Glossary and Vocabulary for Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林, Scroll 72

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 115 zhě ca 三者濕
2 102 shēng to be born; to give birth 五生部
3 102 shēng to live 五生部
4 102 shēng raw 五生部
5 102 shēng a student 五生部
6 102 shēng life 五生部
7 102 shēng to produce; to give rise 五生部
8 102 shēng alive 五生部
9 102 shēng a lifetime 五生部
10 102 shēng to initiate; to become 五生部
11 102 shēng to grow 五生部
12 102 shēng unfamiliar 五生部
13 102 shēng not experienced 五生部
14 102 shēng hard; stiff; strong 五生部
15 102 shēng having academic or professional knowledge 五生部
16 102 shēng a male role in traditional theatre 五生部
17 102 shēng gender 五生部
18 102 shēng to develop; to grow 五生部
19 102 shēng to set up 五生部
20 102 shēng a prostitute 五生部
21 102 shēng a captive 五生部
22 102 shēng a gentleman 五生部
23 102 shēng Kangxi radical 100 五生部
24 102 shēng unripe 五生部
25 102 shēng nature 五生部
26 102 shēng to inherit; to succeed 五生部
27 102 shēng destiny 五生部
28 102 shēng birth 五生部
29 102 shēng arise; produce; utpad 五生部
30 90 to go; to 無色生不可壞無色之生依於色生
31 90 to rely on; to depend on 無色生不可壞無色之生依於色生
32 90 Yu 無色生不可壞無色之生依於色生
33 90 a crow 無色生不可壞無色之生依於色生
34 89 míng fame; renown; reputation 會名部
35 89 míng a name; personal name; designation 會名部
36 89 míng rank; position 會名部
37 89 míng an excuse 會名部
38 89 míng life 會名部
39 89 míng to name; to call 會名部
40 89 míng to express; to describe 會名部
41 89 míng to be called; to have the name 會名部
42 89 míng to own; to possess 會名部
43 89 míng famous; renowned 會名部
44 89 míng moral 會名部
45 89 míng name; naman 會名部
46 89 míng fame; renown; yasas 會名部
47 82 wéi to act as; to serve 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
48 82 wéi to change into; to become 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
49 82 wéi to be; is 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
50 82 wéi to do 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
51 82 wèi to support; to help 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
52 82 wéi to govern 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
53 82 wèi to be; bhū 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
54 72 wèi to call 謂人及畜生
55 72 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂人及畜生
56 72 wèi to speak to; to address 謂人及畜生
57 72 wèi to treat as; to regard as 謂人及畜生
58 72 wèi introducing a condition situation 謂人及畜生
59 72 wèi to speak to; to address 謂人及畜生
60 72 wèi to think 謂人及畜生
61 72 wèi for; is to be 謂人及畜生
62 72 wèi to make; to cause 謂人及畜生
63 72 wèi principle; reason 謂人及畜生
64 72 wèi Wei 謂人及畜生
65 71 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 謂昔王舍城中有一女人
66 67 infix potential marker 使前不感後
67 61 to use; to grasp 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
68 61 to rely on 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
69 61 to regard 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
70 61 to be able to 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
71 61 to order; to command 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
72 61 used after a verb 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
73 61 a reason; a cause 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
74 61 Israel 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
75 61 Yi 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
76 61 use; yogena 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
77 60 to bewitch; to charm; to infatuate 迷理部
78 60 a fan; an enthusiast 迷理部
79 60 mi 迷理部
80 60 to be confused; to be lost 迷理部
81 60 to be obsessed with 迷理部
82 60 complete; full 迷理部
83 60 to confuse; creating illusions; māyā 迷理部
84 59 zhōng middle 陰中
85 59 zhōng medium; medium sized 陰中
86 59 zhōng China 陰中
87 59 zhòng to hit the mark 陰中
88 59 zhōng midday 陰中
89 59 zhōng inside 陰中
90 59 zhōng during 陰中
91 59 zhōng Zhong 陰中
92 59 zhōng intermediary 陰中
93 59 zhōng half 陰中
94 59 zhòng to reach; to attain 陰中
95 59 zhòng to suffer; to infect 陰中
96 59 zhòng to obtain 陰中
97 59 zhòng to pass an exam 陰中
98 59 zhōng middle 陰中
99 59 děng et cetera; and so on 所謂魚等
100 59 děng to wait 所謂魚等
101 59 děng to be equal 所謂魚等
102 59 děng degree; level 所謂魚等
103 59 děng to compare 所謂魚等
104 59 děng same; equal; sama 所謂魚等
105 57 duàn to judge 斷障部
106 57 duàn to severe; to break 斷障部
107 57 duàn to stop 斷障部
108 57 duàn to quit; to give up 斷障部
109 57 duàn to intercept 斷障部
110 57 duàn to divide 斷障部
111 57 duàn to isolate 斷障部
112 53 zhī to go 業緣之理皎然
113 53 zhī to arrive; to go 業緣之理皎然
114 53 zhī is 業緣之理皎然
115 53 zhī to use 業緣之理皎然
116 53 zhī Zhi 業緣之理皎然
117 53 zhī winding 業緣之理皎然
118 51 jiàn to see 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
119 51 jiàn opinion; view; understanding 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
120 51 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
121 51 jiàn refer to; for details see 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
122 51 jiàn to listen to 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
123 51 jiàn to meet 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
124 51 jiàn to receive (a guest) 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
125 51 jiàn let me; kindly 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
126 51 jiàn Jian 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
127 51 xiàn to appear 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
128 51 xiàn to introduce 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
129 51 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
130 51 jiàn seeing; observing; darśana 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
131 50 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說三處
132 50 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說三處
133 50 shuì to persuade 略說三處
134 50 shuō to teach; to recite; to explain 略說三處
135 50 shuō a doctrine; a theory 略說三處
136 50 shuō to claim; to assert 略說三處
137 50 shuō allocution 略說三處
138 50 shuō to criticize; to scold 略說三處
139 50 shuō to indicate; to refer to 略說三處
140 50 shuō speach; vāda 略說三處
141 50 shuō to speak; bhāṣate 略說三處
142 50 shuō to instruct 略說三處
143 49 to take; to get; to fetch 若欲搏取卵生龍時
144 49 to obtain 若欲搏取卵生龍時
145 49 to choose; to select 若欲搏取卵生龍時
146 49 to catch; to seize; to capture 若欲搏取卵生龍時
147 49 to accept; to receive 若欲搏取卵生龍時
148 49 to seek 若欲搏取卵生龍時
149 49 to take a bride 若欲搏取卵生龍時
150 49 Qu 若欲搏取卵生龍時
151 49 clinging; grasping; upādāna 若欲搏取卵生龍時
152 49 yòu Kangxi radical 29 又阿鋡口解十二因緣經云
153 48 shí time; a point or period of time 行慾之時男女形交
154 48 shí a season; a quarter of a year 行慾之時男女形交
155 48 shí one of the 12 two-hour periods of the day 行慾之時男女形交
156 48 shí fashionable 行慾之時男女形交
157 48 shí fate; destiny; luck 行慾之時男女形交
158 48 shí occasion; opportunity; chance 行慾之時男女形交
159 48 shí tense 行慾之時男女形交
160 48 shí particular; special 行慾之時男女形交
161 48 shí to plant; to cultivate 行慾之時男女形交
162 48 shí an era; a dynasty 行慾之時男女形交
163 48 shí time [abstract] 行慾之時男女形交
164 48 shí seasonal 行慾之時男女形交
165 48 shí to wait upon 行慾之時男女形交
166 48 shí hour 行慾之時男女形交
167 48 shí appropriate; proper; timely 行慾之時男女形交
168 48 shí Shi 行慾之時男女形交
169 48 shí a present; currentlt 行慾之時男女形交
170 48 shí time; kāla 行慾之時男女形交
171 48 shí at that time; samaya 行慾之時男女形交
172 48 yún cloud 如般若經云
173 48 yún Yunnan 如般若經云
174 48 yún Yun 如般若經云
175 48 yún to say 如般若經云
176 48 yún to have 如般若經云
177 48 yún cloud; megha 如般若經云
178 48 yún to say; iti 如般若經云
179 47 to arise; to get up 新諸根起
180 47 to rise; to raise 新諸根起
181 47 to grow out of; to bring forth; to emerge 新諸根起
182 47 to appoint (to an official post); to take up a post 新諸根起
183 47 to start 新諸根起
184 47 to establish; to build 新諸根起
185 47 to draft; to draw up (a plan) 新諸根起
186 47 opening sentence; opening verse 新諸根起
187 47 to get out of bed 新諸根起
188 47 to recover; to heal 新諸根起
189 47 to take out; to extract 新諸根起
190 47 marks the beginning of an action 新諸根起
191 47 marks the sufficiency of an action 新諸根起
192 47 to call back from mourning 新諸根起
193 47 to take place; to occur 新諸根起
194 47 to conjecture 新諸根起
195 47 stand up; utthāna 新諸根起
196 47 arising; utpāda 新諸根起
197 45 suǒ a few; various; some 眾生所攝不過此四也
198 45 suǒ a place; a location 眾生所攝不過此四也
199 45 suǒ indicates a passive voice 眾生所攝不過此四也
200 45 suǒ an ordinal number 眾生所攝不過此四也
201 45 suǒ meaning 眾生所攝不過此四也
202 45 suǒ garrison 眾生所攝不過此四也
203 45 suǒ place; pradeśa 眾生所攝不過此四也
204 44 reason; logic; truth 業緣之理皎然
205 44 to manage 業緣之理皎然
206 44 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 業緣之理皎然
207 44 to work jade; to remove jade from ore 業緣之理皎然
208 44 a natural science 業緣之理皎然
209 44 law; principle; theory; inner principle or structure 業緣之理皎然
210 44 to acknowledge; to respond; to answer 業緣之理皎然
211 44 a judge 業緣之理皎然
212 44 li; moral principle 業緣之理皎然
213 44 to tidy up; to put in order 業緣之理皎然
214 44 grain; texture 業緣之理皎然
215 44 reason; logic; truth 業緣之理皎然
216 44 principle; naya 業緣之理皎然
217 44 to depend on; to lean on 無色生不可壞無色之生依於色生
218 44 to comply with; to follow 無色生不可壞無色之生依於色生
219 44 to help 無色生不可壞無色之生依於色生
220 44 flourishing 無色生不可壞無色之生依於色生
221 44 lovable 無色生不可壞無色之生依於色生
222 44 bonds; substratum; upadhi 無色生不可壞無色之生依於色生
223 44 refuge; śaraṇa 無色生不可壞無色之生依於色生
224 44 reliance; pratiśaraṇa 無色生不可壞無色之生依於色生
225 43 to reach 謂人及畜生
226 43 to attain 謂人及畜生
227 43 to understand 謂人及畜生
228 43 able to be compared to; to catch up with 謂人及畜生
229 43 to be involved with; to associate with 謂人及畜生
230 43 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂人及畜生
231 43 and; ca; api 謂人及畜生
232 43 Kangxi radical 71 色無
233 43 to not have; without 色無
234 43 mo 色無
235 43 to not have 色無
236 43 Wu 色無
237 43 mo 色無
238 41 shí food; food and drink 隨生而食
239 41 shí Kangxi radical 184 隨生而食
240 41 shí to eat 隨生而食
241 41 to feed 隨生而食
242 41 shí meal; cooked cereals 隨生而食
243 41 to raise; to nourish 隨生而食
244 41 shí to receive; to accept 隨生而食
245 41 shí to receive an official salary 隨生而食
246 41 shí an eclipse 隨生而食
247 41 shí food; bhakṣa 隨生而食
248 38 lùn to comment; to discuss 又善見論云
249 38 lùn a theory; a doctrine 又善見論云
250 38 lùn to evaluate 又善見論云
251 38 lùn opinion; speech; statement 又善見論云
252 38 lùn to convict 又善見論云
253 38 lùn to edit; to compile 又善見論云
254 38 lùn a treatise; sastra 又善見論云
255 38 lùn discussion 又善見論云
256 38 使 shǐ to make; to cause 使前不感後
257 38 使 shǐ to make use of for labor 使前不感後
258 38 使 shǐ to indulge 使前不感後
259 38 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使前不感後
260 38 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使前不感後
261 38 使 shǐ to dispatch 使前不感後
262 38 使 shǐ to use 使前不感後
263 38 使 shǐ to be able to 使前不感後
264 38 使 shǐ messenger; dūta 使前不感後
265 37 xīn heart [organ] 鳥肉散盡唯有心在
266 37 xīn Kangxi radical 61 鳥肉散盡唯有心在
267 37 xīn mind; consciousness 鳥肉散盡唯有心在
268 37 xīn the center; the core; the middle 鳥肉散盡唯有心在
269 37 xīn one of the 28 star constellations 鳥肉散盡唯有心在
270 37 xīn heart 鳥肉散盡唯有心在
271 37 xīn emotion 鳥肉散盡唯有心在
272 37 xīn intention; consideration 鳥肉散盡唯有心在
273 37 xīn disposition; temperament 鳥肉散盡唯有心在
274 37 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 鳥肉散盡唯有心在
275 37 xīn heart; hṛdaya 鳥肉散盡唯有心在
276 37 xīn Rohiṇī; Jyesthā 鳥肉散盡唯有心在
277 37 Yi 眾生沈靜起業亦純
278 36 shēn human body; torso 身生五百鬼子
279 36 shēn Kangxi radical 158 身生五百鬼子
280 36 shēn self 身生五百鬼子
281 36 shēn life 身生五百鬼子
282 36 shēn an object 身生五百鬼子
283 36 shēn a lifetime 身生五百鬼子
284 36 shēn moral character 身生五百鬼子
285 36 shēn status; identity; position 身生五百鬼子
286 36 shēn pregnancy 身生五百鬼子
287 36 juān India 身生五百鬼子
288 36 shēn body; kāya 身生五百鬼子
289 35 lóng dragon 如長面龍等
290 35 lóng Kangxi radical 212 如長面龍等
291 35 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 如長面龍等
292 35 lóng weakened; frail 如長面龍等
293 35 lóng a tall horse 如長面龍等
294 35 lóng Long 如長面龍等
295 35 lóng serpent; dragon; naga 如長面龍等
296 34 rén person; people; a human being 謂人及畜生
297 34 rén Kangxi radical 9 謂人及畜生
298 34 rén a kind of person 謂人及畜生
299 34 rén everybody 謂人及畜生
300 34 rén adult 謂人及畜生
301 34 rén somebody; others 謂人及畜生
302 34 rén an upright person 謂人及畜生
303 34 rén person; manuṣya 謂人及畜生
304 34 guān to look at; to watch; to observe 觀大海
305 34 guàn Taoist monastery; monastery 觀大海
306 34 guān to display; to show; to make visible 觀大海
307 34 guān Guan 觀大海
308 34 guān appearance; looks 觀大海
309 34 guān a sight; a view; a vista 觀大海
310 34 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀大海
311 34 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀大海
312 34 guàn an announcement 觀大海
313 34 guàn a high tower; a watchtower 觀大海
314 34 guān Surview 觀大海
315 34 guān Observe 觀大海
316 34 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀大海
317 34 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀大海
318 34 guān recollection; anusmrti 觀大海
319 34 guān viewing; avaloka 觀大海
320 34 èr two 二寒
321 34 èr Kangxi radical 7 二寒
322 34 èr second 二寒
323 34 èr twice; double; di- 二寒
324 34 èr more than one kind 二寒
325 34 èr two; dvā; dvi 二寒
326 34 èr both; dvaya 二寒
327 33 名為 míngwèi to be called 名為意成
328 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得二鶴
329 33 děi to want to; to need to 得二鶴
330 33 děi must; ought to 得二鶴
331 33 de 得二鶴
332 33 de infix potential marker 得二鶴
333 33 to result in 得二鶴
334 33 to be proper; to fit; to suit 得二鶴
335 33 to be satisfied 得二鶴
336 33 to be finished 得二鶴
337 33 děi satisfying 得二鶴
338 33 to contract 得二鶴
339 33 to hear 得二鶴
340 33 to have; there is 得二鶴
341 33 marks time passed 得二鶴
342 33 obtain; attain; prāpta 得二鶴
343 32 fēi Kangxi radical 175 非趣攝於生
344 32 fēi wrong; bad; untruthful 非趣攝於生
345 32 fēi different 非趣攝於生
346 32 fēi to not be; to not have 非趣攝於生
347 32 fēi to violate; to be contrary to 非趣攝於生
348 32 fēi Africa 非趣攝於生
349 32 fēi to slander 非趣攝於生
350 32 fěi to avoid 非趣攝於生
351 32 fēi must 非趣攝於生
352 32 fēi an error 非趣攝於生
353 32 fēi a problem; a question 非趣攝於生
354 32 fēi evil 非趣攝於生
355 32 dào way; road; path 晉沙門支遁字道林
356 32 dào principle; a moral; morality 晉沙門支遁字道林
357 32 dào Tao; the Way 晉沙門支遁字道林
358 32 dào to say; to speak; to talk 晉沙門支遁字道林
359 32 dào to think 晉沙門支遁字道林
360 32 dào circuit; a province 晉沙門支遁字道林
361 32 dào a course; a channel 晉沙門支遁字道林
362 32 dào a method; a way of doing something 晉沙門支遁字道林
363 32 dào a doctrine 晉沙門支遁字道林
364 32 dào Taoism; Daoism 晉沙門支遁字道林
365 32 dào a skill 晉沙門支遁字道林
366 32 dào a sect 晉沙門支遁字道林
367 32 dào a line 晉沙門支遁字道林
368 32 dào Way 晉沙門支遁字道林
369 32 dào way; path; marga 晉沙門支遁字道林
370 31 one 一腹生者
371 31 Kangxi radical 1 一腹生者
372 31 pure; concentrated 一腹生者
373 31 first 一腹生者
374 31 the same 一腹生者
375 31 sole; single 一腹生者
376 31 a very small amount 一腹生者
377 31 Yi 一腹生者
378 31 other 一腹生者
379 31 to unify 一腹生者
380 31 accidentally; coincidentally 一腹生者
381 31 abruptly; suddenly 一腹生者
382 31 one; eka 一腹生者
383 31 to be near by; to be close to 即墮
384 31 at that time 即墮
385 31 to be exactly the same as; to be thus 即墮
386 31 supposed; so-called 即墮
387 31 to arrive at; to ascend 即墮
388 31 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則不能取胎濕化生龍等
389 31 a grade; a level 則不能取胎濕化生龍等
390 31 an example; a model 則不能取胎濕化生龍等
391 31 a weighing device 則不能取胎濕化生龍等
392 31 to grade; to rank 則不能取胎濕化生龍等
393 31 to copy; to imitate; to follow 則不能取胎濕化生龍等
394 31 to do 則不能取胎濕化生龍等
395 31 koan; kōan; gong'an 則不能取胎濕化生龍等
396 30 ér Kangxi radical 126 而生曰卵
397 30 ér as if; to seem like 而生曰卵
398 30 néng can; able 而生曰卵
399 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而生曰卵
400 30 ér to arrive; up to 而生曰卵
401 30 néng can; able 智者能知
402 30 néng ability; capacity 智者能知
403 30 néng a mythical bear-like beast 智者能知
404 30 néng energy 智者能知
405 30 néng function; use 智者能知
406 30 néng talent 智者能知
407 30 néng expert at 智者能知
408 30 néng to be in harmony 智者能知
409 30 néng to tend to; to care for 智者能知
410 30 néng to reach; to arrive at 智者能知
411 30 néng to be able; śak 智者能知
412 30 néng skilful; pravīṇa 智者能知
413 29 bitterness; bitter flavor 作惡招苦
414 29 hardship; suffering 作惡招苦
415 29 to make things difficult for 作惡招苦
416 29 to train; to practice 作惡招苦
417 29 to suffer from a misfortune 作惡招苦
418 29 bitter 作惡招苦
419 29 grieved; facing hardship 作惡招苦
420 29 in low spirits; depressed 作惡招苦
421 29 painful 作惡招苦
422 29 suffering; duḥkha; dukkha 作惡招苦
423 29 戒取 jiè qǔ attachment to heterodox teachings 四戒取
424 29 Qi 即其
425 28 wèn to ask 故此論問云
426 28 wèn to inquire after 故此論問云
427 28 wèn to interrogate 故此論問云
428 28 wèn to hold responsible 故此論問云
429 28 wèn to request something 故此論問云
430 28 wèn to rebuke 故此論問云
431 28 wèn to send an official mission bearing gifts 故此論問云
432 28 wèn news 故此論問云
433 28 wèn to propose marriage 故此論問云
434 28 wén to inform 故此論問云
435 28 wèn to research 故此論問云
436 28 wèn Wen 故此論問云
437 28 wèn a question 故此論問云
438 28 wèn ask; prccha 故此論問云
439 28 xíng to walk 一者水行
440 28 xíng capable; competent 一者水行
441 28 háng profession 一者水行
442 28 xíng Kangxi radical 144 一者水行
443 28 xíng to travel 一者水行
444 28 xìng actions; conduct 一者水行
445 28 xíng to do; to act; to practice 一者水行
446 28 xíng all right; OK; okay 一者水行
447 28 háng horizontal line 一者水行
448 28 héng virtuous deeds 一者水行
449 28 hàng a line of trees 一者水行
450 28 hàng bold; steadfast 一者水行
451 28 xíng to move 一者水行
452 28 xíng to put into effect; to implement 一者水行
453 28 xíng travel 一者水行
454 28 xíng to circulate 一者水行
455 28 xíng running script; running script 一者水行
456 28 xíng temporary 一者水行
457 28 háng rank; order 一者水行
458 28 háng a business; a shop 一者水行
459 28 xíng to depart; to leave 一者水行
460 28 xíng to experience 一者水行
461 28 xíng path; way 一者水行
462 28 xíng xing; ballad 一者水行
463 28 xíng Xing 一者水行
464 28 xíng Practice 一者水行
465 28 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 一者水行
466 28 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 一者水行
467 27 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 相依共成假者
468 27 chéng to become; to turn into 相依共成假者
469 27 chéng to grow up; to ripen; to mature 相依共成假者
470 27 chéng to set up; to establish; to develop; to form 相依共成假者
471 27 chéng a full measure of 相依共成假者
472 27 chéng whole 相依共成假者
473 27 chéng set; established 相依共成假者
474 27 chéng to reache a certain degree; to amount to 相依共成假者
475 27 chéng to reconcile 相依共成假者
476 27 chéng to resmble; to be similar to 相依共成假者
477 27 chéng composed of 相依共成假者
478 27 chéng a result; a harvest; an achievement 相依共成假者
479 27 chéng capable; able; accomplished 相依共成假者
480 27 chéng to help somebody achieve something 相依共成假者
481 27 chéng Cheng 相依共成假者
482 27 chéng Become 相依共成假者
483 27 chéng becoming; bhāva 相依共成假者
484 27 to give 與人不同
485 27 to accompany 與人不同
486 27 to particate in 與人不同
487 27 of the same kind 與人不同
488 27 to help 與人不同
489 27 for 與人不同
490 26 tool; device; utensil; equipment; instrument 此欲界之中具攝六趣
491 26 to possess; to have 此欲界之中具攝六趣
492 26 to prepare 此欲界之中具攝六趣
493 26 to write; to describe; to state 此欲界之中具攝六趣
494 26 Ju 此欲界之中具攝六趣
495 26 talent; ability 此欲界之中具攝六趣
496 26 a feast; food 此欲界之中具攝六趣
497 26 to arrange; to provide 此欲界之中具攝六趣
498 26 furnishings 此欲界之中具攝六趣
499 26 to understand 此欲界之中具攝六趣
500 26 a mat for sitting and sleeping on 此欲界之中具攝六趣

Frequencies of all Words

Top 1129

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 132 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
2 132 old; ancient; former; past
3 132 reason; cause; purpose
4 132 to die
5 132 so; therefore; hence
6 132 original
7 132 accident; happening; instance
8 132 a friend; an acquaintance; friendship
9 132 something in the past
10 132 deceased; dead
11 132 still; yet
12 132 therefore; tasmāt
13 122 yǒu is; are; to exist 此有五部
14 122 yǒu to have; to possess 此有五部
15 122 yǒu indicates an estimate 此有五部
16 122 yǒu indicates a large quantity 此有五部
17 122 yǒu indicates an affirmative response 此有五部
18 122 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此有五部
19 122 yǒu used to compare two things 此有五部
20 122 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此有五部
21 122 yǒu used before the names of dynasties 此有五部
22 122 yǒu a certain thing; what exists 此有五部
23 122 yǒu multiple of ten and ... 此有五部
24 122 yǒu abundant 此有五部
25 122 yǒu purposeful 此有五部
26 122 yǒu You 此有五部
27 122 yǒu 1. existence; 2. becoming 此有五部
28 122 yǒu becoming; bhava 此有五部
29 115 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者濕
30 115 zhě that 三者濕
31 115 zhě nominalizing function word 三者濕
32 115 zhě used to mark a definition 三者濕
33 115 zhě used to mark a pause 三者濕
34 115 zhě topic marker; that; it 三者濕
35 115 zhuó according to 三者濕
36 115 zhě ca 三者濕
37 102 shēng to be born; to give birth 五生部
38 102 shēng to live 五生部
39 102 shēng raw 五生部
40 102 shēng a student 五生部
41 102 shēng life 五生部
42 102 shēng to produce; to give rise 五生部
43 102 shēng alive 五生部
44 102 shēng a lifetime 五生部
45 102 shēng to initiate; to become 五生部
46 102 shēng to grow 五生部
47 102 shēng unfamiliar 五生部
48 102 shēng not experienced 五生部
49 102 shēng hard; stiff; strong 五生部
50 102 shēng very; extremely 五生部
51 102 shēng having academic or professional knowledge 五生部
52 102 shēng a male role in traditional theatre 五生部
53 102 shēng gender 五生部
54 102 shēng to develop; to grow 五生部
55 102 shēng to set up 五生部
56 102 shēng a prostitute 五生部
57 102 shēng a captive 五生部
58 102 shēng a gentleman 五生部
59 102 shēng Kangxi radical 100 五生部
60 102 shēng unripe 五生部
61 102 shēng nature 五生部
62 102 shēng to inherit; to succeed 五生部
63 102 shēng destiny 五生部
64 102 shēng birth 五生部
65 102 shēng arise; produce; utpad 五生部
66 100 shì is; are; am; to be 胎生者是
67 100 shì is exactly 胎生者是
68 100 shì is suitable; is in contrast 胎生者是
69 100 shì this; that; those 胎生者是
70 100 shì really; certainly 胎生者是
71 100 shì correct; yes; affirmative 胎生者是
72 100 shì true 胎生者是
73 100 shì is; has; exists 胎生者是
74 100 shì used between repetitions of a word 胎生者是
75 100 shì a matter; an affair 胎生者是
76 100 shì Shi 胎生者是
77 100 shì is; bhū 胎生者是
78 100 shì this; idam 胎生者是
79 96 this; these 此有五部
80 96 in this way 此有五部
81 96 otherwise; but; however; so 此有五部
82 96 at this time; now; here 此有五部
83 96 this; here; etad 此有五部
84 90 in; at 無色生不可壞無色之生依於色生
85 90 in; at 無色生不可壞無色之生依於色生
86 90 in; at; to; from 無色生不可壞無色之生依於色生
87 90 to go; to 無色生不可壞無色之生依於色生
88 90 to rely on; to depend on 無色生不可壞無色之生依於色生
89 90 to go to; to arrive at 無色生不可壞無色之生依於色生
90 90 from 無色生不可壞無色之生依於色生
91 90 give 無色生不可壞無色之生依於色生
92 90 oppposing 無色生不可壞無色之生依於色生
93 90 and 無色生不可壞無色之生依於色生
94 90 compared to 無色生不可壞無色之生依於色生
95 90 by 無色生不可壞無色之生依於色生
96 90 and; as well as 無色生不可壞無色之生依於色生
97 90 for 無色生不可壞無色之生依於色生
98 90 Yu 無色生不可壞無色之生依於色生
99 90 a crow 無色生不可壞無色之生依於色生
100 90 whew; wow 無色生不可壞無色之生依於色生
101 90 near to; antike 無色生不可壞無色之生依於色生
102 89 míng measure word for people 會名部
103 89 míng fame; renown; reputation 會名部
104 89 míng a name; personal name; designation 會名部
105 89 míng rank; position 會名部
106 89 míng an excuse 會名部
107 89 míng life 會名部
108 89 míng to name; to call 會名部
109 89 míng to express; to describe 會名部
110 89 míng to be called; to have the name 會名部
111 89 míng to own; to possess 會名部
112 89 míng famous; renowned 會名部
113 89 míng moral 會名部
114 89 míng name; naman 會名部
115 89 míng fame; renown; yasas 會名部
116 85 ruò to seem; to be like; as 若壞五陰
117 85 ruò seemingly 若壞五陰
118 85 ruò if 若壞五陰
119 85 ruò you 若壞五陰
120 85 ruò this; that 若壞五陰
121 85 ruò and; or 若壞五陰
122 85 ruò as for; pertaining to 若壞五陰
123 85 pomegranite 若壞五陰
124 85 ruò to choose 若壞五陰
125 85 ruò to agree; to accord with; to conform to 若壞五陰
126 85 ruò thus 若壞五陰
127 85 ruò pollia 若壞五陰
128 85 ruò Ruo 若壞五陰
129 85 ruò only then 若壞五陰
130 85 ja 若壞五陰
131 85 jñā 若壞五陰
132 85 ruò if; yadi 若壞五陰
133 82 wèi for; to 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
134 82 wèi because of 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
135 82 wéi to act as; to serve 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
136 82 wéi to change into; to become 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
137 82 wéi to be; is 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
138 82 wéi to do 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
139 82 wèi for 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
140 82 wèi because of; for; to 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
141 82 wèi to 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
142 82 wéi in a passive construction 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
143 82 wéi forming a rehetorical question 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
144 82 wéi forming an adverb 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
145 82 wéi to add emphasis 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
146 82 wèi to support; to help 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
147 82 wéi to govern 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
148 82 wèi to be; bhū 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
149 72 wèi to call 謂人及畜生
150 72 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂人及畜生
151 72 wèi to speak to; to address 謂人及畜生
152 72 wèi to treat as; to regard as 謂人及畜生
153 72 wèi introducing a condition situation 謂人及畜生
154 72 wèi to speak to; to address 謂人及畜生
155 72 wèi to think 謂人及畜生
156 72 wèi for; is to be 謂人及畜生
157 72 wèi to make; to cause 謂人及畜生
158 72 wèi and 謂人及畜生
159 72 wèi principle; reason 謂人及畜生
160 72 wèi Wei 謂人及畜生
161 72 wèi which; what; yad 謂人及畜生
162 72 wèi to say; iti 謂人及畜生
163 71 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 謂昔王舍城中有一女人
164 67 not; no 使前不感後
165 67 expresses that a certain condition cannot be acheived 使前不感後
166 67 as a correlative 使前不感後
167 67 no (answering a question) 使前不感後
168 67 forms a negative adjective from a noun 使前不感後
169 67 at the end of a sentence to form a question 使前不感後
170 67 to form a yes or no question 使前不感後
171 67 infix potential marker 使前不感後
172 67 no; na 使前不感後
173 61 such as; for example; for instance 如般若經云
174 61 if 如般若經云
175 61 in accordance with 如般若經云
176 61 to be appropriate; should; with regard to 如般若經云
177 61 this 如般若經云
178 61 it is so; it is thus; can be compared with 如般若經云
179 61 to go to 如般若經云
180 61 to meet 如般若經云
181 61 to appear; to seem; to be like 如般若經云
182 61 at least as good as 如般若經云
183 61 and 如般若經云
184 61 or 如般若經云
185 61 but 如般若經云
186 61 then 如般若經云
187 61 naturally 如般若經云
188 61 expresses a question or doubt 如般若經云
189 61 you 如般若經云
190 61 the second lunar month 如般若經云
191 61 in; at 如般若經云
192 61 Ru 如般若經云
193 61 Thus 如般若經云
194 61 thus; tathā 如般若經云
195 61 like; iva 如般若經云
196 61 suchness; tathatā 如般若經云
197 61 so as to; in order to 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
198 61 to use; to regard as 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
199 61 to use; to grasp 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
200 61 according to 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
201 61 because of 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
202 61 on a certain date 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
203 61 and; as well as 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
204 61 to rely on 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
205 61 to regard 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
206 61 to be able to 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
207 61 to order; to command 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
208 61 further; moreover 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
209 61 used after a verb 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
210 61 very 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
211 61 already 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
212 61 increasingly 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
213 61 a reason; a cause 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
214 61 Israel 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
215 61 Yi 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
216 61 use; yogena 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
217 60 to bewitch; to charm; to infatuate 迷理部
218 60 a fan; an enthusiast 迷理部
219 60 mi 迷理部
220 60 to be confused; to be lost 迷理部
221 60 to be obsessed with 迷理部
222 60 complete; full 迷理部
223 60 to confuse; creating illusions; māyā 迷理部
224 59 zhōng middle 陰中
225 59 zhōng medium; medium sized 陰中
226 59 zhōng China 陰中
227 59 zhòng to hit the mark 陰中
228 59 zhōng in; amongst 陰中
229 59 zhōng midday 陰中
230 59 zhōng inside 陰中
231 59 zhōng during 陰中
232 59 zhōng Zhong 陰中
233 59 zhōng intermediary 陰中
234 59 zhōng half 陰中
235 59 zhōng just right; suitably 陰中
236 59 zhōng while 陰中
237 59 zhòng to reach; to attain 陰中
238 59 zhòng to suffer; to infect 陰中
239 59 zhòng to obtain 陰中
240 59 zhòng to pass an exam 陰中
241 59 zhōng middle 陰中
242 59 děng et cetera; and so on 所謂魚等
243 59 děng to wait 所謂魚等
244 59 děng degree; kind 所謂魚等
245 59 děng plural 所謂魚等
246 59 děng to be equal 所謂魚等
247 59 děng degree; level 所謂魚等
248 59 děng to compare 所謂魚等
249 59 děng same; equal; sama 所謂魚等
250 58 that; those 彼淨觀音說
251 58 another; the other 彼淨觀音說
252 58 that; tad 彼淨觀音說
253 57 duàn absolutely; decidedly 斷障部
254 57 duàn to judge 斷障部
255 57 duàn to severe; to break 斷障部
256 57 duàn to stop 斷障部
257 57 duàn to quit; to give up 斷障部
258 57 duàn to intercept 斷障部
259 57 duàn to divide 斷障部
260 57 duàn to isolate 斷障部
261 57 duàn cutting off; uccheda 斷障部
262 55 zhū all; many; various 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
263 55 zhū Zhu 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
264 55 zhū all; members of the class 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
265 55 zhū interrogative particle 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
266 55 zhū him; her; them; it 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
267 55 zhū of; in 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
268 55 zhū all; many; sarva 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
269 53 zhī him; her; them; that 業緣之理皎然
270 53 zhī used between a modifier and a word to form a word group 業緣之理皎然
271 53 zhī to go 業緣之理皎然
272 53 zhī this; that 業緣之理皎然
273 53 zhī genetive marker 業緣之理皎然
274 53 zhī it 業緣之理皎然
275 53 zhī in; in regards to 業緣之理皎然
276 53 zhī all 業緣之理皎然
277 53 zhī and 業緣之理皎然
278 53 zhī however 業緣之理皎然
279 53 zhī if 業緣之理皎然
280 53 zhī then 業緣之理皎然
281 53 zhī to arrive; to go 業緣之理皎然
282 53 zhī is 業緣之理皎然
283 53 zhī to use 業緣之理皎然
284 53 zhī Zhi 業緣之理皎然
285 53 zhī winding 業緣之理皎然
286 51 jiàn to see 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
287 51 jiàn opinion; view; understanding 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
288 51 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
289 51 jiàn refer to; for details see 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
290 51 jiàn passive marker 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
291 51 jiàn to listen to 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
292 51 jiàn to meet 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
293 51 jiàn to receive (a guest) 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
294 51 jiàn let me; kindly 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
295 51 jiàn Jian 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
296 51 xiàn to appear 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
297 51 xiàn to introduce 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
298 51 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
299 51 jiàn seeing; observing; darśana 或以天眼見諸畜生有四種生何等為四一者
300 50 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說三處
301 50 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說三處
302 50 shuì to persuade 略說三處
303 50 shuō to teach; to recite; to explain 略說三處
304 50 shuō a doctrine; a theory 略說三處
305 50 shuō to claim; to assert 略說三處
306 50 shuō allocution 略說三處
307 50 shuō to criticize; to scold 略說三處
308 50 shuō to indicate; to refer to 略說三處
309 50 shuō speach; vāda 略說三處
310 50 shuō to speak; bhāṣate 略說三處
311 50 shuō to instruct 略說三處
312 49 to take; to get; to fetch 若欲搏取卵生龍時
313 49 to obtain 若欲搏取卵生龍時
314 49 to choose; to select 若欲搏取卵生龍時
315 49 to catch; to seize; to capture 若欲搏取卵生龍時
316 49 to accept; to receive 若欲搏取卵生龍時
317 49 to seek 若欲搏取卵生龍時
318 49 to take a bride 若欲搏取卵生龍時
319 49 placed after a verb to mark an action 若欲搏取卵生龍時
320 49 Qu 若欲搏取卵生龍時
321 49 clinging; grasping; upādāna 若欲搏取卵生龍時
322 49 yòu again; also 又阿鋡口解十二因緣經云
323 49 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又阿鋡口解十二因緣經云
324 49 yòu Kangxi radical 29 又阿鋡口解十二因緣經云
325 49 yòu and 又阿鋡口解十二因緣經云
326 49 yòu furthermore 又阿鋡口解十二因緣經云
327 49 yòu in addition 又阿鋡口解十二因緣經云
328 49 yòu but 又阿鋡口解十二因緣經云
329 49 yòu again; also; moreover; punar 又阿鋡口解十二因緣經云
330 48 shí time; a point or period of time 行慾之時男女形交
331 48 shí a season; a quarter of a year 行慾之時男女形交
332 48 shí one of the 12 two-hour periods of the day 行慾之時男女形交
333 48 shí at that time 行慾之時男女形交
334 48 shí fashionable 行慾之時男女形交
335 48 shí fate; destiny; luck 行慾之時男女形交
336 48 shí occasion; opportunity; chance 行慾之時男女形交
337 48 shí tense 行慾之時男女形交
338 48 shí particular; special 行慾之時男女形交
339 48 shí to plant; to cultivate 行慾之時男女形交
340 48 shí hour (measure word) 行慾之時男女形交
341 48 shí an era; a dynasty 行慾之時男女形交
342 48 shí time [abstract] 行慾之時男女形交
343 48 shí seasonal 行慾之時男女形交
344 48 shí frequently; often 行慾之時男女形交
345 48 shí occasionally; sometimes 行慾之時男女形交
346 48 shí on time 行慾之時男女形交
347 48 shí this; that 行慾之時男女形交
348 48 shí to wait upon 行慾之時男女形交
349 48 shí hour 行慾之時男女形交
350 48 shí appropriate; proper; timely 行慾之時男女形交
351 48 shí Shi 行慾之時男女形交
352 48 shí a present; currentlt 行慾之時男女形交
353 48 shí time; kāla 行慾之時男女形交
354 48 shí at that time; samaya 行慾之時男女形交
355 48 shí then; atha 行慾之時男女形交
356 48 yún cloud 如般若經云
357 48 yún Yunnan 如般若經云
358 48 yún Yun 如般若經云
359 48 yún to say 如般若經云
360 48 yún to have 如般若經云
361 48 yún a particle with no meaning 如般若經云
362 48 yún in this way 如般若經云
363 48 yún cloud; megha 如般若經云
364 48 yún to say; iti 如般若經云
365 47 to arise; to get up 新諸根起
366 47 case; instance; batch; group 新諸根起
367 47 to rise; to raise 新諸根起
368 47 to grow out of; to bring forth; to emerge 新諸根起
369 47 to appoint (to an official post); to take up a post 新諸根起
370 47 to start 新諸根起
371 47 to establish; to build 新諸根起
372 47 to draft; to draw up (a plan) 新諸根起
373 47 opening sentence; opening verse 新諸根起
374 47 to get out of bed 新諸根起
375 47 to recover; to heal 新諸根起
376 47 to take out; to extract 新諸根起
377 47 marks the beginning of an action 新諸根起
378 47 marks the sufficiency of an action 新諸根起
379 47 to call back from mourning 新諸根起
380 47 to take place; to occur 新諸根起
381 47 from 新諸根起
382 47 to conjecture 新諸根起
383 47 stand up; utthāna 新諸根起
384 47 arising; utpāda 新諸根起
385 45 jiē all; each and every; in all cases 彼諸龍等皆為此金翅鳥王之
386 45 jiē same; equally 彼諸龍等皆為此金翅鳥王之
387 45 jiē all; sarva 彼諸龍等皆為此金翅鳥王之
388 45 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 眾生所攝不過此四也
389 45 suǒ an office; an institute 眾生所攝不過此四也
390 45 suǒ introduces a relative clause 眾生所攝不過此四也
391 45 suǒ it 眾生所攝不過此四也
392 45 suǒ if; supposing 眾生所攝不過此四也
393 45 suǒ a few; various; some 眾生所攝不過此四也
394 45 suǒ a place; a location 眾生所攝不過此四也
395 45 suǒ indicates a passive voice 眾生所攝不過此四也
396 45 suǒ that which 眾生所攝不過此四也
397 45 suǒ an ordinal number 眾生所攝不過此四也
398 45 suǒ meaning 眾生所攝不過此四也
399 45 suǒ garrison 眾生所攝不過此四也
400 45 suǒ place; pradeśa 眾生所攝不過此四也
401 45 suǒ that which; yad 眾生所攝不過此四也
402 44 reason; logic; truth 業緣之理皎然
403 44 to manage 業緣之理皎然
404 44 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 業緣之理皎然
405 44 to work jade; to remove jade from ore 業緣之理皎然
406 44 a natural science 業緣之理皎然
407 44 law; principle; theory; inner principle or structure 業緣之理皎然
408 44 to acknowledge; to respond; to answer 業緣之理皎然
409 44 a judge 業緣之理皎然
410 44 li; moral principle 業緣之理皎然
411 44 to tidy up; to put in order 業緣之理皎然
412 44 grain; texture 業緣之理皎然
413 44 reason; logic; truth 業緣之理皎然
414 44 principle; naya 業緣之理皎然
415 44 according to 無色生不可壞無色之生依於色生
416 44 to depend on; to lean on 無色生不可壞無色之生依於色生
417 44 to comply with; to follow 無色生不可壞無色之生依於色生
418 44 to help 無色生不可壞無色之生依於色生
419 44 flourishing 無色生不可壞無色之生依於色生
420 44 lovable 無色生不可壞無色之生依於色生
421 44 bonds; substratum; upadhi 無色生不可壞無色之生依於色生
422 44 refuge; śaraṇa 無色生不可壞無色之生依於色生
423 44 reliance; pratiśaraṇa 無色生不可壞無色之生依於色生
424 43 to reach 謂人及畜生
425 43 and 謂人及畜生
426 43 coming to; when 謂人及畜生
427 43 to attain 謂人及畜生
428 43 to understand 謂人及畜生
429 43 able to be compared to; to catch up with 謂人及畜生
430 43 to be involved with; to associate with 謂人及畜生
431 43 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂人及畜生
432 43 and; ca; api 謂人及畜生
433 43 no 色無
434 43 Kangxi radical 71 色無
435 43 to not have; without 色無
436 43 has not yet 色無
437 43 mo 色無
438 43 do not 色無
439 43 not; -less; un- 色無
440 43 regardless of 色無
441 43 to not have 色無
442 43 um 色無
443 43 Wu 色無
444 43 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 色無
445 43 not; non- 色無
446 43 mo 色無
447 41 shí food; food and drink 隨生而食
448 41 shí Kangxi radical 184 隨生而食
449 41 shí to eat 隨生而食
450 41 to feed 隨生而食
451 41 shí meal; cooked cereals 隨生而食
452 41 to raise; to nourish 隨生而食
453 41 shí to receive; to accept 隨生而食
454 41 shí to receive an official salary 隨生而食
455 41 shí an eclipse 隨生而食
456 41 shí food; bhakṣa 隨生而食
457 38 lùn to comment; to discuss 又善見論云
458 38 lùn a theory; a doctrine 又善見論云
459 38 lùn by the; per 又善見論云
460 38 lùn to evaluate 又善見論云
461 38 lùn opinion; speech; statement 又善見論云
462 38 lùn to convict 又善見論云
463 38 lùn to edit; to compile 又善見論云
464 38 lùn a treatise; sastra 又善見論云
465 38 lùn discussion 又善見論云
466 38 使 shǐ to make; to cause 使前不感後
467 38 使 shǐ to make use of for labor 使前不感後
468 38 使 shǐ to indulge 使前不感後
469 38 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使前不感後
470 38 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使前不感後
471 38 使 shǐ to dispatch 使前不感後
472 38 使 shǐ if 使前不感後
473 38 使 shǐ to use 使前不感後
474 38 使 shǐ to be able to 使前不感後
475 38 使 shǐ messenger; dūta 使前不感後
476 37 xīn heart [organ] 鳥肉散盡唯有心在
477 37 xīn Kangxi radical 61 鳥肉散盡唯有心在
478 37 xīn mind; consciousness 鳥肉散盡唯有心在
479 37 xīn the center; the core; the middle 鳥肉散盡唯有心在
480 37 xīn one of the 28 star constellations 鳥肉散盡唯有心在
481 37 xīn heart 鳥肉散盡唯有心在
482 37 xīn emotion 鳥肉散盡唯有心在
483 37 xīn intention; consideration 鳥肉散盡唯有心在
484 37 xīn disposition; temperament 鳥肉散盡唯有心在
485 37 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 鳥肉散盡唯有心在
486 37 xīn heart; hṛdaya 鳥肉散盡唯有心在
487 37 xīn Rohiṇī; Jyesthā 鳥肉散盡唯有心在
488 37 also; too 眾生沈靜起業亦純
489 37 but 眾生沈靜起業亦純
490 37 this; he; she 眾生沈靜起業亦純
491 37 although; even though 眾生沈靜起業亦純
492 37 already 眾生沈靜起業亦純
493 37 particle with no meaning 眾生沈靜起業亦純
494 37 Yi 眾生沈靜起業亦純
495 36 shēn human body; torso 身生五百鬼子
496 36 shēn Kangxi radical 158 身生五百鬼子
497 36 shēn measure word for clothes 身生五百鬼子
498 36 shēn self 身生五百鬼子
499 36 shēn life 身生五百鬼子
500 36 shēn an object 身生五百鬼子

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
this; here; etad
near to; antike
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鋡口解十二因缘经 阿鋡口解十二因緣經 196 Discourse of the Explanation of the Twelve Nidanas
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿耨达 阿耨達 196 Anavatapta
阿耨达龙王 阿耨達龍王 196 Anavatapta
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
鞞婆沙论 鞞婆沙論 98 Vibhāṣāśāstra; Bing Po Sha Lun
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
陈留 陳留 99 Chenliu
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地持论 地持論 100 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
第一身 100 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地狱趣 地獄趣 100 Hell Realm; Hell Destiny
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛性论 佛性論 102 Fo Xing Lun
70 Fu River
公使 103 minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
慧永 104 Huiyong
皎然 106 Jiaoran
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
戒经 戒經 106 Sila sūtra
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
108 Gansu
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
楼炭经 樓炭經 108
  1. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
  2. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
摩罗 摩羅 109 Māra
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
难陀龙王 難陀龍王 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
毘舍佉母 112 Mṛgāra-mātṛ
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙论 婆沙論 112 Abhidharmamahāvibhāṣa
菩萨地经 菩薩地經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
人趣 114 Human Realm
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
如观 如觀 114 Ru Guan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释名 釋名 115 Shi Ming
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
拾遗记 拾遺記 115 Shi Yi Ji
十住毘婆沙论 十住毘婆沙論 115 Shi Zhu Pi Po Sha Lun; Daśabhūmivibhāsā śāstra
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115 Sui Dynasty
他化天 116 Paranirmita-Vasavartin Heaven
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
五趣 119 Five Realms
无想天 無想天 119 Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought
西海 120 Yellow Sea
西明寺 120 Xi Ming Temple
相州 120 Xiangzhou
显庆 顯慶 120 Xianqing
小乘 120 Hinayana
行基 120 Gyōki
行思 120 Xingsi
心论 心論 120 Abhidharma hṛdaya śāstra
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
焰摩天 121 Yamadevaloka
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
余善 餘善 121 Yu Shan
正法念经 正法念經 122 Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
正知 122 Zheng Zhi
支道林 122 Zhi Daolin
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
至大 122 Zhida reign
智人 122 Homo sapiens
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中说 中說 122 Zhong Shuo
中共 122 Chinese Communist Party
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 307.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
阿耨菩提 196 anubodhi; unexcelled complete enlightenment
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不常 98 not permanent
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不可思 98 inconceivable; unthinkable; unimaginable
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常乐我净 常樂我淨 99 Eternity, Bliss, Self, and Purity
常生 99 immortality
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成满 成滿 99 to become complete
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持名 99
  1. to rely on the name
  2. Yasodhara
初果 99 srotaāpanna
出离生死 出離生死 99 to leave Samsara
出三有 99 overcoming worldly existence; bhavāntakṛt
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
此等 99 they; eṣā
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
大愿 大願 100 a great vow
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大仙 100 a great sage; maharsi
得道 100 to attain enlightenment
等慈 100 Universal Compassion
等观 等觀 100 to view all things equally
等身 100 a life-size image
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
多身 100 many existences
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二边 二邊 195 two extremes
二见 二見 195 two views
二受 195 two kinds of perception
二相 195 the two attributes
二心 195 two minds
二种 二種 195 two kinds
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
凡愚 102 common and ignorant
法桥 法橋 102 hokkyō
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
非道 102 heterodox views
非想 102 non-perection
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
奉施 102 give
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福行 102 actions that product merit
福业 福業 102 virtuous actions
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观行 觀行 103 contemplation and action
观众生 觀眾生 103 observing living beings
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
果报 果報 103 fruition; the result of karma
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
化导 化導 104 instruct and guide
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
伽楼罗 伽樓羅 106 garuda
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见修 見修 106 mistaken views and practice
健达缚 健達縛 106 a gandharva
见谛 見諦 106 realization of the truth
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
伽他 106 gatha; verse
戒取见 戒取見 106 śilavrataparāmarśa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals
戒取 106 attachment to heterodox teachings
戒行 106 to abide by precepts
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
净观 淨觀 106 pure contemplation
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
俱起 106 being brought together
卷第七 106 scroll 7
决定心 決定心 106 the deciding mind
空行 107 practicce according to emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
理即 108 identity in principle
利根 108 natural powers of intelligence
理趣 108 thought; mata
理实 理實 108 truth
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六大 108 six elements
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六贼 六賊 108 the objects of the six sense organs; the six thieves
轮王 輪王 108 wheel turning king
律者 108 vinaya teacher
迷妄 109 deluded and misled
迷心 109 a deluded mind
妙香 109 fine incense
妙善 109 wholesome; kuśala
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
名身 109 group of names
名曰 109 to be named; to be called
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
那含 110 anāgāmin
男根 110 male organ
能破 110 refutation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
傍生 112 [rebirth as an] animal
七返 113 seven returns
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤苦 113 devoted and suffering
清虚 清虛 113 utter emptiness
勤修 113 cultivated; caritāvin
求生 113 seeking rebirth
去来今 去來今 113 past, present, and future
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人执 人執 114 grasphing to the concept of a permanent person
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
若尔 若爾 114 then; tarhi
若胎生 114 or born from wombs
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
如意珠 114 mani jewel
三谛 三諦 115 three truths
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三无数劫 三無數劫 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三福 115 three bases of merit
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
色声香味触 色聲香味觸 115 form, sound, taste, touch, smell, and tangibles
色心 115 form and the formless
色有 115 material existence
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上二界 115 upper two realms
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
烧炙 燒炙 115 to burn
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣果 聖果 115 sacred fruit
生空 115 empty of a permanent ego
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 celestial birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
身见 身見 115 views of a self
身命 115 body and life
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
湿生 濕生 115 to be born from moisture
十使 115 ten messengers
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
师家 師家 115 a scholar-monk
食身 115 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
食香 115 gandharva
寿量 壽量 115 Lifespan
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
说欲 說欲 115 explanation of desire
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四生 115 four types of birth
四一 115 four ones
四有 115 four states of existence
四真谛 四真諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四天 115 four kinds of heaven
四天下 115 the four continents
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随类 隨類 115 according to type
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
胎藏 116 womb
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
贪着 貪著 116 attachment to desire
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
通论 通論 116 a detailed explanation
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄执 妄執 119 attachment to false views
妄心 119 a deluded mind
妄语 妄語 119 Lying
唯心 119 cittamātra; mind-only
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我倒 119 the delusion of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五事 119 five dharmas; five categories
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
五衣 119 antarvasa; monastic lower robe
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
息苦 120 end of suffering
现见 現見 120 to immediately see
现等觉 現等覺 120 to become a Buddha
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪慢 120 sinister indulgence; arrogance
心识 心識 120 mind and cognition
行相 120 to conceptualize about phenomena
行婬 120 lewd desire
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
修得 120 cultivation; parijaya
修善 120 to cultivate goodness
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业受 業受 121 karmic lifespan
业因 業因 121 karmic conditions
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
因果生灭 因果生滅 121 arising and passing away of cause and effect
婬欲 121 sexual desire
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
有海 121 sea of existence
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
缘事 緣事 121 study of phenomena
缘观 緣觀 121 object and subject; phenomenal and noumenal
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
余趣 餘趣 121 other realms
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
增上 122 additional; increased; superior
增上慢 122 conceit; abhimāna
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中阴 中陰 122 an intermediate existence between death and rebirth
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
罪福 122 offense and merit
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
作佛事 122 do as taught by the Buddha