Glossary and Vocabulary for Father and Son Compilation (Fu Zi He Ji Jing) 父子合集經, Scroll 19
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 66 | 王 | wáng | Wang | 彼無邊稱王忽於一時 |
2 | 66 | 王 | wáng | a king | 彼無邊稱王忽於一時 |
3 | 66 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 彼無邊稱王忽於一時 |
4 | 66 | 王 | wàng | to be king; to rule | 彼無邊稱王忽於一時 |
5 | 66 | 王 | wáng | a prince; a duke | 彼無邊稱王忽於一時 |
6 | 66 | 王 | wáng | grand; great | 彼無邊稱王忽於一時 |
7 | 66 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 彼無邊稱王忽於一時 |
8 | 66 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 彼無邊稱王忽於一時 |
9 | 66 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 彼無邊稱王忽於一時 |
10 | 66 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 彼無邊稱王忽於一時 |
11 | 66 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 彼無邊稱王忽於一時 |
12 | 30 | 於 | yú | to go; to | 我當云何於人天中得為眼目 |
13 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我當云何於人天中得為眼目 |
14 | 30 | 於 | yú | Yu | 我當云何於人天中得為眼目 |
15 | 30 | 於 | wū | a crow | 我當云何於人天中得為眼目 |
16 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 無滿足時 |
17 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 無滿足時 |
18 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 無滿足時 |
19 | 30 | 時 | shí | fashionable | 無滿足時 |
20 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 無滿足時 |
21 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 無滿足時 |
22 | 30 | 時 | shí | tense | 無滿足時 |
23 | 30 | 時 | shí | particular; special | 無滿足時 |
24 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 無滿足時 |
25 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 無滿足時 |
26 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 無滿足時 |
27 | 30 | 時 | shí | seasonal | 無滿足時 |
28 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 無滿足時 |
29 | 30 | 時 | shí | hour | 無滿足時 |
30 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 無滿足時 |
31 | 30 | 時 | shí | Shi | 無滿足時 |
32 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 無滿足時 |
33 | 30 | 時 | shí | time; kāla | 無滿足時 |
34 | 30 | 時 | shí | at that time; samaya | 無滿足時 |
35 | 26 | 稱 | chēng | to call; to address | 有轉輪王名無邊稱 |
36 | 26 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 有轉輪王名無邊稱 |
37 | 26 | 稱 | chēng | to say; to describe | 有轉輪王名無邊稱 |
38 | 26 | 稱 | chēng | to weigh | 有轉輪王名無邊稱 |
39 | 26 | 稱 | chèng | to weigh | 有轉輪王名無邊稱 |
40 | 26 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 有轉輪王名無邊稱 |
41 | 26 | 稱 | chēng | to name; to designate | 有轉輪王名無邊稱 |
42 | 26 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 有轉輪王名無邊稱 |
43 | 26 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 有轉輪王名無邊稱 |
44 | 26 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 有轉輪王名無邊稱 |
45 | 26 | 稱 | chèn | to pretend | 有轉輪王名無邊稱 |
46 | 26 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 有轉輪王名無邊稱 |
47 | 26 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 有轉輪王名無邊稱 |
48 | 26 | 稱 | chèng | scales | 有轉輪王名無邊稱 |
49 | 26 | 稱 | chèng | a standard weight | 有轉輪王名無邊稱 |
50 | 26 | 稱 | chēng | reputation | 有轉輪王名無邊稱 |
51 | 26 | 稱 | chèng | a steelyard | 有轉輪王名無邊稱 |
52 | 26 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta | 有轉輪王名無邊稱 |
53 | 25 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 有轉輪王名無邊稱 |
54 | 25 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 有轉輪王名無邊稱 |
55 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 自得度已 |
56 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 自得度已 |
57 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 自得度已 |
58 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 自得度已 |
59 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 自得度已 |
60 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 自得度已 |
61 | 24 | 作 | zuò | to do | 決定修作 |
62 | 24 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 決定修作 |
63 | 24 | 作 | zuò | to start | 決定修作 |
64 | 24 | 作 | zuò | a writing; a work | 決定修作 |
65 | 24 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 決定修作 |
66 | 24 | 作 | zuō | to create; to make | 決定修作 |
67 | 24 | 作 | zuō | a workshop | 決定修作 |
68 | 24 | 作 | zuō | to write; to compose | 決定修作 |
69 | 24 | 作 | zuò | to rise | 決定修作 |
70 | 24 | 作 | zuò | to be aroused | 決定修作 |
71 | 24 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 決定修作 |
72 | 24 | 作 | zuò | to regard as | 決定修作 |
73 | 24 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 決定修作 |
74 | 23 | 者 | zhě | ca | 無依怙者為作主宰 |
75 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無滿足時 |
76 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 無滿足時 |
77 | 22 | 無 | mó | mo | 無滿足時 |
78 | 22 | 無 | wú | to not have | 無滿足時 |
79 | 22 | 無 | wú | Wu | 無滿足時 |
80 | 22 | 無 | mó | mo | 無滿足時 |
81 | 22 | 其 | qí | Qi | 於其城外有多羅樹 |
82 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 復能度他 |
83 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 復能度他 |
84 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 復能度他 |
85 | 22 | 復 | fù | to restore | 復能度他 |
86 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復能度他 |
87 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 復能度他 |
88 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復能度他 |
89 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復能度他 |
90 | 22 | 復 | fù | Fu | 復能度他 |
91 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復能度他 |
92 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復能度他 |
93 | 21 | 我 | wǒ | self | 我當云何於人天中得為眼目 |
94 | 21 | 我 | wǒ | [my] dear | 我當云何於人天中得為眼目 |
95 | 21 | 我 | wǒ | Wo | 我當云何於人天中得為眼目 |
96 | 21 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我當云何於人天中得為眼目 |
97 | 21 | 我 | wǒ | ga | 我當云何於人天中得為眼目 |
98 | 21 | 大王 | dàwáng | king | 大王 |
99 | 21 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王 |
100 | 21 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王 |
101 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如上所說解脫法門 |
102 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 如上所說解脫法門 |
103 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如上所說解脫法門 |
104 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如上所說解脫法門 |
105 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 如上所說解脫法門 |
106 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 如上所說解脫法門 |
107 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如上所說解脫法門 |
108 | 19 | 花 | huā | Hua | 令四天下所有一切樹木花果 |
109 | 19 | 花 | huā | flower | 令四天下所有一切樹木花果 |
110 | 19 | 花 | huā | to spend (money, time) | 令四天下所有一切樹木花果 |
111 | 19 | 花 | huā | a flower shaped object | 令四天下所有一切樹木花果 |
112 | 19 | 花 | huā | a beautiful female | 令四天下所有一切樹木花果 |
113 | 19 | 花 | huā | having flowers | 令四天下所有一切樹木花果 |
114 | 19 | 花 | huā | having a decorative pattern | 令四天下所有一切樹木花果 |
115 | 19 | 花 | huā | having a a variety | 令四天下所有一切樹木花果 |
116 | 19 | 花 | huā | false; empty | 令四天下所有一切樹木花果 |
117 | 19 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 令四天下所有一切樹木花果 |
118 | 19 | 花 | huā | excited | 令四天下所有一切樹木花果 |
119 | 19 | 花 | huā | to flower | 令四天下所有一切樹木花果 |
120 | 19 | 花 | huā | flower; puṣpa | 令四天下所有一切樹木花果 |
121 | 19 | 四天下 | sìtiānxià | the four continents | 令四天下所有一切樹木花果 |
122 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以我福故 |
123 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以我福故 |
124 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以我福故 |
125 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以我福故 |
126 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以我福故 |
127 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以我福故 |
128 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以我福故 |
129 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以我福故 |
130 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以我福故 |
131 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以我福故 |
132 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 皆令證得平等法性 |
133 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 皆令證得平等法性 |
134 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 皆令證得平等法性 |
135 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 皆令證得平等法性 |
136 | 17 | 令 | lìng | a season | 皆令證得平等法性 |
137 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 皆令證得平等法性 |
138 | 17 | 令 | lìng | good | 皆令證得平等法性 |
139 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 皆令證得平等法性 |
140 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 皆令證得平等法性 |
141 | 17 | 令 | lìng | a commander | 皆令證得平等法性 |
142 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 皆令證得平等法性 |
143 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 皆令證得平等法性 |
144 | 17 | 令 | lìng | Ling | 皆令證得平等法性 |
145 | 17 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 皆令證得平等法性 |
146 | 16 | 念 | niàn | to read aloud | 應作是念 |
147 | 16 | 念 | niàn | to remember; to expect | 應作是念 |
148 | 16 | 念 | niàn | to miss | 應作是念 |
149 | 16 | 念 | niàn | to consider | 應作是念 |
150 | 16 | 念 | niàn | to recite; to chant | 應作是念 |
151 | 16 | 念 | niàn | to show affection for | 應作是念 |
152 | 16 | 念 | niàn | a thought; an idea | 應作是念 |
153 | 16 | 念 | niàn | twenty | 應作是念 |
154 | 16 | 念 | niàn | memory | 應作是念 |
155 | 16 | 念 | niàn | an instant | 應作是念 |
156 | 16 | 念 | niàn | Nian | 應作是念 |
157 | 16 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 應作是念 |
158 | 16 | 念 | niàn | a thought; citta | 應作是念 |
159 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我當云何於人天中得為眼目 |
160 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 我當云何於人天中得為眼目 |
161 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 我當云何於人天中得為眼目 |
162 | 16 | 為 | wéi | to do | 我當云何於人天中得為眼目 |
163 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 我當云何於人天中得為眼目 |
164 | 16 | 為 | wéi | to govern | 我當云何於人天中得為眼目 |
165 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 我當云何於人天中得為眼目 |
166 | 16 | 今 | jīn | today; present; now | 我今更試自善根力 |
167 | 16 | 今 | jīn | Jin | 我今更試自善根力 |
168 | 16 | 今 | jīn | modern | 我今更試自善根力 |
169 | 16 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今更試自善根力 |
170 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 如上所說解脫法門 |
171 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上所說解脫法門 |
172 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上所說解脫法門 |
173 | 15 | 上 | shàng | shang | 如上所說解脫法門 |
174 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 如上所說解脫法門 |
175 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 如上所說解脫法門 |
176 | 15 | 上 | shàng | advanced | 如上所說解脫法門 |
177 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上所說解脫法門 |
178 | 15 | 上 | shàng | time | 如上所說解脫法門 |
179 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上所說解脫法門 |
180 | 15 | 上 | shàng | far | 如上所說解脫法門 |
181 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 如上所說解脫法門 |
182 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上所說解脫法門 |
183 | 15 | 上 | shàng | to report | 如上所說解脫法門 |
184 | 15 | 上 | shàng | to offer | 如上所說解脫法門 |
185 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 如上所說解脫法門 |
186 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上所說解脫法門 |
187 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上所說解脫法門 |
188 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上所說解脫法門 |
189 | 15 | 上 | shàng | to burn | 如上所說解脫法門 |
190 | 15 | 上 | shàng | to remember | 如上所說解脫法門 |
191 | 15 | 上 | shàng | to add | 如上所說解脫法門 |
192 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如上所說解脫法門 |
193 | 15 | 上 | shàng | to meet | 如上所說解脫法門 |
194 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如上所說解脫法門 |
195 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如上所說解脫法門 |
196 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 如上所說解脫法門 |
197 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如上所說解脫法門 |
198 | 15 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是法要 |
199 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即至其處 |
200 | 14 | 即 | jí | at that time | 即至其處 |
201 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即至其處 |
202 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 即至其處 |
203 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即至其處 |
204 | 13 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 作是思惟 |
205 | 13 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 作是思惟 |
206 | 13 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 作是思惟 |
207 | 13 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 作是思惟 |
208 | 13 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 象馬車乘眾寶輦輿 |
209 | 13 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 象馬車乘眾寶輦輿 |
210 | 13 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 象馬車乘眾寶輦輿 |
211 | 13 | 寶 | bǎo | precious | 象馬車乘眾寶輦輿 |
212 | 13 | 寶 | bǎo | noble | 象馬車乘眾寶輦輿 |
213 | 13 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 象馬車乘眾寶輦輿 |
214 | 13 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 象馬車乘眾寶輦輿 |
215 | 13 | 寶 | bǎo | Bao | 象馬車乘眾寶輦輿 |
216 | 13 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 象馬車乘眾寶輦輿 |
217 | 13 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 象馬車乘眾寶輦輿 |
218 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我當云何於人天中得為眼目 |
219 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 我當云何於人天中得為眼目 |
220 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 我當云何於人天中得為眼目 |
221 | 12 | 得 | dé | de | 我當云何於人天中得為眼目 |
222 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 我當云何於人天中得為眼目 |
223 | 12 | 得 | dé | to result in | 我當云何於人天中得為眼目 |
224 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我當云何於人天中得為眼目 |
225 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 我當云何於人天中得為眼目 |
226 | 12 | 得 | dé | to be finished | 我當云何於人天中得為眼目 |
227 | 12 | 得 | děi | satisfying | 我當云何於人天中得為眼目 |
228 | 12 | 得 | dé | to contract | 我當云何於人天中得為眼目 |
229 | 12 | 得 | dé | to hear | 我當云何於人天中得為眼目 |
230 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 我當云何於人天中得為眼目 |
231 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 我當云何於人天中得為眼目 |
232 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我當云何於人天中得為眼目 |
233 | 12 | 地天 | dì tiān | Prthivi; Earth Deva | 名曰地天 |
234 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
235 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
236 | 11 | 而 | néng | can; able | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
237 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
238 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
239 | 11 | 亦 | yì | Yi | 遠離邪婬亦莫妄語 |
240 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 能招世間一切富樂 |
241 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 能招世間一切富樂 |
242 | 11 | 之 | zhī | to go | 唯諸菩薩之所修作 |
243 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 唯諸菩薩之所修作 |
244 | 11 | 之 | zhī | is | 唯諸菩薩之所修作 |
245 | 11 | 之 | zhī | to use | 唯諸菩薩之所修作 |
246 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 唯諸菩薩之所修作 |
247 | 11 | 之 | zhī | winding | 唯諸菩薩之所修作 |
248 | 11 | 厭 | yàn | to dislike; to detest | 貪無厭故從天退下 |
249 | 11 | 厭 | yā | to press | 貪無厭故從天退下 |
250 | 11 | 厭 | yā | to inhibit; to restrain; to block | 貪無厭故從天退下 |
251 | 11 | 厭 | yàn | to satisfy; to be satisfied | 貪無厭故從天退下 |
252 | 11 | 厭 | yàn | to tire of | 貪無厭故從天退下 |
253 | 11 | 厭 | yàn | to dislike; nirvid | 貪無厭故從天退下 |
254 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 當自繫心 |
255 | 11 | 自 | zì | Zi | 當自繫心 |
256 | 11 | 自 | zì | a nose | 當自繫心 |
257 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 當自繫心 |
258 | 11 | 自 | zì | origin | 當自繫心 |
259 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 當自繫心 |
260 | 11 | 自 | zì | to be | 當自繫心 |
261 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 當自繫心 |
262 | 10 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 能招世間一切富樂 |
263 | 10 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 能招世間一切富樂 |
264 | 10 | 樂 | lè | Le | 能招世間一切富樂 |
265 | 10 | 樂 | yuè | music | 能招世間一切富樂 |
266 | 10 | 樂 | yuè | a musical instrument | 能招世間一切富樂 |
267 | 10 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 能招世間一切富樂 |
268 | 10 | 樂 | yuè | a musician | 能招世間一切富樂 |
269 | 10 | 樂 | lè | joy; pleasure | 能招世間一切富樂 |
270 | 10 | 樂 | yuè | the Book of Music | 能招世間一切富樂 |
271 | 10 | 樂 | lào | Lao | 能招世間一切富樂 |
272 | 10 | 樂 | lè | to laugh | 能招世間一切富樂 |
273 | 10 | 樂 | lè | Joy | 能招世間一切富樂 |
274 | 10 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 能招世間一切富樂 |
275 | 10 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 富樂自在安隱而住 |
276 | 10 | 住 | zhù | to stop; to halt | 富樂自在安隱而住 |
277 | 10 | 住 | zhù | to retain; to remain | 富樂自在安隱而住 |
278 | 10 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 富樂自在安隱而住 |
279 | 10 | 住 | zhù | verb complement | 富樂自在安隱而住 |
280 | 10 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 富樂自在安隱而住 |
281 | 10 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱等奉 |
282 | 10 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱等奉 |
283 | 10 | 臣 | chén | a slave | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱等奉 |
284 | 10 | 臣 | chén | Chen | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱等奉 |
285 | 10 | 臣 | chén | to obey; to comply | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱等奉 |
286 | 10 | 臣 | chén | to command; to direct | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱等奉 |
287 | 10 | 臣 | chén | a subject | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱等奉 |
288 | 10 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱等奉 |
289 | 9 | 能 | néng | can; able | 能招世間一切富樂 |
290 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 能招世間一切富樂 |
291 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能招世間一切富樂 |
292 | 9 | 能 | néng | energy | 能招世間一切富樂 |
293 | 9 | 能 | néng | function; use | 能招世間一切富樂 |
294 | 9 | 能 | néng | talent | 能招世間一切富樂 |
295 | 9 | 能 | néng | expert at | 能招世間一切富樂 |
296 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 能招世間一切富樂 |
297 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能招世間一切富樂 |
298 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能招世間一切富樂 |
299 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 能招世間一切富樂 |
300 | 9 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能招世間一切富樂 |
301 | 9 | 與 | yǔ | to give | 皆由無邊稱王於往昔時與諸眾生共修善業之所獲得 |
302 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 皆由無邊稱王於往昔時與諸眾生共修善業之所獲得 |
303 | 9 | 與 | yù | to particate in | 皆由無邊稱王於往昔時與諸眾生共修善業之所獲得 |
304 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 皆由無邊稱王於往昔時與諸眾生共修善業之所獲得 |
305 | 9 | 與 | yù | to help | 皆由無邊稱王於往昔時與諸眾生共修善業之所獲得 |
306 | 9 | 與 | yǔ | for | 皆由無邊稱王於往昔時與諸眾生共修善業之所獲得 |
307 | 9 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著新淨衣 |
308 | 9 | 著 | zhù | outstanding | 著新淨衣 |
309 | 9 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著新淨衣 |
310 | 9 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著新淨衣 |
311 | 9 | 著 | zhe | expresses a command | 著新淨衣 |
312 | 9 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著新淨衣 |
313 | 9 | 著 | zhāo | to add; to put | 著新淨衣 |
314 | 9 | 著 | zhuó | a chess move | 著新淨衣 |
315 | 9 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著新淨衣 |
316 | 9 | 著 | zhāo | OK | 著新淨衣 |
317 | 9 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著新淨衣 |
318 | 9 | 著 | zháo | to ignite | 著新淨衣 |
319 | 9 | 著 | zháo | to fall asleep | 著新淨衣 |
320 | 9 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著新淨衣 |
321 | 9 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著新淨衣 |
322 | 9 | 著 | zhù | to show | 著新淨衣 |
323 | 9 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著新淨衣 |
324 | 9 | 著 | zhù | to write | 著新淨衣 |
325 | 9 | 著 | zhù | to record | 著新淨衣 |
326 | 9 | 著 | zhù | a document; writings | 著新淨衣 |
327 | 9 | 著 | zhù | Zhu | 著新淨衣 |
328 | 9 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著新淨衣 |
329 | 9 | 著 | zhuó | to arrive | 著新淨衣 |
330 | 9 | 著 | zhuó | to result in | 著新淨衣 |
331 | 9 | 著 | zhuó | to command | 著新淨衣 |
332 | 9 | 著 | zhuó | a strategy | 著新淨衣 |
333 | 9 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著新淨衣 |
334 | 9 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著新淨衣 |
335 | 9 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著新淨衣 |
336 | 9 | 著 | zhe | attachment to | 著新淨衣 |
337 | 9 | 中 | zhōng | middle | 我當云何於人天中得為眼目 |
338 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我當云何於人天中得為眼目 |
339 | 9 | 中 | zhōng | China | 我當云何於人天中得為眼目 |
340 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我當云何於人天中得為眼目 |
341 | 9 | 中 | zhōng | midday | 我當云何於人天中得為眼目 |
342 | 9 | 中 | zhōng | inside | 我當云何於人天中得為眼目 |
343 | 9 | 中 | zhōng | during | 我當云何於人天中得為眼目 |
344 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 我當云何於人天中得為眼目 |
345 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 我當云何於人天中得為眼目 |
346 | 9 | 中 | zhōng | half | 我當云何於人天中得為眼目 |
347 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我當云何於人天中得為眼目 |
348 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我當云何於人天中得為眼目 |
349 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 我當云何於人天中得為眼目 |
350 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我當云何於人天中得為眼目 |
351 | 9 | 中 | zhōng | middle | 我當云何於人天中得為眼目 |
352 | 9 | 知 | zhī | to know | 是故當知 |
353 | 9 | 知 | zhī | to comprehend | 是故當知 |
354 | 9 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是故當知 |
355 | 9 | 知 | zhī | to administer | 是故當知 |
356 | 9 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是故當知 |
357 | 9 | 知 | zhī | to be close friends | 是故當知 |
358 | 9 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是故當知 |
359 | 9 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是故當知 |
360 | 9 | 知 | zhī | knowledge | 是故當知 |
361 | 9 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是故當知 |
362 | 9 | 知 | zhī | a close friend | 是故當知 |
363 | 9 | 知 | zhì | wisdom | 是故當知 |
364 | 9 | 知 | zhì | Zhi | 是故當知 |
365 | 9 | 知 | zhī | to appreciate | 是故當知 |
366 | 9 | 知 | zhī | to make known | 是故當知 |
367 | 9 | 知 | zhī | to have control over | 是故當知 |
368 | 9 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是故當知 |
369 | 9 | 知 | zhī | Understanding | 是故當知 |
370 | 9 | 知 | zhī | know; jña | 是故當知 |
371 | 9 | 見 | jiàn | to see | 汝見須彌及以大海并四天下 |
372 | 9 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 汝見須彌及以大海并四天下 |
373 | 9 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 汝見須彌及以大海并四天下 |
374 | 9 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 汝見須彌及以大海并四天下 |
375 | 9 | 見 | jiàn | to listen to | 汝見須彌及以大海并四天下 |
376 | 9 | 見 | jiàn | to meet | 汝見須彌及以大海并四天下 |
377 | 9 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 汝見須彌及以大海并四天下 |
378 | 9 | 見 | jiàn | let me; kindly | 汝見須彌及以大海并四天下 |
379 | 9 | 見 | jiàn | Jian | 汝見須彌及以大海并四天下 |
380 | 9 | 見 | xiàn | to appear | 汝見須彌及以大海并四天下 |
381 | 9 | 見 | xiàn | to introduce | 汝見須彌及以大海并四天下 |
382 | 9 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 汝見須彌及以大海并四天下 |
383 | 9 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 汝見須彌及以大海并四天下 |
384 | 8 | 聞 | wén | to hear | 我昔聞有三十三天住須彌頂 |
385 | 8 | 聞 | wén | Wen | 我昔聞有三十三天住須彌頂 |
386 | 8 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 我昔聞有三十三天住須彌頂 |
387 | 8 | 聞 | wén | to be widely known | 我昔聞有三十三天住須彌頂 |
388 | 8 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 我昔聞有三十三天住須彌頂 |
389 | 8 | 聞 | wén | information | 我昔聞有三十三天住須彌頂 |
390 | 8 | 聞 | wèn | famous; well known | 我昔聞有三十三天住須彌頂 |
391 | 8 | 聞 | wén | knowledge; learning | 我昔聞有三十三天住須彌頂 |
392 | 8 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 我昔聞有三十三天住須彌頂 |
393 | 8 | 聞 | wén | to question | 我昔聞有三十三天住須彌頂 |
394 | 8 | 聞 | wén | heard; śruta | 我昔聞有三十三天住須彌頂 |
395 | 8 | 聞 | wén | hearing; śruti | 我昔聞有三十三天住須彌頂 |
396 | 8 | 及 | jí | to reach | 非諸聲聞及辟支佛所行境界 |
397 | 8 | 及 | jí | to attain | 非諸聲聞及辟支佛所行境界 |
398 | 8 | 及 | jí | to understand | 非諸聲聞及辟支佛所行境界 |
399 | 8 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 非諸聲聞及辟支佛所行境界 |
400 | 8 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 非諸聲聞及辟支佛所行境界 |
401 | 8 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 非諸聲聞及辟支佛所行境界 |
402 | 8 | 及 | jí | and; ca; api | 非諸聲聞及辟支佛所行境界 |
403 | 8 | 曰 | yuē | to speak; to say | 時無邊稱王問御臣曰 |
404 | 8 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 時無邊稱王問御臣曰 |
405 | 8 | 曰 | yuē | to be called | 時無邊稱王問御臣曰 |
406 | 8 | 曰 | yuē | said; ukta | 時無邊稱王問御臣曰 |
407 | 7 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 乃往過去無量俱胝那由他劫 |
408 | 7 | 往 | wǎng | in the past | 乃往過去無量俱胝那由他劫 |
409 | 7 | 往 | wǎng | to turn toward | 乃往過去無量俱胝那由他劫 |
410 | 7 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 乃往過去無量俱胝那由他劫 |
411 | 7 | 往 | wǎng | to send a gift | 乃往過去無量俱胝那由他劫 |
412 | 7 | 往 | wǎng | former times | 乃往過去無量俱胝那由他劫 |
413 | 7 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 乃往過去無量俱胝那由他劫 |
414 | 7 | 往 | wǎng | to go; gam | 乃往過去無量俱胝那由他劫 |
415 | 7 | 階 | jiē | stairs; steps | 周匝階陛四寶合成 |
416 | 7 | 階 | jiē | a rank; degree | 周匝階陛四寶合成 |
417 | 7 | 階 | jiē | to ascend | 周匝階陛四寶合成 |
418 | 7 | 階 | jiē | upper platform | 周匝階陛四寶合成 |
419 | 7 | 階 | jiē | origin; cause | 周匝階陛四寶合成 |
420 | 7 | 階 | jiē | stairs; pariṣaṇḍa | 周匝階陛四寶合成 |
421 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 當自繫心 |
422 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 當自繫心 |
423 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 當自繫心 |
424 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 當自繫心 |
425 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 當自繫心 |
426 | 7 | 心 | xīn | heart | 當自繫心 |
427 | 7 | 心 | xīn | emotion | 當自繫心 |
428 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 當自繫心 |
429 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 當自繫心 |
430 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 當自繫心 |
431 | 7 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 當自繫心 |
432 | 7 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 當自繫心 |
433 | 7 | 雨 | yǔ | rain | 於四天下普雨香水 |
434 | 7 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 於四天下普雨香水 |
435 | 7 | 雨 | yù | to rain | 於四天下普雨香水 |
436 | 7 | 雨 | yù | to moisten | 於四天下普雨香水 |
437 | 7 | 雨 | yǔ | a friend | 於四天下普雨香水 |
438 | 7 | 雨 | yù | to fall | 於四天下普雨香水 |
439 | 7 | 雨 | yǔ | rain; varṣa | 於四天下普雨香水 |
440 | 7 | 四兵眾 | sì bīng zhòng | four divisions of troups | 領四兵眾俱乘虛空 |
441 | 7 | 眾 | zhòng | many; numerous | 象馬車乘眾寶輦輿 |
442 | 7 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 象馬車乘眾寶輦輿 |
443 | 7 | 眾 | zhòng | general; common; public | 象馬車乘眾寶輦輿 |
444 | 7 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 令四天下所有一切樹木花果 |
445 | 7 | 果 | guǒ | fruit | 令四天下所有一切樹木花果 |
446 | 7 | 果 | guǒ | to eat until full | 令四天下所有一切樹木花果 |
447 | 7 | 果 | guǒ | to realize | 令四天下所有一切樹木花果 |
448 | 7 | 果 | guǒ | a fruit tree | 令四天下所有一切樹木花果 |
449 | 7 | 果 | guǒ | resolute; determined | 令四天下所有一切樹木花果 |
450 | 7 | 果 | guǒ | Fruit | 令四天下所有一切樹木花果 |
451 | 7 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 令四天下所有一切樹木花果 |
452 | 7 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 王語御臣 |
453 | 7 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 王語御臣 |
454 | 7 | 語 | yǔ | verse; writing | 王語御臣 |
455 | 7 | 語 | yù | to speak; to tell | 王語御臣 |
456 | 7 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 王語御臣 |
457 | 7 | 語 | yǔ | a signal | 王語御臣 |
458 | 7 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 王語御臣 |
459 | 7 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 王語御臣 |
460 | 7 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 七重行列四寶所成 |
461 | 7 | 成 | chéng | to become; to turn into | 七重行列四寶所成 |
462 | 7 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 七重行列四寶所成 |
463 | 7 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 七重行列四寶所成 |
464 | 7 | 成 | chéng | a full measure of | 七重行列四寶所成 |
465 | 7 | 成 | chéng | whole | 七重行列四寶所成 |
466 | 7 | 成 | chéng | set; established | 七重行列四寶所成 |
467 | 7 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 七重行列四寶所成 |
468 | 7 | 成 | chéng | to reconcile | 七重行列四寶所成 |
469 | 7 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 七重行列四寶所成 |
470 | 7 | 成 | chéng | composed of | 七重行列四寶所成 |
471 | 7 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 七重行列四寶所成 |
472 | 7 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 七重行列四寶所成 |
473 | 7 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 七重行列四寶所成 |
474 | 7 | 成 | chéng | Cheng | 七重行列四寶所成 |
475 | 7 | 成 | chéng | Become | 七重行列四寶所成 |
476 | 7 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 七重行列四寶所成 |
477 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 即至其處 |
478 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 即至其處 |
479 | 7 | 至 | zhì | approach; upagama | 即至其處 |
480 | 7 | 御 | yù | to defend; to resist | 時無邊稱王問御臣曰 |
481 | 7 | 御 | yù | imperial | 時無邊稱王問御臣曰 |
482 | 7 | 御 | yù | to drive a chariot | 時無邊稱王問御臣曰 |
483 | 7 | 御 | yù | charioteer | 時無邊稱王問御臣曰 |
484 | 7 | 御 | yù | to govern; to administer | 時無邊稱王問御臣曰 |
485 | 7 | 御 | yù | to attend | 時無邊稱王問御臣曰 |
486 | 7 | 御 | yù | to offer | 時無邊稱王問御臣曰 |
487 | 7 | 御 | yù | to prevent; to block | 時無邊稱王問御臣曰 |
488 | 7 | 御 | yù | an attendant; a servant | 時無邊稱王問御臣曰 |
489 | 7 | 御 | yù | Yu | 時無邊稱王問御臣曰 |
490 | 7 | 御 | yà | to welcome; to greet | 時無邊稱王問御臣曰 |
491 | 7 | 御 | yù | to transport; vah | 時無邊稱王問御臣曰 |
492 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 於險難處得為導師 |
493 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 於險難處得為導師 |
494 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 於險難處得為導師 |
495 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 於險難處得為導師 |
496 | 7 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 於險難處得為導師 |
497 | 7 | 處 | chǔ | to get along with | 於險難處得為導師 |
498 | 7 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 於險難處得為導師 |
499 | 7 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 於險難處得為導師 |
500 | 7 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 於險難處得為導師 |
Frequencies of all Words
Top 1025
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 66 | 王 | wáng | Wang | 彼無邊稱王忽於一時 |
2 | 66 | 王 | wáng | a king | 彼無邊稱王忽於一時 |
3 | 66 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 彼無邊稱王忽於一時 |
4 | 66 | 王 | wàng | to be king; to rule | 彼無邊稱王忽於一時 |
5 | 66 | 王 | wáng | a prince; a duke | 彼無邊稱王忽於一時 |
6 | 66 | 王 | wáng | grand; great | 彼無邊稱王忽於一時 |
7 | 66 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 彼無邊稱王忽於一時 |
8 | 66 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 彼無邊稱王忽於一時 |
9 | 66 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 彼無邊稱王忽於一時 |
10 | 66 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 彼無邊稱王忽於一時 |
11 | 66 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 彼無邊稱王忽於一時 |
12 | 54 | 彼 | bǐ | that; those | 不應觀彼現在世間所受富樂五欲自在 |
13 | 54 | 彼 | bǐ | another; the other | 不應觀彼現在世間所受富樂五欲自在 |
14 | 54 | 彼 | bǐ | that; tad | 不應觀彼現在世間所受富樂五欲自在 |
15 | 30 | 於 | yú | in; at | 我當云何於人天中得為眼目 |
16 | 30 | 於 | yú | in; at | 我當云何於人天中得為眼目 |
17 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 我當云何於人天中得為眼目 |
18 | 30 | 於 | yú | to go; to | 我當云何於人天中得為眼目 |
19 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我當云何於人天中得為眼目 |
20 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 我當云何於人天中得為眼目 |
21 | 30 | 於 | yú | from | 我當云何於人天中得為眼目 |
22 | 30 | 於 | yú | give | 我當云何於人天中得為眼目 |
23 | 30 | 於 | yú | oppposing | 我當云何於人天中得為眼目 |
24 | 30 | 於 | yú | and | 我當云何於人天中得為眼目 |
25 | 30 | 於 | yú | compared to | 我當云何於人天中得為眼目 |
26 | 30 | 於 | yú | by | 我當云何於人天中得為眼目 |
27 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 我當云何於人天中得為眼目 |
28 | 30 | 於 | yú | for | 我當云何於人天中得為眼目 |
29 | 30 | 於 | yú | Yu | 我當云何於人天中得為眼目 |
30 | 30 | 於 | wū | a crow | 我當云何於人天中得為眼目 |
31 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 我當云何於人天中得為眼目 |
32 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 我當云何於人天中得為眼目 |
33 | 30 | 是 | shì | is; are; am; to be | 應作是念 |
34 | 30 | 是 | shì | is exactly | 應作是念 |
35 | 30 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 應作是念 |
36 | 30 | 是 | shì | this; that; those | 應作是念 |
37 | 30 | 是 | shì | really; certainly | 應作是念 |
38 | 30 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 應作是念 |
39 | 30 | 是 | shì | true | 應作是念 |
40 | 30 | 是 | shì | is; has; exists | 應作是念 |
41 | 30 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 應作是念 |
42 | 30 | 是 | shì | a matter; an affair | 應作是念 |
43 | 30 | 是 | shì | Shi | 應作是念 |
44 | 30 | 是 | shì | is; bhū | 應作是念 |
45 | 30 | 是 | shì | this; idam | 應作是念 |
46 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 無滿足時 |
47 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 無滿足時 |
48 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 無滿足時 |
49 | 30 | 時 | shí | at that time | 無滿足時 |
50 | 30 | 時 | shí | fashionable | 無滿足時 |
51 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 無滿足時 |
52 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 無滿足時 |
53 | 30 | 時 | shí | tense | 無滿足時 |
54 | 30 | 時 | shí | particular; special | 無滿足時 |
55 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 無滿足時 |
56 | 30 | 時 | shí | hour (measure word) | 無滿足時 |
57 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 無滿足時 |
58 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 無滿足時 |
59 | 30 | 時 | shí | seasonal | 無滿足時 |
60 | 30 | 時 | shí | frequently; often | 無滿足時 |
61 | 30 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 無滿足時 |
62 | 30 | 時 | shí | on time | 無滿足時 |
63 | 30 | 時 | shí | this; that | 無滿足時 |
64 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 無滿足時 |
65 | 30 | 時 | shí | hour | 無滿足時 |
66 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 無滿足時 |
67 | 30 | 時 | shí | Shi | 無滿足時 |
68 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 無滿足時 |
69 | 30 | 時 | shí | time; kāla | 無滿足時 |
70 | 30 | 時 | shí | at that time; samaya | 無滿足時 |
71 | 30 | 時 | shí | then; atha | 無滿足時 |
72 | 26 | 稱 | chēng | to call; to address | 有轉輪王名無邊稱 |
73 | 26 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 有轉輪王名無邊稱 |
74 | 26 | 稱 | chēng | to say; to describe | 有轉輪王名無邊稱 |
75 | 26 | 稱 | chēng | to weigh | 有轉輪王名無邊稱 |
76 | 26 | 稱 | chèng | to weigh | 有轉輪王名無邊稱 |
77 | 26 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 有轉輪王名無邊稱 |
78 | 26 | 稱 | chēng | to name; to designate | 有轉輪王名無邊稱 |
79 | 26 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 有轉輪王名無邊稱 |
80 | 26 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 有轉輪王名無邊稱 |
81 | 26 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 有轉輪王名無邊稱 |
82 | 26 | 稱 | chèn | to pretend | 有轉輪王名無邊稱 |
83 | 26 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 有轉輪王名無邊稱 |
84 | 26 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 有轉輪王名無邊稱 |
85 | 26 | 稱 | chèng | scales | 有轉輪王名無邊稱 |
86 | 26 | 稱 | chèng | a standard weight | 有轉輪王名無邊稱 |
87 | 26 | 稱 | chēng | reputation | 有轉輪王名無邊稱 |
88 | 26 | 稱 | chèng | a steelyard | 有轉輪王名無邊稱 |
89 | 26 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta | 有轉輪王名無邊稱 |
90 | 25 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 有轉輪王名無邊稱 |
91 | 25 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 有轉輪王名無邊稱 |
92 | 25 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有轉輪王名無邊稱 |
93 | 25 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有轉輪王名無邊稱 |
94 | 25 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有轉輪王名無邊稱 |
95 | 25 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有轉輪王名無邊稱 |
96 | 25 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有轉輪王名無邊稱 |
97 | 25 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有轉輪王名無邊稱 |
98 | 25 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有轉輪王名無邊稱 |
99 | 25 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有轉輪王名無邊稱 |
100 | 25 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有轉輪王名無邊稱 |
101 | 25 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有轉輪王名無邊稱 |
102 | 25 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有轉輪王名無邊稱 |
103 | 25 | 有 | yǒu | abundant | 有轉輪王名無邊稱 |
104 | 25 | 有 | yǒu | purposeful | 有轉輪王名無邊稱 |
105 | 25 | 有 | yǒu | You | 有轉輪王名無邊稱 |
106 | 25 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有轉輪王名無邊稱 |
107 | 25 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有轉輪王名無邊稱 |
108 | 25 | 已 | yǐ | already | 自得度已 |
109 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 自得度已 |
110 | 25 | 已 | yǐ | from | 自得度已 |
111 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 自得度已 |
112 | 25 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 自得度已 |
113 | 25 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 自得度已 |
114 | 25 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 自得度已 |
115 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 自得度已 |
116 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 自得度已 |
117 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 自得度已 |
118 | 25 | 已 | yǐ | certainly | 自得度已 |
119 | 25 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 自得度已 |
120 | 25 | 已 | yǐ | this | 自得度已 |
121 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 自得度已 |
122 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 自得度已 |
123 | 24 | 作 | zuò | to do | 決定修作 |
124 | 24 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 決定修作 |
125 | 24 | 作 | zuò | to start | 決定修作 |
126 | 24 | 作 | zuò | a writing; a work | 決定修作 |
127 | 24 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 決定修作 |
128 | 24 | 作 | zuō | to create; to make | 決定修作 |
129 | 24 | 作 | zuō | a workshop | 決定修作 |
130 | 24 | 作 | zuō | to write; to compose | 決定修作 |
131 | 24 | 作 | zuò | to rise | 決定修作 |
132 | 24 | 作 | zuò | to be aroused | 決定修作 |
133 | 24 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 決定修作 |
134 | 24 | 作 | zuò | to regard as | 決定修作 |
135 | 24 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 決定修作 |
136 | 23 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 無依怙者為作主宰 |
137 | 23 | 者 | zhě | that | 無依怙者為作主宰 |
138 | 23 | 者 | zhě | nominalizing function word | 無依怙者為作主宰 |
139 | 23 | 者 | zhě | used to mark a definition | 無依怙者為作主宰 |
140 | 23 | 者 | zhě | used to mark a pause | 無依怙者為作主宰 |
141 | 23 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 無依怙者為作主宰 |
142 | 23 | 者 | zhuó | according to | 無依怙者為作主宰 |
143 | 23 | 者 | zhě | ca | 無依怙者為作主宰 |
144 | 22 | 無 | wú | no | 無滿足時 |
145 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無滿足時 |
146 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 無滿足時 |
147 | 22 | 無 | wú | has not yet | 無滿足時 |
148 | 22 | 無 | mó | mo | 無滿足時 |
149 | 22 | 無 | wú | do not | 無滿足時 |
150 | 22 | 無 | wú | not; -less; un- | 無滿足時 |
151 | 22 | 無 | wú | regardless of | 無滿足時 |
152 | 22 | 無 | wú | to not have | 無滿足時 |
153 | 22 | 無 | wú | um | 無滿足時 |
154 | 22 | 無 | wú | Wu | 無滿足時 |
155 | 22 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無滿足時 |
156 | 22 | 無 | wú | not; non- | 無滿足時 |
157 | 22 | 無 | mó | mo | 無滿足時 |
158 | 22 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 於其城外有多羅樹 |
159 | 22 | 其 | qí | to add emphasis | 於其城外有多羅樹 |
160 | 22 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 於其城外有多羅樹 |
161 | 22 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 於其城外有多羅樹 |
162 | 22 | 其 | qí | he; her; it; them | 於其城外有多羅樹 |
163 | 22 | 其 | qí | probably; likely | 於其城外有多羅樹 |
164 | 22 | 其 | qí | will | 於其城外有多羅樹 |
165 | 22 | 其 | qí | may | 於其城外有多羅樹 |
166 | 22 | 其 | qí | if | 於其城外有多羅樹 |
167 | 22 | 其 | qí | or | 於其城外有多羅樹 |
168 | 22 | 其 | qí | Qi | 於其城外有多羅樹 |
169 | 22 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 於其城外有多羅樹 |
170 | 22 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復能度他 |
171 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 復能度他 |
172 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 復能度他 |
173 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 復能度他 |
174 | 22 | 復 | fù | to restore | 復能度他 |
175 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復能度他 |
176 | 22 | 復 | fù | after all; and then | 復能度他 |
177 | 22 | 復 | fù | even if; although | 復能度他 |
178 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 復能度他 |
179 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復能度他 |
180 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復能度他 |
181 | 22 | 復 | fù | particle without meaing | 復能度他 |
182 | 22 | 復 | fù | Fu | 復能度他 |
183 | 22 | 復 | fù | repeated; again | 復能度他 |
184 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復能度他 |
185 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復能度他 |
186 | 22 | 復 | fù | again; punar | 復能度他 |
187 | 21 | 我 | wǒ | I; me; my | 我當云何於人天中得為眼目 |
188 | 21 | 我 | wǒ | self | 我當云何於人天中得為眼目 |
189 | 21 | 我 | wǒ | we; our | 我當云何於人天中得為眼目 |
190 | 21 | 我 | wǒ | [my] dear | 我當云何於人天中得為眼目 |
191 | 21 | 我 | wǒ | Wo | 我當云何於人天中得為眼目 |
192 | 21 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我當云何於人天中得為眼目 |
193 | 21 | 我 | wǒ | ga | 我當云何於人天中得為眼目 |
194 | 21 | 我 | wǒ | I; aham | 我當云何於人天中得為眼目 |
195 | 21 | 大王 | dàwáng | king | 大王 |
196 | 21 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王 |
197 | 21 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王 |
198 | 21 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當自繫心 |
199 | 21 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當自繫心 |
200 | 21 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當自繫心 |
201 | 21 | 當 | dāng | to face | 當自繫心 |
202 | 21 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當自繫心 |
203 | 21 | 當 | dāng | to manage; to host | 當自繫心 |
204 | 21 | 當 | dāng | should | 當自繫心 |
205 | 21 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當自繫心 |
206 | 21 | 當 | dǎng | to think | 當自繫心 |
207 | 21 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當自繫心 |
208 | 21 | 當 | dǎng | to be equal | 當自繫心 |
209 | 21 | 當 | dàng | that | 當自繫心 |
210 | 21 | 當 | dāng | an end; top | 當自繫心 |
211 | 21 | 當 | dàng | clang; jingle | 當自繫心 |
212 | 21 | 當 | dāng | to judge | 當自繫心 |
213 | 21 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當自繫心 |
214 | 21 | 當 | dàng | the same | 當自繫心 |
215 | 21 | 當 | dàng | to pawn | 當自繫心 |
216 | 21 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當自繫心 |
217 | 21 | 當 | dàng | a trap | 當自繫心 |
218 | 21 | 當 | dàng | a pawned item | 當自繫心 |
219 | 21 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當自繫心 |
220 | 21 | 諸 | zhū | all; many; various | 非諸聲聞及辟支佛所行境界 |
221 | 21 | 諸 | zhū | Zhu | 非諸聲聞及辟支佛所行境界 |
222 | 21 | 諸 | zhū | all; members of the class | 非諸聲聞及辟支佛所行境界 |
223 | 21 | 諸 | zhū | interrogative particle | 非諸聲聞及辟支佛所行境界 |
224 | 21 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 非諸聲聞及辟支佛所行境界 |
225 | 21 | 諸 | zhū | of; in | 非諸聲聞及辟支佛所行境界 |
226 | 21 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 非諸聲聞及辟支佛所行境界 |
227 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如上所說解脫法門 |
228 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如上所說解脫法門 |
229 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如上所說解脫法門 |
230 | 20 | 所 | suǒ | it | 如上所說解脫法門 |
231 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 如上所說解脫法門 |
232 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如上所說解脫法門 |
233 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 如上所說解脫法門 |
234 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如上所說解脫法門 |
235 | 20 | 所 | suǒ | that which | 如上所說解脫法門 |
236 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如上所說解脫法門 |
237 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 如上所說解脫法門 |
238 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 如上所說解脫法門 |
239 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如上所說解脫法門 |
240 | 20 | 所 | suǒ | that which; yad | 如上所說解脫法門 |
241 | 19 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆令證得平等法性 |
242 | 19 | 皆 | jiē | same; equally | 皆令證得平等法性 |
243 | 19 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆令證得平等法性 |
244 | 19 | 花 | huā | Hua | 令四天下所有一切樹木花果 |
245 | 19 | 花 | huā | flower | 令四天下所有一切樹木花果 |
246 | 19 | 花 | huā | to spend (money, time) | 令四天下所有一切樹木花果 |
247 | 19 | 花 | huā | a flower shaped object | 令四天下所有一切樹木花果 |
248 | 19 | 花 | huā | a beautiful female | 令四天下所有一切樹木花果 |
249 | 19 | 花 | huā | having flowers | 令四天下所有一切樹木花果 |
250 | 19 | 花 | huā | having a decorative pattern | 令四天下所有一切樹木花果 |
251 | 19 | 花 | huā | having a a variety | 令四天下所有一切樹木花果 |
252 | 19 | 花 | huā | false; empty | 令四天下所有一切樹木花果 |
253 | 19 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 令四天下所有一切樹木花果 |
254 | 19 | 花 | huā | excited | 令四天下所有一切樹木花果 |
255 | 19 | 花 | huā | to flower | 令四天下所有一切樹木花果 |
256 | 19 | 花 | huā | flower; puṣpa | 令四天下所有一切樹木花果 |
257 | 19 | 四天下 | sìtiānxià | the four continents | 令四天下所有一切樹木花果 |
258 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以我福故 |
259 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以我福故 |
260 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以我福故 |
261 | 17 | 以 | yǐ | according to | 以我福故 |
262 | 17 | 以 | yǐ | because of | 以我福故 |
263 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 以我福故 |
264 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 以我福故 |
265 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以我福故 |
266 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以我福故 |
267 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以我福故 |
268 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以我福故 |
269 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 以我福故 |
270 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以我福故 |
271 | 17 | 以 | yǐ | very | 以我福故 |
272 | 17 | 以 | yǐ | already | 以我福故 |
273 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 以我福故 |
274 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以我福故 |
275 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以我福故 |
276 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以我福故 |
277 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以我福故 |
278 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 皆令證得平等法性 |
279 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 皆令證得平等法性 |
280 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 皆令證得平等法性 |
281 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 皆令證得平等法性 |
282 | 17 | 令 | lìng | a season | 皆令證得平等法性 |
283 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 皆令證得平等法性 |
284 | 17 | 令 | lìng | good | 皆令證得平等法性 |
285 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 皆令證得平等法性 |
286 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 皆令證得平等法性 |
287 | 17 | 令 | lìng | a commander | 皆令證得平等法性 |
288 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 皆令證得平等法性 |
289 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 皆令證得平等法性 |
290 | 17 | 令 | lìng | Ling | 皆令證得平等法性 |
291 | 17 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 皆令證得平等法性 |
292 | 16 | 念 | niàn | to read aloud | 應作是念 |
293 | 16 | 念 | niàn | to remember; to expect | 應作是念 |
294 | 16 | 念 | niàn | to miss | 應作是念 |
295 | 16 | 念 | niàn | to consider | 應作是念 |
296 | 16 | 念 | niàn | to recite; to chant | 應作是念 |
297 | 16 | 念 | niàn | to show affection for | 應作是念 |
298 | 16 | 念 | niàn | a thought; an idea | 應作是念 |
299 | 16 | 念 | niàn | twenty | 應作是念 |
300 | 16 | 念 | niàn | memory | 應作是念 |
301 | 16 | 念 | niàn | an instant | 應作是念 |
302 | 16 | 念 | niàn | Nian | 應作是念 |
303 | 16 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 應作是念 |
304 | 16 | 念 | niàn | a thought; citta | 應作是念 |
305 | 16 | 為 | wèi | for; to | 我當云何於人天中得為眼目 |
306 | 16 | 為 | wèi | because of | 我當云何於人天中得為眼目 |
307 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我當云何於人天中得為眼目 |
308 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 我當云何於人天中得為眼目 |
309 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 我當云何於人天中得為眼目 |
310 | 16 | 為 | wéi | to do | 我當云何於人天中得為眼目 |
311 | 16 | 為 | wèi | for | 我當云何於人天中得為眼目 |
312 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 我當云何於人天中得為眼目 |
313 | 16 | 為 | wèi | to | 我當云何於人天中得為眼目 |
314 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 我當云何於人天中得為眼目 |
315 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我當云何於人天中得為眼目 |
316 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 我當云何於人天中得為眼目 |
317 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 我當云何於人天中得為眼目 |
318 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 我當云何於人天中得為眼目 |
319 | 16 | 為 | wéi | to govern | 我當云何於人天中得為眼目 |
320 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 我當云何於人天中得為眼目 |
321 | 16 | 今 | jīn | today; present; now | 我今更試自善根力 |
322 | 16 | 今 | jīn | Jin | 我今更試自善根力 |
323 | 16 | 今 | jīn | modern | 我今更試自善根力 |
324 | 16 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今更試自善根力 |
325 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 如上所說解脫法門 |
326 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上所說解脫法門 |
327 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上所說解脫法門 |
328 | 15 | 上 | shàng | shang | 如上所說解脫法門 |
329 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 如上所說解脫法門 |
330 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 如上所說解脫法門 |
331 | 15 | 上 | shàng | advanced | 如上所說解脫法門 |
332 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上所說解脫法門 |
333 | 15 | 上 | shàng | time | 如上所說解脫法門 |
334 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上所說解脫法門 |
335 | 15 | 上 | shàng | far | 如上所說解脫法門 |
336 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 如上所說解脫法門 |
337 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上所說解脫法門 |
338 | 15 | 上 | shàng | to report | 如上所說解脫法門 |
339 | 15 | 上 | shàng | to offer | 如上所說解脫法門 |
340 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 如上所說解脫法門 |
341 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上所說解脫法門 |
342 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上所說解脫法門 |
343 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上所說解脫法門 |
344 | 15 | 上 | shàng | to burn | 如上所說解脫法門 |
345 | 15 | 上 | shàng | to remember | 如上所說解脫法門 |
346 | 15 | 上 | shang | on; in | 如上所說解脫法門 |
347 | 15 | 上 | shàng | upward | 如上所說解脫法門 |
348 | 15 | 上 | shàng | to add | 如上所說解脫法門 |
349 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如上所說解脫法門 |
350 | 15 | 上 | shàng | to meet | 如上所說解脫法門 |
351 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如上所說解脫法門 |
352 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如上所說解脫法門 |
353 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 如上所說解脫法門 |
354 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如上所說解脫法門 |
355 | 15 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是法要 |
356 | 15 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是法要 |
357 | 15 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是法要 |
358 | 15 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是法要 |
359 | 14 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如上所說解脫法門 |
360 | 14 | 如 | rú | if | 如上所說解脫法門 |
361 | 14 | 如 | rú | in accordance with | 如上所說解脫法門 |
362 | 14 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如上所說解脫法門 |
363 | 14 | 如 | rú | this | 如上所說解脫法門 |
364 | 14 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如上所說解脫法門 |
365 | 14 | 如 | rú | to go to | 如上所說解脫法門 |
366 | 14 | 如 | rú | to meet | 如上所說解脫法門 |
367 | 14 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如上所說解脫法門 |
368 | 14 | 如 | rú | at least as good as | 如上所說解脫法門 |
369 | 14 | 如 | rú | and | 如上所說解脫法門 |
370 | 14 | 如 | rú | or | 如上所說解脫法門 |
371 | 14 | 如 | rú | but | 如上所說解脫法門 |
372 | 14 | 如 | rú | then | 如上所說解脫法門 |
373 | 14 | 如 | rú | naturally | 如上所說解脫法門 |
374 | 14 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如上所說解脫法門 |
375 | 14 | 如 | rú | you | 如上所說解脫法門 |
376 | 14 | 如 | rú | the second lunar month | 如上所說解脫法門 |
377 | 14 | 如 | rú | in; at | 如上所說解脫法門 |
378 | 14 | 如 | rú | Ru | 如上所說解脫法門 |
379 | 14 | 如 | rú | Thus | 如上所說解脫法門 |
380 | 14 | 如 | rú | thus; tathā | 如上所說解脫法門 |
381 | 14 | 如 | rú | like; iva | 如上所說解脫法門 |
382 | 14 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如上所說解脫法門 |
383 | 14 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即至其處 |
384 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即至其處 |
385 | 14 | 即 | jí | at that time | 即至其處 |
386 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即至其處 |
387 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 即至其處 |
388 | 14 | 即 | jí | if; but | 即至其處 |
389 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即至其處 |
390 | 14 | 即 | jí | then; following | 即至其處 |
391 | 14 | 即 | jí | so; just so; eva | 即至其處 |
392 | 13 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 作是思惟 |
393 | 13 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 作是思惟 |
394 | 13 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 作是思惟 |
395 | 13 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 作是思惟 |
396 | 13 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 象馬車乘眾寶輦輿 |
397 | 13 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 象馬車乘眾寶輦輿 |
398 | 13 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 象馬車乘眾寶輦輿 |
399 | 13 | 寶 | bǎo | precious | 象馬車乘眾寶輦輿 |
400 | 13 | 寶 | bǎo | noble | 象馬車乘眾寶輦輿 |
401 | 13 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 象馬車乘眾寶輦輿 |
402 | 13 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 象馬車乘眾寶輦輿 |
403 | 13 | 寶 | bǎo | Bao | 象馬車乘眾寶輦輿 |
404 | 13 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 象馬車乘眾寶輦輿 |
405 | 13 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 象馬車乘眾寶輦輿 |
406 | 12 | 得 | de | potential marker | 我當云何於人天中得為眼目 |
407 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我當云何於人天中得為眼目 |
408 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 我當云何於人天中得為眼目 |
409 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 我當云何於人天中得為眼目 |
410 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 我當云何於人天中得為眼目 |
411 | 12 | 得 | dé | de | 我當云何於人天中得為眼目 |
412 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 我當云何於人天中得為眼目 |
413 | 12 | 得 | dé | to result in | 我當云何於人天中得為眼目 |
414 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我當云何於人天中得為眼目 |
415 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 我當云何於人天中得為眼目 |
416 | 12 | 得 | dé | to be finished | 我當云何於人天中得為眼目 |
417 | 12 | 得 | de | result of degree | 我當云何於人天中得為眼目 |
418 | 12 | 得 | de | marks completion of an action | 我當云何於人天中得為眼目 |
419 | 12 | 得 | děi | satisfying | 我當云何於人天中得為眼目 |
420 | 12 | 得 | dé | to contract | 我當云何於人天中得為眼目 |
421 | 12 | 得 | dé | marks permission or possibility | 我當云何於人天中得為眼目 |
422 | 12 | 得 | dé | expressing frustration | 我當云何於人天中得為眼目 |
423 | 12 | 得 | dé | to hear | 我當云何於人天中得為眼目 |
424 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 我當云何於人天中得為眼目 |
425 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 我當云何於人天中得為眼目 |
426 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我當云何於人天中得為眼目 |
427 | 12 | 地天 | dì tiān | Prthivi; Earth Deva | 名曰地天 |
428 | 11 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
429 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
430 | 11 | 而 | ér | you | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
431 | 11 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
432 | 11 | 而 | ér | right away; then | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
433 | 11 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
434 | 11 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
435 | 11 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
436 | 11 | 而 | ér | how can it be that? | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
437 | 11 | 而 | ér | so as to | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
438 | 11 | 而 | ér | only then | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
439 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
440 | 11 | 而 | néng | can; able | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
441 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
442 | 11 | 而 | ér | me | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
443 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
444 | 11 | 而 | ér | possessive | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
445 | 11 | 而 | ér | and; ca | 彼四天下所有花果而得敷榮 |
446 | 11 | 亦 | yì | also; too | 遠離邪婬亦莫妄語 |
447 | 11 | 亦 | yì | but | 遠離邪婬亦莫妄語 |
448 | 11 | 亦 | yì | this; he; she | 遠離邪婬亦莫妄語 |
449 | 11 | 亦 | yì | although; even though | 遠離邪婬亦莫妄語 |
450 | 11 | 亦 | yì | already | 遠離邪婬亦莫妄語 |
451 | 11 | 亦 | yì | particle with no meaning | 遠離邪婬亦莫妄語 |
452 | 11 | 亦 | yì | Yi | 遠離邪婬亦莫妄語 |
453 | 11 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 能招世間一切富樂 |
454 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 能招世間一切富樂 |
455 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 能招世間一切富樂 |
456 | 11 | 一切 | yīqiè | generally | 能招世間一切富樂 |
457 | 11 | 一切 | yīqiè | all, everything | 能招世間一切富樂 |
458 | 11 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 能招世間一切富樂 |
459 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 唯諸菩薩之所修作 |
460 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 唯諸菩薩之所修作 |
461 | 11 | 之 | zhī | to go | 唯諸菩薩之所修作 |
462 | 11 | 之 | zhī | this; that | 唯諸菩薩之所修作 |
463 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 唯諸菩薩之所修作 |
464 | 11 | 之 | zhī | it | 唯諸菩薩之所修作 |
465 | 11 | 之 | zhī | in; in regards to | 唯諸菩薩之所修作 |
466 | 11 | 之 | zhī | all | 唯諸菩薩之所修作 |
467 | 11 | 之 | zhī | and | 唯諸菩薩之所修作 |
468 | 11 | 之 | zhī | however | 唯諸菩薩之所修作 |
469 | 11 | 之 | zhī | if | 唯諸菩薩之所修作 |
470 | 11 | 之 | zhī | then | 唯諸菩薩之所修作 |
471 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 唯諸菩薩之所修作 |
472 | 11 | 之 | zhī | is | 唯諸菩薩之所修作 |
473 | 11 | 之 | zhī | to use | 唯諸菩薩之所修作 |
474 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 唯諸菩薩之所修作 |
475 | 11 | 之 | zhī | winding | 唯諸菩薩之所修作 |
476 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 依此得證無上菩提 |
477 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 依此得證無上菩提 |
478 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 依此得證無上菩提 |
479 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 依此得證無上菩提 |
480 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 依此得證無上菩提 |
481 | 11 | 厭 | yàn | to dislike; to detest | 貪無厭故從天退下 |
482 | 11 | 厭 | yā | to press | 貪無厭故從天退下 |
483 | 11 | 厭 | yā | to inhibit; to restrain; to block | 貪無厭故從天退下 |
484 | 11 | 厭 | yàn | to satisfy; to be satisfied | 貪無厭故從天退下 |
485 | 11 | 厭 | yàn | to tire of | 貪無厭故從天退下 |
486 | 11 | 厭 | yàn | to dislike; nirvid | 貪無厭故從天退下 |
487 | 11 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 當自繫心 |
488 | 11 | 自 | zì | from; since | 當自繫心 |
489 | 11 | 自 | zì | self; oneself; itself | 當自繫心 |
490 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 當自繫心 |
491 | 11 | 自 | zì | Zi | 當自繫心 |
492 | 11 | 自 | zì | a nose | 當自繫心 |
493 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 當自繫心 |
494 | 11 | 自 | zì | origin | 當自繫心 |
495 | 11 | 自 | zì | originally | 當自繫心 |
496 | 11 | 自 | zì | still; to remain | 當自繫心 |
497 | 11 | 自 | zì | in person; personally | 當自繫心 |
498 | 11 | 自 | zì | in addition; besides | 當自繫心 |
499 | 11 | 自 | zì | if; even if | 當自繫心 |
500 | 11 | 自 | zì | but | 當自繫心 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
彼 | bǐ | that; tad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
是 |
|
|
|
时 | 時 |
|
|
称 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta |
无边 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta |
有 |
|
|
|
已 |
|
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿输迦 | 阿輸迦 | 97 | Aśoka; Asoka; Ashoka |
北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
东胜身洲 | 東勝身洲 | 100 | Purva-videha; Purvavideha; Pubbavideha |
东方 | 東方 | 100 |
|
梵 | 102 |
|
|
父子合集经 | 父子合集經 | 102 | Father and Son Compilation; Fu Zi He Ji Jing |
广严 | 廣嚴 | 103 | Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
河池 | 104 | Hechi | |
华开敷 | 華開敷 | 104 | Samkusumita |
净饭王 | 淨飯王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
金沙 | 106 | Jinsha | |
俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
涅槃 | 110 |
|
|
牛货洲 | 牛貨洲 | 110 | Godānīya |
日称 | 日稱 | 114 | Ri Cheng |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏 | 115 |
|
|
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
圣天 | 聖天 | 115 |
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天主 | 116 |
|
|
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
同治 | 116 | Tongzhi | |
西牛货洲 | 西牛貨洲 | 120 | Apara-godaniya; Aparagodana; Aparagodaniya |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
须弥顶 | 須彌頂 | 120 | Merukuta |
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
中共 | 122 | Chinese Communist Party | |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 121.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八大 | 98 | eight great | |
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
半座 | 98 | half of a seat; make room for someone on one's own seat | |
宝铃 | 寶鈴 | 98 | a bell decorated with jewels |
宝网 | 寶網 | 98 | a net of jewels net |
宝箧 | 寶篋 | 98 | precious box; ratna-karaṇḍaka |
宝衣 | 寶衣 | 98 |
|
本愿力 | 本願力 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
船筏 | 99 | a raft | |
初地 | 99 | the first ground | |
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法要 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
分陀利花 | 102 | pundarika | |
佛言 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
共修 | 103 | Dharma service | |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
化人 | 104 | a conjured person | |
即从座起 | 即從座起 | 106 | He rose from his seat |
劫波树 | 劫波樹 | 106 | a kalpa tree |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
金轮宝 | 金輪寶 | 106 | cakra-ratna |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
净心 | 淨心 | 106 |
|
卷第十九 | 106 | scroll 19 | |
具足 | 106 |
|
|
渴爱 | 渴愛 | 107 | thirsty desire; longing |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
轮宝 | 輪寶 | 108 | cakra-ratna; wheel treasures |
马宝 | 馬寶 | 109 | the treasure of horses; aśvaratna |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
那由他 | 110 | a nayuta | |
能破 | 110 | refutation | |
女宝 | 女寶 | 110 | precious maiden |
偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
婆师 | 婆師 | 112 | vārṣika |
勤行 | 113 | diligent practice | |
群生 | 113 | all living beings | |
人天 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
色境 | 115 | the visible realm | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善根力 | 115 | power of wholesome roots | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
说是偈已 | 說是偈已 | 115 | after reciting these gathas |
四兵 | 115 | four divisions of troups | |
四兵众 | 四兵眾 | 115 | four divisions of troups |
四天下 | 115 | the four continents | |
苏曼那 | 蘇曼那 | 115 | sumanā |
所恭敬 | 115 | honored | |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
天冠 | 116 | deva crown | |
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未曾有 | 119 |
|
|
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
我慢 | 119 |
|
|
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
象宝 | 象寶 | 120 | the treasure of elephants; hastiratna |
险难 | 險難 | 120 | difficulty |
小王 | 120 | minor kings | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
信解品 | 120 | faith and understanding [chapter] | |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一由旬 | 121 | one yojana | |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切有情 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正念 | 122 |
|
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
主藏臣宝 | 主藏臣寶 | 122 | able ministers of the Treasury; gṛhapatiratnam |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
自证 | 自證 | 122 | self-attained |
最胜 | 最勝 | 122 |
|