Glossary and Vocabulary for Śikṣāsamuccaya (Dasheng Ji Pusa Xue Lun) 大乘集菩薩學論, Scroll 24

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 61 míng fame; renown; reputation 放大光名除渴愛
2 61 míng a name; personal name; designation 放大光名除渴愛
3 61 míng rank; position 放大光名除渴愛
4 61 míng an excuse 放大光名除渴愛
5 61 míng life 放大光名除渴愛
6 61 míng to name; to call 放大光名除渴愛
7 61 míng to express; to describe 放大光名除渴愛
8 61 míng to be called; to have the name 放大光名除渴愛
9 61 míng to own; to possess 放大光名除渴愛
10 61 míng famous; renowned 放大光名除渴愛
11 61 míng moral 放大光名除渴愛
12 61 míng name; naman 放大光名除渴愛
13 61 míng fame; renown; yasas 放大光名除渴愛
14 43 lìng to make; to cause to be; to lead 稱讚寂靜令忻悟
15 43 lìng to issue a command 稱讚寂靜令忻悟
16 43 lìng rules of behavior; customs 稱讚寂靜令忻悟
17 43 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 稱讚寂靜令忻悟
18 43 lìng a season 稱讚寂靜令忻悟
19 43 lìng respected; good reputation 稱讚寂靜令忻悟
20 43 lìng good 稱讚寂靜令忻悟
21 43 lìng pretentious 稱讚寂靜令忻悟
22 43 lìng a transcending state of existence 稱讚寂靜令忻悟
23 43 lìng a commander 稱讚寂靜令忻悟
24 43 lìng a commanding quality; an impressive character 稱讚寂靜令忻悟
25 43 lìng lyrics 稱讚寂靜令忻悟
26 43 lìng Ling 稱讚寂靜令忻悟
27 43 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 稱讚寂靜令忻悟
28 38 放大光明 fàng dà guāngmíng diffusion of great light 放大光明名作變
29 38 to go; to 令其捨離於五欲
30 38 to rely on; to depend on 令其捨離於五欲
31 38 Yu 令其捨離於五欲
32 38 a crow 令其捨離於五欲
33 37 guāng light 放大光名除渴愛
34 37 guāng brilliant; bright; shining 放大光名除渴愛
35 37 guāng to shine 放大光名除渴愛
36 37 guāng to bare; to go naked 放大光名除渴愛
37 37 guāng bare; naked 放大光名除渴愛
38 37 guāng glory; honor 放大光名除渴愛
39 37 guāng scenery 放大光名除渴愛
40 37 guāng smooth 放大光名除渴愛
41 37 guāng sheen; luster; gloss 放大光名除渴愛
42 37 guāng time; a moment 放大光名除渴愛
43 37 guāng grace; favor 放大光名除渴愛
44 37 guāng Guang 放大光名除渴愛
45 37 guāng to manifest 放大光名除渴愛
46 37 guāng light; radiance; prabha; tejas 放大光名除渴愛
47 37 guāng a ray of light; rasmi 放大光名除渴愛
48 34 三昧 sānmèi samadhi 悉得勝定三昧樂
49 34 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 悉得勝定三昧樂
50 34 zhōng middle 則在如來聖會中
51 34 zhōng medium; medium sized 則在如來聖會中
52 34 zhōng China 則在如來聖會中
53 34 zhòng to hit the mark 則在如來聖會中
54 34 zhōng midday 則在如來聖會中
55 34 zhōng inside 則在如來聖會中
56 34 zhōng during 則在如來聖會中
57 34 zhōng Zhong 則在如來聖會中
58 34 zhōng intermediary 則在如來聖會中
59 34 zhōng half 則在如來聖會中
60 34 zhòng to reach; to attain 則在如來聖會中
61 34 zhòng to suffer; to infect 則在如來聖會中
62 34 zhòng to obtain 則在如來聖會中
63 34 zhòng to pass an exam 則在如來聖會中
64 34 zhōng middle 則在如來聖會中
65 33 néng can; able 能建橋梁及舡筏
66 33 néng ability; capacity 能建橋梁及舡筏
67 33 néng a mythical bear-like beast 能建橋梁及舡筏
68 33 néng energy 能建橋梁及舡筏
69 33 néng function; use 能建橋梁及舡筏
70 33 néng talent 能建橋梁及舡筏
71 33 néng expert at 能建橋梁及舡筏
72 33 néng to be in harmony 能建橋梁及舡筏
73 33 néng to tend to; to care for 能建橋梁及舡筏
74 33 néng to reach; to arrive at 能建橋梁及舡筏
75 33 néng to be able; śak 能建橋梁及舡筏
76 33 néng skilful; pravīṇa 能建橋梁及舡筏
77 31 cóng to follow 戈鋋劍戟從空雨
78 31 cóng to comply; to submit; to defer 戈鋋劍戟從空雨
79 31 cóng to participate in something 戈鋋劍戟從空雨
80 31 cóng to use a certain method or principle 戈鋋劍戟從空雨
81 31 cóng something secondary 戈鋋劍戟從空雨
82 31 cóng remote relatives 戈鋋劍戟從空雨
83 31 cóng secondary 戈鋋劍戟從空雨
84 31 cóng to go on; to advance 戈鋋劍戟從空雨
85 31 cōng at ease; informal 戈鋋劍戟從空雨
86 31 zòng a follower; a supporter 戈鋋劍戟從空雨
87 31 zòng to release 戈鋋劍戟從空雨
88 31 zòng perpendicular; longitudinal 戈鋋劍戟從空雨
89 29 to arise; to get up 於盛年身從定起
90 29 to rise; to raise 於盛年身從定起
91 29 to grow out of; to bring forth; to emerge 於盛年身從定起
92 29 to appoint (to an official post); to take up a post 於盛年身從定起
93 29 to start 於盛年身從定起
94 29 to establish; to build 於盛年身從定起
95 29 to draft; to draw up (a plan) 於盛年身從定起
96 29 opening sentence; opening verse 於盛年身從定起
97 29 to get out of bed 於盛年身從定起
98 29 to recover; to heal 於盛年身從定起
99 29 to take out; to extract 於盛年身從定起
100 29 marks the beginning of an action 於盛年身從定起
101 29 marks the sufficiency of an action 於盛年身從定起
102 29 to call back from mourning 於盛年身從定起
103 29 to take place; to occur 於盛年身從定起
104 29 to conjecture 於盛年身從定起
105 29 stand up; utthāna 於盛年身從定起
106 29 arising; utpāda 於盛年身從定起
107 29 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 則得日燈三摩地
108 29 děi to want to; to need to 則得日燈三摩地
109 29 děi must; ought to 則得日燈三摩地
110 29 de 則得日燈三摩地
111 29 de infix potential marker 則得日燈三摩地
112 29 to result in 則得日燈三摩地
113 29 to be proper; to fit; to suit 則得日燈三摩地
114 29 to be satisfied 則得日燈三摩地
115 29 to be finished 則得日燈三摩地
116 29 děi satisfying 則得日燈三摩地
117 29 to contract 則得日燈三摩地
118 29 to hear 則得日燈三摩地
119 29 to have; there is 則得日燈三摩地
120 29 marks time passed 則得日燈三摩地
121 29 obtain; attain; prāpta 則得日燈三摩地
122 29 dìng to decide 悉得勝定三昧樂
123 29 dìng certainly; definitely 悉得勝定三昧樂
124 29 dìng to determine 悉得勝定三昧樂
125 29 dìng to calm down 悉得勝定三昧樂
126 29 dìng to set; to fix 悉得勝定三昧樂
127 29 dìng to book; to subscribe to; to order 悉得勝定三昧樂
128 29 dìng still 悉得勝定三昧樂
129 29 dìng Concentration 悉得勝定三昧樂
130 29 dìng meditative concentration; meditation 悉得勝定三昧樂
131 29 dìng real; sadbhūta 悉得勝定三昧樂
132 27 光明 guāngmíng bright 智惠光明成佛果
133 27 光明 guāngmíng glorious; magnificent 智惠光明成佛果
134 27 光明 guāngmíng light 智惠光明成佛果
135 27 光明 guāngmíng having hope 智惠光明成佛果
136 27 光明 guāngmíng unselfish 智惠光明成佛果
137 27 光明 guāngmíng frank; open and honest 智惠光明成佛果
138 27 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 智惠光明成佛果
139 27 光明 guāngmíng Kōmyō 智惠光明成佛果
140 27 光明 guāngmíng Brightness 智惠光明成佛果
141 27 光明 guāngmíng brightness; flame 智惠光明成佛果
142 27 to enter 邪信劣解凡愚入
143 27 Kangxi radical 11 邪信劣解凡愚入
144 27 radical 邪信劣解凡愚入
145 27 income 邪信劣解凡愚入
146 27 to conform with 邪信劣解凡愚入
147 27 to descend 邪信劣解凡愚入
148 27 the entering tone 邪信劣解凡愚入
149 27 to pay 邪信劣解凡愚入
150 27 to join 邪信劣解凡愚入
151 27 entering; praveśa 邪信劣解凡愚入
152 27 entered; attained; āpanna 邪信劣解凡愚入
153 27 shēn human body; torso 嚴身妙物而為施
154 27 shēn Kangxi radical 158 嚴身妙物而為施
155 27 shēn self 嚴身妙物而為施
156 27 shēn life 嚴身妙物而為施
157 27 shēn an object 嚴身妙物而為施
158 27 shēn a lifetime 嚴身妙物而為施
159 27 shēn moral character 嚴身妙物而為施
160 27 shēn status; identity; position 嚴身妙物而為施
161 27 shēn pregnancy 嚴身妙物而為施
162 27 juān India 嚴身妙物而為施
163 27 shēn body; kāya 嚴身妙物而為施
164 25 to use; to grasp 則能以佛甘露雨
165 25 to rely on 則能以佛甘露雨
166 25 to regard 則能以佛甘露雨
167 25 to be able to 則能以佛甘露雨
168 25 to order; to command 則能以佛甘露雨
169 25 used after a verb 則能以佛甘露雨
170 25 a reason; a cause 則能以佛甘露雨
171 25 Israel 則能以佛甘露雨
172 25 Yi 則能以佛甘露雨
173 25 use; yogena 則能以佛甘露雨
174 25 to reach 能建橋梁及舡筏
175 25 to attain 能建橋梁及舡筏
176 25 to understand 能建橋梁及舡筏
177 25 able to be compared to; to catch up with 能建橋梁及舡筏
178 25 to be involved with; to associate with 能建橋梁及舡筏
179 25 passing of a feudal title from elder to younger brother 能建橋梁及舡筏
180 25 and; ca; api 能建橋梁及舡筏
181 25 zhě ca 諸來乞者皆滿足
182 23 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 逮成無生深法忍
183 23 chéng to become; to turn into 逮成無生深法忍
184 23 chéng to grow up; to ripen; to mature 逮成無生深法忍
185 23 chéng to set up; to establish; to develop; to form 逮成無生深法忍
186 23 chéng a full measure of 逮成無生深法忍
187 23 chéng whole 逮成無生深法忍
188 23 chéng set; established 逮成無生深法忍
189 23 chéng to reache a certain degree; to amount to 逮成無生深法忍
190 23 chéng to reconcile 逮成無生深法忍
191 23 chéng to resmble; to be similar to 逮成無生深法忍
192 23 chéng composed of 逮成無生深法忍
193 23 chéng a result; a harvest; an achievement 逮成無生深法忍
194 23 chéng capable; able; accomplished 逮成無生深法忍
195 23 chéng to help somebody achieve something 逮成無生深法忍
196 23 chéng Cheng 逮成無生深法忍
197 23 chéng Become 逮成無生深法忍
198 23 chéng becoming; bhāva 逮成無生深法忍
199 20 xīn heart [organ] 令其心樂於諸佛
200 20 xīn Kangxi radical 61 令其心樂於諸佛
201 20 xīn mind; consciousness 令其心樂於諸佛
202 20 xīn the center; the core; the middle 令其心樂於諸佛
203 20 xīn one of the 28 star constellations 令其心樂於諸佛
204 20 xīn heart 令其心樂於諸佛
205 20 xīn emotion 令其心樂於諸佛
206 20 xīn intention; consideration 令其心樂於諸佛
207 20 xīn disposition; temperament 令其心樂於諸佛
208 20 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 令其心樂於諸佛
209 20 xīn heart; hṛdaya 令其心樂於諸佛
210 20 xīn Rohiṇī; Jyesthā 令其心樂於諸佛
211 20 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是為求無上道
212 19 一切 yīqiè temporary 一切諸法無所有
213 19 一切 yīqiè the same 一切諸法無所有
214 19 yuàn to hope; to wish; to desire 發心願證無師智
215 19 yuàn hope 發心願證無師智
216 19 yuàn to be ready; to be willing 發心願證無師智
217 19 yuàn to ask for; to solicit 發心願證無師智
218 19 yuàn a vow 發心願證無師智
219 19 yuàn diligent; attentive 發心願證無師智
220 19 yuàn to prefer; to select 發心願證無師智
221 19 yuàn to admire 發心願證無師智
222 19 yuàn a vow; pranidhana 發心願證無師智
223 18 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 普為利樂諸眾生
224 17 to know; to learn about; to comprehend 悉持一切如來藏
225 17 detailed 悉持一切如來藏
226 17 to elaborate; to expound 悉持一切如來藏
227 17 to exhaust; to use up 悉持一切如來藏
228 17 strongly 悉持一切如來藏
229 17 Xi 悉持一切如來藏
230 17 all; kṛtsna 悉持一切如來藏
231 15 hair 勸諸眾生發精進
232 15 to send out; to issue; to emit; to radiate 勸諸眾生發精進
233 15 to hand over; to deliver; to offer 勸諸眾生發精進
234 15 to express; to show; to be manifest 勸諸眾生發精進
235 15 to start out; to set off 勸諸眾生發精進
236 15 to open 勸諸眾生發精進
237 15 to requisition 勸諸眾生發精進
238 15 to occur 勸諸眾生發精進
239 15 to declare; to proclaim; to utter 勸諸眾生發精進
240 15 to express; to give vent 勸諸眾生發精進
241 15 to excavate 勸諸眾生發精進
242 15 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 勸諸眾生發精進
243 15 to get rich 勸諸眾生發精進
244 15 to rise; to expand; to inflate; to swell 勸諸眾生發精進
245 15 to sell 勸諸眾生發精進
246 15 to shoot with a bow 勸諸眾生發精進
247 15 to rise in revolt 勸諸眾生發精進
248 15 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 勸諸眾生發精進
249 15 to enlighten; to inspire 勸諸眾生發精進
250 15 to publicize; to make known; to show off; to spread 勸諸眾生發精進
251 15 to ignite; to set on fire 勸諸眾生發精進
252 15 to sing; to play 勸諸眾生發精進
253 15 to feel; to sense 勸諸眾生發精進
254 15 to act; to do 勸諸眾生發精進
255 15 grass and moss 勸諸眾生發精進
256 15 Fa 勸諸眾生發精進
257 15 to issue; to emit; utpāda 勸諸眾生發精進
258 15 hair; keśa 勸諸眾生發精進
259 15 Buddha; Awakened One 則能以佛甘露雨
260 15 relating to Buddhism 則能以佛甘露雨
261 15 a statue or image of a Buddha 則能以佛甘露雨
262 15 a Buddhist text 則能以佛甘露雨
263 15 to touch; to stroke 則能以佛甘露雨
264 15 Buddha 則能以佛甘露雨
265 15 Buddha; Awakened One 則能以佛甘露雨
266 15 Qi 令其捨離於五欲
267 14 jué to awake 此光能覺諸含識
268 14 jiào sleep 此光能覺諸含識
269 14 jué to realize 此光能覺諸含識
270 14 jué to know; to understand; to sense; to perceive 此光能覺諸含識
271 14 jué to enlighten; to inspire 此光能覺諸含識
272 14 jué perception; feeling 此光能覺諸含識
273 14 jué a person with foresight 此光能覺諸含識
274 14 jué Awaken 此光能覺諸含識
275 14 jué enlightenment; awakening; bodhi 此光能覺諸含識
276 13 令眾生 lìng zhòngshēng lead sentient beings 願令眾生
277 13 光能 guāng néng light energy 此光能覺諸含識
278 13 xiū to cultivate; to repair 令其脩習種種施
279 13 xiū a teacher's pay 令其脩習種種施
280 13 xiū strips of dried meat 令其脩習種種施
281 13 xiū a ceremonial gift to a teacher 令其脩習種種施
282 13 xiū Xiu 令其脩習種種施
283 13 xiū to wither; to dried up 令其脩習種種施
284 13 xiū to clean; to sweep 令其脩習種種施
285 13 xiū long; far 令其脩習種種施
286 13 xiū beautiful and good 令其脩習種種施
287 13 xiū long; dīrgha 令其脩習種種施
288 13 suǒ a few; various; some 非人捶打所執縛
289 13 suǒ a place; a location 非人捶打所執縛
290 13 suǒ indicates a passive voice 非人捶打所執縛
291 13 suǒ an ordinal number 非人捶打所執縛
292 13 suǒ meaning 非人捶打所執縛
293 13 suǒ garrison 非人捶打所執縛
294 13 suǒ place; pradeśa 非人捶打所執縛
295 12 huì favor; benefit; blessing; kindness 放大光明名惠燈
296 12 huì Hui 放大光明名惠燈
297 12 huì to confer 放大光明名惠燈
298 12 huì to spoil; to dote on 放大光明名惠燈
299 12 huì gentle; amiable 放大光明名惠燈
300 12 huì would you be so kind 放大光明名惠燈
301 12 huì Kindness 放大光明名惠燈
302 12 huì devotion; mati 放大光明名惠燈
303 12 zhòng many; numerous 眾相莊嚴處蓮座
304 12 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾相莊嚴處蓮座
305 12 zhòng general; common; public 眾相莊嚴處蓮座
306 11 佛塔 fótǎ a Buddhist pagoda 奉施於佛及佛塔
307 11 佛塔 fótǎ Stupa 奉施於佛及佛塔
308 11 shí time; a point or period of time 法欲滅時專護持
309 11 shí a season; a quarter of a year 法欲滅時專護持
310 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 法欲滅時專護持
311 11 shí fashionable 法欲滅時專護持
312 11 shí fate; destiny; luck 法欲滅時專護持
313 11 shí occasion; opportunity; chance 法欲滅時專護持
314 11 shí tense 法欲滅時專護持
315 11 shí particular; special 法欲滅時專護持
316 11 shí to plant; to cultivate 法欲滅時專護持
317 11 shí an era; a dynasty 法欲滅時專護持
318 11 shí time [abstract] 法欲滅時專護持
319 11 shí seasonal 法欲滅時專護持
320 11 shí to wait upon 法欲滅時專護持
321 11 shí hour 法欲滅時專護持
322 11 shí appropriate; proper; timely 法欲滅時專護持
323 11 shí Shi 法欲滅時專護持
324 11 shí a present; currentlt 法欲滅時專護持
325 11 shí time; kāla 法欲滅時專護持
326 11 shí at that time; samaya 法欲滅時專護持
327 11 happy; glad; cheerful; joyful 放大光明名忻樂
328 11 to take joy in; to be happy; to be cheerful 放大光明名忻樂
329 11 Le 放大光明名忻樂
330 11 yuè music 放大光明名忻樂
331 11 yuè a musical instrument 放大光明名忻樂
332 11 yuè tone [of voice]; expression 放大光明名忻樂
333 11 yuè a musician 放大光明名忻樂
334 11 joy; pleasure 放大光明名忻樂
335 11 yuè the Book of Music 放大光明名忻樂
336 11 lào Lao 放大光明名忻樂
337 11 to laugh 放大光明名忻樂
338 11 Joy 放大光明名忻樂
339 11 joy; delight; sukhā 放大光明名忻樂
340 11 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 放大光名法自在
341 11 自在 zìzài Carefree 放大光名法自在
342 11 自在 zìzài perfect ease 放大光名法自在
343 11 自在 zìzài Isvara 放大光名法自在
344 11 自在 zìzài self mastery; vaśitā 放大光名法自在
345 11 miào wonderful; fantastic 顯示佛力妙難思
346 11 miào clever 顯示佛力妙難思
347 11 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 顯示佛力妙難思
348 11 miào fine; delicate 顯示佛力妙難思
349 11 miào young 顯示佛力妙難思
350 11 miào interesting 顯示佛力妙難思
351 11 miào profound reasoning 顯示佛力妙難思
352 11 miào Miao 顯示佛力妙難思
353 11 miào Wonderful 顯示佛力妙難思
354 11 miào wonderful; beautiful; suksma 顯示佛力妙難思
355 10 jìng clean 放大光明名淨耳
356 10 jìng no surplus; net 放大光明名淨耳
357 10 jìng pure 放大光明名淨耳
358 10 jìng tranquil 放大光明名淨耳
359 10 jìng cold 放大光明名淨耳
360 10 jìng to wash; to clense 放大光明名淨耳
361 10 jìng role of hero 放大光明名淨耳
362 10 jìng to remove sexual desire 放大光明名淨耳
363 10 jìng bright and clean; luminous 放大光明名淨耳
364 10 jìng clean; pure 放大光明名淨耳
365 10 jìng cleanse 放大光明名淨耳
366 10 jìng cleanse 放大光明名淨耳
367 10 jìng Pure 放大光明名淨耳
368 10 jìng vyavadāna; purification; cleansing 放大光明名淨耳
369 10 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 放大光明名淨耳
370 10 jìng viśuddhi; purity 放大光明名淨耳
371 10 method; way 專求解脫深妙法
372 10 France 專求解脫深妙法
373 10 the law; rules; regulations 專求解脫深妙法
374 10 the teachings of the Buddha; Dharma 專求解脫深妙法
375 10 a standard; a norm 專求解脫深妙法
376 10 an institution 專求解脫深妙法
377 10 to emulate 專求解脫深妙法
378 10 magic; a magic trick 專求解脫深妙法
379 10 punishment 專求解脫深妙法
380 10 Fa 專求解脫深妙法
381 10 a precedent 專求解脫深妙法
382 10 a classification of some kinds of Han texts 專求解脫深妙法
383 10 relating to a ceremony or rite 專求解脫深妙法
384 10 Dharma 專求解脫深妙法
385 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 專求解脫深妙法
386 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 專求解脫深妙法
387 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 專求解脫深妙法
388 10 quality; characteristic 專求解脫深妙法
389 10 wéi to act as; to serve 普為利樂諸眾生
390 10 wéi to change into; to become 普為利樂諸眾生
391 10 wéi to be; is 普為利樂諸眾生
392 10 wéi to do 普為利樂諸眾生
393 10 wèi to support; to help 普為利樂諸眾生
394 10 wéi to govern 普為利樂諸眾生
395 10 wèi to be; bhū 普為利樂諸眾生
396 10 Yi 亦如夢境及影像
397 9 功德 gōngdé achievements and virtue 及示發心功德行
398 9 功德 gōngdé merit 及示發心功德行
399 9 功德 gōngdé quality; guṇa 及示發心功德行
400 9 功德 gōngdé merit; puṇya 及示發心功德行
401 9 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 放大光名除渴愛
402 9 chú to divide 放大光名除渴愛
403 9 chú to put in order 放大光名除渴愛
404 9 chú to appoint to an official position 放大光名除渴愛
405 9 chú door steps; stairs 放大光名除渴愛
406 9 chú to replace an official 放大光名除渴愛
407 9 chú to change; to replace 放大光名除渴愛
408 9 chú to renovate; to restore 放大光名除渴愛
409 9 chú division 放大光名除渴愛
410 9 chú except; without; anyatra 放大光名除渴愛
411 9 force 由脩三昧自在力
412 9 Kangxi radical 19 由脩三昧自在力
413 9 to exert oneself; to make an effort 由脩三昧自在力
414 9 to force 由脩三昧自在力
415 9 labor; forced labor 由脩三昧自在力
416 9 physical strength 由脩三昧自在力
417 9 power 由脩三昧自在力
418 9 Li 由脩三昧自在力
419 9 ability; capability 由脩三昧自在力
420 9 influence 由脩三昧自在力
421 9 strength; power; bala 由脩三昧自在力
422 9 yán stern; serious; strict; severe; austere 放大光明名忍嚴
423 9 yán Yan 放大光明名忍嚴
424 9 yán urgent 放大光明名忍嚴
425 9 yán meticulous; rigorous 放大光明名忍嚴
426 9 yán harsh; cruel 放大光明名忍嚴
427 9 yán majestic; impressive 放大光明名忍嚴
428 9 yán a precaution 放大光明名忍嚴
429 9 yán solemn and respectful 放大光明名忍嚴
430 9 yán to set in order 放大光明名忍嚴
431 9 yán inspiring respect; formidable 放大光明名忍嚴
432 9 yán fierce; violent 放大光明名忍嚴
433 9 yán to command; to instruct 放大光明名忍嚴
434 9 yán father 放大光明名忍嚴
435 9 yán to fear 放大光明名忍嚴
436 9 yán to respect 放大光明名忍嚴
437 9 yán adornment; alaṃkṛta 放大光明名忍嚴
438 9 yán a garland; an adornment; avataṃsa 放大光明名忍嚴
439 9 cháng Chang 常歎最勝佛功德
440 9 cháng common; general; ordinary 常歎最勝佛功德
441 9 cháng a principle; a rule 常歎最勝佛功德
442 9 cháng eternal; nitya 常歎最勝佛功德
443 9 ér Kangxi radical 126 樂行惠施而無悋
444 9 ér as if; to seem like 樂行惠施而無悋
445 9 néng can; able 樂行惠施而無悋
446 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 樂行惠施而無悋
447 9 ér to arrive; up to 樂行惠施而無悋
448 9 shī to give; to grant 令其脩習種種施
449 9 shī to act; to do; to execute; to carry out 令其脩習種種施
450 9 shī to deploy; to set up 令其脩習種種施
451 9 shī to relate to 令其脩習種種施
452 9 shī to move slowly 令其脩習種種施
453 9 shī to exert 令其脩習種種施
454 9 shī to apply; to spread 令其脩習種種施
455 9 shī Shi 令其脩習種種施
456 9 shī the practice of selfless giving; dāna 令其脩習種種施
457 9 Kangxi radical 71 設大施會無遮限
458 9 to not have; without 設大施會無遮限
459 9 mo 設大施會無遮限
460 9 to not have 設大施會無遮限
461 9 Wu 設大施會無遮限
462 9 mo 設大施會無遮限
463 8 bǎo a treasure; a valuable item 普使念佛法僧寶
464 8 bǎo treasured; cherished 普使念佛法僧寶
465 8 bǎo a jewel; gem 普使念佛法僧寶
466 8 bǎo precious 普使念佛法僧寶
467 8 bǎo noble 普使念佛法僧寶
468 8 bǎo an imperial seal 普使念佛法僧寶
469 8 bǎo a unit of currency 普使念佛法僧寶
470 8 bǎo Bao 普使念佛法僧寶
471 8 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 普使念佛法僧寶
472 8 bǎo jewel; gem; mani 普使念佛法僧寶
473 8 毛孔 máokǒng a pore 能令身諸毛孔中
474 8 如來 rúlái Tathagata 造立如來大悲像
475 8 如來 Rúlái Tathagata 造立如來大悲像
476 8 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 造立如來大悲像
477 8 xiàn to appear; to manifest; to become visible 掌中涌現諸飲食
478 8 xiàn at present 掌中涌現諸飲食
479 8 xiàn existing at the present time 掌中涌現諸飲食
480 8 xiàn cash 掌中涌現諸飲食
481 8 xiàn to manifest; prādur 掌中涌現諸飲食
482 8 xiàn to manifest; prādur 掌中涌現諸飲食
483 8 xiàn the present time 掌中涌現諸飲食
484 8 zhì wisdom; knowledge; understanding 放大光明名具智
485 8 zhì care; prudence 放大光明名具智
486 8 zhì Zhi 放大光明名具智
487 8 zhì spiritual insight; gnosis 放大光明名具智
488 8 zhì clever 放大光明名具智
489 8 zhì Wisdom 放大光明名具智
490 8 zhì jnana; knowing 放大光明名具智
491 7 zuò to do 所作事業各差別
492 7 zuò to act as; to serve as 所作事業各差別
493 7 zuò to start 所作事業各差別
494 7 zuò a writing; a work 所作事業各差別
495 7 zuò to dress as; to be disguised as 所作事業各差別
496 7 zuō to create; to make 所作事業各差別
497 7 zuō a workshop 所作事業各差別
498 7 zuō to write; to compose 所作事業各差別
499 7 zuò to rise 所作事業各差別
500 7 zuò to be aroused 所作事業各差別

Frequencies of all Words

Top 1081

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 72 this; these 此光能覺諸含識
2 72 in this way 此光能覺諸含識
3 72 otherwise; but; however; so 此光能覺諸含識
4 72 at this time; now; here 此光能覺諸含識
5 72 this; here; etad 此光能覺諸含識
6 61 míng measure word for people 放大光名除渴愛
7 61 míng fame; renown; reputation 放大光名除渴愛
8 61 míng a name; personal name; designation 放大光名除渴愛
9 61 míng rank; position 放大光名除渴愛
10 61 míng an excuse 放大光名除渴愛
11 61 míng life 放大光名除渴愛
12 61 míng to name; to call 放大光名除渴愛
13 61 míng to express; to describe 放大光名除渴愛
14 61 míng to be called; to have the name 放大光名除渴愛
15 61 míng to own; to possess 放大光名除渴愛
16 61 míng famous; renowned 放大光名除渴愛
17 61 míng moral 放大光名除渴愛
18 61 míng name; naman 放大光名除渴愛
19 61 míng fame; renown; yasas 放大光名除渴愛
20 43 lìng to make; to cause to be; to lead 稱讚寂靜令忻悟
21 43 lìng to issue a command 稱讚寂靜令忻悟
22 43 lìng rules of behavior; customs 稱讚寂靜令忻悟
23 43 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 稱讚寂靜令忻悟
24 43 lìng a season 稱讚寂靜令忻悟
25 43 lìng respected; good reputation 稱讚寂靜令忻悟
26 43 lìng good 稱讚寂靜令忻悟
27 43 lìng pretentious 稱讚寂靜令忻悟
28 43 lìng a transcending state of existence 稱讚寂靜令忻悟
29 43 lìng a commander 稱讚寂靜令忻悟
30 43 lìng a commanding quality; an impressive character 稱讚寂靜令忻悟
31 43 lìng lyrics 稱讚寂靜令忻悟
32 43 lìng Ling 稱讚寂靜令忻悟
33 43 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 稱讚寂靜令忻悟
34 42 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故光名除渴愛
35 38 放大光明 fàng dà guāngmíng diffusion of great light 放大光明名作變
36 38 in; at 令其捨離於五欲
37 38 in; at 令其捨離於五欲
38 38 in; at; to; from 令其捨離於五欲
39 38 to go; to 令其捨離於五欲
40 38 to rely on; to depend on 令其捨離於五欲
41 38 to go to; to arrive at 令其捨離於五欲
42 38 from 令其捨離於五欲
43 38 give 令其捨離於五欲
44 38 oppposing 令其捨離於五欲
45 38 and 令其捨離於五欲
46 38 compared to 令其捨離於五欲
47 38 by 令其捨離於五欲
48 38 and; as well as 令其捨離於五欲
49 38 for 令其捨離於五欲
50 38 Yu 令其捨離於五欲
51 38 a crow 令其捨離於五欲
52 38 whew; wow 令其捨離於五欲
53 38 near to; antike 令其捨離於五欲
54 37 guāng light 放大光名除渴愛
55 37 guāng brilliant; bright; shining 放大光名除渴愛
56 37 guāng to shine 放大光名除渴愛
57 37 guāng only 放大光名除渴愛
58 37 guāng to bare; to go naked 放大光名除渴愛
59 37 guāng bare; naked 放大光名除渴愛
60 37 guāng glory; honor 放大光名除渴愛
61 37 guāng scenery 放大光名除渴愛
62 37 guāng smooth 放大光名除渴愛
63 37 guāng used up 放大光名除渴愛
64 37 guāng sheen; luster; gloss 放大光名除渴愛
65 37 guāng time; a moment 放大光名除渴愛
66 37 guāng grace; favor 放大光名除渴愛
67 37 guāng Guang 放大光名除渴愛
68 37 guāng to manifest 放大光名除渴愛
69 37 guāng welcome 放大光名除渴愛
70 37 guāng light; radiance; prabha; tejas 放大光名除渴愛
71 37 guāng a ray of light; rasmi 放大光名除渴愛
72 34 三昧 sānmèi samadhi 悉得勝定三昧樂
73 34 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 悉得勝定三昧樂
74 34 zhōng middle 則在如來聖會中
75 34 zhōng medium; medium sized 則在如來聖會中
76 34 zhōng China 則在如來聖會中
77 34 zhòng to hit the mark 則在如來聖會中
78 34 zhōng in; amongst 則在如來聖會中
79 34 zhōng midday 則在如來聖會中
80 34 zhōng inside 則在如來聖會中
81 34 zhōng during 則在如來聖會中
82 34 zhōng Zhong 則在如來聖會中
83 34 zhōng intermediary 則在如來聖會中
84 34 zhōng half 則在如來聖會中
85 34 zhōng just right; suitably 則在如來聖會中
86 34 zhōng while 則在如來聖會中
87 34 zhòng to reach; to attain 則在如來聖會中
88 34 zhòng to suffer; to infect 則在如來聖會中
89 34 zhòng to obtain 則在如來聖會中
90 34 zhòng to pass an exam 則在如來聖會中
91 34 zhōng middle 則在如來聖會中
92 33 néng can; able 能建橋梁及舡筏
93 33 néng ability; capacity 能建橋梁及舡筏
94 33 néng a mythical bear-like beast 能建橋梁及舡筏
95 33 néng energy 能建橋梁及舡筏
96 33 néng function; use 能建橋梁及舡筏
97 33 néng may; should; permitted to 能建橋梁及舡筏
98 33 néng talent 能建橋梁及舡筏
99 33 néng expert at 能建橋梁及舡筏
100 33 néng to be in harmony 能建橋梁及舡筏
101 33 néng to tend to; to care for 能建橋梁及舡筏
102 33 néng to reach; to arrive at 能建橋梁及舡筏
103 33 néng as long as; only 能建橋梁及舡筏
104 33 néng even if 能建橋梁及舡筏
105 33 néng but 能建橋梁及舡筏
106 33 néng in this way 能建橋梁及舡筏
107 33 néng to be able; śak 能建橋梁及舡筏
108 33 néng skilful; pravīṇa 能建橋梁及舡筏
109 32 zhū all; many; various 諸有道路河流處
110 32 zhū Zhu 諸有道路河流處
111 32 zhū all; members of the class 諸有道路河流處
112 32 zhū interrogative particle 諸有道路河流處
113 32 zhū him; her; them; it 諸有道路河流處
114 32 zhū of; in 諸有道路河流處
115 32 zhū all; many; sarva 諸有道路河流處
116 31 cóng from 戈鋋劍戟從空雨
117 31 cóng to follow 戈鋋劍戟從空雨
118 31 cóng past; through 戈鋋劍戟從空雨
119 31 cóng to comply; to submit; to defer 戈鋋劍戟從空雨
120 31 cóng to participate in something 戈鋋劍戟從空雨
121 31 cóng to use a certain method or principle 戈鋋劍戟從空雨
122 31 cóng usually 戈鋋劍戟從空雨
123 31 cóng something secondary 戈鋋劍戟從空雨
124 31 cóng remote relatives 戈鋋劍戟從空雨
125 31 cóng secondary 戈鋋劍戟從空雨
126 31 cóng to go on; to advance 戈鋋劍戟從空雨
127 31 cōng at ease; informal 戈鋋劍戟從空雨
128 31 zòng a follower; a supporter 戈鋋劍戟從空雨
129 31 zòng to release 戈鋋劍戟從空雨
130 31 zòng perpendicular; longitudinal 戈鋋劍戟從空雨
131 31 cóng receiving; upādāya 戈鋋劍戟從空雨
132 29 to arise; to get up 於盛年身從定起
133 29 case; instance; batch; group 於盛年身從定起
134 29 to rise; to raise 於盛年身從定起
135 29 to grow out of; to bring forth; to emerge 於盛年身從定起
136 29 to appoint (to an official post); to take up a post 於盛年身從定起
137 29 to start 於盛年身從定起
138 29 to establish; to build 於盛年身從定起
139 29 to draft; to draw up (a plan) 於盛年身從定起
140 29 opening sentence; opening verse 於盛年身從定起
141 29 to get out of bed 於盛年身從定起
142 29 to recover; to heal 於盛年身從定起
143 29 to take out; to extract 於盛年身從定起
144 29 marks the beginning of an action 於盛年身從定起
145 29 marks the sufficiency of an action 於盛年身從定起
146 29 to call back from mourning 於盛年身從定起
147 29 to take place; to occur 於盛年身從定起
148 29 from 於盛年身從定起
149 29 to conjecture 於盛年身從定起
150 29 stand up; utthāna 於盛年身從定起
151 29 arising; utpāda 於盛年身從定起
152 29 de potential marker 則得日燈三摩地
153 29 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 則得日燈三摩地
154 29 děi must; ought to 則得日燈三摩地
155 29 děi to want to; to need to 則得日燈三摩地
156 29 děi must; ought to 則得日燈三摩地
157 29 de 則得日燈三摩地
158 29 de infix potential marker 則得日燈三摩地
159 29 to result in 則得日燈三摩地
160 29 to be proper; to fit; to suit 則得日燈三摩地
161 29 to be satisfied 則得日燈三摩地
162 29 to be finished 則得日燈三摩地
163 29 de result of degree 則得日燈三摩地
164 29 de marks completion of an action 則得日燈三摩地
165 29 děi satisfying 則得日燈三摩地
166 29 to contract 則得日燈三摩地
167 29 marks permission or possibility 則得日燈三摩地
168 29 expressing frustration 則得日燈三摩地
169 29 to hear 則得日燈三摩地
170 29 to have; there is 則得日燈三摩地
171 29 marks time passed 則得日燈三摩地
172 29 obtain; attain; prāpta 則得日燈三摩地
173 29 dìng to decide 悉得勝定三昧樂
174 29 dìng certainly; definitely 悉得勝定三昧樂
175 29 dìng to determine 悉得勝定三昧樂
176 29 dìng to calm down 悉得勝定三昧樂
177 29 dìng to set; to fix 悉得勝定三昧樂
178 29 dìng to book; to subscribe to; to order 悉得勝定三昧樂
179 29 dìng still 悉得勝定三昧樂
180 29 dìng Concentration 悉得勝定三昧樂
181 29 dìng meditative concentration; meditation 悉得勝定三昧樂
182 29 dìng real; sadbhūta 悉得勝定三昧樂
183 27 光明 guāngmíng bright 智惠光明成佛果
184 27 光明 guāngmíng glorious; magnificent 智惠光明成佛果
185 27 光明 guāngmíng light 智惠光明成佛果
186 27 光明 guāngmíng having hope 智惠光明成佛果
187 27 光明 guāngmíng unselfish 智惠光明成佛果
188 27 光明 guāngmíng frank; open and honest 智惠光明成佛果
189 27 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 智惠光明成佛果
190 27 光明 guāngmíng Kōmyō 智惠光明成佛果
191 27 光明 guāngmíng Brightness 智惠光明成佛果
192 27 光明 guāngmíng brightness; flame 智惠光明成佛果
193 27 ruò to seem; to be like; as 若能捨離於五欲
194 27 ruò seemingly 若能捨離於五欲
195 27 ruò if 若能捨離於五欲
196 27 ruò you 若能捨離於五欲
197 27 ruò this; that 若能捨離於五欲
198 27 ruò and; or 若能捨離於五欲
199 27 ruò as for; pertaining to 若能捨離於五欲
200 27 pomegranite 若能捨離於五欲
201 27 ruò to choose 若能捨離於五欲
202 27 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能捨離於五欲
203 27 ruò thus 若能捨離於五欲
204 27 ruò pollia 若能捨離於五欲
205 27 ruò Ruo 若能捨離於五欲
206 27 ruò only then 若能捨離於五欲
207 27 ja 若能捨離於五欲
208 27 jñā 若能捨離於五欲
209 27 ruò if; yadi 若能捨離於五欲
210 27 to enter 邪信劣解凡愚入
211 27 Kangxi radical 11 邪信劣解凡愚入
212 27 radical 邪信劣解凡愚入
213 27 income 邪信劣解凡愚入
214 27 to conform with 邪信劣解凡愚入
215 27 to descend 邪信劣解凡愚入
216 27 the entering tone 邪信劣解凡愚入
217 27 to pay 邪信劣解凡愚入
218 27 to join 邪信劣解凡愚入
219 27 entering; praveśa 邪信劣解凡愚入
220 27 entered; attained; āpanna 邪信劣解凡愚入
221 27 shēn human body; torso 嚴身妙物而為施
222 27 shēn Kangxi radical 158 嚴身妙物而為施
223 27 shēn measure word for clothes 嚴身妙物而為施
224 27 shēn self 嚴身妙物而為施
225 27 shēn life 嚴身妙物而為施
226 27 shēn an object 嚴身妙物而為施
227 27 shēn a lifetime 嚴身妙物而為施
228 27 shēn personally 嚴身妙物而為施
229 27 shēn moral character 嚴身妙物而為施
230 27 shēn status; identity; position 嚴身妙物而為施
231 27 shēn pregnancy 嚴身妙物而為施
232 27 juān India 嚴身妙物而為施
233 27 shēn body; kāya 嚴身妙物而為施
234 25 so as to; in order to 則能以佛甘露雨
235 25 to use; to regard as 則能以佛甘露雨
236 25 to use; to grasp 則能以佛甘露雨
237 25 according to 則能以佛甘露雨
238 25 because of 則能以佛甘露雨
239 25 on a certain date 則能以佛甘露雨
240 25 and; as well as 則能以佛甘露雨
241 25 to rely on 則能以佛甘露雨
242 25 to regard 則能以佛甘露雨
243 25 to be able to 則能以佛甘露雨
244 25 to order; to command 則能以佛甘露雨
245 25 further; moreover 則能以佛甘露雨
246 25 used after a verb 則能以佛甘露雨
247 25 very 則能以佛甘露雨
248 25 already 則能以佛甘露雨
249 25 increasingly 則能以佛甘露雨
250 25 a reason; a cause 則能以佛甘露雨
251 25 Israel 則能以佛甘露雨
252 25 Yi 則能以佛甘露雨
253 25 use; yogena 則能以佛甘露雨
254 25 to reach 能建橋梁及舡筏
255 25 and 能建橋梁及舡筏
256 25 coming to; when 能建橋梁及舡筏
257 25 to attain 能建橋梁及舡筏
258 25 to understand 能建橋梁及舡筏
259 25 able to be compared to; to catch up with 能建橋梁及舡筏
260 25 to be involved with; to associate with 能建橋梁及舡筏
261 25 passing of a feudal title from elder to younger brother 能建橋梁及舡筏
262 25 and; ca; api 能建橋梁及舡筏
263 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 諸來乞者皆滿足
264 25 zhě that 諸來乞者皆滿足
265 25 zhě nominalizing function word 諸來乞者皆滿足
266 25 zhě used to mark a definition 諸來乞者皆滿足
267 25 zhě used to mark a pause 諸來乞者皆滿足
268 25 zhě topic marker; that; it 諸來乞者皆滿足
269 25 zhuó according to 諸來乞者皆滿足
270 25 zhě ca 諸來乞者皆滿足
271 23 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 逮成無生深法忍
272 23 chéng one tenth 逮成無生深法忍
273 23 chéng to become; to turn into 逮成無生深法忍
274 23 chéng to grow up; to ripen; to mature 逮成無生深法忍
275 23 chéng to set up; to establish; to develop; to form 逮成無生深法忍
276 23 chéng a full measure of 逮成無生深法忍
277 23 chéng whole 逮成無生深法忍
278 23 chéng set; established 逮成無生深法忍
279 23 chéng to reache a certain degree; to amount to 逮成無生深法忍
280 23 chéng to reconcile 逮成無生深法忍
281 23 chéng alright; OK 逮成無生深法忍
282 23 chéng an area of ten square miles 逮成無生深法忍
283 23 chéng to resmble; to be similar to 逮成無生深法忍
284 23 chéng composed of 逮成無生深法忍
285 23 chéng a result; a harvest; an achievement 逮成無生深法忍
286 23 chéng capable; able; accomplished 逮成無生深法忍
287 23 chéng to help somebody achieve something 逮成無生深法忍
288 23 chéng Cheng 逮成無生深法忍
289 23 chéng Become 逮成無生深法忍
290 23 chéng becoming; bhāva 逮成無生深法忍
291 20 xīn heart [organ] 令其心樂於諸佛
292 20 xīn Kangxi radical 61 令其心樂於諸佛
293 20 xīn mind; consciousness 令其心樂於諸佛
294 20 xīn the center; the core; the middle 令其心樂於諸佛
295 20 xīn one of the 28 star constellations 令其心樂於諸佛
296 20 xīn heart 令其心樂於諸佛
297 20 xīn emotion 令其心樂於諸佛
298 20 xīn intention; consideration 令其心樂於諸佛
299 20 xīn disposition; temperament 令其心樂於諸佛
300 20 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 令其心樂於諸佛
301 20 xīn heart; hṛdaya 令其心樂於諸佛
302 20 xīn Rohiṇī; Jyesthā 令其心樂於諸佛
303 20 如是 rúshì thus; so 如是為求無上道
304 20 如是 rúshì thus, so 如是為求無上道
305 20 如是 rúshì thus; evam 如是為求無上道
306 20 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是為求無上道
307 19 一切 yīqiè all; every; everything 一切諸法無所有
308 19 一切 yīqiè temporary 一切諸法無所有
309 19 一切 yīqiè the same 一切諸法無所有
310 19 一切 yīqiè generally 一切諸法無所有
311 19 一切 yīqiè all, everything 一切諸法無所有
312 19 一切 yīqiè all; sarva 一切諸法無所有
313 19 yuàn to hope; to wish; to desire 發心願證無師智
314 19 yuàn hope 發心願證無師智
315 19 yuàn to be ready; to be willing 發心願證無師智
316 19 yuàn to ask for; to solicit 發心願證無師智
317 19 yuàn a vow 發心願證無師智
318 19 yuàn diligent; attentive 發心願證無師智
319 19 yuàn to prefer; to select 發心願證無師智
320 19 yuàn to admire 發心願證無師智
321 19 yuàn a vow; pranidhana 發心願證無師智
322 18 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 普為利樂諸眾生
323 17 to know; to learn about; to comprehend 悉持一切如來藏
324 17 all; entire 悉持一切如來藏
325 17 detailed 悉持一切如來藏
326 17 to elaborate; to expound 悉持一切如來藏
327 17 to exhaust; to use up 悉持一切如來藏
328 17 strongly 悉持一切如來藏
329 17 Xi 悉持一切如來藏
330 17 all; kṛtsna 悉持一切如來藏
331 16 jiē all; each and every; in all cases 諸來乞者皆滿足
332 16 jiē same; equally 諸來乞者皆滿足
333 16 jiē all; sarva 諸來乞者皆滿足
334 15 hair 勸諸眾生發精進
335 15 to send out; to issue; to emit; to radiate 勸諸眾生發精進
336 15 round 勸諸眾生發精進
337 15 to hand over; to deliver; to offer 勸諸眾生發精進
338 15 to express; to show; to be manifest 勸諸眾生發精進
339 15 to start out; to set off 勸諸眾生發精進
340 15 to open 勸諸眾生發精進
341 15 to requisition 勸諸眾生發精進
342 15 to occur 勸諸眾生發精進
343 15 to declare; to proclaim; to utter 勸諸眾生發精進
344 15 to express; to give vent 勸諸眾生發精進
345 15 to excavate 勸諸眾生發精進
346 15 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 勸諸眾生發精進
347 15 to get rich 勸諸眾生發精進
348 15 to rise; to expand; to inflate; to swell 勸諸眾生發精進
349 15 to sell 勸諸眾生發精進
350 15 to shoot with a bow 勸諸眾生發精進
351 15 to rise in revolt 勸諸眾生發精進
352 15 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 勸諸眾生發精進
353 15 to enlighten; to inspire 勸諸眾生發精進
354 15 to publicize; to make known; to show off; to spread 勸諸眾生發精進
355 15 to ignite; to set on fire 勸諸眾生發精進
356 15 to sing; to play 勸諸眾生發精進
357 15 to feel; to sense 勸諸眾生發精進
358 15 to act; to do 勸諸眾生發精進
359 15 grass and moss 勸諸眾生發精進
360 15 Fa 勸諸眾生發精進
361 15 to issue; to emit; utpāda 勸諸眾生發精進
362 15 hair; keśa 勸諸眾生發精進
363 15 Buddha; Awakened One 則能以佛甘露雨
364 15 relating to Buddhism 則能以佛甘露雨
365 15 a statue or image of a Buddha 則能以佛甘露雨
366 15 a Buddhist text 則能以佛甘露雨
367 15 to touch; to stroke 則能以佛甘露雨
368 15 Buddha 則能以佛甘露雨
369 15 Buddha; Awakened One 則能以佛甘露雨
370 15 his; hers; its; theirs 令其捨離於五欲
371 15 to add emphasis 令其捨離於五欲
372 15 used when asking a question in reply to a question 令其捨離於五欲
373 15 used when making a request or giving an order 令其捨離於五欲
374 15 he; her; it; them 令其捨離於五欲
375 15 probably; likely 令其捨離於五欲
376 15 will 令其捨離於五欲
377 15 may 令其捨離於五欲
378 15 if 令其捨離於五欲
379 15 or 令其捨離於五欲
380 15 Qi 令其捨離於五欲
381 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 令其捨離於五欲
382 14 jué to awake 此光能覺諸含識
383 14 jiào sleep 此光能覺諸含識
384 14 jué to realize 此光能覺諸含識
385 14 jué to know; to understand; to sense; to perceive 此光能覺諸含識
386 14 jué to enlighten; to inspire 此光能覺諸含識
387 14 jué perception; feeling 此光能覺諸含識
388 14 jué a person with foresight 此光能覺諸含識
389 14 jiào a sleep; a nap 此光能覺諸含識
390 14 jué Awaken 此光能覺諸含識
391 14 jué enlightenment; awakening; bodhi 此光能覺諸含識
392 13 令眾生 lìng zhòngshēng lead sentient beings 願令眾生
393 13 光能 guāng néng light energy 此光能覺諸含識
394 13 xiū to cultivate; to repair 令其脩習種種施
395 13 xiū a teacher's pay 令其脩習種種施
396 13 xiū strips of dried meat 令其脩習種種施
397 13 xiū a ceremonial gift to a teacher 令其脩習種種施
398 13 xiū Xiu 令其脩習種種施
399 13 xiū to wither; to dried up 令其脩習種種施
400 13 xiū to clean; to sweep 令其脩習種種施
401 13 xiū long; far 令其脩習種種施
402 13 xiū beautiful and good 令其脩習種種施
403 13 xiū long; dīrgha 令其脩習種種施
404 13 that; those 善能調伏彼慳者
405 13 another; the other 善能調伏彼慳者
406 13 that; tad 善能調伏彼慳者
407 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非人捶打所執縛
408 13 suǒ an office; an institute 非人捶打所執縛
409 13 suǒ introduces a relative clause 非人捶打所執縛
410 13 suǒ it 非人捶打所執縛
411 13 suǒ if; supposing 非人捶打所執縛
412 13 suǒ a few; various; some 非人捶打所執縛
413 13 suǒ a place; a location 非人捶打所執縛
414 13 suǒ indicates a passive voice 非人捶打所執縛
415 13 suǒ that which 非人捶打所執縛
416 13 suǒ an ordinal number 非人捶打所執縛
417 13 suǒ meaning 非人捶打所執縛
418 13 suǒ garrison 非人捶打所執縛
419 13 suǒ place; pradeśa 非人捶打所執縛
420 13 suǒ that which; yad 非人捶打所執縛
421 12 huì favor; benefit; blessing; kindness 放大光明名惠燈
422 12 huì Hui 放大光明名惠燈
423 12 huì to confer 放大光明名惠燈
424 12 huì to spoil; to dote on 放大光明名惠燈
425 12 huì gentle; amiable 放大光明名惠燈
426 12 huì would you be so kind 放大光明名惠燈
427 12 huì Kindness 放大光明名惠燈
428 12 huì devotion; mati 放大光明名惠燈
429 12 zhòng many; numerous 眾相莊嚴處蓮座
430 12 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾相莊嚴處蓮座
431 12 zhòng general; common; public 眾相莊嚴處蓮座
432 12 zhòng many; all; sarva 眾相莊嚴處蓮座
433 11 佛塔 fótǎ a Buddhist pagoda 奉施於佛及佛塔
434 11 佛塔 fótǎ Stupa 奉施於佛及佛塔
435 11 shí time; a point or period of time 法欲滅時專護持
436 11 shí a season; a quarter of a year 法欲滅時專護持
437 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 法欲滅時專護持
438 11 shí at that time 法欲滅時專護持
439 11 shí fashionable 法欲滅時專護持
440 11 shí fate; destiny; luck 法欲滅時專護持
441 11 shí occasion; opportunity; chance 法欲滅時專護持
442 11 shí tense 法欲滅時專護持
443 11 shí particular; special 法欲滅時專護持
444 11 shí to plant; to cultivate 法欲滅時專護持
445 11 shí hour (measure word) 法欲滅時專護持
446 11 shí an era; a dynasty 法欲滅時專護持
447 11 shí time [abstract] 法欲滅時專護持
448 11 shí seasonal 法欲滅時專護持
449 11 shí frequently; often 法欲滅時專護持
450 11 shí occasionally; sometimes 法欲滅時專護持
451 11 shí on time 法欲滅時專護持
452 11 shí this; that 法欲滅時專護持
453 11 shí to wait upon 法欲滅時專護持
454 11 shí hour 法欲滅時專護持
455 11 shí appropriate; proper; timely 法欲滅時專護持
456 11 shí Shi 法欲滅時專護持
457 11 shí a present; currentlt 法欲滅時專護持
458 11 shí time; kāla 法欲滅時專護持
459 11 shí at that time; samaya 法欲滅時專護持
460 11 shí then; atha 法欲滅時專護持
461 11 happy; glad; cheerful; joyful 放大光明名忻樂
462 11 to take joy in; to be happy; to be cheerful 放大光明名忻樂
463 11 Le 放大光明名忻樂
464 11 yuè music 放大光明名忻樂
465 11 yuè a musical instrument 放大光明名忻樂
466 11 yuè tone [of voice]; expression 放大光明名忻樂
467 11 yuè a musician 放大光明名忻樂
468 11 joy; pleasure 放大光明名忻樂
469 11 yuè the Book of Music 放大光明名忻樂
470 11 lào Lao 放大光明名忻樂
471 11 to laugh 放大光明名忻樂
472 11 Joy 放大光明名忻樂
473 11 joy; delight; sukhā 放大光明名忻樂
474 11 yǒu is; are; to exist 遇有惱害皆能止
475 11 yǒu to have; to possess 遇有惱害皆能止
476 11 yǒu indicates an estimate 遇有惱害皆能止
477 11 yǒu indicates a large quantity 遇有惱害皆能止
478 11 yǒu indicates an affirmative response 遇有惱害皆能止
479 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 遇有惱害皆能止
480 11 yǒu used to compare two things 遇有惱害皆能止
481 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 遇有惱害皆能止
482 11 yǒu used before the names of dynasties 遇有惱害皆能止
483 11 yǒu a certain thing; what exists 遇有惱害皆能止
484 11 yǒu multiple of ten and ... 遇有惱害皆能止
485 11 yǒu abundant 遇有惱害皆能止
486 11 yǒu purposeful 遇有惱害皆能止
487 11 yǒu You 遇有惱害皆能止
488 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 遇有惱害皆能止
489 11 yǒu becoming; bhava 遇有惱害皆能止
490 11 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 放大光名法自在
491 11 自在 zìzài Carefree 放大光名法自在
492 11 自在 zìzài perfect ease 放大光名法自在
493 11 自在 zìzài Isvara 放大光名法自在
494 11 自在 zìzài self mastery; vaśitā 放大光名法自在
495 11 miào wonderful; fantastic 顯示佛力妙難思
496 11 miào clever 顯示佛力妙難思
497 11 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 顯示佛力妙難思
498 11 miào fine; delicate 顯示佛力妙難思
499 11 miào young 顯示佛力妙難思
500 11 miào interesting 顯示佛力妙難思

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
放大光明 fàng dà guāngmíng diffusion of great light
near to; antike
  1. guāng
  2. guāng
  1. light; radiance; prabha; tejas
  2. a ray of light; rasmi
三昧
  1. sānmèi
  2. sānmèi
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
zhōng middle
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
zhū all; many; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝云经 寶雲經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yun Jing
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大乘集菩萨学论 大乘集菩薩學論 100 Śikṣāsamuccaya; Dasheng Ji Pusa Xue Lun
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛音 102 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
海众 海眾 104 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
火定 104 Fire Samadhi
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
净意 淨意 106 Śuddhamati
罗睺 羅睺 108 Rahu
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
日称 日稱 114 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
四魔 115 the four kinds of evil
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
香严 香嚴 120 Xiangyan
西天 120 India; Indian continent
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
总持自在 總持自在 122 Dharanisvara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 193.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安坐 196 steady meditation
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
变现 變現 98 to conjure
不可思议事 不可思議事 98 unthinkable enterprise
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
部多 98 bhūta; become
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
常勤 99 practised; pratipanna
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘坌 塵坌 99 dust
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
充遍 99 pervades; sphuṭa
臭秽 臭穢 99 foul
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
麁恶 麁惡 99 disgusting
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大千界 100 a system of one thousand worlds
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大施会 大施會 100 great gathering for almsgiving
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大仙 100 a great sage; maharsi
得佛 100 to become a Buddha
地大 100 earth; earth element
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
多身 100 many existences
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
法爱 法愛 102 love of the Dharma
法僧 102 a monk who recites mantras
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
凡愚 102 common and ignorant
发趣 發趣 102 to set out
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
奉施 102 give
佛德 102 Buddha virtue
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福聚 102 a heap of merit
福业 福業 102 virtuous actions
甘露雨 103 the ambrosial truth; the ambrosial rain; sweet Dharma rain
供佛 103 to make offerings to the Buddha
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
广说 廣說 103 to explain; to teach
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
回向 104 to transfer merit; to dedicate
毁呰 毀呰 104 to denigrate
火大 104 fire; element of fire
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净国 淨國 106 pure land
近事男 106 male lay person; upāsaka
近事女 106 female lay person; upāsikā
伎乐 伎樂 106 music
卷第二十 106 scroll 20
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开悟众生 開悟眾生 107 awaken sentient beings
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦痛 107 the sensation of pain
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
利乐 利樂 108 blessing and joy
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲座 蓮座 108 lotus throne
了知 108 to understand clearly
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
妙香 109 fine incense
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
难思 難思 110 hard to believe; incredible
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
恼害 惱害 110 malicious feeling
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
普现 普現 112 universal manifestation
千佛 113 thousand Buddhas
清净心 清淨心 113 pure mind
勤求 113 to diligently seek
求法 113 to seek the Dharma
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如梦 如夢 114 like in a dream
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
入涅 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
三毒 115 three poisons; trivisa
三千 115 three thousand-fold
散花 115 scatters flowers
散华 散華 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
深法 115 a profound truth
深妙 115 profound; deep and subtle
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
身入 115 the sense of touch
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善业道 十善業道 115 ten wholesome kinds of practice
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
水中月 115
  1. moon in the water
  2. the moon reflected in the water
水大 115 element of water
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
贪恚癡 貪恚癡 116 desire, anger, and ignorance
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我身 119 I; myself
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无师智 無師智 119 Untaught Wisdom
无所有 無所有 119 nothingness
五欲 五慾 119 the five desires
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无央数 無央數 119 innumerable
现证 現證 120 immediate realization
行佛 120 Practice the Buddha's Way
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
严净 嚴淨 121 majestic and pure
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
延命 121 to prolong life
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
夜叉 121 yaksa
一法 121 one dharma; one thing
译经 譯經 121 to translate the scriptures
疑网 疑網 121 a web of doubt
一微尘 一微塵 121 a particle of dust
音声 音聲 121 sound; noise
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
浴佛 121 Bathing of the Buddha
愿求 願求 121 aspires
怨敌 怨敵 121 an enemy
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
赞歎 讚歎 122 praise
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上 122 additional; increased; superior
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara