballad 南無安庠行如來
410 76 xíng Xing 南無安庠行如來
411 76 xíng Practice 南無安庠行如來
412 76 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 南無安庠行如來
413 76 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 南無安庠行如來
414 73 lái to come
415 73 lái please
416 73 lái used to substitute for another verb
417 73 lái used between two word groups to express purpose and effect
418 73 lái wheat
419 73 lái next; future
420 73 lái a simple complement of direction
421 73 lái to occur; to arise
422 73 lái to earn
423 73 lái to come; āgata
424 73 to go 南無去有如來
425 73 to remove; to wipe off; to eliminate 南無去有如來
426 73 to be distant 南無去有如來
427 73 to leave 南無去有如來
428 73 to play a part 南無去有如來
429 73 to abandon; to give up 南無去有如來
430 73 to die 南無去有如來
431 73 previous; past 南無去有如來
432 73 to send out; to issue; to drive away 南無去有如來
433 73 falling tone 南無去有如來
434 73 to lose 南無去有如來
435 73 Qu 南無去有如來
436 73 go; gati 南無去有如來
437 73 一切 yīqiè temporary 南無一切愛如來
438 73 一切 yīqiè the same 南無一切愛如來
439 73 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 南無福德莊嚴如
440 73 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無福德莊嚴如
441 73 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無福德莊嚴如
442 73 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 南無福德莊嚴如
443 73 ài to love 南無愛示現如來
444 73 ài favor; grace; kindness 南無愛示現如來
445 73 ài somebody who is loved 南無愛示現如來
446 73 ài love; affection 南無愛示現如來
447 73 ài to like 南無愛示現如來
448 73 ài to sympathize with; to pity 南無愛示現如來
449 73 ài to begrudge 南無愛示現如來
450 73 ài to do regularly; to have the habit of 南無愛示現如來
451 73 ài my dear 南無愛示現如來
452 73 ài Ai 南無愛示現如來
453 73 ài loved; beloved 南無愛示現如來
454 73 ài Love 南無愛示現如來
455 73 ài desire; craving; trsna 南無愛示現如來
456 72 光明如來 guāngmíng rúlái Rasmiprabhasa Tathagata 南無日光明如來
457 72 qiú to request 南無求那淨如來
458 72 qiú to seek; to look for 南無求那淨如來
459 72 qiú to implore 南無求那淨如來
460 72 qiú to aspire to 南無求那淨如來
461 72 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 南無求那淨如來
462 72 qiú to attract 南無求那淨如來
463 72 qiú to bribe 南無求那淨如來
464 72 qiú Qiu 南無求那淨如來
465 72 qiú to demand 南無求那淨如來
466 72 qiú to end 南無求那淨如來
467 72 qiú to seek; kāṅkṣ 南無求那淨如來
468 72 grandmother 南無婆比陀佛陀耶如來
469 72 old woman 南無婆比陀佛陀耶如來
470 72 bha 南無婆比陀佛陀耶如來
471 71 蓮華 liánhuā Lotus Flower 南無蓮華孕如來
472 71 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 南無蓮華孕如來
473 71 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 南無蓮華孕如來
474 71 最上 zuìshàng supreme 南無最上國如來
475 71 yīn sound; noise 南無勝音如來
476 71 yīn Kangxi radical 180 南無勝音如來
477 71 yīn news 南無勝音如來
478 71 yīn tone; timbre 南無勝音如來
479 71 yīn music 南無勝音如來
480 71 yīn material from which musical instruments are made 南無勝音如來
481 71 yīn voice; words 南無勝音如來
482 71 yīn tone of voice 南無勝音如來
483 71 yīn rumour 南無勝音如來
484 71 yīn shade 南無勝音如來
485 71 yīn sound; ghoṣa 南無勝音如來
486 71 ā to groan 南無阿羅頻陀蓮華如來
487 71 ā a 南無阿羅頻陀蓮華如來
488 71 ē to flatter 南無阿羅頻陀蓮華如來
489 71 ē river bank 南無阿羅頻陀蓮華如來
490 71 ē beam; pillar 南無阿羅頻陀蓮華如來
491 71 ē a hillslope; a mound 南無阿羅頻陀蓮華如來
492 71 ē a turning point; a turn; a bend in a river 南無阿羅頻陀蓮華如來
493 71 ē E 南無阿羅頻陀蓮華如來
494 71 ē to depend on 南無阿羅頻陀蓮華如來
495 71 ē e 南無阿羅頻陀蓮華如來
496 71 ē a buttress 南無阿羅頻陀蓮華如來
497 71 ē be partial to 南無阿羅頻陀蓮華如來
498 71 ē thick silk 南無阿羅頻陀蓮華如來
499 71 ē e 南無阿羅頻陀蓮華如來
500 70 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 現在說法人師子

Frequencies of all Words

Top 919

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 4610 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無清淨意如來
2 4610 南無 nánmó Blessed Be 南無清淨意如來
3 4610 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無清淨意如來
4 4509 如來 rúlái Tathagata 南無清淨意如來
5 4509 如來 Rúlái Tathagata 南無清淨意如來
6 4509 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 南無清淨意如來
7 367 功德 gōngdé achievements and virtue 南無功德淨如來
8 367 功德 gōngdé merit 南無功德淨如來
9 367 功德 gōngdé quality; guṇa 南無功德淨如來
10 367 功德 gōngdé merit; puṇya 南無功德淨如來
11 338 wáng Wang 南無娑羅王如來
12 338 wáng a king 南無娑羅王如來
13 338 wáng Kangxi radical 96 南無娑羅王如來
14 338 wàng to be king; to rule 南無娑羅王如來
15 338 wáng a prince; a duke 南無娑羅王如來
16 338 wáng grand; great 南無娑羅王如來
17 338 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無娑羅王如來
18 338 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無娑羅王如來
19 338 wáng the head of a group or gang 南無娑羅王如來
20 338 wáng the biggest or best of a group 南無娑羅王如來
21 338 wáng king; best of a kind; rāja 南無娑羅王如來
22 260 that 南無波羅那如來
23 260 if that is the case 南無波羅那如來
24 260 nèi that 南無波羅那如來
25 260 where 南無波羅那如來
26 260 how 南無波羅那如來
27 260 No 南無波羅那如來
28 260 nuó to move 南無波羅那如來
29 260 nuó much 南無波羅那如來
30 260 nuó stable; quiet 南無波羅那如來
31 260 na 南無波羅那如來
32 234 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 南無跋檀多如來
33 234 duó many; much 南無跋檀多如來
34 234 duō more 南無跋檀多如來
35 234 duō an unspecified extent 南無跋檀多如來
36 234 duō used in exclamations 南無跋檀多如來
37 234 duō excessive 南無跋檀多如來
38 234 duō to what extent 南無跋檀多如來
39 234 duō abundant 南無跋檀多如來
40 234 duō to multiply; to acrue 南無跋檀多如來
41 234 duō mostly 南無跋檀多如來
42 234 duō simply; merely 南無跋檀多如來
43 234 duō frequently 南無跋檀多如來
44 234 duō very 南無跋檀多如來
45 234 duō Duo 南無跋檀多如來
46 234 duō ta 南無跋檀多如來
47 234 duō many; bahu 南無跋檀多如來
48 222 Buddha; Awakened One 五千五百佛名除障滅罪神呪經卷第八
49 222 relating to Buddhism 五千五百佛名除障滅罪神呪經卷第八
50 222 a statue or image of a Buddha 五千五百佛名除障滅罪神呪經卷第八
51 222 a Buddhist text 五千五百佛名除障滅罪神呪經卷第八
52 222 to touch; to stroke 五千五百佛名除障滅罪神呪經卷第八
53 222 Buddha 五千五百佛名除障滅罪神呪經卷第八
54 222 Buddha; Awakened One 五千五百佛名除障滅罪神呪經卷第八
55 216 a laughing sound 南無摩訶阿羅呵那耶如來
56 216 he 南無摩訶阿羅呵那耶如來
57 216 to scold 南無摩訶阿羅呵那耶如來
58 216 a yawn 南無摩訶阿羅呵那耶如來
59 216 ha 南無摩訶阿羅呵那耶如來
60 216 yawn; vijṛmbhā 南無摩訶阿羅呵那耶如來
61 216 la 南無摩訶阿羅呵那耶如來
62 182 guāng light 南無無邊焰光如來
63 182 guāng brilliant; bright; shining 南無無邊焰光如來
64 182 guāng to shine 南無無邊焰光如來
65 182 guāng only 南無無邊焰光如來
66 182 guāng to bare; to go naked 南無無邊焰光如來
67 182 guāng bare; naked 南無無邊焰光如來
68 182 guāng glory; honor 南無無邊焰光如來
69 182 guāng scenery 南無無邊焰光如來
70 182 guāng smooth 南無無邊焰光如來
71 182 guāng used up 南無無邊焰光如來
72 182 guāng sheen; luster; gloss 南無無邊焰光如來
73 182 guāng time; a moment 南無無邊焰光如來
74 182 guāng grace; favor 南無無邊焰光如來
75 182 guāng Guang 南無無邊焰光如來
76 182 guāng to manifest 南無無邊焰光如來
77 182 guāng welcome 南無無邊焰光如來
78 182 guāng light; radiance; prabha; tejas 南無無邊焰光如來
79 182 guāng a ray of light; rasmi 南無無邊焰光如來
80 179 yàn flame; blaze 南無無邊焰如來
81 179 yàn power; influence 南無無邊焰如來
82 179 yàn flame; ādīpta 南無無邊焰如來
83 178 that; those 彼應當見如是尊
84 178 another; the other 彼應當見如是尊
85 178 that; tad 彼應當見如是尊
86 174 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 南無寶月者如來
87 174 zhě that 南無寶月者如來
88 174 zhě nominalizing function word 南無寶月者如來
89 174 zhě used to mark a definition 南無寶月者如來
90 174 zhě used to mark a pause 南無寶月者如來
91 174 zhě topic marker; that; it 南無寶月者如來
92 174 zhuó according to 南無寶月者如來
93 174 zhě ca 南無寶月者如來
94 171 luó an exclamatory final particle 南無婆囉那那如來
95 171 luó baby talk 南無婆囉那那如來
96 171 luō to nag 南無婆囉那那如來
97 171 luó ra 南無婆囉那那如來
98 165 bǎo a treasure; a valuable item 南無寶焰如來
99 165 bǎo treasured; cherished 南無寶焰如來
100 165 bǎo a jewel; gem 南無寶焰如來
101 165 bǎo precious 南無寶焰如來
102 165 bǎo noble 南無寶焰如來
103 165 bǎo an imperial seal 南無寶焰如來
104 165 bǎo a unit of currency 南無寶焰如來
105 165 bǎo Bao 南無寶焰如來
106 165 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南無寶焰如來
107 165 bǎo jewel; gem; mani 南無寶焰如來
108 156 shàng top; a high position 南無弓上如來
109 156 shang top; the position on or above something 南無弓上如來
110 156 shàng to go up; to go forward 南無弓上如來
111 156 shàng shang 南無弓上如來
112 156 shàng previous; last 南無弓上如來
113 156 shàng high; higher 南無弓上如來
114 156 shàng advanced 南無弓上如來
115 156 shàng a monarch; a sovereign 南無弓上如來
116 156 shàng time 南無弓上如來
117 156 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 南無弓上如來
118 156 shàng far 南無弓上如來
119 156 shàng big; as big as 南無弓上如來
120 156 shàng abundant; plentiful 南無弓上如來
121 156 shàng to report 南無弓上如來
122 156 shàng to offer 南無弓上如來
123 156 shàng to go on stage 南無弓上如來
124 156 shàng to take office; to assume a post 南無弓上如來
125 156 shàng to install; to erect 南無弓上如來
126 156 shàng to suffer; to sustain 南無弓上如來
127 156 shàng to burn 南無弓上如來
128 156 shàng to remember 南無弓上如來
129 156 shang on; in 南無弓上如來
130 156 shàng upward 南無弓上如來
131 156 shàng to add 南無弓上如來
132 156 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 南無弓上如來
133 156 shàng to meet 南無弓上如來
134 156 shàng falling then rising (4th) tone 南無弓上如來
135 156 shang used after a verb indicating a result 南無弓上如來
136 156 shàng a musical note 南無弓上如來
137 156 shàng higher, superior; uttara 南無弓上如來
138 152 chuáng a banner; a penant streamer 南無名稱幢如來
139 152 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 南無名稱幢如來
140 152 zhuàng measure word for buildings 南無名稱幢如來
141 152 tóng to waver; to sway 南無名稱幢如來
142 152 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 南無名稱幢如來
143 152 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 南無名稱幢如來
144 152 chuáng a banner; ketu 南無名稱幢如來
145 150 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 南無無邊焰如來
146 150 無邊 wúbiān boundless; ananta 南無無邊焰如來
147 147 one 南無一節光如來
148 147 Kangxi radical 1 南無一節光如來
149 147 as soon as; all at once 南無一節光如來
150 147 pure; concentrated 南無一節光如來
151 147 whole; all 南無一節光如來
152 147 first 南無一節光如來
153 147 the same 南無一節光如來
154 147 each 南無一節光如來
155 147 certain 南無一節光如來
156 147 throughout 南無一節光如來
157 147 used in between a reduplicated verb 南無一節光如來
158 147 sole; single 南無一節光如來
159 147 a very small amount 南無一節光如來
160 147 Yi 南無一節光如來
161 147 other 南無一節光如來
162 147 to unify 南無一節光如來
163 147 accidentally; coincidentally 南無一節光如來
164 147 abruptly; suddenly 南無一節光如來
165 147 or 南無一節光如來
166 147 one; eka 南無一節光如來
167 147 he; him 南無婆耆羅他如來
168 147 another aspect 南無婆耆羅他如來
169 147 other; another; some other 南無婆耆羅他如來
170 147 everybody 南無婆耆羅他如來
171 147 other 南無婆耆羅他如來
172 147 tuō other; another; some other 南無婆耆羅他如來
173 147 tha 南無婆耆羅他如來
174 147 ṭha 南無婆耆羅他如來
175 147 other; anya 南無婆耆羅他如來
176 146 wēi prestige; majesty 南無羅漢威如來
177 146 wēi to threaten; to compell 南無羅漢威如來
178 146 wēi a climbing vine; clematis 南無羅漢威如來
179 146 wēi to inspire awe 南無羅漢威如來
180 146 wēi power; might 南無羅漢威如來
181 146 wēi Wei 南無羅漢威如來
182 146 wēi majesty; prabhāva 南無羅漢威如來
183 144 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南無善蓋如來
184 144 shàn happy 南無善蓋如來
185 144 shàn good 南無善蓋如來
186 144 shàn kind-hearted 南無善蓋如來
187 144 shàn to be skilled at something 南無善蓋如來
188 144 shàn familiar 南無善蓋如來
189 144 shàn to repair 南無善蓋如來
190 144 shàn to admire 南無善蓋如來
191 144 shàn to praise 南無善蓋如來
192 144 shàn numerous; frequent; easy 南無善蓋如來
193 144 shàn Shan 南無善蓋如來
194 144 shàn wholesome; virtuous 南無善蓋如來
195 143 zhì wisdom; knowledge; understanding 南無智華如來
196 143 zhì care; prudence 南無智華如來
197 143 zhì Zhi 南無智華如來
198 143 zhì spiritual insight; gnosis 南無智華如來
199 143 zhì clever 南無智華如來
200 143 zhì Wisdom 南無智華如來
201 143 zhì jnana; knowing 南無智華如來
202 142 ruò to seem; to be like; as 南無攝若稱如來
203 142 ruò seemingly 南無攝若稱如來
204 142 ruò if 南無攝若稱如來
205 142 ruò you 南無攝若稱如來
206 142 ruò this; that 南無攝若稱如來
207 142 ruò and; or 南無攝若稱如來
208 142 ruò as for; pertaining to 南無攝若稱如來
209 142 pomegranite 南無攝若稱如來
210 142 ruò to choose 南無攝若稱如來
211 142 ruò to agree; to accord with; to conform to 南無攝若稱如來
212 142 ruò thus 南無攝若稱如來
213 142 ruò pollia 南無攝若稱如來
214 142 ruò Ruo 南無攝若稱如來
215 142 ruò only then 南無攝若稱如來
216 142 ja 南無攝若稱如來
217 142 jñā 南無攝若稱如來
218 142 ruò if; yadi 南無攝若稱如來
219 141 yǒu is; are; to exist 南無有邊示現如來
220 141 yǒu to have; to possess 南無有邊示現如來
221 141 yǒu indicates an estimate 南無有邊示現如來
222 141 yǒu indicates a large quantity 南無有邊示現如來
223 141 yǒu indicates an affirmative response 南無有邊示現如來
224 141 yǒu a certain; used before a person, time, or place 南無有邊示現如來
225 141 yǒu used to compare two things 南無有邊示現如來
226 141 yǒu used in a polite formula before certain verbs 南無有邊示現如來
227 141 yǒu used before the names of dynasties 南無有邊示現如來
228 141 yǒu a certain thing; what exists 南無有邊示現如來
229 141 yǒu multiple of ten and ... 南無有邊示現如來
230 141 yǒu abundant 南無有邊示現如來
231 141 yǒu purposeful 南無有邊示現如來
232 141 yǒu You 南無有邊示現如來
233 141 yǒu 1. existence; 2. becoming 南無有邊示現如來
234 141 yǒu becoming; bhava 南無有邊示現如來
235 140 sān three
236 140 sān third
237 140 sān more than two
238 140 sān very few
239 140 sān repeatedly
240 140 sān San
241 140 sān three; tri
242 140 sān sa
243 140 sān three kinds; trividha
244 137 yuè month 南無月燈如來
245 137 yuè moon 南無月燈如來
246 137 yuè Kangxi radical 74 南無月燈如來
247 137 yuè moonlight 南無月燈如來
248 137 yuè monthly 南無月燈如來
249 137 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無月燈如來
250 137 yuè Tokharians 南無月燈如來
251 137 yuè China rose 南無月燈如來
252 137 yuè a month 南無月燈如來
253 137 yuè Yue 南無月燈如來
254 137 yuè moon 南無月燈如來
255 137 yuè month; māsa 南無月燈如來
256 131 mud 南無度泥如來
257 131 earth; clay 南無度泥如來
258 131 paste; plaster 南無度泥如來
259 131 to make dirty 南無度泥如來
260 131 to plaster 南無度泥如來
261 131 mud; paṅka 南無度泥如來
262 130 èr two 南無善和二生如來
263 130 èr Kangxi radical 7 南無善和二生如來
264 130 èr second 南無善和二生如來
265 130 èr twice; double; di- 南無善和二生如來
266 130 èr another; the other 南無善和二生如來
267 130 èr more than one kind 南無善和二生如來
268 130 èr two; dvā; dvi 南無善和二生如來
269 130 èr both; dvaya 南無善和二生如來
270 125 suō a kind of sedge grass 莎呵
271 125 suō growing sedge grass 莎呵
272 125 shā a kind of insect 莎呵
273 125 suō svaṃ 莎呵
274 119 idea 南無清淨意如來
275 119 Italy (abbreviation) 南無清淨意如來
276 119 a wish; a desire; intention 南無清淨意如來
277 119 mood; feeling 南無清淨意如來
278 119 will; willpower; determination 南無清淨意如來
279 119 bearing; spirit 南無清淨意如來
280 119 to think of; to long for; to miss 南無清淨意如來
281 119 to anticipate; to expect 南無清淨意如來
282 119 to doubt; to suspect 南無清淨意如來
283 119 meaning 南無清淨意如來
284 119 a suggestion; a hint 南無清淨意如來
285 119 an understanding; a point of view 南無清淨意如來
286 119 or 南無清淨意如來
287 119 Yi 南無清淨意如來
288 119 manas; mind; mentation 南無清淨意如來
289 115 startled 南無不失瞿那如來
290 115 Qu 南無不失瞿那如來
291 115 a halberd 南無不失瞿那如來
292 115 go 南無不失瞿那如來
293 112 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 多緻他
294 112 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 多緻他
295 112 zhì to cause; to lead to 多緻他
296 112 zhì dense 多緻他
297 112 zhì appeal; interest 多緻他
298 112 zhì to focus on; to strive 多緻他
299 112 zhì to attain; to achieve 多緻他
300 112 zhì so as to 多緻他
301 112 zhì result 多緻他
302 112 zhì to arrive 多緻他
303 112 zhì to express 多緻他
304 112 zhì to return 多緻他
305 112 zhì an objective 多緻他
306 112 zhì a principle 多緻他
307 112 zhì to become; nigam 多緻他
308 112 zhì motive; reason; artha 多緻他
309 111 huá Chinese 南無智華如來
310 111 huá illustrious; splendid 南無智華如來
311 111 huā a flower 南無智華如來
312 111 huā to flower 南無智華如來
313 111 huá China 南無智華如來
314 111 huá empty; flowery 南無智華如來
315 111 huá brilliance; luster 南無智華如來
316 111 huá elegance; beauty 南無智華如來
317 111 huā a flower 南無智華如來
318 111 huá extravagant; wasteful; flashy 南無智華如來
319 111 huá makeup; face powder 南無智華如來
320 111 huá flourishing 南無智華如來
321 111 huá a corona 南無智華如來
322 111 huá years; time 南無智華如來
323 111 huá your 南無智華如來
324 111 huá essence; best part 南無智華如來
325 111 huá grey 南無智華如來
326 111 huà Hua 南無智華如來
327 111 huá literary talent 南無智華如來
328 111 huá literary talent 南無智華如來
329 111 huá an article; a document 南無智華如來
330 111 huá flower; puṣpa 南無智華如來
331 102 emperor; supreme ruler 南無愛帝沙如來
332 102 the ruler of Heaven 南無愛帝沙如來
333 102 a god 南無愛帝沙如來
334 102 imperialism 南無愛帝沙如來
335 102 lord; pārthiva 南無愛帝沙如來
336 102 Indra 南無愛帝沙如來
337 101 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 許牀反
338 101 fǎn instead; anti- 許牀反
339 101 fǎn to rebel; to oppose 許牀反
340 101 fǎn to go back; to return 許牀反
341 101 fǎn to combat; to rebel 許牀反
342 101 fǎn the fanqie phonetic system 許牀反
343 101 fǎn on the contrary 許牀反
344 101 fǎn a counter-revolutionary 許牀反
345 101 fǎn to flip; to turn over 許牀反
346 101 fǎn to take back; to give back 許牀反
347 101 fǎn to reason by analogy 許牀反
348 101 fǎn to introspect 許牀反
349 101 fān to reverse a verdict 許牀反
350 101 fǎn opposed; viruddha 許牀反
351 96 lu 浮多泥呵嚧
352 96 l; ru 浮多泥呵嚧
353 94 big; huge; large 大隋北印度三藏闍那崛多譯
354 94 Kangxi radical 37 大隋北印度三藏闍那崛多譯
355 94 great; major; important 大隋北印度三藏闍那崛多譯
356 94 size 大隋北印度三藏闍那崛多譯
357 94 old 大隋北印度三藏闍那崛多譯
358 94 greatly; very 大隋北印度三藏闍那崛多譯
359 94 oldest; earliest 大隋北印度三藏闍那崛多譯
360 94 adult 大隋北印度三藏闍那崛多譯
361 94 tài greatest; grand 大隋北印度三藏闍那崛多譯
362 94 dài an important person 大隋北印度三藏闍那崛多譯
363 94 senior 大隋北印度三藏闍那崛多譯
364 94 approximately 大隋北印度三藏闍那崛多譯
365 94 tài greatest; grand 大隋北印度三藏闍那崛多譯
366 94 an element 大隋北印度三藏闍那崛多譯
367 94 great; mahā 大隋北印度三藏闍那崛多譯
368 93 a sound; a noise 頞唎他跋底
369 93 a final particle 頞唎他跋底
370 91 名號 mínghào name 持此如來之名號者
371 91 名號 mínghào reputation 持此如來之名號者
372 91 名號 mínghào title 持此如來之名號者
373 91 一百 yībǎi one hundred 一百如來
374 91 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 南無分陀利香如來
375 91 xiāng incense 南無分陀利香如來
376 91 xiāng Kangxi radical 186 南無分陀利香如來
377 91 xiāng fragrance; scent 南無分陀利香如來
378 91 xiāng a female 南無分陀利香如來
379 91 xiāng Xiang 南無分陀利香如來
380 91 xiāng to kiss 南無分陀利香如來
381 91 xiāng feminine 南無分陀利香如來
382 91 xiāng unrestrainedly 南無分陀利香如來
383 91 xiāng incense 南無分陀利香如來
384 91 xiāng fragrance; gandha 南無分陀利香如來
385 89 彌留 míliú to be seriously ill and about to die 南無求那彌留如來
386 88 jìng clean 南無求那淨如來
387 88 jìng no surplus; net 南無求那淨如來
388 88 jìng only 南無求那淨如來
389 88 jìng pure 南無求那淨如來
390 88 jìng tranquil 南無求那淨如來
391 88 jìng cold 南無求那淨如來
392 88 jìng to wash; to clense 南無求那淨如來
393 88 jìng role of hero 南無求那淨如來
394 88 jìng completely 南無求那淨如來
395 88 jìng to remove sexual desire 南無求那淨如來
396 88 jìng bright and clean; luminous 南無求那淨如來
397 88 jìng clean; pure 南無求那淨如來
398 88 jìng cleanse 南無求那淨如來
399 88 jìng cleanse 南無求那淨如來
400 88 jìng Pure 南無求那淨如來
401 88 jìng vyavadāna; purification; cleansing 南無求那淨如來
402 88 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 南無求那淨如來
403 88 jìng viśuddhi; purity 南無求那淨如來
404 87 dēng a lamp; a lantern 南無月燈如來
405 87 dēng a lamp; a lantern 南無月燈如來
406 85 shèng to beat; to win; to conquer 南無勝思如來
407 85 shèng victory; success 南無勝思如來
408 85 shèng wonderful; supurb; superior 南無勝思如來
409 85 shèng to surpass 南無勝思如來
410 85 shèng triumphant 南無勝思如來
411 85 shèng a scenic view 南無勝思如來
412 85 shèng a woman's hair decoration 南無勝思如來
413 85 shèng Sheng 南無勝思如來
414 85 shèng completely; fully 南無勝思如來
415 85 shèng conquering; victorious; jaya 南無勝思如來
416 85 shèng superior; agra 南無勝思如來
417 83 師子 shīzi a lion 南無師子意如來
418 83 師子 shīzi lion; siṃha 南無師子意如來
419 83 師子 shīzi Simha 南無師子意如來
420 82 to adjoin; to border 南無摩訶毘沙吒迦耶如來
421 82 to help; to assist 南無摩訶毘沙吒迦耶如來
422 82 vai 南無摩訶毘沙吒迦耶如來
423 81 名曰 míng yuē to be named; to be called 有佛名曰電燈明
424 81 二百 èr bǎi two hundred 二百如來
425 81 二百 èr bǎi two hundred; dviśata 二百如來
426 80 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 南無普覺如來
427 80 Prussia 南無普覺如來
428 80 Pu 南無普覺如來
429 80 equally; impartially; universal; samanta 南無普覺如來
430 79 child; son 南無人師子如來
431 79 egg; newborn 南無人師子如來
432 79 first earthly branch 南無人師子如來
433 79 11 p.m.-1 a.m. 南無人師子如來
434 79 Kangxi radical 39 南無人師子如來
435 79 zi indicates that the the word is used as a noun 南無人師子如來
436 79 pellet; something small and hard 南無人師子如來
437 79 master 南無人師子如來
438 79 viscount 南無人師子如來
439 79 zi you; your honor 南無人師子如來
440 79 masters 南無人師子如來
441 79 person 南無人師子如來
442 79 young 南無人師子如來
443 79 seed 南無人師子如來
444 79 subordinate; subsidiary 南無人師子如來
445 79 a copper coin 南無人師子如來
446 79 bundle 南無人師子如來
447 79 female dragonfly 南無人師子如來
448 79 constituent 南無人師子如來
449 79 offspring; descendants 南無人師子如來
450 79 dear 南無人師子如來
451 79 little one 南無人師子如來
452 79 son; putra 南無人師子如來
453 79 offspring; tanaya 南無人師子如來
454 78 four 南無伽四那羅那如來
455 78 note a musical scale 南無伽四那羅那如來
456 78 fourth 南無伽四那羅那如來
457 78 Si 南無伽四那羅那如來
458 78 four; catur 南無伽四那羅那如來
459 78 yún cloud 南無雲陰如來
460 78 yún Yunnan 南無雲陰如來
461 78 yún Yun 南無雲陰如來
462 78 yún to say 南無雲陰如來
463 78 yún to have 南無雲陰如來
464 78 yún a particle with no meaning 南無雲陰如來
465 78 yún in this way 南無雲陰如來
466 78 yún cloud; megha 南無雲陰如來
467 78 yún to say; iti 南無雲陰如來
468 78 邊際 biānjì bounds 有佛名曰盡邊際
469 77 a step 南無或步如來
470 77 a pace 南無或步如來
471 77 a stage; a section 南無或步如來
472 77 to walk 南無或步如來
473 77 to follow 南無或步如來
474 77 to calculate 南無或步如來
475 77 circumstances 南無或步如來
476 77 fate; destiny 南無或步如來
477 77 dock; pier; wharf 南無或步如來
478 77 Bu 南無或步如來
479 77 a footstep; pada 南無或步如來
480 76 not; no 南無不濁財如來
481 76 expresses that a certain condition cannot be acheived 南無不濁財如來
482 76 as a correlative 南無不濁財如來
483 76 no (answering a question) 南無不濁財如來
484 76 forms a negative adjective from a noun 南無不濁財如來
485 76 at the end of a sentence to form a question 南無不濁財如來
486 76 to form a yes or no question 南無不濁財如來
487 76 infix potential marker 南無不濁財如來
488 76 no; na 南無不濁財如來
489 76 名稱 míngchēng name 南無名稱幢如來
490 76 xíng to walk 南無安庠行如來
491 76 xíng capable; competent 南無安庠行如來
492 76 háng profession 南無安庠行如來
493 76 háng line; row 南無安庠行如來
494 76 xíng Kangxi radical 144 南無安庠行如來
495 76 xíng to travel 南無安庠行如來
496 76 xìng actions; conduct 南無安庠行如來
497 76 xíng to do; to act; to practice 南無安庠行如來
498 76 xíng all right; OK; okay 南無安庠行如來
499 76 háng horizontal line 南無安庠行如來
500 76 héng virtuous deeds 南無安庠行如來

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
功德
  1. gōngdé
  2. gōngdé
  3. gōngdé
  1. merit
  2. quality; guṇa
  3. merit; puṇya
wáng king; best of a kind; rāja
na
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. ha
  2. yawn; vijṛmbhā
  3. la
  1. guāng
  2. guāng
  1. light; radiance; prabha; tejas
  2. a ray of light; rasmi
yàn flame; ādīpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
阿閦 196 Aksobhya
阿赖耶 阿賴耶 196 Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness
阿罗呵 阿囉呵 196 Arhat
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
安慧 196
  1. firm minded
  2. Sthiramati
  3. Sthiramati
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安多 196 Amdo
阿婆婆 196 Apapa Hell
阿僧伽 97 Asaṅga
阿逸多 196 Ajita
拔都 66 Batu Khan
宝贤 寶賢 98 Manibhadra
宝胜如来 寶勝如來 98 Jeweled Victory Tathāgata
宝幢如来 寶幢如來 98 Ratnaketu Tathagata
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝净 寶淨 98 Ratnaviśuddhā
宝生 寶生 98 Ratnasaṃbhava
宝手 寶手 98 Ratnapani
宝意 寶意 98 Ratnamati
宝月 寶月 98 Ratnacandra
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
北方 98 The North
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
悲者 98 Karunya
比陀 98 Veda
波鞞 98 Pāpīyāms; Pāpimant
波尼 98 Panini
波颇 波頗 98 Prabhakaramitra
不动如来 不動如來 98 Aksobhya Buddha
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
成王 99 King Cheng of Zhou
成就佛 99 Susiddhikara Buddha
除疑意 99 Vimatisamudghati
大功德 100 Laksmi
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
达多 達多 100 Devadatta
大光 100 Vistīrṇavatī
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大势至 大勢至 100 Mahasthamaprapta Bodhisattva
大相 100 Maharupa
大须弥 大須彌 100 Mahameru; Great Sumeru Buddha
德叉迦 100
  1. Pancika
  2. Taksaka
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
度厄 100 Du'e
多利 100 Dolly
多罗 多羅 100 Tara
犊子 犢子 100 Vatsa
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法胜 法勝 102 Dharmottara
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法顶 法頂 102 Bopjong; Beopjeong
法光 102 Faguang
法库 法庫 102 Faku
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵德 102 Brahma Virtue; Brahmadatta
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
法意 102 Fayi
法月 102 Dharmacandra
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
浮陀 102 Buddha
广目 廣目 103 Virupaksa; Deva King of the West
光明如来 光明如來 103 Rasmiprabhasa Tathagata
光胜 光勝 103 Kōshō; Kūya
广智 廣智 103 Guangzhi
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
海幢 104 Saradhvaja
海德 104 Hyde
海门 海門 104 Haimen
华光如来 華光如來 104 Padmaprabha Tathagata
华开敷 華開敷 104 Samkusumita
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华威 華威 104 Warwick
迦陵伽王 106 Rajah of Kalinga; King Kali; Kalirājā
伽摩 106 Kama
憍陈如 憍陳如 106 Kaundinya
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
净意 淨意 106 Śuddhamati
金刚齐 金剛齊 106 Vajrasana; Diamond throne; Bodhimanda
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金华 金華 106 Jinhua
瞿多 106 Ju Duo
觉如 覺如 106 Kakunyo
拘留孙 拘留孫 106 Krakucchanda Buddha
拘那含牟尼 106 Kanakamuni Buddha
开敷华 開敷華 107 Samkusumita
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
莲华生 蓮華生 108 Padmasambhava; Guru Rinpoche
莲华手 蓮華手 108 Padmapani
龙游 龍遊 108 Longyou
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
啰呵 囉呵 108 Arhat
罗睺 羅睺 108 Rahu
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
罗摩 羅摩 108 Rāma
曼陀罗香 曼陀羅香 109 Mandaravagandha; Mandarava Fragrance
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙德 109 Wonderful Virtue
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明光王 109 King Prasenajit
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩诃陀 摩訶陀 109 Magadha
摩罗 摩羅 109 Māra
摩耶 109 Maya
那罗延 那羅延 110 Narayana
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
牛主 110 Lord of Cows; Gavampati
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘婆尸 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘舍 112 Vaiśya
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普曜 112 lalitavistara sūtra
普华 普華 112 Samantakusuma
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
清净天 清淨天 113 Prakīrṇakā
耆婆 113 jīvaka
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
日天 114 Surya; Aditya
日莲 日蓮 114
  1. Nichiren
  2. Nichiren [sect]
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若那 114 Ruo Na
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
萨尼 薩尼 115 Saṃjīva; Samjiva; Sanjiva
三婆婆 115 Saṃbhava; Sambhava
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善寂 115 Shan Ji
善月 115 Shan Yue
善臂 115 Subāhu
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
善灯 善燈 115 Good Lamp; Suppatīta; Supradīpa
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
善化 115
  1. Shanhua
  2. Sunirmita
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
善生 115 sīgāla
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
善眼 115 Sunetta
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
生主 115
  1. Prajapati
  2. Prajapati
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世友 115 Vasumitra
世主 115 Lord of the world; Brahmā
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
尸毘 115 Sibi
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
师子游戏 師子遊戲 115 Lion's Play
师子音 師子音 115 Simhaghosa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
四分 115 four divisions of cognition
115 Sui Dynasty
苏利耶 蘇利耶 115 Surya; the Sun
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天国 天國 116 Kingdom of Heaven
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
提波 116 Deva
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
陀罗 陀羅 116 Tārā
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
无边行 無邊行 119 Anantacritra
五千五百佛名神呪除障灭罪经 五千五百佛名神呪除障滅罪經 119 Buddhanāmasahasrapañcaśatacatustripañcadaśa; Wu Qian Wu Bai Fo Ming Shen Zhou Chu Zhang Mie Zui Jing
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无边身如来 無邊身如來 119 Boundless Body Tathāgata
无尽意 無盡意 119 Aksayamati Bodhisattva
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
香象 120 Gandhahastī
相国 相國 120 Chancellor of State
相如 120 Xiangru
香王 120 Gandharaja
贤护 賢護 120 Bhadrapāla
贤上 賢上 120 Bhadrottama
小贤 小賢 120 Bhadrika; Bhaddiya
西北方 120 northwest; northwestern
悉达多 悉達多 120 Siddhartha
悉陀 120 Siddhārtha
修罗 修羅 120 Asura
须达 須達 120 Sudatta
虛空無垢 120 Gaganamala
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
须弥光 須彌光 120 Meruprabhasa; Sumeru Light Buddha
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
夜摩 121 Yama
因达罗 因達羅 121 Indra
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
因陀罗 因陀羅 121 Indra
有若 121 You Ruo
月天 121 Candra
月光童子 121 Candraprabha Kumāra
云自在 雲自在 121 Meghasvaradipa
藏主 122 Librarian; Chief of Sutra Repository
遮那 122 Vairocana
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
智圆 智圓 122 Zhi Yuan
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
住劫 122 The kalpa of abiding
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 433.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
爱见 愛見 195 attachment to meeting with people
阿伽 97 scented water; argha
阿迦 196 arka
阿伽摩 196 āgama
安慧 196
  1. firm minded
  2. Sthiramati
  3. Sthiramati
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿僧 196 asamkhyeya
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
阿苏啰 阿蘇囉 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八不 98 eight negations
白佛 98 to address the Buddha
白毫 98 urna
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
宝网 寶網 98 a net of jewels net
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
八十随形 八十隨形 98 eighty noble qualities
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
波头摩 波頭摩 98 padma
不可称 不可稱 98 unequalled
不可量 98 immeasurable
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不异 不異 98 not different
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常生 99 immortality
禅那 禪那 99 meditation
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持鬘 99 hair twisted together; mālādhāra
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
初发心 初發心 99 initial determination
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
除疑 99 to eliminate doubt
此等 99 they; eṣā
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大黑 100 Mahakala
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
当得 當得 100 will reach
道分 100 destiny to become a Buddha
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大仙 100 a great sage; maharsi
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
定身 100 body of meditation
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
覩见 覩見 100 to observe
多生 100 many births; many rebirths
多伽罗 多伽羅 100 a kind of wood for incense
多摩罗 多摩羅 100 Cinnamomum tamala; Indian bay leaf
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法行 102 to practice the Dharma
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法城 102 Dharma citadel
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法名 102 Dharma name
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放香 102
  1. free session
  2. a day off
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵声 梵聲 102 the voices of Buddhas and bodhisattvas
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法水 102
  1. Dharma Water
  2. Dharma is like water
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
法主 102
  1. Dharma-lord
  2. someone who presides over a Dharma service
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
分别智 分別智 102 Discriminating Knowledge
分荼利 102 pundarika
分陀利 102 pundarika
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 Buddha land
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福聚 102 a heap of merit
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
甘露雨 103 the ambrosial truth; the ambrosial rain; sweet Dharma rain
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
功德聚 103 stupa
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
光聚 103 concentrated radiance; tejorasi
光明相 103 halo; nimbus
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
光焰 103 aureola
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
过现 過現 103 past and present
果报 果報 103 fruition; the result of karma
过去庄严劫 過去莊嚴劫 103 past kalpa
毫相 104 urna
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
华香 華香 104 incense and flowers
焕明 煥明 104 to burst into view; sphuṭ
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
寂光 106 calm and illuminating
伽伽那 106 gagana; sky
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
间错 間錯 106 [jewels] fixed into; pratyupta
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
伽他 106 gatha; verse
寂定 106 samadhi
劫波 106
  1. a kalpa; an eon
  2. a ritual; kalpa
揭帝 106 gate; gone
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
金刚身 金剛身 106 the diamond body
金光明 106 golden light
经本 經本 106 Sutra
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
净智 淨智 106 Pure Wisdom
金刚幢 金剛幢 106 vajra banner
金刚师 金剛師 106 preceptor
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
金仙 106 a great sage; maharṣi
鸡萨罗 雞薩羅 106 kesara
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
卷第二 106 scroll 2
卷第三 106 scroll 3
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
觉分 覺分 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
觉者 覺者 106 awakened one
瞿摩 106 gomaya; cow-dung
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
拘物头 拘物頭 106 kumuda
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪器 107 a fit vessel [to receive the teachings]
空行 107 practicce according to emptiness
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六通 108 six supernatural powers
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
龙众 龍眾 108 dragon spirits
轮宝 輪寶 108 cakra-ratna; wheel treasures
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
眉间白毫相 眉間白毫相 109 urnalaksana; urnakesa; urnakosa
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
妙月 109 sucandra
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名曰 109 to be named; to be called
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
魔境界 109 Mara's realm
摩利 109 jasmine; mallika
摩娄多 摩婁多 109 malu-creeper
摩尼 109 mani; jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
南摩 110 namo; to pay respect to; homage
那由他 110 a nayuta
能持 110 ability to uphold the precepts
尼陀 110 a scavenger
尼陀那 110 causes and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna
牛王 110 king of bulls
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
婆师 婆師 112 vārṣika
婆陀 112 avadāna; apadāna
普法 112
  1. Universal dharmas
  2. to promote knowledge of laws; rights awareness
普观 普觀 112 beheld
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普见 普見 112 observe all places
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
菩提分 112 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
普现 普現 112 universal manifestation
普眼 112 all-seeing vision
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
耆那 113
  1. jina; victor; conqueror
  2. Jaina
清净佛刹 清淨佛剎 113 pure land
劝请 勸請 113 to request; to implore
人师 人師 114 a teacher of humans
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
日月光 114 Sun, Moon, and Light
如法 114 In Accord With
如来佛 如來佛 114 Tathagata Buddha
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二大人相 115 thirty two marks of excellence
三十二大丈夫相 115 thirty two marks of excellence
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
散华 散華 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三字 115 three characters
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
僧伽多 115
  1. saṃghāṭa; assembly
  2. saṃghāṭa; winds ending a kalpa
僧祇 115 asamkhyeya
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善说 善說 115 well expounded
山王 115 the highest peak
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
善宿 115 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
舌根 115 organ of taste; tongue
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
奢摩他 115 śamatha; medatative concentration
深法 115 a profound truth
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
阇那 闍那 115 jnana; knowing
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
生苦 115 suffering due to birth
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
胜行 勝行 115 distinguished actions
胜者 勝者 115 victor; jina
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通光 115 supernatural light radiated by a Buddha
神咒 115 mantra
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十八不共法 115 eighteen distinctive characterisitics; astadasavenikabuddhadharma
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
实语 實語 115 true words
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
师子之座 師子之座 115 throne
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首陀 115 sudra; shudra; slave class
顺忍 順忍 115 obedient patience
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四波罗夷 四波羅夷 115 four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas
速得成就 115 quickly attain
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑呵 115 sahā
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
胎藏 116 womb
贪着 貪著 116 attachment to desire
天冠 116 deva crown
天华 天華 116 divine flowers
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天幢 116 a banner; ketu
调心 調心 116 Taming the Mind
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
陀那婆 116 danapati; almsgiver
网光 網光 119
  1. web of light; jaliniprabha
  2. Jaliniprabha
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
未来现在 未來現在 119 the present and the future
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无碍辩 無礙辯 119 unhindered eloquence
无阂 無閡 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
五上 五上 119 five upper fetters
无所畏 無所畏 119 without any fear
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无垢光 無垢光 119 vimalaprabha; pure light
无量光明 無量光明 119 boundless light
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无量意 無量意 119
  1. boundless mind; boundless will
  2. Anantamati
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无体 無體 119 without essence
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现见 現見 120 to immediately see
香光 120 Fragrant Light
香华 香華 120 incense and flowers
香积 香積 120
  1. Fragrance Accumulation
  2. accumulated fragrance
  3. Gandhasugandha
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
系多 係多 120 hita; benefit
心华 心華 120 flower of the mind
心解脱 心解脫 120
  1. liberation of mind
  2. to liberate the mind
信解 120 resolution; determination; adhimukti
心行 120 mental activity
虚空等 虛空等 120 the same as empty space
野叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一佛 121 one Buddha
一百八 121 one hundred and eight
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应供养 應供養 121 worthy of worship
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
憂陀那 憂陀那 121 udāna; inspired thought
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
怨敌 怨敵 121 an enemy
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
欝金 121 saffron; kunkuma
赞歎 讚歎 122 praise
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
瞻婆 122 campaka
正观 正觀 122 right observation
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
智德 122 the virtue of wisdom; wisdom
值佛出世 122 meeting the Buddha when he manifested in the world
智海 122 Ocean of Wisdom
智积 智積 122 accummulation of wisdom; jñānākara
智门 智門 122
  1. gate of wisdom
  2. Zhimen
智相 122 discriminating intellect
支帝 122 caitya
质多 質多 122 citta
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
智行 122 wisdom and cultivation; wisdom and practice
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
主法 122 Presiding Master
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸力 諸力 122 powers; bala
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara