趣 qù
-
qù
adjective
interesting
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 趣事 (Guoyu '趣' adj) -
qù
verb
to turn towards; to approach
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the senes of 归向 (Guoyu '趣' v) -
cù
adverb
urgent; pressing; quickly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 立刻 or 赶快 (Guoyu '趣' cù adv) -
cù
verb
to urge
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 催促 (Guoyu '趣' cù v; Kroll 2015 '趣' cù) -
qù
noun
purport; an objective
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 旨趣 (Guoyu '趣' n 3; Unihan '趣'; XHZD '趣' 1) -
qù
noun
a delight; a pleasure; an interest
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (XHZD '趣' 2) -
qù
noun
an inclination
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 倾向, as in 志趣 (Guoyu '趣' n 2; Kroll 2015 '趣' 2) -
qù
noun
a flavor; a taste
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 兴味 (Guoyu '趣' n 1; Kroll 2015 '趣' 2) -
qù
verb
to go quickly towards
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '趣' 1) -
qù
verb
realm; destination
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: gati, Pali: gati, Japanese: shu, Tibetan: 'gro ba; such as the human realm, the animal realm, and Hell; same as 道, see also 六道 'six realms' - Hell, Hungry Ghosts, Animals, Demons, Humans, Devas (BCSD '趣', p. 1120; BL 'gati', pp. 315-316; Ding '道'; FGDB '道'; Kroll 2015 '趣' 3; SH '道', p. 415)
Contained in
- 人趣 Human Realm
- 数取趣(數取趣) pudgala; individual; person
- 新发趣乘(新發趣乘) newly set forth in the vehicle
- 余趣(餘趣) other realms
- 三善趣 the three benevolent rebirths; the three benevolent destinies
- 发趣论(發趣論) Patthana
- 大乘理趣六波罗蜜多经(大乘理趣六波羅蜜多經) Sutra on the Mahayana Practice of the Six Perfections ; The sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections
- 佛说大乘观想曼拏罗净诸恶趣经(佛說大乘觀想曼拏羅淨諸惡趣經) Fo Shuo Dasheng Guan Xiang Man Na Luo Jing Zhu E Qu Jing; Mahayana Visualized Mandala for Purification of Evil Destinies Sutra
- 大乘理趣六波罗密多经(大乘理趣六波羅密多經) The sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections
- 金刚顶瑜伽理趣般若经(金剛頂瑜伽理趣般若經) Jingang Ding Yujia Li Qu Jing
- 趣三归依(趣三歸依) to take refuge in the Triple Gem
- 正觉理趣(正覺理趣) guidance of the Buddhas
- 傍生趣 animal rebirth
- 趣苦灭道圣谛(趣苦滅道聖諦) the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
- 理趣释经(理趣釋經) Rishushakukyō
- 进趣城邑聚落(進趣城邑聚落) go along a path to a village, town or city
- 梦中明明有六趣 觉后空空无大千(夢中明明有六趣 覺後空空無大千) Though in my dream the Six Realms were so distinctly real; Upon awakening, the universe is naught but emptiness.
- 正趣 correct path
- 不堕恶趣(不墮惡趣) will not descend into an evil rebirth
- 天趣 natural charm (of writings, works of art etc) ; Heavenly Realm
- 生活乐趣 困难时先忧后乐 失意时苦中想乐 贫苦时知足常乐 落魄时奋起为乐 受罪时忏悔得乐 委屈时放下能乐 忙碌时闹中取乐 饭食时感恩有乐 耕种时收成获乐 休憩时舒服安乐 独处时自得其乐 布施时为善最乐 安居时淡泊自乐 应酬时谈笑共乐 得意时怡然享乐 富贵时与众同乐 团圆时天伦之乐 掌权时助人为乐 日常时平安喜乐 修行时吾有法乐(生活樂趣 困難時先憂後樂 失意時苦中想樂 貧苦時知足常樂 落魄時奮起為樂 受罪時懺悔得樂 委屈時放下能樂 忙碌時鬧中取樂 飯食時感恩有樂 耕種時收成獲樂 休憩時舒服安樂 獨處時自得其樂 布施時為善最樂 安居時淡泊自樂 應酬時談笑共樂 得意時怡然享樂 富貴時與眾同樂 團圓時天倫之樂 掌權時助人為樂 日常時平安喜樂 修行時吾有法樂) The “Fun” about Life Enjoy the sorrow in times of tribulations. Enjoy the pain in times of disappointment. Enjoy the sense of contentment in times of poverty. Enjoy the efforts in times of failure. Enjoy the repentance in times of transgression. Enjoy letting go in times of aggrievement. Enjoy the excitement in times of activity. Enjoy the gratitude in times of eating. Enjoy the harvest in times of cultivation. Enjoy the comfort in times of rest. Enjoy the moments in times of solitude. Enjoy doing good deeds in times of giving. Enjoy the simplicity in times of dwelling at home. Enjoy the friendly exchanges in times of social engagement. Enjoy the happiness in times of success. Enjoy the ability to share in times of wealth. Enjoy the intimacy in times of family reunion. Enjoy the luxury of helping others when in acceptance of power. Enjoy the blessings of safety in ordinary times. Enjoy the joy of Dharma in times of spiritual cultivation.
- 善趣 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
- 恶趣(惡趣) an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
- 饿鬼趣(餓鬼趣) Hungry Ghost Realm
- 六趣轮迴经(六趣輪迴經) Liu Qu Lunhui Jing
- 大般若波罗蜜经般若理趣分述赞(大般若波羅蜜多經般若理趣分述讚) Da Boreluomiduo Jing Bore Li Qu Fen Shu Zan
- 大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释(大樂金剛不空真實三昧耶經般若波羅蜜多理趣釋) A Commentary on the Guiding Principle of the Perfection of Insight in the sūtra on the Unfailing True Vow of the Thunderbolt of Great Bliss; Dale Jingang Bu Kong Zhenshi Sanmei Ye Jing Boreboluomiduo Li Qu Shi
Also contained in
童趣 、 兴趣 、 无趣 、 奇趣 、 进趣 、 逗趣 、 雅趣 、 知趣 、 情趣用品 、 生趣 、 饶有兴趣 、 自讨没趣 、 打趣 、 有趣 、 风趣 、 乐趣 、 凑趣 、 趣闻 、 离奇有趣 、 潘趣酒 、 了无生趣 、 没趣 、 归趣 、 义趣
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 316 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 506 , has parallel version
- Scroll 315 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 252 , has parallel version
- Scroll 512 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 206 , has parallel version
- Scroll 71 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 180 , has English translation
- Scroll 446 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 172 , has parallel version
- Scroll 15 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經 — count: 157
- Scroll 21 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 105
- Scroll 4 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 99
- Scroll 8 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 91
- Scroll 14 Fo Shuo Fomu Chusheng San Fa Zang Boreboluomiduo Jing 佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經 — count: 75
Collocations
- 道趣 (道趣) 復有階道趣娑羅園 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20 — count: 8
- 同趣 (同趣) 則異途同趣矣 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 8
- 一法趣 (一法趣) 一法趣惡趣 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 6
- 二法趣 (二法趣) 復有二法趣向惡趣 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 6
- 趣二 (趣二) 當趣二處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 5
- 趣求 (趣求) 能背塵勞趣求安樂 — Vipaśyin Buddha Sūtra 毘婆尸佛經, Scroll 1 — count: 5
- 尽趣 (儘趣) 彼諸道為盡趣梵天不 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 4
- 不同趣 (不同趣) 無瞋心不同趣 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 4
- 趣命终 (趣命終) 其後一時忽趣命終 — Sutra on the Great Reliable Brahman (Da Jiangu Poluomen Jing) 大堅固婆羅門緣起經, Scroll 1 — count: 4
- 界趣 (界趣) 一切眾生雖然各各居其界趣 — Sutra on Śakra's Questions (Dishi Suo Wen Jing) 帝釋所問經, Scroll 1 — count: 4