Glossary and Vocabulary for Dharmasamuccaya (Zhu Fa Ji Yao Jing) 諸法集要經, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 103 xīn heart [organ] 治心品第十一
2 103 xīn Kangxi radical 61 治心品第十一
3 103 xīn mind; consciousness 治心品第十一
4 103 xīn the center; the core; the middle 治心品第十一
5 103 xīn one of the 28 star constellations 治心品第十一
6 103 xīn heart 治心品第十一
7 103 xīn emotion 治心品第十一
8 103 xīn intention; consideration 治心品第十一
9 103 xīn disposition; temperament 治心品第十一
10 103 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 治心品第十一
11 103 xīn heart; hṛdaya 治心品第十一
12 103 xīn Rohiṇī; Jyesthā 治心品第十一
13 76 to go; to 於酒及女人
14 76 to rely on; to depend on 於酒及女人
15 76 Yu 於酒及女人
16 76 a crow 於酒及女人
17 55 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則成殊勝行
18 55 a grade; a level 則成殊勝行
19 55 an example; a model 則成殊勝行
20 55 a weighing device 則成殊勝行
21 55 to grade; to rank 則成殊勝行
22 55 to copy; to imitate; to follow 則成殊勝行
23 55 to do 則成殊勝行
24 55 koan; kōan; gong'an 則成殊勝行
25 45 wéi to act as; to serve 作意為先導
26 45 wéi to change into; to become 作意為先導
27 45 wéi to be; is 作意為先導
28 45 wéi to do 作意為先導
29 45 wèi to support; to help 作意為先導
30 45 wéi to govern 作意為先導
31 45 wèi to be; bhū 作意為先導
32 42 néng can; able 能令諸眾生
33 42 néng ability; capacity 能令諸眾生
34 42 néng a mythical bear-like beast 能令諸眾生
35 42 néng energy 能令諸眾生
36 42 néng function; use 能令諸眾生
37 42 néng talent 能令諸眾生
38 42 néng expert at 能令諸眾生
39 42 néng to be in harmony 能令諸眾生
40 42 néng to tend to; to care for 能令諸眾生
41 42 néng to reach; to arrive at 能令諸眾生
42 42 néng to be able; śak 能令諸眾生
43 42 néng skilful; pravīṇa 能令諸眾生
44 42 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 由無真實見
45 42 真實 zhēnshí true reality 由無真實見
46 41 yóu Kangxi radical 102 由心造諸業
47 41 yóu to follow along 由心造諸業
48 41 yóu cause; reason 由心造諸業
49 41 yóu You 由心造諸業
50 39 rén person; people; a human being 若人善制心
51 39 rén Kangxi radical 9 若人善制心
52 39 rén a kind of person 若人善制心
53 39 rén everybody 若人善制心
54 39 rén adult 若人善制心
55 39 rén somebody; others 若人善制心
56 39 rén an upright person 若人善制心
57 39 rén person; manuṣya 若人善制心
58 39 cháng Chang 善行常輕安
59 39 cháng common; general; ordinary 善行常輕安
60 39 cháng a principle; a rule 善行常輕安
61 39 cháng eternal; nitya 善行常輕安
62 35 shēng to be born; to give birth 慎勿生放逸
63 35 shēng to live 慎勿生放逸
64 35 shēng raw 慎勿生放逸
65 35 shēng a student 慎勿生放逸
66 35 shēng life 慎勿生放逸
67 35 shēng to produce; to give rise 慎勿生放逸
68 35 shēng alive 慎勿生放逸
69 35 shēng a lifetime 慎勿生放逸
70 35 shēng to initiate; to become 慎勿生放逸
71 35 shēng to grow 慎勿生放逸
72 35 shēng unfamiliar 慎勿生放逸
73 35 shēng not experienced 慎勿生放逸
74 35 shēng hard; stiff; strong 慎勿生放逸
75 35 shēng having academic or professional knowledge 慎勿生放逸
76 35 shēng a male role in traditional theatre 慎勿生放逸
77 35 shēng gender 慎勿生放逸
78 35 shēng to develop; to grow 慎勿生放逸
79 35 shēng to set up 慎勿生放逸
80 35 shēng a prostitute 慎勿生放逸
81 35 shēng a captive 慎勿生放逸
82 35 shēng a gentleman 慎勿生放逸
83 35 shēng Kangxi radical 100 慎勿生放逸
84 35 shēng unripe 慎勿生放逸
85 35 shēng nature 慎勿生放逸
86 35 shēng to inherit; to succeed 慎勿生放逸
87 35 shēng destiny 慎勿生放逸
88 35 shēng birth 慎勿生放逸
89 35 shēng arise; produce; utpad 慎勿生放逸
90 34 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 智者善持心
91 34 shàn happy 智者善持心
92 34 shàn good 智者善持心
93 34 shàn kind-hearted 智者善持心
94 34 shàn to be skilled at something 智者善持心
95 34 shàn familiar 智者善持心
96 34 shàn to repair 智者善持心
97 34 shàn to admire 智者善持心
98 34 shàn to praise 智者善持心
99 34 shàn Shan 智者善持心
100 34 shàn wholesome; virtuous 智者善持心
101 30 Kangxi radical 71 晝夜無暫住
102 30 to not have; without 晝夜無暫住
103 30 mo 晝夜無暫住
104 30 to not have 晝夜無暫住
105 30 Wu 晝夜無暫住
106 30 mo 晝夜無暫住
107 29 suǒ a few; various; some 牽至焰摩所
108 29 suǒ a place; a location 牽至焰摩所
109 29 suǒ indicates a passive voice 牽至焰摩所
110 29 suǒ an ordinal number 牽至焰摩所
111 29 suǒ meaning 牽至焰摩所
112 29 suǒ garrison 牽至焰摩所
113 29 suǒ place; pradeśa 牽至焰摩所
114 28 zhě ca 當知彼心者
115 26 business; industry 由心造諸業
116 26 activity; actions 由心造諸業
117 26 order; sequence 由心造諸業
118 26 to continue 由心造諸業
119 26 to start; to create 由心造諸業
120 26 karma 由心造諸業
121 26 hereditary trade; legacy 由心造諸業
122 26 a course of study; training 由心造諸業
123 26 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 由心造諸業
124 26 an estate; a property 由心造諸業
125 26 an achievement 由心造諸業
126 26 to engage in 由心造諸業
127 26 Ye 由心造諸業
128 26 a horizontal board 由心造諸業
129 26 an occupation 由心造諸業
130 26 a kind of musical instrument 由心造諸業
131 26 a book 由心造諸業
132 26 actions; karma; karman 由心造諸業
133 26 activity; kriyā 由心造諸業
134 23 happy; glad; cheerful; joyful 樂作諸不善
135 23 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂作諸不善
136 23 Le 樂作諸不善
137 23 yuè music 樂作諸不善
138 23 yuè a musical instrument 樂作諸不善
139 23 yuè tone [of voice]; expression 樂作諸不善
140 23 yuè a musician 樂作諸不善
141 23 joy; pleasure 樂作諸不善
142 23 yuè the Book of Music 樂作諸不善
143 23 lào Lao 樂作諸不善
144 23 to laugh 樂作諸不善
145 23 Joy 樂作諸不善
146 23 joy; delight; sukhā 樂作諸不善
147 22 è evil; vice 造惡得苦報
148 22 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 造惡得苦報
149 22 ě queasy; nauseous 造惡得苦報
150 22 to hate; to detest 造惡得苦報
151 22 è fierce 造惡得苦報
152 22 è detestable; offensive; unpleasant 造惡得苦報
153 22 to denounce 造惡得苦報
154 22 è e 造惡得苦報
155 22 è evil 造惡得苦報
156 21 Qi 由心感其果
157 20 to leave; to depart; to go away; to part 善離彼染欲
158 20 a mythical bird 善離彼染欲
159 20 li; one of the eight divinatory trigrams 善離彼染欲
160 20 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 善離彼染欲
161 20 chī a dragon with horns not yet grown 善離彼染欲
162 20 a mountain ash 善離彼染欲
163 20 vanilla; a vanilla-like herb 善離彼染欲
164 20 to be scattered; to be separated 善離彼染欲
165 20 to cut off 善離彼染欲
166 20 to violate; to be contrary to 善離彼染欲
167 20 to be distant from 善離彼染欲
168 20 two 善離彼染欲
169 20 to array; to align 善離彼染欲
170 20 to pass through; to experience 善離彼染欲
171 20 transcendence 善離彼染欲
172 20 to avoid; to abstain from; viramaṇa 善離彼染欲
173 20 duò to fall; to sink 墮於深險難
174 20 duò apathetic; lazy 墮於深險難
175 20 huī to damage; to destroy 墮於深險難
176 20 duò to degenerate 墮於深險難
177 20 duò fallen; patita 墮於深險難
178 19 infix potential marker 則不隨心轉
179 19 zhī to go 為心之所降
180 19 zhī to arrive; to go 為心之所降
181 19 zhī is 為心之所降
182 19 zhī to use 為心之所降
183 19 zhī Zhi 為心之所降
184 19 zhī winding 為心之所降
185 19 Yi 心火亦如此
186 18 fēi Kangxi radical 175 是冤非他起
187 18 fēi wrong; bad; untruthful 是冤非他起
188 18 fēi different 是冤非他起
189 18 fēi to not be; to not have 是冤非他起
190 18 fēi to violate; to be contrary to 是冤非他起
191 18 fēi Africa 是冤非他起
192 18 fēi to slander 是冤非他起
193 18 fěi to avoid 是冤非他起
194 18 fēi must 是冤非他起
195 18 fēi an error 是冤非他起
196 18 fēi a problem; a question 是冤非他起
197 18 fēi evil 是冤非他起
198 18 虛妄 xūwàng illusory 若人虛妄言
199 18 虛妄 xūwàng not real; illusory 若人虛妄言
200 17 bitterness; bitter flavor 當受於極苦
201 17 hardship; suffering 當受於極苦
202 17 to make things difficult for 當受於極苦
203 17 to train; to practice 當受於極苦
204 17 to suffer from a misfortune 當受於極苦
205 17 bitter 當受於極苦
206 17 grieved; facing hardship 當受於極苦
207 17 in low spirits; depressed 當受於極苦
208 17 painful 當受於極苦
209 17 suffering; duḥkha; dukkha 當受於極苦
210 17 yán to speak; to say; said 離惡語言品第十二
211 17 yán language; talk; words; utterance; speech 離惡語言品第十二
212 17 yán Kangxi radical 149 離惡語言品第十二
213 17 yán phrase; sentence 離惡語言品第十二
214 17 yán a word; a syllable 離惡語言品第十二
215 17 yán a theory; a doctrine 離惡語言品第十二
216 17 yán to regard as 離惡語言品第十二
217 17 yán to act as 離惡語言品第十二
218 17 yán word; vacana 離惡語言品第十二
219 17 yán speak; vad 離惡語言品第十二
220 16 zhōng middle 心如火中火
221 16 zhōng medium; medium sized 心如火中火
222 16 zhōng China 心如火中火
223 16 zhòng to hit the mark 心如火中火
224 16 zhōng midday 心如火中火
225 16 zhōng inside 心如火中火
226 16 zhōng during 心如火中火
227 16 zhōng Zhong 心如火中火
228 16 zhōng intermediary 心如火中火
229 16 zhōng half 心如火中火
230 16 zhòng to reach; to attain 心如火中火
231 16 zhòng to suffer; to infect 心如火中火
232 16 zhòng to obtain 心如火中火
233 16 zhòng to pass an exam 心如火中火
234 16 zhōng middle 心如火中火
235 16 ér Kangxi radical 126 長時而燒煮
236 16 ér as if; to seem like 長時而燒煮
237 16 néng can; able 長時而燒煮
238 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 長時而燒煮
239 16 ér to arrive; up to 長時而燒煮
240 16 shòu to suffer; to be subjected to 當受於極苦
241 16 shòu to transfer; to confer 當受於極苦
242 16 shòu to receive; to accept 當受於極苦
243 16 shòu to tolerate 當受於極苦
244 16 shòu feelings; sensations 當受於極苦
245 15 poison; venom 見諸欲如毒
246 15 poisonous 見諸欲如毒
247 15 to poison 見諸欲如毒
248 15 to endanger 見諸欲如毒
249 15 to lothe; to hate 見諸欲如毒
250 15 a disaster 見諸欲如毒
251 15 narcotics 見諸欲如毒
252 15 to harm 見諸欲如毒
253 15 harmful 見諸欲如毒
254 15 harmful 見諸欲如毒
255 15 poison; viṣa 見諸欲如毒
256 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說身為無常
257 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說身為無常
258 15 shuì to persuade 說身為無常
259 15 shuō to teach; to recite; to explain 說身為無常
260 15 shuō a doctrine; a theory 說身為無常
261 15 shuō to claim; to assert 說身為無常
262 15 shuō allocution 說身為無常
263 15 shuō to criticize; to scold 說身為無常
264 15 shuō to indicate; to refer to 說身為無常
265 15 shuō speach; vāda 說身為無常
266 15 shuō to speak; bhāṣate 說身為無常
267 15 shuō to instruct 說身為無常
268 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於世得自在
269 15 děi to want to; to need to 於世得自在
270 15 děi must; ought to 於世得自在
271 15 de 於世得自在
272 15 de infix potential marker 於世得自在
273 15 to result in 於世得自在
274 15 to be proper; to fit; to suit 於世得自在
275 15 to be satisfied 於世得自在
276 15 to be finished 於世得自在
277 15 děi satisfying 於世得自在
278 15 to contract 於世得自在
279 15 to hear 於世得自在
280 15 to have; there is 於世得自在
281 15 marks time passed 於世得自在
282 15 obtain; attain; prāpta 於世得自在
283 15 to arise; to get up 是冤非他起
284 15 to rise; to raise 是冤非他起
285 15 to grow out of; to bring forth; to emerge 是冤非他起
286 15 to appoint (to an official post); to take up a post 是冤非他起
287 15 to start 是冤非他起
288 15 to establish; to build 是冤非他起
289 15 to draft; to draw up (a plan) 是冤非他起
290 15 opening sentence; opening verse 是冤非他起
291 15 to get out of bed 是冤非他起
292 15 to recover; to heal 是冤非他起
293 15 to take out; to extract 是冤非他起
294 15 marks the beginning of an action 是冤非他起
295 15 marks the sufficiency of an action 是冤非他起
296 15 to call back from mourning 是冤非他起
297 15 to take place; to occur 是冤非他起
298 15 to conjecture 是冤非他起
299 15 stand up; utthāna 是冤非他起
300 15 arising; utpāda 是冤非他起
301 14 interesting 不求趣菩提
302 14 to turn towards; to approach 不求趣菩提
303 14 to urge 不求趣菩提
304 14 purport; an objective 不求趣菩提
305 14 a delight; a pleasure; an interest 不求趣菩提
306 14 an inclination 不求趣菩提
307 14 a flavor; a taste 不求趣菩提
308 14 to go quickly towards 不求趣菩提
309 14 realm; destination 不求趣菩提
310 14 zào to make; to build; to manufacture 由心造諸業
311 14 zào to arrive; to go 由心造諸業
312 14 zào to pay a visit; to call on 由心造諸業
313 14 zào to edit; to collect; to compile 由心造諸業
314 14 zào to attain; to achieve 由心造諸業
315 14 zào an achievement 由心造諸業
316 14 zào a crop 由心造諸業
317 14 zào a time; an age 由心造諸業
318 14 zào fortune; destiny 由心造諸業
319 14 zào to educate; to train 由心造諸業
320 14 zào to invent 由心造諸業
321 14 zào a party in a lawsuit 由心造諸業
322 14 zào to run wild; to overspend 由心造諸業
323 14 zào indifferently; negligently 由心造諸業
324 14 zào a woman moving to her husband's home 由心造諸業
325 14 zào imaginary 由心造諸業
326 14 zào to found; to initiate 由心造諸業
327 14 zào to contain 由心造諸業
328 14 zào made; kṛta 由心造諸業
329 14 other; another; some other 是冤非他起
330 14 other 是冤非他起
331 14 tha 是冤非他起
332 14 ṭha 是冤非他起
333 14 other; anya 是冤非他起
334 13 世間 shìjiān world; the human world 如世間畫者
335 13 世間 shìjiān world 如世間畫者
336 13 世間 shìjiān world; loka 如世間畫者
337 13 cóng to follow 冤從自心生
338 13 cóng to comply; to submit; to defer 冤從自心生
339 13 cóng to participate in something 冤從自心生
340 13 cóng to use a certain method or principle 冤從自心生
341 13 cóng something secondary 冤從自心生
342 13 cóng remote relatives 冤從自心生
343 13 cóng secondary 冤從自心生
344 13 cóng to go on; to advance 冤從自心生
345 13 cōng at ease; informal 冤從自心生
346 13 zòng a follower; a supporter 冤從自心生
347 13 zòng to release 冤從自心生
348 13 zòng perpendicular; longitudinal 冤從自心生
349 13 Kangxi radical 132 自受其果報
350 13 Zi 自受其果報
351 13 a nose 自受其果報
352 13 the beginning; the start 自受其果報
353 13 origin 自受其果報
354 13 to employ; to use 自受其果報
355 13 to be 自受其果報
356 13 self; soul; ātman 自受其果報
357 13 地獄 dìyù a hell 則墮於地獄
358 13 地獄 dìyù hell 則墮於地獄
359 13 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 則墮於地獄
360 12 眾生 zhòngshēng all living things 眾生為心誑
361 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生為心誑
362 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生為心誑
363 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生為心誑
364 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 由起如是心
365 11 guǒ a result; a consequence 即證真常果
366 11 guǒ fruit 即證真常果
367 11 guǒ to eat until full 即證真常果
368 11 guǒ to realize 即證真常果
369 11 guǒ a fruit tree 即證真常果
370 11 guǒ resolute; determined 即證真常果
371 11 guǒ Fruit 即證真常果
372 11 guǒ direct effect; phala; a consequence 即證真常果
373 11 正法 zhèngfǎ proper law 不修習正法
374 11 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 不修習正法
375 11 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 不修習正法
376 11 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 不修習正法
377 11 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 不修習正法
378 11 妄語 wàngyǔ Lying 若樂彼妄語
379 11 xíng to walk 則成殊勝行
380 11 xíng capable; competent 則成殊勝行
381 11 háng profession 則成殊勝行
382 11 xíng Kangxi radical 144 則成殊勝行
383 11 xíng to travel 則成殊勝行
384 11 xìng actions; conduct 則成殊勝行
385 11 xíng to do; to act; to practice 則成殊勝行
386 11 xíng all right; OK; okay 則成殊勝行
387 11 háng horizontal line 則成殊勝行
388 11 héng virtuous deeds 則成殊勝行
389 11 hàng a line of trees 則成殊勝行
390 11 hàng bold; steadfast 則成殊勝行
391 11 xíng to move 則成殊勝行
392 11 xíng to put into effect; to implement 則成殊勝行
393 11 xíng travel 則成殊勝行
394 11 xíng to circulate 則成殊勝行
395 11 xíng running script; running script 則成殊勝行
396 11 xíng temporary 則成殊勝行
397 11 háng rank; order 則成殊勝行
398 11 háng a business; a shop 則成殊勝行
399 11 xíng to depart; to leave 則成殊勝行
400 11 xíng to experience 則成殊勝行
401 11 xíng path; way 則成殊勝行
402 11 xíng xing; ballad 則成殊勝行
403 11 xíng Xing 則成殊勝行
404 11 xíng Practice 則成殊勝行
405 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 則成殊勝行
406 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 則成殊勝行
407 11 寂靜 jìjìng quiet 若離垢寂靜
408 11 寂靜 jìjìng tranquility 若離垢寂靜
409 11 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 若離垢寂靜
410 11 寂靜 jìjìng Nirvana 若離垢寂靜
411 10 huǒ fire; flame 心火亦如此
412 10 huǒ to start a fire; to burn 心火亦如此
413 10 huǒ Kangxi radical 86 心火亦如此
414 10 huǒ anger; rage 心火亦如此
415 10 huǒ fire element 心火亦如此
416 10 huǒ Antares 心火亦如此
417 10 huǒ radiance 心火亦如此
418 10 huǒ lightning 心火亦如此
419 10 huǒ a torch 心火亦如此
420 10 huǒ red 心火亦如此
421 10 huǒ urgent 心火亦如此
422 10 huǒ a cause of disease 心火亦如此
423 10 huǒ huo 心火亦如此
424 10 huǒ companion; comrade 心火亦如此
425 10 huǒ Huo 心火亦如此
426 10 huǒ fire; agni 心火亦如此
427 10 huǒ fire element 心火亦如此
428 10 huǒ Gode of Fire; Anala 心火亦如此
429 10 huà painting; picture; drawing 畫三界眾生
430 10 huà to draw 畫三界眾生
431 10 huà a stroke in a Chinese character 畫三界眾生
432 10 huà to delineate 畫三界眾生
433 10 huà to plan 畫三界眾生
434 10 huà to sign 畫三界眾生
435 10 huà to stop; to terminate 畫三界眾生
436 10 huà Hua 畫三界眾生
437 10 huà painting; citra 畫三界眾生
438 10 造作 zàozuò to make; to manufacture 造作諸惡業
439 10 造作 zàozuò a lie; a rumor 造作諸惡業
440 10 造作 zàozuò a fake; a forgery 造作諸惡業
441 10 zhù to dwell; to live; to reside 住最上安隱
442 10 zhù to stop; to halt 住最上安隱
443 10 zhù to retain; to remain 住最上安隱
444 10 zhù to lodge at [temporarily] 住最上安隱
445 10 zhù verb complement 住最上安隱
446 10 zhù attaching; abiding; dwelling on 住最上安隱
447 10 qiú to request 不求趣菩提
448 10 qiú to seek; to look for 不求趣菩提
449 10 qiú to implore 不求趣菩提
450 10 qiú to aspire to 不求趣菩提
451 10 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不求趣菩提
452 10 qiú to attract 不求趣菩提
453 10 qiú to bribe 不求趣菩提
454 10 qiú Qiu 不求趣菩提
455 10 qiú to demand 不求趣菩提
456 10 qiú to end 不求趣菩提
457 10 qiú to seek; kāṅkṣ 不求趣菩提
458 10 jiàn to see 巧妙無能見
459 10 jiàn opinion; view; understanding 巧妙無能見
460 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 巧妙無能見
461 10 jiàn refer to; for details see 巧妙無能見
462 10 jiàn to listen to 巧妙無能見
463 10 jiàn to meet 巧妙無能見
464 10 jiàn to receive (a guest) 巧妙無能見
465 10 jiàn let me; kindly 巧妙無能見
466 10 jiàn Jian 巧妙無能見
467 10 xiàn to appear 巧妙無能見
468 10 xiàn to introduce 巧妙無能見
469 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 巧妙無能見
470 10 jiàn seeing; observing; darśana 巧妙無能見
471 10 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者善持心
472 10 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者善持心
473 10 zuò to do 自在作諸咎
474 10 zuò to act as; to serve as 自在作諸咎
475 10 zuò to start 自在作諸咎
476 10 zuò a writing; a work 自在作諸咎
477 10 zuò to dress as; to be disguised as 自在作諸咎
478 10 zuō to create; to make 自在作諸咎
479 10 zuō a workshop 自在作諸咎
480 10 zuō to write; to compose 自在作諸咎
481 10 zuò to rise 自在作諸咎
482 10 zuò to be aroused 自在作諸咎
483 10 zuò activity; action; undertaking 自在作諸咎
484 10 zuò to regard as 自在作諸咎
485 10 zuò action; kāraṇa 自在作諸咎
486 10 suí to follow 好醜隨畫工
487 10 suí to listen to 好醜隨畫工
488 10 suí to submit to; to comply with 好醜隨畫工
489 10 suí to be obsequious 好醜隨畫工
490 10 suí 17th hexagram 好醜隨畫工
491 10 suí let somebody do what they like 好醜隨畫工
492 10 suí to resemble; to look like 好醜隨畫工
493 10 suí follow; anugama 好醜隨畫工
494 10 dòng to move 不隨心動轉
495 10 dòng to make happen; to change 不隨心動轉
496 10 dòng to start 不隨心動轉
497 10 dòng to act 不隨心動轉
498 10 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 不隨心動轉
499 10 dòng movable 不隨心動轉
500 10 dòng to use 不隨心動轉

Frequencies of all Words

Top 1085

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 103 xīn heart [organ] 治心品第十一
2 103 xīn Kangxi radical 61 治心品第十一
3 103 xīn mind; consciousness 治心品第十一
4 103 xīn the center; the core; the middle 治心品第十一
5 103 xīn one of the 28 star constellations 治心品第十一
6 103 xīn heart 治心品第十一
7 103 xīn emotion 治心品第十一
8 103 xīn intention; consideration 治心品第十一
9 103 xīn disposition; temperament 治心品第十一
10 103 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 治心品第十一
11 103 xīn heart; hṛdaya 治心品第十一
12 103 xīn Rohiṇī; Jyesthā 治心品第十一
13 82 that; those 此心猶彼王
14 82 another; the other 此心猶彼王
15 82 that; tad 此心猶彼王
16 76 in; at 於酒及女人
17 76 in; at 於酒及女人
18 76 in; at; to; from 於酒及女人
19 76 to go; to 於酒及女人
20 76 to rely on; to depend on 於酒及女人
21 76 to go to; to arrive at 於酒及女人
22 76 from 於酒及女人
23 76 give 於酒及女人
24 76 oppposing 於酒及女人
25 76 and 於酒及女人
26 76 compared to 於酒及女人
27 76 by 於酒及女人
28 76 and; as well as 於酒及女人
29 76 for 於酒及女人
30 76 Yu 於酒及女人
31 76 a crow 於酒及女人
32 76 whew; wow 於酒及女人
33 76 near to; antike 於酒及女人
34 63 such as; for example; for instance 如日除黑暗
35 63 if 如日除黑暗
36 63 in accordance with 如日除黑暗
37 63 to be appropriate; should; with regard to 如日除黑暗
38 63 this 如日除黑暗
39 63 it is so; it is thus; can be compared with 如日除黑暗
40 63 to go to 如日除黑暗
41 63 to meet 如日除黑暗
42 63 to appear; to seem; to be like 如日除黑暗
43 63 at least as good as 如日除黑暗
44 63 and 如日除黑暗
45 63 or 如日除黑暗
46 63 but 如日除黑暗
47 63 then 如日除黑暗
48 63 naturally 如日除黑暗
49 63 expresses a question or doubt 如日除黑暗
50 63 you 如日除黑暗
51 63 the second lunar month 如日除黑暗
52 63 in; at 如日除黑暗
53 63 Ru 如日除黑暗
54 63 Thus 如日除黑暗
55 63 thus; tathā 如日除黑暗
56 63 like; iva 如日除黑暗
57 63 suchness; tathatā 如日除黑暗
58 62 ruò to seem; to be like; as 若離垢寂靜
59 62 ruò seemingly 若離垢寂靜
60 62 ruò if 若離垢寂靜
61 62 ruò you 若離垢寂靜
62 62 ruò this; that 若離垢寂靜
63 62 ruò and; or 若離垢寂靜
64 62 ruò as for; pertaining to 若離垢寂靜
65 62 pomegranite 若離垢寂靜
66 62 ruò to choose 若離垢寂靜
67 62 ruò to agree; to accord with; to conform to 若離垢寂靜
68 62 ruò thus 若離垢寂靜
69 62 ruò pollia 若離垢寂靜
70 62 ruò Ruo 若離垢寂靜
71 62 ruò only then 若離垢寂靜
72 62 ja 若離垢寂靜
73 62 jñā 若離垢寂靜
74 62 ruò if; yadi 若離垢寂靜
75 58 zhū all; many; various 由心造諸業
76 58 zhū Zhu 由心造諸業
77 58 zhū all; members of the class 由心造諸業
78 58 zhū interrogative particle 由心造諸業
79 58 zhū him; her; them; it 由心造諸業
80 58 zhū of; in 由心造諸業
81 58 zhū all; many; sarva 由心造諸業
82 55 otherwise; but; however 則成殊勝行
83 55 then 則成殊勝行
84 55 measure word for short sections of text 則成殊勝行
85 55 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則成殊勝行
86 55 a grade; a level 則成殊勝行
87 55 an example; a model 則成殊勝行
88 55 a weighing device 則成殊勝行
89 55 to grade; to rank 則成殊勝行
90 55 to copy; to imitate; to follow 則成殊勝行
91 55 to do 則成殊勝行
92 55 only 則成殊勝行
93 55 immediately 則成殊勝行
94 55 then; moreover; atha 則成殊勝行
95 55 koan; kōan; gong'an 則成殊勝行
96 45 wèi for; to 作意為先導
97 45 wèi because of 作意為先導
98 45 wéi to act as; to serve 作意為先導
99 45 wéi to change into; to become 作意為先導
100 45 wéi to be; is 作意為先導
101 45 wéi to do 作意為先導
102 45 wèi for 作意為先導
103 45 wèi because of; for; to 作意為先導
104 45 wèi to 作意為先導
105 45 wéi in a passive construction 作意為先導
106 45 wéi forming a rehetorical question 作意為先導
107 45 wéi forming an adverb 作意為先導
108 45 wéi to add emphasis 作意為先導
109 45 wèi to support; to help 作意為先導
110 45 wéi to govern 作意為先導
111 45 wèi to be; bhū 作意為先導
112 42 néng can; able 能令諸眾生
113 42 néng ability; capacity 能令諸眾生
114 42 néng a mythical bear-like beast 能令諸眾生
115 42 néng energy 能令諸眾生
116 42 néng function; use 能令諸眾生
117 42 néng may; should; permitted to 能令諸眾生
118 42 néng talent 能令諸眾生
119 42 néng expert at 能令諸眾生
120 42 néng to be in harmony 能令諸眾生
121 42 néng to tend to; to care for 能令諸眾生
122 42 néng to reach; to arrive at 能令諸眾生
123 42 néng as long as; only 能令諸眾生
124 42 néng even if 能令諸眾生
125 42 néng but 能令諸眾生
126 42 néng in this way 能令諸眾生
127 42 néng to be able; śak 能令諸眾生
128 42 néng skilful; pravīṇa 能令諸眾生
129 42 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 由無真實見
130 42 真實 zhēnshí true reality 由無真實見
131 41 yóu follow; from; it is for...to 由心造諸業
132 41 yóu Kangxi radical 102 由心造諸業
133 41 yóu to follow along 由心造諸業
134 41 yóu cause; reason 由心造諸業
135 41 yóu by somebody; up to somebody 由心造諸業
136 41 yóu from a starting point 由心造諸業
137 41 yóu You 由心造諸業
138 41 yóu because; yasmāt 由心造諸業
139 39 rén person; people; a human being 若人善制心
140 39 rén Kangxi radical 9 若人善制心
141 39 rén a kind of person 若人善制心
142 39 rén everybody 若人善制心
143 39 rén adult 若人善制心
144 39 rén somebody; others 若人善制心
145 39 rén an upright person 若人善制心
146 39 rén person; manuṣya 若人善制心
147 39 shì is; are; am; to be 是冤非他起
148 39 shì is exactly 是冤非他起
149 39 shì is suitable; is in contrast 是冤非他起
150 39 shì this; that; those 是冤非他起
151 39 shì really; certainly 是冤非他起
152 39 shì correct; yes; affirmative 是冤非他起
153 39 shì true 是冤非他起
154 39 shì is; has; exists 是冤非他起
155 39 shì used between repetitions of a word 是冤非他起
156 39 shì a matter; an affair 是冤非他起
157 39 shì Shi 是冤非他起
158 39 shì is; bhū 是冤非他起
159 39 shì this; idam 是冤非他起
160 39 cháng always; ever; often; frequently; constantly 善行常輕安
161 39 cháng Chang 善行常輕安
162 39 cháng long-lasting 善行常輕安
163 39 cháng common; general; ordinary 善行常輕安
164 39 cháng a principle; a rule 善行常輕安
165 39 cháng eternal; nitya 善行常輕安
166 35 shēng to be born; to give birth 慎勿生放逸
167 35 shēng to live 慎勿生放逸
168 35 shēng raw 慎勿生放逸
169 35 shēng a student 慎勿生放逸
170 35 shēng life 慎勿生放逸
171 35 shēng to produce; to give rise 慎勿生放逸
172 35 shēng alive 慎勿生放逸
173 35 shēng a lifetime 慎勿生放逸
174 35 shēng to initiate; to become 慎勿生放逸
175 35 shēng to grow 慎勿生放逸
176 35 shēng unfamiliar 慎勿生放逸
177 35 shēng not experienced 慎勿生放逸
178 35 shēng hard; stiff; strong 慎勿生放逸
179 35 shēng very; extremely 慎勿生放逸
180 35 shēng having academic or professional knowledge 慎勿生放逸
181 35 shēng a male role in traditional theatre 慎勿生放逸
182 35 shēng gender 慎勿生放逸
183 35 shēng to develop; to grow 慎勿生放逸
184 35 shēng to set up 慎勿生放逸
185 35 shēng a prostitute 慎勿生放逸
186 35 shēng a captive 慎勿生放逸
187 35 shēng a gentleman 慎勿生放逸
188 35 shēng Kangxi radical 100 慎勿生放逸
189 35 shēng unripe 慎勿生放逸
190 35 shēng nature 慎勿生放逸
191 35 shēng to inherit; to succeed 慎勿生放逸
192 35 shēng destiny 慎勿生放逸
193 35 shēng birth 慎勿生放逸
194 35 shēng arise; produce; utpad 慎勿生放逸
195 34 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 智者善持心
196 34 shàn happy 智者善持心
197 34 shàn good 智者善持心
198 34 shàn kind-hearted 智者善持心
199 34 shàn to be skilled at something 智者善持心
200 34 shàn familiar 智者善持心
201 34 shàn to repair 智者善持心
202 34 shàn to admire 智者善持心
203 34 shàn to praise 智者善持心
204 34 shàn numerous; frequent; easy 智者善持心
205 34 shàn Shan 智者善持心
206 34 shàn wholesome; virtuous 智者善持心
207 30 no 晝夜無暫住
208 30 Kangxi radical 71 晝夜無暫住
209 30 to not have; without 晝夜無暫住
210 30 has not yet 晝夜無暫住
211 30 mo 晝夜無暫住
212 30 do not 晝夜無暫住
213 30 not; -less; un- 晝夜無暫住
214 30 regardless of 晝夜無暫住
215 30 to not have 晝夜無暫住
216 30 um 晝夜無暫住
217 30 Wu 晝夜無暫住
218 30 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 晝夜無暫住
219 30 not; non- 晝夜無暫住
220 30 mo 晝夜無暫住
221 29 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 牽至焰摩所
222 29 suǒ an office; an institute 牽至焰摩所
223 29 suǒ introduces a relative clause 牽至焰摩所
224 29 suǒ it 牽至焰摩所
225 29 suǒ if; supposing 牽至焰摩所
226 29 suǒ a few; various; some 牽至焰摩所
227 29 suǒ a place; a location 牽至焰摩所
228 29 suǒ indicates a passive voice 牽至焰摩所
229 29 suǒ that which 牽至焰摩所
230 29 suǒ an ordinal number 牽至焰摩所
231 29 suǒ meaning 牽至焰摩所
232 29 suǒ garrison 牽至焰摩所
233 29 suǒ place; pradeśa 牽至焰摩所
234 29 suǒ that which; yad 牽至焰摩所
235 28 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 當知彼心者
236 28 zhě that 當知彼心者
237 28 zhě nominalizing function word 當知彼心者
238 28 zhě used to mark a definition 當知彼心者
239 28 zhě used to mark a pause 當知彼心者
240 28 zhě topic marker; that; it 當知彼心者
241 28 zhuó according to 當知彼心者
242 28 zhě ca 當知彼心者
243 26 business; industry 由心造諸業
244 26 immediately 由心造諸業
245 26 activity; actions 由心造諸業
246 26 order; sequence 由心造諸業
247 26 to continue 由心造諸業
248 26 to start; to create 由心造諸業
249 26 karma 由心造諸業
250 26 hereditary trade; legacy 由心造諸業
251 26 a course of study; training 由心造諸業
252 26 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 由心造諸業
253 26 an estate; a property 由心造諸業
254 26 an achievement 由心造諸業
255 26 to engage in 由心造諸業
256 26 Ye 由心造諸業
257 26 already 由心造諸業
258 26 a horizontal board 由心造諸業
259 26 an occupation 由心造諸業
260 26 a kind of musical instrument 由心造諸業
261 26 a book 由心造諸業
262 26 actions; karma; karman 由心造諸業
263 26 activity; kriyā 由心造諸業
264 23 jiē all; each and every; in all cases 皆由心造作
265 23 jiē same; equally 皆由心造作
266 23 jiē all; sarva 皆由心造作
267 23 happy; glad; cheerful; joyful 樂作諸不善
268 23 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂作諸不善
269 23 Le 樂作諸不善
270 23 yuè music 樂作諸不善
271 23 yuè a musical instrument 樂作諸不善
272 23 yuè tone [of voice]; expression 樂作諸不善
273 23 yuè a musician 樂作諸不善
274 23 joy; pleasure 樂作諸不善
275 23 yuè the Book of Music 樂作諸不善
276 23 lào Lao 樂作諸不善
277 23 to laugh 樂作諸不善
278 23 Joy 樂作諸不善
279 23 joy; delight; sukhā 樂作諸不善
280 23 dāng to be; to act as; to serve as 當受於極苦
281 23 dāng at or in the very same; be apposite 當受於極苦
282 23 dāng dang (sound of a bell) 當受於極苦
283 23 dāng to face 當受於極苦
284 23 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當受於極苦
285 23 dāng to manage; to host 當受於極苦
286 23 dāng should 當受於極苦
287 23 dāng to treat; to regard as 當受於極苦
288 23 dǎng to think 當受於極苦
289 23 dàng suitable; correspond to 當受於極苦
290 23 dǎng to be equal 當受於極苦
291 23 dàng that 當受於極苦
292 23 dāng an end; top 當受於極苦
293 23 dàng clang; jingle 當受於極苦
294 23 dāng to judge 當受於極苦
295 23 dǎng to bear on one's shoulder 當受於極苦
296 23 dàng the same 當受於極苦
297 23 dàng to pawn 當受於極苦
298 23 dàng to fail [an exam] 當受於極苦
299 23 dàng a trap 當受於極苦
300 23 dàng a pawned item 當受於極苦
301 23 dāng will be; bhaviṣyati 當受於極苦
302 22 è evil; vice 造惡得苦報
303 22 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 造惡得苦報
304 22 ě queasy; nauseous 造惡得苦報
305 22 to hate; to detest 造惡得苦報
306 22 how? 造惡得苦報
307 22 è fierce 造惡得苦報
308 22 è detestable; offensive; unpleasant 造惡得苦報
309 22 to denounce 造惡得苦報
310 22 oh! 造惡得苦報
311 22 è e 造惡得苦報
312 22 è evil 造惡得苦報
313 21 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由意清淨故
314 21 old; ancient; former; past 由意清淨故
315 21 reason; cause; purpose 由意清淨故
316 21 to die 由意清淨故
317 21 so; therefore; hence 由意清淨故
318 21 original 由意清淨故
319 21 accident; happening; instance 由意清淨故
320 21 a friend; an acquaintance; friendship 由意清淨故
321 21 something in the past 由意清淨故
322 21 deceased; dead 由意清淨故
323 21 still; yet 由意清淨故
324 21 therefore; tasmāt 由意清淨故
325 21 his; hers; its; theirs 由心感其果
326 21 to add emphasis 由心感其果
327 21 used when asking a question in reply to a question 由心感其果
328 21 used when making a request or giving an order 由心感其果
329 21 he; her; it; them 由心感其果
330 21 probably; likely 由心感其果
331 21 will 由心感其果
332 21 may 由心感其果
333 21 if 由心感其果
334 21 or 由心感其果
335 21 Qi 由心感其果
336 21 he; her; it; saḥ; sā; tad 由心感其果
337 20 to leave; to depart; to go away; to part 善離彼染欲
338 20 a mythical bird 善離彼染欲
339 20 li; one of the eight divinatory trigrams 善離彼染欲
340 20 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 善離彼染欲
341 20 chī a dragon with horns not yet grown 善離彼染欲
342 20 a mountain ash 善離彼染欲
343 20 vanilla; a vanilla-like herb 善離彼染欲
344 20 to be scattered; to be separated 善離彼染欲
345 20 to cut off 善離彼染欲
346 20 to violate; to be contrary to 善離彼染欲
347 20 to be distant from 善離彼染欲
348 20 two 善離彼染欲
349 20 to array; to align 善離彼染欲
350 20 to pass through; to experience 善離彼染欲
351 20 transcendence 善離彼染欲
352 20 to avoid; to abstain from; viramaṇa 善離彼染欲
353 20 duò to fall; to sink 墮於深險難
354 20 duò apathetic; lazy 墮於深險難
355 20 huī to damage; to destroy 墮於深險難
356 20 duò to degenerate 墮於深險難
357 20 duò fallen; patita 墮於深險難
358 19 not; no 則不隨心轉
359 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 則不隨心轉
360 19 as a correlative 則不隨心轉
361 19 no (answering a question) 則不隨心轉
362 19 forms a negative adjective from a noun 則不隨心轉
363 19 at the end of a sentence to form a question 則不隨心轉
364 19 to form a yes or no question 則不隨心轉
365 19 infix potential marker 則不隨心轉
366 19 no; na 則不隨心轉
367 19 zhī him; her; them; that 為心之所降
368 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 為心之所降
369 19 zhī to go 為心之所降
370 19 zhī this; that 為心之所降
371 19 zhī genetive marker 為心之所降
372 19 zhī it 為心之所降
373 19 zhī in; in regards to 為心之所降
374 19 zhī all 為心之所降
375 19 zhī and 為心之所降
376 19 zhī however 為心之所降
377 19 zhī if 為心之所降
378 19 zhī then 為心之所降
379 19 zhī to arrive; to go 為心之所降
380 19 zhī is 為心之所降
381 19 zhī to use 為心之所降
382 19 zhī Zhi 為心之所降
383 19 zhī winding 為心之所降
384 19 also; too 心火亦如此
385 19 but 心火亦如此
386 19 this; he; she 心火亦如此
387 19 although; even though 心火亦如此
388 19 already 心火亦如此
389 19 particle with no meaning 心火亦如此
390 19 Yi 心火亦如此
391 18 fēi not; non-; un- 是冤非他起
392 18 fēi Kangxi radical 175 是冤非他起
393 18 fēi wrong; bad; untruthful 是冤非他起
394 18 fēi different 是冤非他起
395 18 fēi to not be; to not have 是冤非他起
396 18 fēi to violate; to be contrary to 是冤非他起
397 18 fēi Africa 是冤非他起
398 18 fēi to slander 是冤非他起
399 18 fěi to avoid 是冤非他起
400 18 fēi must 是冤非他起
401 18 fēi an error 是冤非他起
402 18 fēi a problem; a question 是冤非他起
403 18 fēi evil 是冤非他起
404 18 fēi besides; except; unless 是冤非他起
405 18 fēi not 是冤非他起
406 18 虛妄 xūwàng illusory 若人虛妄言
407 18 虛妄 xūwàng not real; illusory 若人虛妄言
408 17 bitterness; bitter flavor 當受於極苦
409 17 hardship; suffering 當受於極苦
410 17 to make things difficult for 當受於極苦
411 17 to train; to practice 當受於極苦
412 17 to suffer from a misfortune 當受於極苦
413 17 bitter 當受於極苦
414 17 grieved; facing hardship 當受於極苦
415 17 in low spirits; depressed 當受於極苦
416 17 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 當受於極苦
417 17 painful 當受於極苦
418 17 suffering; duḥkha; dukkha 當受於極苦
419 17 yán to speak; to say; said 離惡語言品第十二
420 17 yán language; talk; words; utterance; speech 離惡語言品第十二
421 17 yán Kangxi radical 149 離惡語言品第十二
422 17 yán a particle with no meaning 離惡語言品第十二
423 17 yán phrase; sentence 離惡語言品第十二
424 17 yán a word; a syllable 離惡語言品第十二
425 17 yán a theory; a doctrine 離惡語言品第十二
426 17 yán to regard as 離惡語言品第十二
427 17 yán to act as 離惡語言品第十二
428 17 yán word; vacana 離惡語言品第十二
429 17 yán speak; vad 離惡語言品第十二
430 16 yǒu is; are; to exist 離心何所有
431 16 yǒu to have; to possess 離心何所有
432 16 yǒu indicates an estimate 離心何所有
433 16 yǒu indicates a large quantity 離心何所有
434 16 yǒu indicates an affirmative response 離心何所有
435 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 離心何所有
436 16 yǒu used to compare two things 離心何所有
437 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 離心何所有
438 16 yǒu used before the names of dynasties 離心何所有
439 16 yǒu a certain thing; what exists 離心何所有
440 16 yǒu multiple of ten and ... 離心何所有
441 16 yǒu abundant 離心何所有
442 16 yǒu purposeful 離心何所有
443 16 yǒu You 離心何所有
444 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 離心何所有
445 16 yǒu becoming; bhava 離心何所有
446 16 zhōng middle 心如火中火
447 16 zhōng medium; medium sized 心如火中火
448 16 zhōng China 心如火中火
449 16 zhòng to hit the mark 心如火中火
450 16 zhōng in; amongst 心如火中火
451 16 zhōng midday 心如火中火
452 16 zhōng inside 心如火中火
453 16 zhōng during 心如火中火
454 16 zhōng Zhong 心如火中火
455 16 zhōng intermediary 心如火中火
456 16 zhōng half 心如火中火
457 16 zhōng just right; suitably 心如火中火
458 16 zhōng while 心如火中火
459 16 zhòng to reach; to attain 心如火中火
460 16 zhòng to suffer; to infect 心如火中火
461 16 zhòng to obtain 心如火中火
462 16 zhòng to pass an exam 心如火中火
463 16 zhōng middle 心如火中火
464 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 長時而燒煮
465 16 ér Kangxi radical 126 長時而燒煮
466 16 ér you 長時而燒煮
467 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 長時而燒煮
468 16 ér right away; then 長時而燒煮
469 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 長時而燒煮
470 16 ér if; in case; in the event that 長時而燒煮
471 16 ér therefore; as a result; thus 長時而燒煮
472 16 ér how can it be that? 長時而燒煮
473 16 ér so as to 長時而燒煮
474 16 ér only then 長時而燒煮
475 16 ér as if; to seem like 長時而燒煮
476 16 néng can; able 長時而燒煮
477 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 長時而燒煮
478 16 ér me 長時而燒煮
479 16 ér to arrive; up to 長時而燒煮
480 16 ér possessive 長時而燒煮
481 16 ér and; ca 長時而燒煮
482 16 shòu to suffer; to be subjected to 當受於極苦
483 16 shòu to transfer; to confer 當受於極苦
484 16 shòu to receive; to accept 當受於極苦
485 16 shòu to tolerate 當受於極苦
486 16 shòu suitably 當受於極苦
487 16 shòu feelings; sensations 當受於極苦
488 15 poison; venom 見諸欲如毒
489 15 poisonous 見諸欲如毒
490 15 to poison 見諸欲如毒
491 15 to endanger 見諸欲如毒
492 15 to lothe; to hate 見諸欲如毒
493 15 a disaster 見諸欲如毒
494 15 narcotics 見諸欲如毒
495 15 to harm 見諸欲如毒
496 15 harmful 見諸欲如毒
497 15 harmful 見諸欲如毒
498 15 poison; viṣa 見諸欲如毒
499 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說身為無常
500 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說身為無常

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
that; tad
near to; antike
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhū all; many; sarva
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
wèi to be; bhū
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
真实 真實 zhēnshí true reality

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
浮陀 102 Buddha
观无畏 觀無畏 103 Guan Wuwei
极广大 極廣大 106 Abhyudgatosnisa
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
日称 日稱 114 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
五趣 119 Five Realms
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
智人 122 Homo sapiens
诸法集要经 諸法集要經 122 Dharmasamuccaya; Zhu Fa Ji Yao Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 132.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不害 98 non-harm
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常怖 99 feeling frightened
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
长时 長時 99 eon; kalpa
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
臭秽 臭穢 99 foul
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
出世法 99 World-Transcending Teachings
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
当得 當得 100 will reach
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶因 惡因 195 an evil cause
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法桥 法橋 102 hokkyō
非福业 非福業 102 unmeritorious karma
非执 非執 102 non-grasping
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
功德聚 103 stupa
果报 果報 103 fruition; the result of karma
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
见浊 見濁 106 view degeneration; drishtikashaya
劫火 106 kalpa fire
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
卷第五 106 scroll 5
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
了知 108 to understand clearly
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
利养 利養 108 gain
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
祕密教 109 secret teachings
摩尼 109 mani; jewel
能行 110 ability to act
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
色境 115 the visible realm
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
烧然 燒然 115 to incinerate
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生天 115 celestial birth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜行 勝行 115 distinguished actions
世间智 世間智 115 worldly knowledge; secular understanding
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
说法者 說法者 115 expounder of the Dharma
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
妄语 妄語 119 Lying
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无智人 無智人 119 unlearned
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
险难 險難 120 difficulty
心缘 心緣 120 cognition of the environment
心所 120 a mental factor; caitta
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
要行 121 essential conduct
业感 業感 121 karma and the result of karma
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
夜叉 121 yaksa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一法 121 one dharma; one thing
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切唯心造 121 All Is but a Creation of the Mind
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有海 121 sea of existence
欲境 121 object of desire
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
造业 造業 122 Creating Karma
增上 122 additional; increased; superior
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
智识 智識 122 analytical mind
众苦 眾苦 122 all suffering
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds