Glossary and Vocabulary for A Collection of Parables 眾經撰雜譬喻
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 199 | 之 | zhī | to go | 眾鳥命侶競來食之 |
2 | 199 | 之 | zhī | to arrive; to go | 眾鳥命侶競來食之 |
3 | 199 | 之 | zhī | is | 眾鳥命侶競來食之 |
4 | 199 | 之 | zhī | to use | 眾鳥命侶競來食之 |
5 | 199 | 之 | zhī | Zhi | 眾鳥命侶競來食之 |
6 | 199 | 之 | zhī | winding | 眾鳥命侶競來食之 |
7 | 148 | 人 | rén | person; people; a human being | 其人故逐不止 |
8 | 148 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其人故逐不止 |
9 | 148 | 人 | rén | a kind of person | 其人故逐不止 |
10 | 148 | 人 | rén | everybody | 其人故逐不止 |
11 | 148 | 人 | rén | adult | 其人故逐不止 |
12 | 148 | 人 | rén | somebody; others | 其人故逐不止 |
13 | 148 | 人 | rén | an upright person | 其人故逐不止 |
14 | 148 | 人 | rén | person; manuṣya | 其人故逐不止 |
15 | 132 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 此龍即時便見大火從池底起 |
16 | 132 | 便 | biàn | advantageous | 此龍即時便見大火從池底起 |
17 | 132 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 此龍即時便見大火從池底起 |
18 | 132 | 便 | pián | fat; obese | 此龍即時便見大火從池底起 |
19 | 132 | 便 | biàn | to make easy | 此龍即時便見大火從池底起 |
20 | 132 | 便 | biàn | an unearned advantage | 此龍即時便見大火從池底起 |
21 | 132 | 便 | biàn | ordinary; plain | 此龍即時便見大火從池底起 |
22 | 132 | 便 | biàn | in passing | 此龍即時便見大火從池底起 |
23 | 132 | 便 | biàn | informal | 此龍即時便見大火從池底起 |
24 | 132 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 此龍即時便見大火從池底起 |
25 | 132 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 此龍即時便見大火從池底起 |
26 | 132 | 便 | biàn | stool | 此龍即時便見大火從池底起 |
27 | 132 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 此龍即時便見大火從池底起 |
28 | 132 | 便 | biàn | proficient; skilled | 此龍即時便見大火從池底起 |
29 | 132 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 此龍即時便見大火從池底起 |
30 | 126 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
31 | 126 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
32 | 126 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
33 | 126 | 言 | yán | phrase; sentence | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
34 | 126 | 言 | yán | a word; a syllable | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
35 | 126 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
36 | 126 | 言 | yán | to regard as | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
37 | 126 | 言 | yán | to act as | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
38 | 126 | 言 | yán | word; vacana | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
39 | 126 | 言 | yán | speak; vad | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
40 | 124 | 我 | wǒ | self | 我與汝等今遭困厄 |
41 | 124 | 我 | wǒ | [my] dear | 我與汝等今遭困厄 |
42 | 124 | 我 | wǒ | Wo | 我與汝等今遭困厄 |
43 | 124 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我與汝等今遭困厄 |
44 | 124 | 我 | wǒ | ga | 我與汝等今遭困厄 |
45 | 118 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 鳥師還得次而殺之 |
46 | 118 | 得 | děi | to want to; to need to | 鳥師還得次而殺之 |
47 | 118 | 得 | děi | must; ought to | 鳥師還得次而殺之 |
48 | 118 | 得 | dé | de | 鳥師還得次而殺之 |
49 | 118 | 得 | de | infix potential marker | 鳥師還得次而殺之 |
50 | 118 | 得 | dé | to result in | 鳥師還得次而殺之 |
51 | 118 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 鳥師還得次而殺之 |
52 | 118 | 得 | dé | to be satisfied | 鳥師還得次而殺之 |
53 | 118 | 得 | dé | to be finished | 鳥師還得次而殺之 |
54 | 118 | 得 | děi | satisfying | 鳥師還得次而殺之 |
55 | 118 | 得 | dé | to contract | 鳥師還得次而殺之 |
56 | 118 | 得 | dé | to hear | 鳥師還得次而殺之 |
57 | 118 | 得 | dé | to have; there is | 鳥師還得次而殺之 |
58 | 118 | 得 | dé | marks time passed | 鳥師還得次而殺之 |
59 | 118 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 鳥師還得次而殺之 |
60 | 116 | 一 | yī | one | 外國有一呪龍師 |
61 | 116 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 外國有一呪龍師 |
62 | 116 | 一 | yī | pure; concentrated | 外國有一呪龍師 |
63 | 116 | 一 | yī | first | 外國有一呪龍師 |
64 | 116 | 一 | yī | the same | 外國有一呪龍師 |
65 | 116 | 一 | yī | sole; single | 外國有一呪龍師 |
66 | 116 | 一 | yī | a very small amount | 外國有一呪龍師 |
67 | 116 | 一 | yī | Yi | 外國有一呪龍師 |
68 | 116 | 一 | yī | other | 外國有一呪龍師 |
69 | 116 | 一 | yī | to unify | 外國有一呪龍師 |
70 | 116 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 外國有一呪龍師 |
71 | 116 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 外國有一呪龍師 |
72 | 116 | 一 | yī | one; eka | 外國有一呪龍師 |
73 | 113 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 我有大神號名為佛 |
74 | 113 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 我有大神號名為佛 |
75 | 113 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 我有大神號名為佛 |
76 | 113 | 佛 | fó | a Buddhist text | 我有大神號名為佛 |
77 | 113 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 我有大神號名為佛 |
78 | 113 | 佛 | fó | Buddha | 我有大神號名為佛 |
79 | 113 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 我有大神號名為佛 |
80 | 106 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此魚前身曾為道人 |
81 | 106 | 為 | wéi | to change into; to become | 此魚前身曾為道人 |
82 | 106 | 為 | wéi | to be; is | 此魚前身曾為道人 |
83 | 106 | 為 | wéi | to do | 此魚前身曾為道人 |
84 | 106 | 為 | wèi | to support; to help | 此魚前身曾為道人 |
85 | 106 | 為 | wéi | to govern | 此魚前身曾為道人 |
86 | 106 | 為 | wèi | to be; bhū | 此魚前身曾為道人 |
87 | 102 | 其 | qí | Qi | 便滅其大身作微小形 |
88 | 98 | 王 | wáng | Wang | 王曰 |
89 | 98 | 王 | wáng | a king | 王曰 |
90 | 98 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王曰 |
91 | 98 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王曰 |
92 | 98 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王曰 |
93 | 98 | 王 | wáng | grand; great | 王曰 |
94 | 98 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王曰 |
95 | 98 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王曰 |
96 | 98 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王曰 |
97 | 98 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王曰 |
98 | 98 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王曰 |
99 | 92 | 不 | bù | infix potential marker | 吾終不言卿也 |
100 | 91 | 者 | zhě | ca | 彼龍池者 |
101 | 87 | 汝 | rǔ | Ru River | 鳥飛虛空而汝步逐 |
102 | 87 | 汝 | rǔ | Ru | 鳥飛虛空而汝步逐 |
103 | 84 | 也 | yě | ya | 喻欲界也 |
104 | 82 | 欲 | yù | desire | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
105 | 82 | 欲 | yù | to desire; to wish | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
106 | 82 | 欲 | yù | to desire; to intend | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
107 | 82 | 欲 | yù | lust | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
108 | 82 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
109 | 81 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 時有一鳥大而多力 |
110 | 81 | 而 | ér | as if; to seem like | 時有一鳥大而多力 |
111 | 81 | 而 | néng | can; able | 時有一鳥大而多力 |
112 | 81 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 時有一鳥大而多力 |
113 | 81 | 而 | ér | to arrive; up to | 時有一鳥大而多力 |
114 | 80 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 水即倒流轉遠魚口 |
115 | 80 | 即 | jí | at that time | 水即倒流轉遠魚口 |
116 | 80 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 水即倒流轉遠魚口 |
117 | 80 | 即 | jí | supposed; so-called | 水即倒流轉遠魚口 |
118 | 80 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 水即倒流轉遠魚口 |
119 | 74 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所望山澤 |
120 | 74 | 所 | suǒ | a place; a location | 所望山澤 |
121 | 74 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所望山澤 |
122 | 74 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所望山澤 |
123 | 74 | 所 | suǒ | meaning | 所望山澤 |
124 | 74 | 所 | suǒ | garrison | 所望山澤 |
125 | 74 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所望山澤 |
126 | 71 | 大 | dà | big; huge; large | 時有一鳥大而多力 |
127 | 71 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 時有一鳥大而多力 |
128 | 71 | 大 | dà | great; major; important | 時有一鳥大而多力 |
129 | 71 | 大 | dà | size | 時有一鳥大而多力 |
130 | 71 | 大 | dà | old | 時有一鳥大而多力 |
131 | 71 | 大 | dà | oldest; earliest | 時有一鳥大而多力 |
132 | 71 | 大 | dà | adult | 時有一鳥大而多力 |
133 | 71 | 大 | dài | an important person | 時有一鳥大而多力 |
134 | 71 | 大 | dà | senior | 時有一鳥大而多力 |
135 | 71 | 大 | dà | an element | 時有一鳥大而多力 |
136 | 71 | 大 | dà | great; mahā | 時有一鳥大而多力 |
137 | 70 | 見 | jiàn | to see | 龍見火怖出頭望山 |
138 | 70 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 龍見火怖出頭望山 |
139 | 70 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 龍見火怖出頭望山 |
140 | 70 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 龍見火怖出頭望山 |
141 | 70 | 見 | jiàn | to listen to | 龍見火怖出頭望山 |
142 | 70 | 見 | jiàn | to meet | 龍見火怖出頭望山 |
143 | 70 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 龍見火怖出頭望山 |
144 | 70 | 見 | jiàn | let me; kindly | 龍見火怖出頭望山 |
145 | 70 | 見 | jiàn | Jian | 龍見火怖出頭望山 |
146 | 70 | 見 | xiàn | to appear | 龍見火怖出頭望山 |
147 | 70 | 見 | xiàn | to introduce | 龍見火怖出頭望山 |
148 | 70 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 龍見火怖出頭望山 |
149 | 70 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 龍見火怖出頭望山 |
150 | 69 | 曰 | yuē | to speak; to say | 有人謂鳥師曰 |
151 | 69 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 有人謂鳥師曰 |
152 | 69 | 曰 | yuē | to be called | 有人謂鳥師曰 |
153 | 69 | 曰 | yuē | said; ukta | 有人謂鳥師曰 |
154 | 63 | 中 | zhōng | middle | 入澡罐水中 |
155 | 63 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 入澡罐水中 |
156 | 63 | 中 | zhōng | China | 入澡罐水中 |
157 | 63 | 中 | zhòng | to hit the mark | 入澡罐水中 |
158 | 63 | 中 | zhōng | midday | 入澡罐水中 |
159 | 63 | 中 | zhōng | inside | 入澡罐水中 |
160 | 63 | 中 | zhōng | during | 入澡罐水中 |
161 | 63 | 中 | zhōng | Zhong | 入澡罐水中 |
162 | 63 | 中 | zhōng | intermediary | 入澡罐水中 |
163 | 63 | 中 | zhōng | half | 入澡罐水中 |
164 | 63 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 入澡罐水中 |
165 | 63 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 入澡罐水中 |
166 | 63 | 中 | zhòng | to obtain | 入澡罐水中 |
167 | 63 | 中 | zhòng | to pass an exam | 入澡罐水中 |
168 | 63 | 中 | zhōng | middle | 入澡罐水中 |
169 | 60 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有一鳥大而多力 |
170 | 60 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有一鳥大而多力 |
171 | 60 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有一鳥大而多力 |
172 | 60 | 時 | shí | fashionable | 時有一鳥大而多力 |
173 | 60 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有一鳥大而多力 |
174 | 60 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有一鳥大而多力 |
175 | 60 | 時 | shí | tense | 時有一鳥大而多力 |
176 | 60 | 時 | shí | particular; special | 時有一鳥大而多力 |
177 | 60 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有一鳥大而多力 |
178 | 60 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有一鳥大而多力 |
179 | 60 | 時 | shí | time [abstract] | 時有一鳥大而多力 |
180 | 60 | 時 | shí | seasonal | 時有一鳥大而多力 |
181 | 60 | 時 | shí | to wait upon | 時有一鳥大而多力 |
182 | 60 | 時 | shí | hour | 時有一鳥大而多力 |
183 | 60 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有一鳥大而多力 |
184 | 60 | 時 | shí | Shi | 時有一鳥大而多力 |
185 | 60 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有一鳥大而多力 |
186 | 60 | 時 | shí | time; kāla | 時有一鳥大而多力 |
187 | 60 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有一鳥大而多力 |
188 | 60 | 復 | fù | to go back; to return | 復見大火燒諸山澤 |
189 | 60 | 復 | fù | to resume; to restart | 復見大火燒諸山澤 |
190 | 60 | 復 | fù | to do in detail | 復見大火燒諸山澤 |
191 | 60 | 復 | fù | to restore | 復見大火燒諸山澤 |
192 | 60 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復見大火燒諸山澤 |
193 | 60 | 復 | fù | Fu; Return | 復見大火燒諸山澤 |
194 | 60 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復見大火燒諸山澤 |
195 | 60 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復見大火燒諸山澤 |
196 | 60 | 復 | fù | Fu | 復見大火燒諸山澤 |
197 | 60 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復見大火燒諸山澤 |
198 | 60 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復見大火燒諸山澤 |
199 | 58 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以鳥所食物著其中 |
200 | 58 | 以 | yǐ | to rely on | 以鳥所食物著其中 |
201 | 58 | 以 | yǐ | to regard | 以鳥所食物著其中 |
202 | 58 | 以 | yǐ | to be able to | 以鳥所食物著其中 |
203 | 58 | 以 | yǐ | to order; to command | 以鳥所食物著其中 |
204 | 58 | 以 | yǐ | used after a verb | 以鳥所食物著其中 |
205 | 58 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以鳥所食物著其中 |
206 | 58 | 以 | yǐ | Israel | 以鳥所食物著其中 |
207 | 58 | 以 | yǐ | Yi | 以鳥所食物著其中 |
208 | 58 | 以 | yǐ | use; yogena | 以鳥所食物著其中 |
209 | 57 | 身 | shēn | human body; torso | 身舉此網與眾俱飛而去 |
210 | 57 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身舉此網與眾俱飛而去 |
211 | 57 | 身 | shēn | self | 身舉此網與眾俱飛而去 |
212 | 57 | 身 | shēn | life | 身舉此網與眾俱飛而去 |
213 | 57 | 身 | shēn | an object | 身舉此網與眾俱飛而去 |
214 | 57 | 身 | shēn | a lifetime | 身舉此網與眾俱飛而去 |
215 | 57 | 身 | shēn | moral character | 身舉此網與眾俱飛而去 |
216 | 57 | 身 | shēn | status; identity; position | 身舉此網與眾俱飛而去 |
217 | 57 | 身 | shēn | pregnancy | 身舉此網與眾俱飛而去 |
218 | 57 | 身 | juān | India | 身舉此網與眾俱飛而去 |
219 | 57 | 身 | shēn | body; kāya | 身舉此網與眾俱飛而去 |
220 | 57 | 來 | lái | to come | 眾鳥命侶競來食之 |
221 | 57 | 來 | lái | please | 眾鳥命侶競來食之 |
222 | 57 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 眾鳥命侶競來食之 |
223 | 57 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 眾鳥命侶競來食之 |
224 | 57 | 來 | lái | wheat | 眾鳥命侶競來食之 |
225 | 57 | 來 | lái | next; future | 眾鳥命侶競來食之 |
226 | 57 | 來 | lái | a simple complement of direction | 眾鳥命侶競來食之 |
227 | 57 | 來 | lái | to occur; to arise | 眾鳥命侶競來食之 |
228 | 57 | 來 | lái | to earn | 眾鳥命侶競來食之 |
229 | 57 | 來 | lái | to come; āgata | 眾鳥命侶競來食之 |
230 | 54 | 作 | zuò | to do | 便滅其大身作微小形 |
231 | 54 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 便滅其大身作微小形 |
232 | 54 | 作 | zuò | to start | 便滅其大身作微小形 |
233 | 54 | 作 | zuò | a writing; a work | 便滅其大身作微小形 |
234 | 54 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 便滅其大身作微小形 |
235 | 54 | 作 | zuō | to create; to make | 便滅其大身作微小形 |
236 | 54 | 作 | zuō | a workshop | 便滅其大身作微小形 |
237 | 54 | 作 | zuō | to write; to compose | 便滅其大身作微小形 |
238 | 54 | 作 | zuò | to rise | 便滅其大身作微小形 |
239 | 54 | 作 | zuò | to be aroused | 便滅其大身作微小形 |
240 | 54 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 便滅其大身作微小形 |
241 | 54 | 作 | zuò | to regard as | 便滅其大身作微小形 |
242 | 54 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 便滅其大身作微小形 |
243 | 53 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 設如汝語 |
244 | 53 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 設如汝語 |
245 | 53 | 語 | yǔ | verse; writing | 設如汝語 |
246 | 53 | 語 | yù | to speak; to tell | 設如汝語 |
247 | 53 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 設如汝語 |
248 | 53 | 語 | yǔ | a signal | 設如汝語 |
249 | 53 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 設如汝語 |
250 | 53 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 設如汝語 |
251 | 50 | 與 | yǔ | to give | 身舉此網與眾俱飛而去 |
252 | 50 | 與 | yǔ | to accompany | 身舉此網與眾俱飛而去 |
253 | 50 | 與 | yù | to particate in | 身舉此網與眾俱飛而去 |
254 | 50 | 與 | yù | of the same kind | 身舉此網與眾俱飛而去 |
255 | 50 | 與 | yù | to help | 身舉此網與眾俱飛而去 |
256 | 50 | 與 | yǔ | for | 身舉此網與眾俱飛而去 |
257 | 49 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 昔山中有兩沙門 |
258 | 49 | 沙門 | shāmén | sramana | 昔山中有兩沙門 |
259 | 49 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 昔山中有兩沙門 |
260 | 48 | 問 | wèn | to ask | 商主問船上人言 |
261 | 48 | 問 | wèn | to inquire after | 商主問船上人言 |
262 | 48 | 問 | wèn | to interrogate | 商主問船上人言 |
263 | 48 | 問 | wèn | to hold responsible | 商主問船上人言 |
264 | 48 | 問 | wèn | to request something | 商主問船上人言 |
265 | 48 | 問 | wèn | to rebuke | 商主問船上人言 |
266 | 48 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 商主問船上人言 |
267 | 48 | 問 | wèn | news | 商主問船上人言 |
268 | 48 | 問 | wèn | to propose marriage | 商主問船上人言 |
269 | 48 | 問 | wén | to inform | 商主問船上人言 |
270 | 48 | 問 | wèn | to research | 商主問船上人言 |
271 | 48 | 問 | wèn | Wen | 商主問船上人言 |
272 | 48 | 問 | wèn | a question | 商主問船上人言 |
273 | 48 | 問 | wèn | ask; prccha | 商主問船上人言 |
274 | 48 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 鳥師還得次而殺之 |
275 | 48 | 還 | huán | to pay back; to give back | 鳥師還得次而殺之 |
276 | 48 | 還 | huán | to do in return | 鳥師還得次而殺之 |
277 | 48 | 還 | huán | Huan | 鳥師還得次而殺之 |
278 | 48 | 還 | huán | to revert | 鳥師還得次而殺之 |
279 | 48 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 鳥師還得次而殺之 |
280 | 48 | 還 | huán | to encircle | 鳥師還得次而殺之 |
281 | 48 | 還 | xuán | to rotate | 鳥師還得次而殺之 |
282 | 48 | 還 | huán | since | 鳥師還得次而殺之 |
283 | 48 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 鳥師還得次而殺之 |
284 | 48 | 還 | hái | again; further; punar | 鳥師還得次而殺之 |
285 | 45 | 婦 | fù | woman | 婦曰 |
286 | 45 | 婦 | fù | daughter-in-law | 婦曰 |
287 | 45 | 婦 | fù | married woman | 婦曰 |
288 | 45 | 婦 | fù | wife | 婦曰 |
289 | 45 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 婦曰 |
290 | 45 | 道人 | dàorén | a Buddhist monk | 此魚前身曾為道人 |
291 | 45 | 道人 | dàorén | a devotee; a practioner; a follower | 此魚前身曾為道人 |
292 | 45 | 道人 | dàorén | Traveler of the Way | 此魚前身曾為道人 |
293 | 45 | 食 | shí | food; food and drink | 眾鳥命侶競來食之 |
294 | 45 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 眾鳥命侶競來食之 |
295 | 45 | 食 | shí | to eat | 眾鳥命侶競來食之 |
296 | 45 | 食 | sì | to feed | 眾鳥命侶競來食之 |
297 | 45 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 眾鳥命侶競來食之 |
298 | 45 | 食 | sì | to raise; to nourish | 眾鳥命侶競來食之 |
299 | 45 | 食 | shí | to receive; to accept | 眾鳥命侶競來食之 |
300 | 45 | 食 | shí | to receive an official salary | 眾鳥命侶競來食之 |
301 | 45 | 食 | shí | an eclipse | 眾鳥命侶競來食之 |
302 | 45 | 食 | shí | food; bhakṣa | 眾鳥命侶競來食之 |
303 | 44 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令除憍慢謙卑下下 |
304 | 44 | 令 | lìng | to issue a command | 令除憍慢謙卑下下 |
305 | 44 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令除憍慢謙卑下下 |
306 | 44 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令除憍慢謙卑下下 |
307 | 44 | 令 | lìng | a season | 令除憍慢謙卑下下 |
308 | 44 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令除憍慢謙卑下下 |
309 | 44 | 令 | lìng | good | 令除憍慢謙卑下下 |
310 | 44 | 令 | lìng | pretentious | 令除憍慢謙卑下下 |
311 | 44 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令除憍慢謙卑下下 |
312 | 44 | 令 | lìng | a commander | 令除憍慢謙卑下下 |
313 | 44 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令除憍慢謙卑下下 |
314 | 44 | 令 | lìng | lyrics | 令除憍慢謙卑下下 |
315 | 44 | 令 | lìng | Ling | 令除憍慢謙卑下下 |
316 | 44 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令除憍慢謙卑下下 |
317 | 43 | 去 | qù | to go | 身舉此網與眾俱飛而去 |
318 | 43 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 身舉此網與眾俱飛而去 |
319 | 43 | 去 | qù | to be distant | 身舉此網與眾俱飛而去 |
320 | 43 | 去 | qù | to leave | 身舉此網與眾俱飛而去 |
321 | 43 | 去 | qù | to play a part | 身舉此網與眾俱飛而去 |
322 | 43 | 去 | qù | to abandon; to give up | 身舉此網與眾俱飛而去 |
323 | 43 | 去 | qù | to die | 身舉此網與眾俱飛而去 |
324 | 43 | 去 | qù | previous; past | 身舉此網與眾俱飛而去 |
325 | 43 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 身舉此網與眾俱飛而去 |
326 | 43 | 去 | qù | falling tone | 身舉此網與眾俱飛而去 |
327 | 43 | 去 | qù | to lose | 身舉此網與眾俱飛而去 |
328 | 43 | 去 | qù | Qu | 身舉此網與眾俱飛而去 |
329 | 43 | 去 | qù | go; gati | 身舉此網與眾俱飛而去 |
330 | 43 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自思惟言 |
331 | 43 | 自 | zì | Zi | 自思惟言 |
332 | 43 | 自 | zì | a nose | 自思惟言 |
333 | 43 | 自 | zì | the beginning; the start | 自思惟言 |
334 | 43 | 自 | zì | origin | 自思惟言 |
335 | 43 | 自 | zì | to employ; to use | 自思惟言 |
336 | 43 | 自 | zì | to be | 自思惟言 |
337 | 43 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自思惟言 |
338 | 41 | 知 | zhī | to know | 何以知之 |
339 | 41 | 知 | zhī | to comprehend | 何以知之 |
340 | 41 | 知 | zhī | to inform; to tell | 何以知之 |
341 | 41 | 知 | zhī | to administer | 何以知之 |
342 | 41 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 何以知之 |
343 | 41 | 知 | zhī | to be close friends | 何以知之 |
344 | 41 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 何以知之 |
345 | 41 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 何以知之 |
346 | 41 | 知 | zhī | knowledge | 何以知之 |
347 | 41 | 知 | zhī | consciousness; perception | 何以知之 |
348 | 41 | 知 | zhī | a close friend | 何以知之 |
349 | 41 | 知 | zhì | wisdom | 何以知之 |
350 | 41 | 知 | zhì | Zhi | 何以知之 |
351 | 41 | 知 | zhī | to appreciate | 何以知之 |
352 | 41 | 知 | zhī | to make known | 何以知之 |
353 | 41 | 知 | zhī | to have control over | 何以知之 |
354 | 41 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 何以知之 |
355 | 41 | 知 | zhī | Understanding | 何以知之 |
356 | 41 | 知 | zhī | know; jña | 何以知之 |
357 | 41 | 行 | xíng | to walk | 俱行取水 |
358 | 41 | 行 | xíng | capable; competent | 俱行取水 |
359 | 41 | 行 | háng | profession | 俱行取水 |
360 | 41 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 俱行取水 |
361 | 41 | 行 | xíng | to travel | 俱行取水 |
362 | 41 | 行 | xìng | actions; conduct | 俱行取水 |
363 | 41 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 俱行取水 |
364 | 41 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 俱行取水 |
365 | 41 | 行 | háng | horizontal line | 俱行取水 |
366 | 41 | 行 | héng | virtuous deeds | 俱行取水 |
367 | 41 | 行 | hàng | a line of trees | 俱行取水 |
368 | 41 | 行 | hàng | bold; steadfast | 俱行取水 |
369 | 41 | 行 | xíng | to move | 俱行取水 |
370 | 41 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 俱行取水 |
371 | 41 | 行 | xíng | travel | 俱行取水 |
372 | 41 | 行 | xíng | to circulate | 俱行取水 |
373 | 41 | 行 | xíng | running script; running script | 俱行取水 |
374 | 41 | 行 | xíng | temporary | 俱行取水 |
375 | 41 | 行 | háng | rank; order | 俱行取水 |
376 | 41 | 行 | háng | a business; a shop | 俱行取水 |
377 | 41 | 行 | xíng | to depart; to leave | 俱行取水 |
378 | 41 | 行 | xíng | to experience | 俱行取水 |
379 | 41 | 行 | xíng | path; way | 俱行取水 |
380 | 41 | 行 | xíng | xing; ballad | 俱行取水 |
381 | 41 | 行 | xíng | 俱行取水 | |
382 | 41 | 行 | xíng | Practice | 俱行取水 |
383 | 41 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 俱行取水 |
384 | 41 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 俱行取水 |
385 | 39 | 死 | sǐ | to die | 後屠兒父死作河中鬼 |
386 | 39 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 後屠兒父死作河中鬼 |
387 | 39 | 死 | sǐ | dead | 後屠兒父死作河中鬼 |
388 | 39 | 死 | sǐ | death | 後屠兒父死作河中鬼 |
389 | 39 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 後屠兒父死作河中鬼 |
390 | 39 | 死 | sǐ | lost; severed | 後屠兒父死作河中鬼 |
391 | 39 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 後屠兒父死作河中鬼 |
392 | 39 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 後屠兒父死作河中鬼 |
393 | 39 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 後屠兒父死作河中鬼 |
394 | 39 | 死 | sǐ | damned | 後屠兒父死作河中鬼 |
395 | 39 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 後屠兒父死作河中鬼 |
396 | 39 | 兒 | ér | son | 昔有屠兒 |
397 | 39 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 昔有屠兒 |
398 | 39 | 兒 | ér | a child | 昔有屠兒 |
399 | 39 | 兒 | ér | a youth | 昔有屠兒 |
400 | 39 | 兒 | ér | a male | 昔有屠兒 |
401 | 39 | 兒 | ér | son; putra | 昔有屠兒 |
402 | 39 | 昔 | xī | past; former times | 昔捕鳥師 |
403 | 39 | 昔 | xī | Xi | 昔捕鳥師 |
404 | 39 | 昔 | cuò | rough; coarse | 昔捕鳥師 |
405 | 39 | 昔 | xī | night | 昔捕鳥師 |
406 | 39 | 昔 | xī | former; pūrva | 昔捕鳥師 |
407 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 有一師子生二子 |
408 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 有一師子生二子 |
409 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 有一師子生二子 |
410 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 有一師子生二子 |
411 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 有一師子生二子 |
412 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 有一師子生二子 |
413 | 38 | 子 | zǐ | master | 有一師子生二子 |
414 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 有一師子生二子 |
415 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 有一師子生二子 |
416 | 38 | 子 | zǐ | masters | 有一師子生二子 |
417 | 38 | 子 | zǐ | person | 有一師子生二子 |
418 | 38 | 子 | zǐ | young | 有一師子生二子 |
419 | 38 | 子 | zǐ | seed | 有一師子生二子 |
420 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 有一師子生二子 |
421 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 有一師子生二子 |
422 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 有一師子生二子 |
423 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 有一師子生二子 |
424 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 有一師子生二子 |
425 | 38 | 子 | zǐ | dear | 有一師子生二子 |
426 | 38 | 子 | zǐ | little one | 有一師子生二子 |
427 | 38 | 子 | zǐ | son; putra | 有一師子生二子 |
428 | 38 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 有一師子生二子 |
429 | 38 | 前 | qián | front | 玩習既久切見在其前殺生 |
430 | 38 | 前 | qián | former; the past | 玩習既久切見在其前殺生 |
431 | 38 | 前 | qián | to go forward | 玩習既久切見在其前殺生 |
432 | 38 | 前 | qián | preceding | 玩習既久切見在其前殺生 |
433 | 38 | 前 | qián | before; earlier; prior | 玩習既久切見在其前殺生 |
434 | 38 | 前 | qián | to appear before | 玩習既久切見在其前殺生 |
435 | 38 | 前 | qián | future | 玩習既久切見在其前殺生 |
436 | 38 | 前 | qián | top; first | 玩習既久切見在其前殺生 |
437 | 38 | 前 | qián | battlefront | 玩習既久切見在其前殺生 |
438 | 38 | 前 | qián | before; former; pūrva | 玩習既久切見在其前殺生 |
439 | 38 | 前 | qián | facing; mukha | 玩習既久切見在其前殺生 |
440 | 38 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 是故思惟善心即生 |
441 | 38 | 生 | shēng | to live | 是故思惟善心即生 |
442 | 38 | 生 | shēng | raw | 是故思惟善心即生 |
443 | 38 | 生 | shēng | a student | 是故思惟善心即生 |
444 | 38 | 生 | shēng | life | 是故思惟善心即生 |
445 | 38 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 是故思惟善心即生 |
446 | 38 | 生 | shēng | alive | 是故思惟善心即生 |
447 | 38 | 生 | shēng | a lifetime | 是故思惟善心即生 |
448 | 38 | 生 | shēng | to initiate; to become | 是故思惟善心即生 |
449 | 38 | 生 | shēng | to grow | 是故思惟善心即生 |
450 | 38 | 生 | shēng | unfamiliar | 是故思惟善心即生 |
451 | 38 | 生 | shēng | not experienced | 是故思惟善心即生 |
452 | 38 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 是故思惟善心即生 |
453 | 38 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 是故思惟善心即生 |
454 | 38 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 是故思惟善心即生 |
455 | 38 | 生 | shēng | gender | 是故思惟善心即生 |
456 | 38 | 生 | shēng | to develop; to grow | 是故思惟善心即生 |
457 | 38 | 生 | shēng | to set up | 是故思惟善心即生 |
458 | 38 | 生 | shēng | a prostitute | 是故思惟善心即生 |
459 | 38 | 生 | shēng | a captive | 是故思惟善心即生 |
460 | 38 | 生 | shēng | a gentleman | 是故思惟善心即生 |
461 | 38 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 是故思惟善心即生 |
462 | 38 | 生 | shēng | unripe | 是故思惟善心即生 |
463 | 38 | 生 | shēng | nature | 是故思惟善心即生 |
464 | 38 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 是故思惟善心即生 |
465 | 38 | 生 | shēng | destiny | 是故思惟善心即生 |
466 | 38 | 生 | shēng | birth | 是故思惟善心即生 |
467 | 38 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 是故思惟善心即生 |
468 | 38 | 上 | shàng | top; a high position | 張羅網於澤上 |
469 | 38 | 上 | shang | top; the position on or above something | 張羅網於澤上 |
470 | 38 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 張羅網於澤上 |
471 | 38 | 上 | shàng | shang | 張羅網於澤上 |
472 | 38 | 上 | shàng | previous; last | 張羅網於澤上 |
473 | 38 | 上 | shàng | high; higher | 張羅網於澤上 |
474 | 38 | 上 | shàng | advanced | 張羅網於澤上 |
475 | 38 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 張羅網於澤上 |
476 | 38 | 上 | shàng | time | 張羅網於澤上 |
477 | 38 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 張羅網於澤上 |
478 | 38 | 上 | shàng | far | 張羅網於澤上 |
479 | 38 | 上 | shàng | big; as big as | 張羅網於澤上 |
480 | 38 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 張羅網於澤上 |
481 | 38 | 上 | shàng | to report | 張羅網於澤上 |
482 | 38 | 上 | shàng | to offer | 張羅網於澤上 |
483 | 38 | 上 | shàng | to go on stage | 張羅網於澤上 |
484 | 38 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 張羅網於澤上 |
485 | 38 | 上 | shàng | to install; to erect | 張羅網於澤上 |
486 | 38 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 張羅網於澤上 |
487 | 38 | 上 | shàng | to burn | 張羅網於澤上 |
488 | 38 | 上 | shàng | to remember | 張羅網於澤上 |
489 | 38 | 上 | shàng | to add | 張羅網於澤上 |
490 | 38 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 張羅網於澤上 |
491 | 38 | 上 | shàng | to meet | 張羅網於澤上 |
492 | 38 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 張羅網於澤上 |
493 | 38 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 張羅網於澤上 |
494 | 38 | 上 | shàng | a musical note | 張羅網於澤上 |
495 | 38 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 張羅網於澤上 |
496 | 37 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 眾鳥盡墮網中 |
497 | 37 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 眾鳥盡墮網中 |
498 | 37 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 眾鳥盡墮網中 |
499 | 37 | 盡 | jìn | to vanish | 眾鳥盡墮網中 |
500 | 37 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 眾鳥盡墮網中 |
Frequencies of all Words
Top 1240
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 199 | 之 | zhī | him; her; them; that | 眾鳥命侶競來食之 |
2 | 199 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 眾鳥命侶競來食之 |
3 | 199 | 之 | zhī | to go | 眾鳥命侶競來食之 |
4 | 199 | 之 | zhī | this; that | 眾鳥命侶競來食之 |
5 | 199 | 之 | zhī | genetive marker | 眾鳥命侶競來食之 |
6 | 199 | 之 | zhī | it | 眾鳥命侶競來食之 |
7 | 199 | 之 | zhī | in; in regards to | 眾鳥命侶競來食之 |
8 | 199 | 之 | zhī | all | 眾鳥命侶競來食之 |
9 | 199 | 之 | zhī | and | 眾鳥命侶競來食之 |
10 | 199 | 之 | zhī | however | 眾鳥命侶競來食之 |
11 | 199 | 之 | zhī | if | 眾鳥命侶競來食之 |
12 | 199 | 之 | zhī | then | 眾鳥命侶競來食之 |
13 | 199 | 之 | zhī | to arrive; to go | 眾鳥命侶競來食之 |
14 | 199 | 之 | zhī | is | 眾鳥命侶競來食之 |
15 | 199 | 之 | zhī | to use | 眾鳥命侶競來食之 |
16 | 199 | 之 | zhī | Zhi | 眾鳥命侶競來食之 |
17 | 199 | 之 | zhī | winding | 眾鳥命侶競來食之 |
18 | 148 | 人 | rén | person; people; a human being | 其人故逐不止 |
19 | 148 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其人故逐不止 |
20 | 148 | 人 | rén | a kind of person | 其人故逐不止 |
21 | 148 | 人 | rén | everybody | 其人故逐不止 |
22 | 148 | 人 | rén | adult | 其人故逐不止 |
23 | 148 | 人 | rén | somebody; others | 其人故逐不止 |
24 | 148 | 人 | rén | an upright person | 其人故逐不止 |
25 | 148 | 人 | rén | person; manuṣya | 其人故逐不止 |
26 | 132 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 此龍即時便見大火從池底起 |
27 | 132 | 便 | biàn | advantageous | 此龍即時便見大火從池底起 |
28 | 132 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 此龍即時便見大火從池底起 |
29 | 132 | 便 | pián | fat; obese | 此龍即時便見大火從池底起 |
30 | 132 | 便 | biàn | to make easy | 此龍即時便見大火從池底起 |
31 | 132 | 便 | biàn | an unearned advantage | 此龍即時便見大火從池底起 |
32 | 132 | 便 | biàn | ordinary; plain | 此龍即時便見大火從池底起 |
33 | 132 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 此龍即時便見大火從池底起 |
34 | 132 | 便 | biàn | in passing | 此龍即時便見大火從池底起 |
35 | 132 | 便 | biàn | informal | 此龍即時便見大火從池底起 |
36 | 132 | 便 | biàn | right away; then; right after | 此龍即時便見大火從池底起 |
37 | 132 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 此龍即時便見大火從池底起 |
38 | 132 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 此龍即時便見大火從池底起 |
39 | 132 | 便 | biàn | stool | 此龍即時便見大火從池底起 |
40 | 132 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 此龍即時便見大火從池底起 |
41 | 132 | 便 | biàn | proficient; skilled | 此龍即時便見大火從池底起 |
42 | 132 | 便 | biàn | even if; even though | 此龍即時便見大火從池底起 |
43 | 132 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 此龍即時便見大火從池底起 |
44 | 132 | 便 | biàn | then; atha | 此龍即時便見大火從池底起 |
45 | 126 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
46 | 126 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
47 | 126 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
48 | 126 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
49 | 126 | 言 | yán | phrase; sentence | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
50 | 126 | 言 | yán | a word; a syllable | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
51 | 126 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
52 | 126 | 言 | yán | to regard as | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
53 | 126 | 言 | yán | to act as | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
54 | 126 | 言 | yán | word; vacana | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
55 | 126 | 言 | yán | speak; vad | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
56 | 124 | 此 | cǐ | this; these | 此龍即時便見大火從池底起 |
57 | 124 | 此 | cǐ | in this way | 此龍即時便見大火從池底起 |
58 | 124 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此龍即時便見大火從池底起 |
59 | 124 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此龍即時便見大火從池底起 |
60 | 124 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此龍即時便見大火從池底起 |
61 | 124 | 我 | wǒ | I; me; my | 我與汝等今遭困厄 |
62 | 124 | 我 | wǒ | self | 我與汝等今遭困厄 |
63 | 124 | 我 | wǒ | we; our | 我與汝等今遭困厄 |
64 | 124 | 我 | wǒ | [my] dear | 我與汝等今遭困厄 |
65 | 124 | 我 | wǒ | Wo | 我與汝等今遭困厄 |
66 | 124 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我與汝等今遭困厄 |
67 | 124 | 我 | wǒ | ga | 我與汝等今遭困厄 |
68 | 124 | 我 | wǒ | I; aham | 我與汝等今遭困厄 |
69 | 118 | 得 | de | potential marker | 鳥師還得次而殺之 |
70 | 118 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 鳥師還得次而殺之 |
71 | 118 | 得 | děi | must; ought to | 鳥師還得次而殺之 |
72 | 118 | 得 | děi | to want to; to need to | 鳥師還得次而殺之 |
73 | 118 | 得 | děi | must; ought to | 鳥師還得次而殺之 |
74 | 118 | 得 | dé | de | 鳥師還得次而殺之 |
75 | 118 | 得 | de | infix potential marker | 鳥師還得次而殺之 |
76 | 118 | 得 | dé | to result in | 鳥師還得次而殺之 |
77 | 118 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 鳥師還得次而殺之 |
78 | 118 | 得 | dé | to be satisfied | 鳥師還得次而殺之 |
79 | 118 | 得 | dé | to be finished | 鳥師還得次而殺之 |
80 | 118 | 得 | de | result of degree | 鳥師還得次而殺之 |
81 | 118 | 得 | de | marks completion of an action | 鳥師還得次而殺之 |
82 | 118 | 得 | děi | satisfying | 鳥師還得次而殺之 |
83 | 118 | 得 | dé | to contract | 鳥師還得次而殺之 |
84 | 118 | 得 | dé | marks permission or possibility | 鳥師還得次而殺之 |
85 | 118 | 得 | dé | expressing frustration | 鳥師還得次而殺之 |
86 | 118 | 得 | dé | to hear | 鳥師還得次而殺之 |
87 | 118 | 得 | dé | to have; there is | 鳥師還得次而殺之 |
88 | 118 | 得 | dé | marks time passed | 鳥師還得次而殺之 |
89 | 118 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 鳥師還得次而殺之 |
90 | 116 | 一 | yī | one | 外國有一呪龍師 |
91 | 116 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 外國有一呪龍師 |
92 | 116 | 一 | yī | as soon as; all at once | 外國有一呪龍師 |
93 | 116 | 一 | yī | pure; concentrated | 外國有一呪龍師 |
94 | 116 | 一 | yì | whole; all | 外國有一呪龍師 |
95 | 116 | 一 | yī | first | 外國有一呪龍師 |
96 | 116 | 一 | yī | the same | 外國有一呪龍師 |
97 | 116 | 一 | yī | each | 外國有一呪龍師 |
98 | 116 | 一 | yī | certain | 外國有一呪龍師 |
99 | 116 | 一 | yī | throughout | 外國有一呪龍師 |
100 | 116 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 外國有一呪龍師 |
101 | 116 | 一 | yī | sole; single | 外國有一呪龍師 |
102 | 116 | 一 | yī | a very small amount | 外國有一呪龍師 |
103 | 116 | 一 | yī | Yi | 外國有一呪龍師 |
104 | 116 | 一 | yī | other | 外國有一呪龍師 |
105 | 116 | 一 | yī | to unify | 外國有一呪龍師 |
106 | 116 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 外國有一呪龍師 |
107 | 116 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 外國有一呪龍師 |
108 | 116 | 一 | yī | or | 外國有一呪龍師 |
109 | 116 | 一 | yī | one; eka | 外國有一呪龍師 |
110 | 115 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 外國有一呪龍師 |
111 | 115 | 有 | yǒu | to have; to possess | 外國有一呪龍師 |
112 | 115 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 外國有一呪龍師 |
113 | 115 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 外國有一呪龍師 |
114 | 115 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 外國有一呪龍師 |
115 | 115 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 外國有一呪龍師 |
116 | 115 | 有 | yǒu | used to compare two things | 外國有一呪龍師 |
117 | 115 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 外國有一呪龍師 |
118 | 115 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 外國有一呪龍師 |
119 | 115 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 外國有一呪龍師 |
120 | 115 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 外國有一呪龍師 |
121 | 115 | 有 | yǒu | abundant | 外國有一呪龍師 |
122 | 115 | 有 | yǒu | purposeful | 外國有一呪龍師 |
123 | 115 | 有 | yǒu | You | 外國有一呪龍師 |
124 | 115 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 外國有一呪龍師 |
125 | 115 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 外國有一呪龍師 |
126 | 113 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 我有大神號名為佛 |
127 | 113 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 我有大神號名為佛 |
128 | 113 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 我有大神號名為佛 |
129 | 113 | 佛 | fó | a Buddhist text | 我有大神號名為佛 |
130 | 113 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 我有大神號名為佛 |
131 | 113 | 佛 | fó | Buddha | 我有大神號名為佛 |
132 | 113 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 我有大神號名為佛 |
133 | 106 | 為 | wèi | for; to | 此魚前身曾為道人 |
134 | 106 | 為 | wèi | because of | 此魚前身曾為道人 |
135 | 106 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此魚前身曾為道人 |
136 | 106 | 為 | wéi | to change into; to become | 此魚前身曾為道人 |
137 | 106 | 為 | wéi | to be; is | 此魚前身曾為道人 |
138 | 106 | 為 | wéi | to do | 此魚前身曾為道人 |
139 | 106 | 為 | wèi | for | 此魚前身曾為道人 |
140 | 106 | 為 | wèi | because of; for; to | 此魚前身曾為道人 |
141 | 106 | 為 | wèi | to | 此魚前身曾為道人 |
142 | 106 | 為 | wéi | in a passive construction | 此魚前身曾為道人 |
143 | 106 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 此魚前身曾為道人 |
144 | 106 | 為 | wéi | forming an adverb | 此魚前身曾為道人 |
145 | 106 | 為 | wéi | to add emphasis | 此魚前身曾為道人 |
146 | 106 | 為 | wèi | to support; to help | 此魚前身曾為道人 |
147 | 106 | 為 | wéi | to govern | 此魚前身曾為道人 |
148 | 106 | 為 | wèi | to be; bhū | 此魚前身曾為道人 |
149 | 102 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 便滅其大身作微小形 |
150 | 102 | 其 | qí | to add emphasis | 便滅其大身作微小形 |
151 | 102 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 便滅其大身作微小形 |
152 | 102 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 便滅其大身作微小形 |
153 | 102 | 其 | qí | he; her; it; them | 便滅其大身作微小形 |
154 | 102 | 其 | qí | probably; likely | 便滅其大身作微小形 |
155 | 102 | 其 | qí | will | 便滅其大身作微小形 |
156 | 102 | 其 | qí | may | 便滅其大身作微小形 |
157 | 102 | 其 | qí | if | 便滅其大身作微小形 |
158 | 102 | 其 | qí | or | 便滅其大身作微小形 |
159 | 102 | 其 | qí | Qi | 便滅其大身作微小形 |
160 | 102 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 便滅其大身作微小形 |
161 | 98 | 王 | wáng | Wang | 王曰 |
162 | 98 | 王 | wáng | a king | 王曰 |
163 | 98 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王曰 |
164 | 98 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王曰 |
165 | 98 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王曰 |
166 | 98 | 王 | wáng | grand; great | 王曰 |
167 | 98 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王曰 |
168 | 98 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王曰 |
169 | 98 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王曰 |
170 | 98 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王曰 |
171 | 98 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王曰 |
172 | 92 | 不 | bù | not; no | 吾終不言卿也 |
173 | 92 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 吾終不言卿也 |
174 | 92 | 不 | bù | as a correlative | 吾終不言卿也 |
175 | 92 | 不 | bù | no (answering a question) | 吾終不言卿也 |
176 | 92 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 吾終不言卿也 |
177 | 92 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 吾終不言卿也 |
178 | 92 | 不 | bù | to form a yes or no question | 吾終不言卿也 |
179 | 92 | 不 | bù | infix potential marker | 吾終不言卿也 |
180 | 92 | 不 | bù | no; na | 吾終不言卿也 |
181 | 91 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 彼龍池者 |
182 | 91 | 者 | zhě | that | 彼龍池者 |
183 | 91 | 者 | zhě | nominalizing function word | 彼龍池者 |
184 | 91 | 者 | zhě | used to mark a definition | 彼龍池者 |
185 | 91 | 者 | zhě | used to mark a pause | 彼龍池者 |
186 | 91 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 彼龍池者 |
187 | 91 | 者 | zhuó | according to | 彼龍池者 |
188 | 91 | 者 | zhě | ca | 彼龍池者 |
189 | 91 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 如是當墮 |
190 | 91 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 如是當墮 |
191 | 91 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 如是當墮 |
192 | 91 | 當 | dāng | to face | 如是當墮 |
193 | 91 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 如是當墮 |
194 | 91 | 當 | dāng | to manage; to host | 如是當墮 |
195 | 91 | 當 | dāng | should | 如是當墮 |
196 | 91 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 如是當墮 |
197 | 91 | 當 | dǎng | to think | 如是當墮 |
198 | 91 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 如是當墮 |
199 | 91 | 當 | dǎng | to be equal | 如是當墮 |
200 | 91 | 當 | dàng | that | 如是當墮 |
201 | 91 | 當 | dāng | an end; top | 如是當墮 |
202 | 91 | 當 | dàng | clang; jingle | 如是當墮 |
203 | 91 | 當 | dāng | to judge | 如是當墮 |
204 | 91 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 如是當墮 |
205 | 91 | 當 | dàng | the same | 如是當墮 |
206 | 91 | 當 | dàng | to pawn | 如是當墮 |
207 | 91 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 如是當墮 |
208 | 91 | 當 | dàng | a trap | 如是當墮 |
209 | 91 | 當 | dàng | a pawned item | 如是當墮 |
210 | 91 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 如是當墮 |
211 | 87 | 汝 | rǔ | you; thou | 鳥飛虛空而汝步逐 |
212 | 87 | 汝 | rǔ | Ru River | 鳥飛虛空而汝步逐 |
213 | 87 | 汝 | rǔ | Ru | 鳥飛虛空而汝步逐 |
214 | 87 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 鳥飛虛空而汝步逐 |
215 | 84 | 也 | yě | also; too | 喻欲界也 |
216 | 84 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 喻欲界也 |
217 | 84 | 也 | yě | either | 喻欲界也 |
218 | 84 | 也 | yě | even | 喻欲界也 |
219 | 84 | 也 | yě | used to soften the tone | 喻欲界也 |
220 | 84 | 也 | yě | used for emphasis | 喻欲界也 |
221 | 84 | 也 | yě | used to mark contrast | 喻欲界也 |
222 | 84 | 也 | yě | used to mark compromise | 喻欲界也 |
223 | 84 | 也 | yě | ya | 喻欲界也 |
224 | 82 | 欲 | yù | desire | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
225 | 82 | 欲 | yù | to desire; to wish | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
226 | 82 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
227 | 82 | 欲 | yù | to desire; to intend | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
228 | 82 | 欲 | yù | lust | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
229 | 82 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 言菩薩示現劫燒欲色同然 |
230 | 81 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 時有一鳥大而多力 |
231 | 81 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 時有一鳥大而多力 |
232 | 81 | 而 | ér | you | 時有一鳥大而多力 |
233 | 81 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 時有一鳥大而多力 |
234 | 81 | 而 | ér | right away; then | 時有一鳥大而多力 |
235 | 81 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 時有一鳥大而多力 |
236 | 81 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 時有一鳥大而多力 |
237 | 81 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 時有一鳥大而多力 |
238 | 81 | 而 | ér | how can it be that? | 時有一鳥大而多力 |
239 | 81 | 而 | ér | so as to | 時有一鳥大而多力 |
240 | 81 | 而 | ér | only then | 時有一鳥大而多力 |
241 | 81 | 而 | ér | as if; to seem like | 時有一鳥大而多力 |
242 | 81 | 而 | néng | can; able | 時有一鳥大而多力 |
243 | 81 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 時有一鳥大而多力 |
244 | 81 | 而 | ér | me | 時有一鳥大而多力 |
245 | 81 | 而 | ér | to arrive; up to | 時有一鳥大而多力 |
246 | 81 | 而 | ér | possessive | 時有一鳥大而多力 |
247 | 81 | 而 | ér | and; ca | 時有一鳥大而多力 |
248 | 80 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 水即倒流轉遠魚口 |
249 | 80 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 水即倒流轉遠魚口 |
250 | 80 | 即 | jí | at that time | 水即倒流轉遠魚口 |
251 | 80 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 水即倒流轉遠魚口 |
252 | 80 | 即 | jí | supposed; so-called | 水即倒流轉遠魚口 |
253 | 80 | 即 | jí | if; but | 水即倒流轉遠魚口 |
254 | 80 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 水即倒流轉遠魚口 |
255 | 80 | 即 | jí | then; following | 水即倒流轉遠魚口 |
256 | 80 | 即 | jí | so; just so; eva | 水即倒流轉遠魚口 |
257 | 74 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所望山澤 |
258 | 74 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所望山澤 |
259 | 74 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所望山澤 |
260 | 74 | 所 | suǒ | it | 所望山澤 |
261 | 74 | 所 | suǒ | if; supposing | 所望山澤 |
262 | 74 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所望山澤 |
263 | 74 | 所 | suǒ | a place; a location | 所望山澤 |
264 | 74 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所望山澤 |
265 | 74 | 所 | suǒ | that which | 所望山澤 |
266 | 74 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所望山澤 |
267 | 74 | 所 | suǒ | meaning | 所望山澤 |
268 | 74 | 所 | suǒ | garrison | 所望山澤 |
269 | 74 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所望山澤 |
270 | 74 | 所 | suǒ | that which; yad | 所望山澤 |
271 | 71 | 大 | dà | big; huge; large | 時有一鳥大而多力 |
272 | 71 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 時有一鳥大而多力 |
273 | 71 | 大 | dà | great; major; important | 時有一鳥大而多力 |
274 | 71 | 大 | dà | size | 時有一鳥大而多力 |
275 | 71 | 大 | dà | old | 時有一鳥大而多力 |
276 | 71 | 大 | dà | greatly; very | 時有一鳥大而多力 |
277 | 71 | 大 | dà | oldest; earliest | 時有一鳥大而多力 |
278 | 71 | 大 | dà | adult | 時有一鳥大而多力 |
279 | 71 | 大 | tài | greatest; grand | 時有一鳥大而多力 |
280 | 71 | 大 | dài | an important person | 時有一鳥大而多力 |
281 | 71 | 大 | dà | senior | 時有一鳥大而多力 |
282 | 71 | 大 | dà | approximately | 時有一鳥大而多力 |
283 | 71 | 大 | tài | greatest; grand | 時有一鳥大而多力 |
284 | 71 | 大 | dà | an element | 時有一鳥大而多力 |
285 | 71 | 大 | dà | great; mahā | 時有一鳥大而多力 |
286 | 70 | 見 | jiàn | to see | 龍見火怖出頭望山 |
287 | 70 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 龍見火怖出頭望山 |
288 | 70 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 龍見火怖出頭望山 |
289 | 70 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 龍見火怖出頭望山 |
290 | 70 | 見 | jiàn | passive marker | 龍見火怖出頭望山 |
291 | 70 | 見 | jiàn | to listen to | 龍見火怖出頭望山 |
292 | 70 | 見 | jiàn | to meet | 龍見火怖出頭望山 |
293 | 70 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 龍見火怖出頭望山 |
294 | 70 | 見 | jiàn | let me; kindly | 龍見火怖出頭望山 |
295 | 70 | 見 | jiàn | Jian | 龍見火怖出頭望山 |
296 | 70 | 見 | xiàn | to appear | 龍見火怖出頭望山 |
297 | 70 | 見 | xiàn | to introduce | 龍見火怖出頭望山 |
298 | 70 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 龍見火怖出頭望山 |
299 | 70 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 龍見火怖出頭望山 |
300 | 69 | 曰 | yuē | to speak; to say | 有人謂鳥師曰 |
301 | 69 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 有人謂鳥師曰 |
302 | 69 | 曰 | yuē | to be called | 有人謂鳥師曰 |
303 | 69 | 曰 | yuē | particle without meaning | 有人謂鳥師曰 |
304 | 69 | 曰 | yuē | said; ukta | 有人謂鳥師曰 |
305 | 69 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此是大魚當奈何哉 |
306 | 69 | 是 | shì | is exactly | 此是大魚當奈何哉 |
307 | 69 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此是大魚當奈何哉 |
308 | 69 | 是 | shì | this; that; those | 此是大魚當奈何哉 |
309 | 69 | 是 | shì | really; certainly | 此是大魚當奈何哉 |
310 | 69 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此是大魚當奈何哉 |
311 | 69 | 是 | shì | true | 此是大魚當奈何哉 |
312 | 69 | 是 | shì | is; has; exists | 此是大魚當奈何哉 |
313 | 69 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此是大魚當奈何哉 |
314 | 69 | 是 | shì | a matter; an affair | 此是大魚當奈何哉 |
315 | 69 | 是 | shì | Shi | 此是大魚當奈何哉 |
316 | 69 | 是 | shì | is; bhū | 此是大魚當奈何哉 |
317 | 69 | 是 | shì | this; idam | 此是大魚當奈何哉 |
318 | 63 | 中 | zhōng | middle | 入澡罐水中 |
319 | 63 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 入澡罐水中 |
320 | 63 | 中 | zhōng | China | 入澡罐水中 |
321 | 63 | 中 | zhòng | to hit the mark | 入澡罐水中 |
322 | 63 | 中 | zhōng | in; amongst | 入澡罐水中 |
323 | 63 | 中 | zhōng | midday | 入澡罐水中 |
324 | 63 | 中 | zhōng | inside | 入澡罐水中 |
325 | 63 | 中 | zhōng | during | 入澡罐水中 |
326 | 63 | 中 | zhōng | Zhong | 入澡罐水中 |
327 | 63 | 中 | zhōng | intermediary | 入澡罐水中 |
328 | 63 | 中 | zhōng | half | 入澡罐水中 |
329 | 63 | 中 | zhōng | just right; suitably | 入澡罐水中 |
330 | 63 | 中 | zhōng | while | 入澡罐水中 |
331 | 63 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 入澡罐水中 |
332 | 63 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 入澡罐水中 |
333 | 63 | 中 | zhòng | to obtain | 入澡罐水中 |
334 | 63 | 中 | zhòng | to pass an exam | 入澡罐水中 |
335 | 63 | 中 | zhōng | middle | 入澡罐水中 |
336 | 60 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有一鳥大而多力 |
337 | 60 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有一鳥大而多力 |
338 | 60 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有一鳥大而多力 |
339 | 60 | 時 | shí | at that time | 時有一鳥大而多力 |
340 | 60 | 時 | shí | fashionable | 時有一鳥大而多力 |
341 | 60 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有一鳥大而多力 |
342 | 60 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有一鳥大而多力 |
343 | 60 | 時 | shí | tense | 時有一鳥大而多力 |
344 | 60 | 時 | shí | particular; special | 時有一鳥大而多力 |
345 | 60 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有一鳥大而多力 |
346 | 60 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有一鳥大而多力 |
347 | 60 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有一鳥大而多力 |
348 | 60 | 時 | shí | time [abstract] | 時有一鳥大而多力 |
349 | 60 | 時 | shí | seasonal | 時有一鳥大而多力 |
350 | 60 | 時 | shí | frequently; often | 時有一鳥大而多力 |
351 | 60 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有一鳥大而多力 |
352 | 60 | 時 | shí | on time | 時有一鳥大而多力 |
353 | 60 | 時 | shí | this; that | 時有一鳥大而多力 |
354 | 60 | 時 | shí | to wait upon | 時有一鳥大而多力 |
355 | 60 | 時 | shí | hour | 時有一鳥大而多力 |
356 | 60 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有一鳥大而多力 |
357 | 60 | 時 | shí | Shi | 時有一鳥大而多力 |
358 | 60 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有一鳥大而多力 |
359 | 60 | 時 | shí | time; kāla | 時有一鳥大而多力 |
360 | 60 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有一鳥大而多力 |
361 | 60 | 時 | shí | then; atha | 時有一鳥大而多力 |
362 | 60 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復見大火燒諸山澤 |
363 | 60 | 復 | fù | to go back; to return | 復見大火燒諸山澤 |
364 | 60 | 復 | fù | to resume; to restart | 復見大火燒諸山澤 |
365 | 60 | 復 | fù | to do in detail | 復見大火燒諸山澤 |
366 | 60 | 復 | fù | to restore | 復見大火燒諸山澤 |
367 | 60 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復見大火燒諸山澤 |
368 | 60 | 復 | fù | after all; and then | 復見大火燒諸山澤 |
369 | 60 | 復 | fù | even if; although | 復見大火燒諸山澤 |
370 | 60 | 復 | fù | Fu; Return | 復見大火燒諸山澤 |
371 | 60 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復見大火燒諸山澤 |
372 | 60 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復見大火燒諸山澤 |
373 | 60 | 復 | fù | particle without meaing | 復見大火燒諸山澤 |
374 | 60 | 復 | fù | Fu | 復見大火燒諸山澤 |
375 | 60 | 復 | fù | repeated; again | 復見大火燒諸山澤 |
376 | 60 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復見大火燒諸山澤 |
377 | 60 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復見大火燒諸山澤 |
378 | 60 | 復 | fù | again; punar | 復見大火燒諸山澤 |
379 | 58 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以鳥所食物著其中 |
380 | 58 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以鳥所食物著其中 |
381 | 58 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以鳥所食物著其中 |
382 | 58 | 以 | yǐ | according to | 以鳥所食物著其中 |
383 | 58 | 以 | yǐ | because of | 以鳥所食物著其中 |
384 | 58 | 以 | yǐ | on a certain date | 以鳥所食物著其中 |
385 | 58 | 以 | yǐ | and; as well as | 以鳥所食物著其中 |
386 | 58 | 以 | yǐ | to rely on | 以鳥所食物著其中 |
387 | 58 | 以 | yǐ | to regard | 以鳥所食物著其中 |
388 | 58 | 以 | yǐ | to be able to | 以鳥所食物著其中 |
389 | 58 | 以 | yǐ | to order; to command | 以鳥所食物著其中 |
390 | 58 | 以 | yǐ | further; moreover | 以鳥所食物著其中 |
391 | 58 | 以 | yǐ | used after a verb | 以鳥所食物著其中 |
392 | 58 | 以 | yǐ | very | 以鳥所食物著其中 |
393 | 58 | 以 | yǐ | already | 以鳥所食物著其中 |
394 | 58 | 以 | yǐ | increasingly | 以鳥所食物著其中 |
395 | 58 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以鳥所食物著其中 |
396 | 58 | 以 | yǐ | Israel | 以鳥所食物著其中 |
397 | 58 | 以 | yǐ | Yi | 以鳥所食物著其中 |
398 | 58 | 以 | yǐ | use; yogena | 以鳥所食物著其中 |
399 | 57 | 身 | shēn | human body; torso | 身舉此網與眾俱飛而去 |
400 | 57 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身舉此網與眾俱飛而去 |
401 | 57 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身舉此網與眾俱飛而去 |
402 | 57 | 身 | shēn | self | 身舉此網與眾俱飛而去 |
403 | 57 | 身 | shēn | life | 身舉此網與眾俱飛而去 |
404 | 57 | 身 | shēn | an object | 身舉此網與眾俱飛而去 |
405 | 57 | 身 | shēn | a lifetime | 身舉此網與眾俱飛而去 |
406 | 57 | 身 | shēn | personally | 身舉此網與眾俱飛而去 |
407 | 57 | 身 | shēn | moral character | 身舉此網與眾俱飛而去 |
408 | 57 | 身 | shēn | status; identity; position | 身舉此網與眾俱飛而去 |
409 | 57 | 身 | shēn | pregnancy | 身舉此網與眾俱飛而去 |
410 | 57 | 身 | juān | India | 身舉此網與眾俱飛而去 |
411 | 57 | 身 | shēn | body; kāya | 身舉此網與眾俱飛而去 |
412 | 57 | 來 | lái | to come | 眾鳥命侶競來食之 |
413 | 57 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 眾鳥命侶競來食之 |
414 | 57 | 來 | lái | please | 眾鳥命侶競來食之 |
415 | 57 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 眾鳥命侶競來食之 |
416 | 57 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 眾鳥命侶競來食之 |
417 | 57 | 來 | lái | ever since | 眾鳥命侶競來食之 |
418 | 57 | 來 | lái | wheat | 眾鳥命侶競來食之 |
419 | 57 | 來 | lái | next; future | 眾鳥命侶競來食之 |
420 | 57 | 來 | lái | a simple complement of direction | 眾鳥命侶競來食之 |
421 | 57 | 來 | lái | to occur; to arise | 眾鳥命侶競來食之 |
422 | 57 | 來 | lái | to earn | 眾鳥命侶競來食之 |
423 | 57 | 來 | lái | to come; āgata | 眾鳥命侶競來食之 |
424 | 54 | 作 | zuò | to do | 便滅其大身作微小形 |
425 | 54 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 便滅其大身作微小形 |
426 | 54 | 作 | zuò | to start | 便滅其大身作微小形 |
427 | 54 | 作 | zuò | a writing; a work | 便滅其大身作微小形 |
428 | 54 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 便滅其大身作微小形 |
429 | 54 | 作 | zuō | to create; to make | 便滅其大身作微小形 |
430 | 54 | 作 | zuō | a workshop | 便滅其大身作微小形 |
431 | 54 | 作 | zuō | to write; to compose | 便滅其大身作微小形 |
432 | 54 | 作 | zuò | to rise | 便滅其大身作微小形 |
433 | 54 | 作 | zuò | to be aroused | 便滅其大身作微小形 |
434 | 54 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 便滅其大身作微小形 |
435 | 54 | 作 | zuò | to regard as | 便滅其大身作微小形 |
436 | 54 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 便滅其大身作微小形 |
437 | 53 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 其人故逐不止 |
438 | 53 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 其人故逐不止 |
439 | 53 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 其人故逐不止 |
440 | 53 | 故 | gù | to die | 其人故逐不止 |
441 | 53 | 故 | gù | so; therefore; hence | 其人故逐不止 |
442 | 53 | 故 | gù | original | 其人故逐不止 |
443 | 53 | 故 | gù | accident; happening; instance | 其人故逐不止 |
444 | 53 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 其人故逐不止 |
445 | 53 | 故 | gù | something in the past | 其人故逐不止 |
446 | 53 | 故 | gù | deceased; dead | 其人故逐不止 |
447 | 53 | 故 | gù | still; yet | 其人故逐不止 |
448 | 53 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 其人故逐不止 |
449 | 53 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 設如汝語 |
450 | 53 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 設如汝語 |
451 | 53 | 語 | yǔ | verse; writing | 設如汝語 |
452 | 53 | 語 | yù | to speak; to tell | 設如汝語 |
453 | 53 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 設如汝語 |
454 | 53 | 語 | yǔ | a signal | 設如汝語 |
455 | 53 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 設如汝語 |
456 | 53 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 設如汝語 |
457 | 50 | 與 | yǔ | and | 身舉此網與眾俱飛而去 |
458 | 50 | 與 | yǔ | to give | 身舉此網與眾俱飛而去 |
459 | 50 | 與 | yǔ | together with | 身舉此網與眾俱飛而去 |
460 | 50 | 與 | yú | interrogative particle | 身舉此網與眾俱飛而去 |
461 | 50 | 與 | yǔ | to accompany | 身舉此網與眾俱飛而去 |
462 | 50 | 與 | yù | to particate in | 身舉此網與眾俱飛而去 |
463 | 50 | 與 | yù | of the same kind | 身舉此網與眾俱飛而去 |
464 | 50 | 與 | yù | to help | 身舉此網與眾俱飛而去 |
465 | 50 | 與 | yǔ | for | 身舉此網與眾俱飛而去 |
466 | 50 | 與 | yǔ | and; ca | 身舉此網與眾俱飛而去 |
467 | 49 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 昔山中有兩沙門 |
468 | 49 | 沙門 | shāmén | sramana | 昔山中有兩沙門 |
469 | 49 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 昔山中有兩沙門 |
470 | 48 | 問 | wèn | to ask | 商主問船上人言 |
471 | 48 | 問 | wèn | to inquire after | 商主問船上人言 |
472 | 48 | 問 | wèn | to interrogate | 商主問船上人言 |
473 | 48 | 問 | wèn | to hold responsible | 商主問船上人言 |
474 | 48 | 問 | wèn | to request something | 商主問船上人言 |
475 | 48 | 問 | wèn | to rebuke | 商主問船上人言 |
476 | 48 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 商主問船上人言 |
477 | 48 | 問 | wèn | news | 商主問船上人言 |
478 | 48 | 問 | wèn | to propose marriage | 商主問船上人言 |
479 | 48 | 問 | wén | to inform | 商主問船上人言 |
480 | 48 | 問 | wèn | to research | 商主問船上人言 |
481 | 48 | 問 | wèn | Wen | 商主問船上人言 |
482 | 48 | 問 | wèn | to | 商主問船上人言 |
483 | 48 | 問 | wèn | a question | 商主問船上人言 |
484 | 48 | 問 | wèn | ask; prccha | 商主問船上人言 |
485 | 48 | 還 | hái | also; in addition; more | 鳥師還得次而殺之 |
486 | 48 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 鳥師還得次而殺之 |
487 | 48 | 還 | huán | to pay back; to give back | 鳥師還得次而殺之 |
488 | 48 | 還 | hái | yet; still | 鳥師還得次而殺之 |
489 | 48 | 還 | hái | still more; even more | 鳥師還得次而殺之 |
490 | 48 | 還 | hái | fairly | 鳥師還得次而殺之 |
491 | 48 | 還 | huán | to do in return | 鳥師還得次而殺之 |
492 | 48 | 還 | huán | Huan | 鳥師還得次而殺之 |
493 | 48 | 還 | huán | to revert | 鳥師還得次而殺之 |
494 | 48 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 鳥師還得次而殺之 |
495 | 48 | 還 | huán | to encircle | 鳥師還得次而殺之 |
496 | 48 | 還 | xuán | to rotate | 鳥師還得次而殺之 |
497 | 48 | 還 | huán | since | 鳥師還得次而殺之 |
498 | 48 | 還 | hái | however | 鳥師還得次而殺之 |
499 | 48 | 還 | hái | already | 鳥師還得次而殺之 |
500 | 48 | 還 | hái | already | 鳥師還得次而殺之 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya | |
便 | biàn | then; atha | |
言 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
我 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
一 | yī | one; eka | |
有 |
|
|
|
佛 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
安国 | 安國 | 196 |
|
阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
阿惟越致 | 196 | avaivartika; non-retrogression | |
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
白山 | 98 | Baishan | |
宝渚 | 寶渚 | 98 | Simhala; Siṃhala |
波罗奈国 | 波羅奈國 | 98 | Varanasi; Baranasi |
波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
从化 | 從化 | 99 | Conghua |
大功德 | 100 | Laksmi | |
达多 | 達多 | 100 | Devadatta |
忉利天宫 | 忉利天宮 | 100 | The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
恶物 | 惡物 | 195 | Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant |
梵天 | 102 |
|
|
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
佛法 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
河中 | 104 | Hezhong | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
井上 | 106 | Inoue | |
久保 | 106 | Kubo | |
鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 106 | Kumarajiva; Kumārajīva |
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
门头 | 門頭 | 109 | Gatekeeper |
妙法 | 109 |
|
|
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南人 | 110 | Nanren | |
涅槃 | 110 |
|
|
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
毘首羯磨天 | 112 | Visvakarma; Visvakarman | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
耆域 | 113 |
|
|
祇洹 | 113 | Jetavana | |
耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三月 | 115 |
|
|
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha |
尸毘王 | 115 | King Sivi | |
时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
十月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
索国 | 索國 | 115 | Solomon Islands |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
王度 | 119 | Wang Du | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
相如 | 120 | Xiangru | |
学道 | 學道 | 120 |
|
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
一九 | 121 | Amitābha | |
曌 | 122 | Zhao | |
智人 | 122 | Homo sapiens | |
众经撰杂譬 | 眾經撰雜譬喻 | 122 | A Collection of Parables |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
中天 | 122 | Central North India | |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance | |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 250.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
阿罗汉道 | 阿羅漢道 | 196 | path of an arhat |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八关斋 | 八關齋 | 98 | the eight precepts |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
宝处 | 寶處 | 98 | ratnakara; jewel-mine |
报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
薄福 | 98 | little merit | |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
别知 | 別知 | 98 | distinguish |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
般若 | 98 |
|
|
不常 | 98 | not permanent | |
不可称数 | 不可稱數 | 98 | pass calculation and measure |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
愁恼 | 愁惱 | 99 | affliction |
初发意 | 初發意 | 99 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
大身 | 100 | great body; mahakaya | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道果 | 100 | the fruit of the path | |
道术 | 道術 | 100 |
|
道中 | 100 | on the path | |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
德瓶 | 100 | mani vase | |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
入定 | 100 |
|
|
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
法忍 | 102 |
|
|
法眼净 | 法眼淨 | 102 |
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
奉施 | 102 | give | |
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛国 | 佛國 | 102 |
|
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福德 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
归命 | 歸命 | 103 |
|
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见道 | 見道 | 106 |
|
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见法 | 見法 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
加行 | 106 |
|
|
劫烧 | 劫燒 | 106 | kalpa fire |
结使 | 結使 | 106 | a fetter |
金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
救一切 | 106 | saviour of all beings | |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
具足 | 106 |
|
|
空无 | 空無 | 107 |
|
苦毒 | 107 | pain; suffering | |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
六师 | 六師 | 108 | the six teachers |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
六十二见 | 六十二見 | 108 | sixty two views |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
迷悟 | 109 |
|
|
摩竭 | 109 | makara | |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能行 | 110 | ability to act | |
念佛 | 110 |
|
|
念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
念言 | 110 | words from memory | |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
七财 | 七財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
七返 | 113 | seven returns | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
求道 | 113 |
|
|
去者 | 113 | a goer; gamika | |
绕塔 | 繞塔 | 114 | Circumambulate |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三尊 | 115 | the three honored ones | |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
散花 | 115 | scatters flowers | |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
色界 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
善根 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
善果 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善授 | 115 | sudatta | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生天 | 115 | celestial birth | |
身命 | 115 | body and life | |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十善道 | 115 | ten wholesome kinds of karma | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
示现 | 示現 | 115 |
|
实语 | 實語 | 115 | true words |
受戒 | 115 |
|
|
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
受持 | 115 |
|
|
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四毒蛇 | 115 | four poisonous snakes | |
死苦 | 115 | death | |
四一 | 115 | four ones | |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
四事 | 115 | the four necessities | |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
弹指顷 | 彈指頃 | 116 | the duration of a finger-snap |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
头上华萎 | 頭上華萎 | 116 | garland atop the head fades |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
往生 | 119 |
|
|
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
王种 | 王種 | 119 | warrior or ruling caste; kṣatriya |
万行 | 萬行 | 119 |
|
未曾有 | 119 |
|
|
为母说法 | 為母說法 | 119 | taught Dharma for his mother |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我身 | 119 | I; myself | |
我是佛 | 119 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五大施 | 119 | five great offerings | |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无上正真道 | 無上正真道 | 119 | unexcelled complete enlightenment |
无生 | 無生 | 119 |
|
无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
信心清净 | 信心清淨 | 120 | pure faith |
须陀洹果 | 須陀洹果 | 120 | the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一佛 | 121 | one Buddha | |
以何因缘 | 以何因緣 | 121 | What is the cause? |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
意解 | 121 | liberation of thought | |
一心念 | 121 | focus the mind on; samanvāharati | |
一句 | 121 |
|
|
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有相 | 121 | having form | |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
怨家 | 121 | an enemy | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
直心 | 122 |
|
|
重于五逆 | 重於五逆 | 122 | more serious even than the five deadly sins |
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
自生 | 122 | self origination | |
紫磨金 | 122 | polished rose gold | |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
罪福 | 122 | offense and merit | |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
作善 | 122 | to do good deeds |