Glossary and Vocabulary for Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 270 | 師 | shī | teacher | 師曰 |
2 | 270 | 師 | shī | multitude | 師曰 |
3 | 270 | 師 | shī | a host; a leader | 師曰 |
4 | 270 | 師 | shī | an expert | 師曰 |
5 | 270 | 師 | shī | an example; a model | 師曰 |
6 | 270 | 師 | shī | master | 師曰 |
7 | 270 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師曰 |
8 | 270 | 師 | shī | Shi | 師曰 |
9 | 270 | 師 | shī | to imitate | 師曰 |
10 | 270 | 師 | shī | troops | 師曰 |
11 | 270 | 師 | shī | shi | 師曰 |
12 | 270 | 師 | shī | an army division | 師曰 |
13 | 270 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師曰 |
14 | 270 | 師 | shī | a lion | 師曰 |
15 | 270 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師曰 |
16 | 235 | 云 | yún | cloud | 長慶代云 |
17 | 235 | 云 | yún | Yunnan | 長慶代云 |
18 | 235 | 云 | yún | Yun | 長慶代云 |
19 | 235 | 云 | yún | to say | 長慶代云 |
20 | 235 | 云 | yún | to have | 長慶代云 |
21 | 235 | 云 | yún | cloud; megha | 長慶代云 |
22 | 235 | 云 | yún | to say; iti | 長慶代云 |
23 | 110 | 曰 | yuē | to speak; to say | 師曰 |
24 | 110 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 師曰 |
25 | 110 | 曰 | yuē | to be called | 師曰 |
26 | 110 | 曰 | yuē | said; ukta | 師曰 |
27 | 93 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
28 | 93 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
29 | 93 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
30 | 93 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
31 | 85 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
32 | 85 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
33 | 78 | 問 | wèn | to ask | 僧問 |
34 | 78 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 |
35 | 78 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 |
36 | 78 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 |
37 | 78 | 問 | wèn | to request something | 僧問 |
38 | 78 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 |
39 | 78 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 |
40 | 78 | 問 | wèn | news | 僧問 |
41 | 78 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 |
42 | 78 | 問 | wén | to inform | 僧問 |
43 | 78 | 問 | wèn | to research | 僧問 |
44 | 78 | 問 | wèn | Wen | 僧問 |
45 | 78 | 問 | wèn | a question | 僧問 |
46 | 78 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 |
47 | 51 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 鄂州無等禪師 |
48 | 51 | 無 | wú | to not have; without | 鄂州無等禪師 |
49 | 51 | 無 | mó | mo | 鄂州無等禪師 |
50 | 51 | 無 | wú | to not have | 鄂州無等禪師 |
51 | 51 | 無 | wú | Wu | 鄂州無等禪師 |
52 | 51 | 無 | mó | mo | 鄂州無等禪師 |
53 | 42 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 貶上眉毛即不問 |
54 | 42 | 即 | jí | at that time | 貶上眉毛即不問 |
55 | 42 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 貶上眉毛即不問 |
56 | 42 | 即 | jí | supposed; so-called | 貶上眉毛即不問 |
57 | 42 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 貶上眉毛即不問 |
58 | 41 | 也 | yě | ya | 也 |
59 | 41 | 汝 | rǔ | Ru River | 作麼取汝口辨 |
60 | 41 | 汝 | rǔ | Ru | 作麼取汝口辨 |
61 | 40 | 來 | lái | to come | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
62 | 40 | 來 | lái | please | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
63 | 40 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
64 | 40 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
65 | 40 | 來 | lái | wheat | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
66 | 40 | 來 | lái | next; future | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
67 | 40 | 來 | lái | a simple complement of direction | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
68 | 40 | 來 | lái | to occur; to arise | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
69 | 40 | 來 | lái | to earn | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
70 | 40 | 來 | lái | to come; āgata | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
71 | 37 | 道 | dào | way; road; path | 崛山道圓禪師 |
72 | 37 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 崛山道圓禪師 |
73 | 37 | 道 | dào | Tao; the Way | 崛山道圓禪師 |
74 | 37 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 崛山道圓禪師 |
75 | 37 | 道 | dào | to think | 崛山道圓禪師 |
76 | 37 | 道 | dào | circuit; a province | 崛山道圓禪師 |
77 | 37 | 道 | dào | a course; a channel | 崛山道圓禪師 |
78 | 37 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 崛山道圓禪師 |
79 | 37 | 道 | dào | a doctrine | 崛山道圓禪師 |
80 | 37 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 崛山道圓禪師 |
81 | 37 | 道 | dào | a skill | 崛山道圓禪師 |
82 | 37 | 道 | dào | a sect | 崛山道圓禪師 |
83 | 37 | 道 | dào | a line | 崛山道圓禪師 |
84 | 37 | 道 | dào | Way | 崛山道圓禪師 |
85 | 37 | 道 | dào | way; path; marga | 崛山道圓禪師 |
86 | 35 | 箇 | gè | ka | 尚不得一箇半箇 |
87 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 已上二十七人無機緣語句不錄 |
88 | 35 | 之 | zhī | to go | 師打之 |
89 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 師打之 |
90 | 35 | 之 | zhī | is | 師打之 |
91 | 35 | 之 | zhī | to use | 師打之 |
92 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 師打之 |
93 | 35 | 之 | zhī | winding | 師打之 |
94 | 34 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 潭州三角山總印禪師 |
95 | 34 | 山 | shān | Shan | 潭州三角山總印禪師 |
96 | 34 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 潭州三角山總印禪師 |
97 | 34 | 山 | shān | a mountain-like shape | 潭州三角山總印禪師 |
98 | 34 | 山 | shān | a gable | 潭州三角山總印禪師 |
99 | 34 | 山 | shān | mountain; giri | 潭州三角山總印禪師 |
100 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 向佛未出世 |
101 | 34 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 向佛未出世 |
102 | 34 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 向佛未出世 |
103 | 34 | 佛 | fó | a Buddhist text | 向佛未出世 |
104 | 34 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 向佛未出世 |
105 | 34 | 佛 | fó | Buddha | 向佛未出世 |
106 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 向佛未出世 |
107 | 33 | 一 | yī | one | 尚不得一箇半箇 |
108 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 尚不得一箇半箇 |
109 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 尚不得一箇半箇 |
110 | 33 | 一 | yī | first | 尚不得一箇半箇 |
111 | 33 | 一 | yī | the same | 尚不得一箇半箇 |
112 | 33 | 一 | yī | sole; single | 尚不得一箇半箇 |
113 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 尚不得一箇半箇 |
114 | 33 | 一 | yī | Yi | 尚不得一箇半箇 |
115 | 33 | 一 | yī | other | 尚不得一箇半箇 |
116 | 33 | 一 | yī | to unify | 尚不得一箇半箇 |
117 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 尚不得一箇半箇 |
118 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 尚不得一箇半箇 |
119 | 33 | 一 | yī | one; eka | 尚不得一箇半箇 |
120 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
121 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
122 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
123 | 33 | 人 | rén | everybody | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
124 | 33 | 人 | rén | adult | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
125 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
126 | 33 | 人 | rén | an upright person | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
127 | 33 | 人 | rén | person; manuṣya | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
128 | 32 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 早箇呈似和尚了 |
129 | 32 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 早箇呈似和尚了 |
130 | 32 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 早箇呈似和尚了 |
131 | 31 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
132 | 31 | 得 | děi | to want to; to need to | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
133 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
134 | 31 | 得 | dé | de | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
135 | 31 | 得 | de | infix potential marker | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
136 | 31 | 得 | dé | to result in | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
137 | 31 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
138 | 31 | 得 | dé | to be satisfied | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
139 | 31 | 得 | dé | to be finished | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
140 | 31 | 得 | děi | satisfying | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
141 | 31 | 得 | dé | to contract | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
142 | 31 | 得 | dé | to hear | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
143 | 31 | 得 | dé | to have; there is | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
144 | 31 | 得 | dé | marks time passed | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
145 | 31 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
146 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為復唱和語不肯語 |
147 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 為復唱和語不肯語 |
148 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 為復唱和語不肯語 |
149 | 27 | 為 | wéi | to do | 為復唱和語不肯語 |
150 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 為復唱和語不肯語 |
151 | 27 | 為 | wéi | to govern | 為復唱和語不肯語 |
152 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 為復唱和語不肯語 |
153 | 27 | 乃 | nǎi | to be | 麻谷乃掀禪床 |
154 | 27 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 只遮箇更別有 |
155 | 27 | 遮 | zhē | an umbrella | 只遮箇更別有 |
156 | 27 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 只遮箇更別有 |
157 | 27 | 遮 | zhē | to distinguish between | 只遮箇更別有 |
158 | 27 | 遮 | zhē | to entrust | 只遮箇更別有 |
159 | 27 | 遮 | zhě | to avoid | 只遮箇更別有 |
160 | 27 | 遮 | zhě | to cover a fault | 只遮箇更別有 |
161 | 27 | 遮 | zhē | ca | 只遮箇更別有 |
162 | 27 | 遮 | zhē | negation; objection | 只遮箇更別有 |
163 | 26 | 否 | pǐ | Pi | 有天堂地獄否 |
164 | 26 | 否 | pǐ | evil | 有天堂地獄否 |
165 | 26 | 否 | pǐ | bad | 有天堂地獄否 |
166 | 26 | 否 | pǐ | to denounce | 有天堂地獄否 |
167 | 26 | 心 | xīn | heart [organ] | 大師或說即心即佛 |
168 | 26 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 大師或說即心即佛 |
169 | 26 | 心 | xīn | mind; consciousness | 大師或說即心即佛 |
170 | 26 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 大師或說即心即佛 |
171 | 26 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 大師或說即心即佛 |
172 | 26 | 心 | xīn | heart | 大師或說即心即佛 |
173 | 26 | 心 | xīn | emotion | 大師或說即心即佛 |
174 | 26 | 心 | xīn | intention; consideration | 大師或說即心即佛 |
175 | 26 | 心 | xīn | disposition; temperament | 大師或說即心即佛 |
176 | 26 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 大師或說即心即佛 |
177 | 26 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 大師或說即心即佛 |
178 | 26 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 大師或說即心即佛 |
179 | 25 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又南泉躬至見師面壁乃拊師背 |
180 | 24 | 於 | yú | to go; to | 退己讓於人 |
181 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 退己讓於人 |
182 | 24 | 於 | yú | Yu | 退己讓於人 |
183 | 24 | 於 | wū | a crow | 退己讓於人 |
184 | 24 | 去 | qù | to go | 他恁麼地驢年去 |
185 | 24 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 他恁麼地驢年去 |
186 | 24 | 去 | qù | to be distant | 他恁麼地驢年去 |
187 | 24 | 去 | qù | to leave | 他恁麼地驢年去 |
188 | 24 | 去 | qù | to play a part | 他恁麼地驢年去 |
189 | 24 | 去 | qù | to abandon; to give up | 他恁麼地驢年去 |
190 | 24 | 去 | qù | to die | 他恁麼地驢年去 |
191 | 24 | 去 | qù | previous; past | 他恁麼地驢年去 |
192 | 24 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 他恁麼地驢年去 |
193 | 24 | 去 | qù | falling tone | 他恁麼地驢年去 |
194 | 24 | 去 | qù | to lose | 他恁麼地驢年去 |
195 | 24 | 去 | qù | Qu | 他恁麼地驢年去 |
196 | 24 | 去 | qù | go; gati | 他恁麼地驢年去 |
197 | 23 | 者 | zhě | ca | 頭上有寶冠者不是 |
198 | 23 | 我 | wǒ | self | 我尋常向僧道 |
199 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 我尋常向僧道 |
200 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 我尋常向僧道 |
201 | 23 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我尋常向僧道 |
202 | 23 | 我 | wǒ | ga | 我尋常向僧道 |
203 | 22 | 大 | dà | big; huge; large | 佛迹巖參禮大寂 |
204 | 22 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛迹巖參禮大寂 |
205 | 22 | 大 | dà | great; major; important | 佛迹巖參禮大寂 |
206 | 22 | 大 | dà | size | 佛迹巖參禮大寂 |
207 | 22 | 大 | dà | old | 佛迹巖參禮大寂 |
208 | 22 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛迹巖參禮大寂 |
209 | 22 | 大 | dà | adult | 佛迹巖參禮大寂 |
210 | 22 | 大 | dài | an important person | 佛迹巖參禮大寂 |
211 | 22 | 大 | dà | senior | 佛迹巖參禮大寂 |
212 | 22 | 大 | dà | an element | 佛迹巖參禮大寂 |
213 | 22 | 大 | dà | great; mahā | 佛迹巖參禮大寂 |
214 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 請和尚離四句絕百非 |
215 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 請和尚離四句絕百非 |
216 | 22 | 非 | fēi | different | 請和尚離四句絕百非 |
217 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 請和尚離四句絕百非 |
218 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 請和尚離四句絕百非 |
219 | 22 | 非 | fēi | Africa | 請和尚離四句絕百非 |
220 | 22 | 非 | fēi | to slander | 請和尚離四句絕百非 |
221 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 請和尚離四句絕百非 |
222 | 22 | 非 | fēi | must | 請和尚離四句絕百非 |
223 | 22 | 非 | fēi | an error | 請和尚離四句絕百非 |
224 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 請和尚離四句絕百非 |
225 | 22 | 非 | fēi | evil | 請和尚離四句絕百非 |
226 | 21 | 見 | jiàn | to see | 師尋常見僧來便面壁 |
227 | 21 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 師尋常見僧來便面壁 |
228 | 21 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 師尋常見僧來便面壁 |
229 | 21 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 師尋常見僧來便面壁 |
230 | 21 | 見 | jiàn | to listen to | 師尋常見僧來便面壁 |
231 | 21 | 見 | jiàn | to meet | 師尋常見僧來便面壁 |
232 | 21 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 師尋常見僧來便面壁 |
233 | 21 | 見 | jiàn | let me; kindly | 師尋常見僧來便面壁 |
234 | 21 | 見 | jiàn | Jian | 師尋常見僧來便面壁 |
235 | 21 | 見 | xiàn | to appear | 師尋常見僧來便面壁 |
236 | 21 | 見 | xiàn | to introduce | 師尋常見僧來便面壁 |
237 | 21 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 師尋常見僧來便面壁 |
238 | 21 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 師尋常見僧來便面壁 |
239 | 21 | 後 | hòu | after; later | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
240 | 21 | 後 | hòu | empress; queen | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
241 | 21 | 後 | hòu | sovereign | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
242 | 21 | 後 | hòu | the god of the earth | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
243 | 21 | 後 | hòu | late; later | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
244 | 21 | 後 | hòu | offspring; descendents | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
245 | 21 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
246 | 21 | 後 | hòu | behind; back | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
247 | 21 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
248 | 21 | 後 | hòu | Hou | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
249 | 21 | 後 | hòu | after; behind | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
250 | 21 | 後 | hòu | following | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
251 | 21 | 後 | hòu | to be delayed | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
252 | 21 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
253 | 21 | 後 | hòu | feudal lords | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
254 | 21 | 後 | hòu | Hou | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
255 | 21 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
256 | 21 | 後 | hòu | rear; paścāt | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
257 | 21 | 後 | hòu | later; paścima | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
258 | 20 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 汝口在什麼處 |
259 | 20 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 汝口在什麼處 |
260 | 20 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 汝口在什麼處 |
261 | 20 | 處 | chù | a part; an aspect | 汝口在什麼處 |
262 | 20 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 汝口在什麼處 |
263 | 20 | 處 | chǔ | to get along with | 汝口在什麼處 |
264 | 20 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 汝口在什麼處 |
265 | 20 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 汝口在什麼處 |
266 | 20 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 汝口在什麼處 |
267 | 20 | 處 | chǔ | to be associated with | 汝口在什麼處 |
268 | 20 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 汝口在什麼處 |
269 | 20 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 汝口在什麼處 |
270 | 20 | 處 | chù | circumstances; situation | 汝口在什麼處 |
271 | 20 | 處 | chù | an occasion; a time | 汝口在什麼處 |
272 | 20 | 處 | chù | position; sthāna | 汝口在什麼處 |
273 | 20 | 寂 | jì | tranquil | 佛迹巖參禮大寂 |
274 | 20 | 寂 | jì | desolate; lonely | 佛迹巖參禮大寂 |
275 | 20 | 寂 | jì | Nirvana; Nibbana | 佛迹巖參禮大寂 |
276 | 20 | 寂 | jì | tranquillity; quiescence; santi | 佛迹巖參禮大寂 |
277 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 師以手摩頭云 |
278 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 師以手摩頭云 |
279 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 師以手摩頭云 |
280 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 師以手摩頭云 |
281 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 師以手摩頭云 |
282 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 師以手摩頭云 |
283 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 師以手摩頭云 |
284 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 師以手摩頭云 |
285 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 師以手摩頭云 |
286 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 師以手摩頭云 |
287 | 18 | 聞 | wén | to hear | 南泉聞云 |
288 | 18 | 聞 | wén | Wen | 南泉聞云 |
289 | 18 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 南泉聞云 |
290 | 18 | 聞 | wén | to be widely known | 南泉聞云 |
291 | 18 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 南泉聞云 |
292 | 18 | 聞 | wén | information | 南泉聞云 |
293 | 18 | 聞 | wèn | famous; well known | 南泉聞云 |
294 | 18 | 聞 | wén | knowledge; learning | 南泉聞云 |
295 | 18 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 南泉聞云 |
296 | 18 | 聞 | wén | to question | 南泉聞云 |
297 | 18 | 聞 | wén | heard; śruta | 南泉聞云 |
298 | 18 | 聞 | wén | hearing; śruti | 南泉聞云 |
299 | 18 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 汝何多事 |
300 | 18 | 何 | hé | what | 汝何多事 |
301 | 18 | 何 | hé | He | 汝何多事 |
302 | 17 | 年 | nián | year | 師唐貞元七年眾請開堂 |
303 | 17 | 年 | nián | New Year festival | 師唐貞元七年眾請開堂 |
304 | 17 | 年 | nián | age | 師唐貞元七年眾請開堂 |
305 | 17 | 年 | nián | life span; life expectancy | 師唐貞元七年眾請開堂 |
306 | 17 | 年 | nián | an era; a period | 師唐貞元七年眾請開堂 |
307 | 17 | 年 | nián | a date | 師唐貞元七年眾請開堂 |
308 | 17 | 年 | nián | time; years | 師唐貞元七年眾請開堂 |
309 | 17 | 年 | nián | harvest | 師唐貞元七年眾請開堂 |
310 | 17 | 年 | nián | annual; every year | 師唐貞元七年眾請開堂 |
311 | 17 | 年 | nián | year; varṣa | 師唐貞元七年眾請開堂 |
312 | 16 | 其 | qí | Qi | 有相者覩其殊表 |
313 | 16 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 却再入來 |
314 | 16 | 却 | què | to reject; to decline | 却再入來 |
315 | 16 | 却 | què | to pardon | 却再入來 |
316 | 16 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 却再入來 |
317 | 15 | 只 | zhī | single | 只恁麼只恁麼所以如此 |
318 | 15 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只恁麼只恁麼所以如此 |
319 | 15 | 只 | zhī | a single bird | 只恁麼只恁麼所以如此 |
320 | 15 | 只 | zhī | unique | 只恁麼只恁麼所以如此 |
321 | 15 | 只 | zhǐ | Zhi | 只恁麼只恁麼所以如此 |
322 | 15 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 只恁麼只恁麼所以如此 |
323 | 15 | 莫 | mò | Mo | 曰和尚恁麼道莫錯否 |
324 | 15 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 頭上有寶冠者不是 |
325 | 15 | 不是 | bùshì | illegal | 頭上有寶冠者不是 |
326 | 15 | 在 | zài | in; at | 汝口在什麼處 |
327 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 汝口在什麼處 |
328 | 15 | 在 | zài | to consist of | 汝口在什麼處 |
329 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 汝口在什麼處 |
330 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 汝口在什麼處 |
331 | 15 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 師住西堂 |
332 | 15 | 住 | zhù | to stop; to halt | 師住西堂 |
333 | 15 | 住 | zhù | to retain; to remain | 師住西堂 |
334 | 15 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 師住西堂 |
335 | 15 | 住 | zhù | verb complement | 師住西堂 |
336 | 15 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 師住西堂 |
337 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如何是言不言 |
338 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如何是言不言 |
339 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如何是言不言 |
340 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 如何是言不言 |
341 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 如何是言不言 |
342 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如何是言不言 |
343 | 15 | 言 | yán | to regard as | 如何是言不言 |
344 | 15 | 言 | yán | to act as | 如何是言不言 |
345 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 如何是言不言 |
346 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 如何是言不言 |
347 | 15 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 去此一機居士還甘否 |
348 | 15 | 還 | huán | to pay back; to give back | 去此一機居士還甘否 |
349 | 15 | 還 | huán | to do in return | 去此一機居士還甘否 |
350 | 15 | 還 | huán | Huan | 去此一機居士還甘否 |
351 | 15 | 還 | huán | to revert | 去此一機居士還甘否 |
352 | 15 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 去此一機居士還甘否 |
353 | 15 | 還 | huán | to encircle | 去此一機居士還甘否 |
354 | 15 | 還 | xuán | to rotate | 去此一機居士還甘否 |
355 | 15 | 還 | huán | since | 去此一機居士還甘否 |
356 | 15 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 去此一機居士還甘否 |
357 | 15 | 還 | hái | again; further; punar | 去此一機居士還甘否 |
358 | 14 | 與 | yǔ | to give | 背上與五火抄 |
359 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 背上與五火抄 |
360 | 14 | 與 | yù | to particate in | 背上與五火抄 |
361 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 背上與五火抄 |
362 | 14 | 與 | yù | to help | 背上與五火抄 |
363 | 14 | 與 | yǔ | for | 背上與五火抄 |
364 | 14 | 下 | xià | bottom | 如何是曹谿門下客 |
365 | 14 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 如何是曹谿門下客 |
366 | 14 | 下 | xià | to announce | 如何是曹谿門下客 |
367 | 14 | 下 | xià | to do | 如何是曹谿門下客 |
368 | 14 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 如何是曹谿門下客 |
369 | 14 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 如何是曹谿門下客 |
370 | 14 | 下 | xià | inside | 如何是曹谿門下客 |
371 | 14 | 下 | xià | an aspect | 如何是曹谿門下客 |
372 | 14 | 下 | xià | a certain time | 如何是曹谿門下客 |
373 | 14 | 下 | xià | to capture; to take | 如何是曹谿門下客 |
374 | 14 | 下 | xià | to put in | 如何是曹谿門下客 |
375 | 14 | 下 | xià | to enter | 如何是曹谿門下客 |
376 | 14 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 如何是曹谿門下客 |
377 | 14 | 下 | xià | to finish work or school | 如何是曹谿門下客 |
378 | 14 | 下 | xià | to go | 如何是曹谿門下客 |
379 | 14 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 如何是曹谿門下客 |
380 | 14 | 下 | xià | to modestly decline | 如何是曹谿門下客 |
381 | 14 | 下 | xià | to produce | 如何是曹谿門下客 |
382 | 14 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 如何是曹谿門下客 |
383 | 14 | 下 | xià | to decide | 如何是曹谿門下客 |
384 | 14 | 下 | xià | to be less than | 如何是曹谿門下客 |
385 | 14 | 下 | xià | humble; lowly | 如何是曹谿門下客 |
386 | 14 | 下 | xià | below; adhara | 如何是曹谿門下客 |
387 | 14 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 如何是曹谿門下客 |
388 | 14 | 中 | zhōng | middle | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
389 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
390 | 14 | 中 | zhōng | China | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
391 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
392 | 14 | 中 | zhōng | midday | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
393 | 14 | 中 | zhōng | inside | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
394 | 14 | 中 | zhōng | during | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
395 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
396 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
397 | 14 | 中 | zhōng | half | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
398 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
399 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
400 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
401 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
402 | 14 | 中 | zhōng | middle | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
403 | 14 | 三 | sān | three | 師以手撥空三下曰 |
404 | 14 | 三 | sān | third | 師以手撥空三下曰 |
405 | 14 | 三 | sān | more than two | 師以手撥空三下曰 |
406 | 14 | 三 | sān | very few | 師以手撥空三下曰 |
407 | 14 | 三 | sān | San | 師以手撥空三下曰 |
408 | 14 | 三 | sān | three; tri | 師以手撥空三下曰 |
409 | 14 | 三 | sān | sa | 師以手撥空三下曰 |
410 | 14 | 三 | sān | three kinds; trividha | 師以手撥空三下曰 |
411 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時會取 |
412 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時會取 |
413 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時會取 |
414 | 14 | 時 | shí | fashionable | 時會取 |
415 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時會取 |
416 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時會取 |
417 | 14 | 時 | shí | tense | 時會取 |
418 | 14 | 時 | shí | particular; special | 時會取 |
419 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時會取 |
420 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時會取 |
421 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 時會取 |
422 | 14 | 時 | shí | seasonal | 時會取 |
423 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 時會取 |
424 | 14 | 時 | shí | hour | 時會取 |
425 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時會取 |
426 | 14 | 時 | shí | Shi | 時會取 |
427 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 時會取 |
428 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 時會取 |
429 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 時會取 |
430 | 14 | 南泉 | nánquán | Nanquan | 南泉聞云 |
431 | 14 | 向 | xiàng | direction | 我尋常向僧道 |
432 | 14 | 向 | xiàng | to face | 我尋常向僧道 |
433 | 14 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 我尋常向僧道 |
434 | 14 | 向 | xiàng | a north facing window | 我尋常向僧道 |
435 | 14 | 向 | xiàng | a trend | 我尋常向僧道 |
436 | 14 | 向 | xiàng | Xiang | 我尋常向僧道 |
437 | 14 | 向 | xiàng | Xiang | 我尋常向僧道 |
438 | 14 | 向 | xiàng | to move towards | 我尋常向僧道 |
439 | 14 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 我尋常向僧道 |
440 | 14 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 我尋常向僧道 |
441 | 14 | 向 | xiàng | to approximate | 我尋常向僧道 |
442 | 14 | 向 | xiàng | presuming | 我尋常向僧道 |
443 | 14 | 向 | xiàng | to attack | 我尋常向僧道 |
444 | 14 | 向 | xiàng | echo | 我尋常向僧道 |
445 | 14 | 向 | xiàng | to make clear | 我尋常向僧道 |
446 | 14 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 我尋常向僧道 |
447 | 14 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 又南泉躬至見師面壁乃拊師背 |
448 | 14 | 至 | zhì | to arrive | 又南泉躬至見師面壁乃拊師背 |
449 | 14 | 至 | zhì | approach; upagama | 又南泉躬至見師面壁乃拊師背 |
450 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而出 |
451 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而出 |
452 | 14 | 而 | néng | can; able | 而出 |
453 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而出 |
454 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而出 |
455 | 13 | 某甲 | mǒujiǎ | a certain person | 直指某甲西來意 |
456 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 他不飢喫什麼飯 |
457 | 13 | 他 | tā | other | 他不飢喫什麼飯 |
458 | 13 | 他 | tā | tha | 他不飢喫什麼飯 |
459 | 13 | 他 | tā | ṭha | 他不飢喫什麼飯 |
460 | 13 | 他 | tā | other; anya | 他不飢喫什麼飯 |
461 | 13 | 作 | zuò | to do | 作麼取汝口辨 |
462 | 13 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作麼取汝口辨 |
463 | 13 | 作 | zuò | to start | 作麼取汝口辨 |
464 | 13 | 作 | zuò | a writing; a work | 作麼取汝口辨 |
465 | 13 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作麼取汝口辨 |
466 | 13 | 作 | zuō | to create; to make | 作麼取汝口辨 |
467 | 13 | 作 | zuō | a workshop | 作麼取汝口辨 |
468 | 13 | 作 | zuō | to write; to compose | 作麼取汝口辨 |
469 | 13 | 作 | zuò | to rise | 作麼取汝口辨 |
470 | 13 | 作 | zuò | to be aroused | 作麼取汝口辨 |
471 | 13 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作麼取汝口辨 |
472 | 13 | 作 | zuò | to regard as | 作麼取汝口辨 |
473 | 13 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作麼取汝口辨 |
474 | 13 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將什麼喫飯 |
475 | 13 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將什麼喫飯 |
476 | 13 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將什麼喫飯 |
477 | 13 | 將 | qiāng | to request | 將什麼喫飯 |
478 | 13 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將什麼喫飯 |
479 | 13 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將什麼喫飯 |
480 | 13 | 將 | jiāng | to checkmate | 將什麼喫飯 |
481 | 13 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將什麼喫飯 |
482 | 13 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將什麼喫飯 |
483 | 13 | 將 | jiàng | backbone | 將什麼喫飯 |
484 | 13 | 將 | jiàng | king | 將什麼喫飯 |
485 | 13 | 將 | jiāng | to rest | 將什麼喫飯 |
486 | 13 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將什麼喫飯 |
487 | 13 | 將 | jiāng | large; great | 將什麼喫飯 |
488 | 13 | 參 | cān | to take part in; to participate | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
489 | 13 | 參 | shēn | ginseng | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
490 | 13 | 參 | sān | three | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
491 | 13 | 參 | shēn | to intervene | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
492 | 13 | 參 | cān | to mix; to blend | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
493 | 13 | 參 | cān | to call on a superior; to visit | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
494 | 13 | 參 | cān | to accuse of misconduct | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
495 | 13 | 參 | cān | to investigate | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
496 | 13 | 參 | cēn | uneven; jagged; crisscrossed | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
497 | 13 | 參 | shēn | Shen | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
498 | 13 | 參 | cān | to assist with | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
499 | 13 | 參 | cān | to arrange | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
500 | 13 | 參 | cān | to even up | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
Frequencies of all Words
Top 1202
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 270 | 師 | shī | teacher | 師曰 |
2 | 270 | 師 | shī | multitude | 師曰 |
3 | 270 | 師 | shī | a host; a leader | 師曰 |
4 | 270 | 師 | shī | an expert | 師曰 |
5 | 270 | 師 | shī | an example; a model | 師曰 |
6 | 270 | 師 | shī | master | 師曰 |
7 | 270 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師曰 |
8 | 270 | 師 | shī | Shi | 師曰 |
9 | 270 | 師 | shī | to imitate | 師曰 |
10 | 270 | 師 | shī | troops | 師曰 |
11 | 270 | 師 | shī | shi | 師曰 |
12 | 270 | 師 | shī | an army division | 師曰 |
13 | 270 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師曰 |
14 | 270 | 師 | shī | a lion | 師曰 |
15 | 270 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師曰 |
16 | 235 | 云 | yún | cloud | 長慶代云 |
17 | 235 | 云 | yún | Yunnan | 長慶代云 |
18 | 235 | 云 | yún | Yun | 長慶代云 |
19 | 235 | 云 | yún | to say | 長慶代云 |
20 | 235 | 云 | yún | to have | 長慶代云 |
21 | 235 | 云 | yún | a particle with no meaning | 長慶代云 |
22 | 235 | 云 | yún | in this way | 長慶代云 |
23 | 235 | 云 | yún | cloud; megha | 長慶代云 |
24 | 235 | 云 | yún | to say; iti | 長慶代云 |
25 | 110 | 曰 | yuē | to speak; to say | 師曰 |
26 | 110 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 師曰 |
27 | 110 | 曰 | yuē | to be called | 師曰 |
28 | 110 | 曰 | yuē | particle without meaning | 師曰 |
29 | 110 | 曰 | yuē | said; ukta | 師曰 |
30 | 93 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
31 | 93 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
32 | 93 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
33 | 93 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
34 | 85 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
35 | 85 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
36 | 78 | 問 | wèn | to ask | 僧問 |
37 | 78 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 |
38 | 78 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 |
39 | 78 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 |
40 | 78 | 問 | wèn | to request something | 僧問 |
41 | 78 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 |
42 | 78 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 |
43 | 78 | 問 | wèn | news | 僧問 |
44 | 78 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 |
45 | 78 | 問 | wén | to inform | 僧問 |
46 | 78 | 問 | wèn | to research | 僧問 |
47 | 78 | 問 | wèn | Wen | 僧問 |
48 | 78 | 問 | wèn | to | 僧問 |
49 | 78 | 問 | wèn | a question | 僧問 |
50 | 78 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 |
51 | 72 | 是 | shì | is; are; am; to be | 如何是三寶 |
52 | 72 | 是 | shì | is exactly | 如何是三寶 |
53 | 72 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 如何是三寶 |
54 | 72 | 是 | shì | this; that; those | 如何是三寶 |
55 | 72 | 是 | shì | really; certainly | 如何是三寶 |
56 | 72 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 如何是三寶 |
57 | 72 | 是 | shì | true | 如何是三寶 |
58 | 72 | 是 | shì | is; has; exists | 如何是三寶 |
59 | 72 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 如何是三寶 |
60 | 72 | 是 | shì | a matter; an affair | 如何是三寶 |
61 | 72 | 是 | shì | Shi | 如何是三寶 |
62 | 72 | 是 | shì | is; bhū | 如何是三寶 |
63 | 72 | 是 | shì | this; idam | 如何是三寶 |
64 | 51 | 無 | wú | no | 鄂州無等禪師 |
65 | 51 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 鄂州無等禪師 |
66 | 51 | 無 | wú | to not have; without | 鄂州無等禪師 |
67 | 51 | 無 | wú | has not yet | 鄂州無等禪師 |
68 | 51 | 無 | mó | mo | 鄂州無等禪師 |
69 | 51 | 無 | wú | do not | 鄂州無等禪師 |
70 | 51 | 無 | wú | not; -less; un- | 鄂州無等禪師 |
71 | 51 | 無 | wú | regardless of | 鄂州無等禪師 |
72 | 51 | 無 | wú | to not have | 鄂州無等禪師 |
73 | 51 | 無 | wú | um | 鄂州無等禪師 |
74 | 51 | 無 | wú | Wu | 鄂州無等禪師 |
75 | 51 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 鄂州無等禪師 |
76 | 51 | 無 | wú | not; non- | 鄂州無等禪師 |
77 | 51 | 無 | mó | mo | 鄂州無等禪師 |
78 | 49 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 頭上有寶冠者不是 |
79 | 49 | 有 | yǒu | to have; to possess | 頭上有寶冠者不是 |
80 | 49 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 頭上有寶冠者不是 |
81 | 49 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 頭上有寶冠者不是 |
82 | 49 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 頭上有寶冠者不是 |
83 | 49 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 頭上有寶冠者不是 |
84 | 49 | 有 | yǒu | used to compare two things | 頭上有寶冠者不是 |
85 | 49 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 頭上有寶冠者不是 |
86 | 49 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 頭上有寶冠者不是 |
87 | 49 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 頭上有寶冠者不是 |
88 | 49 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 頭上有寶冠者不是 |
89 | 49 | 有 | yǒu | abundant | 頭上有寶冠者不是 |
90 | 49 | 有 | yǒu | purposeful | 頭上有寶冠者不是 |
91 | 49 | 有 | yǒu | You | 頭上有寶冠者不是 |
92 | 49 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 頭上有寶冠者不是 |
93 | 49 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 頭上有寶冠者不是 |
94 | 42 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 貶上眉毛即不問 |
95 | 42 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 貶上眉毛即不問 |
96 | 42 | 即 | jí | at that time | 貶上眉毛即不問 |
97 | 42 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 貶上眉毛即不問 |
98 | 42 | 即 | jí | supposed; so-called | 貶上眉毛即不問 |
99 | 42 | 即 | jí | if; but | 貶上眉毛即不問 |
100 | 42 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 貶上眉毛即不問 |
101 | 42 | 即 | jí | then; following | 貶上眉毛即不問 |
102 | 42 | 即 | jí | so; just so; eva | 貶上眉毛即不問 |
103 | 41 | 也 | yě | also; too | 也 |
104 | 41 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 |
105 | 41 | 也 | yě | either | 也 |
106 | 41 | 也 | yě | even | 也 |
107 | 41 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 |
108 | 41 | 也 | yě | used for emphasis | 也 |
109 | 41 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 |
110 | 41 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 |
111 | 41 | 也 | yě | ya | 也 |
112 | 41 | 汝 | rǔ | you; thou | 作麼取汝口辨 |
113 | 41 | 汝 | rǔ | Ru River | 作麼取汝口辨 |
114 | 41 | 汝 | rǔ | Ru | 作麼取汝口辨 |
115 | 41 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 作麼取汝口辨 |
116 | 40 | 來 | lái | to come | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
117 | 40 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
118 | 40 | 來 | lái | please | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
119 | 40 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
120 | 40 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
121 | 40 | 來 | lái | ever since | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
122 | 40 | 來 | lái | wheat | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
123 | 40 | 來 | lái | next; future | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
124 | 40 | 來 | lái | a simple complement of direction | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
125 | 40 | 來 | lái | to occur; to arise | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
126 | 40 | 來 | lái | to earn | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
127 | 40 | 來 | lái | to come; āgata | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
128 | 37 | 道 | dào | way; road; path | 崛山道圓禪師 |
129 | 37 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 崛山道圓禪師 |
130 | 37 | 道 | dào | Tao; the Way | 崛山道圓禪師 |
131 | 37 | 道 | dào | measure word for long things | 崛山道圓禪師 |
132 | 37 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 崛山道圓禪師 |
133 | 37 | 道 | dào | to think | 崛山道圓禪師 |
134 | 37 | 道 | dào | times | 崛山道圓禪師 |
135 | 37 | 道 | dào | circuit; a province | 崛山道圓禪師 |
136 | 37 | 道 | dào | a course; a channel | 崛山道圓禪師 |
137 | 37 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 崛山道圓禪師 |
138 | 37 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 崛山道圓禪師 |
139 | 37 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 崛山道圓禪師 |
140 | 37 | 道 | dào | a centimeter | 崛山道圓禪師 |
141 | 37 | 道 | dào | a doctrine | 崛山道圓禪師 |
142 | 37 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 崛山道圓禪師 |
143 | 37 | 道 | dào | a skill | 崛山道圓禪師 |
144 | 37 | 道 | dào | a sect | 崛山道圓禪師 |
145 | 37 | 道 | dào | a line | 崛山道圓禪師 |
146 | 37 | 道 | dào | Way | 崛山道圓禪師 |
147 | 37 | 道 | dào | way; path; marga | 崛山道圓禪師 |
148 | 35 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 尚不得一箇半箇 |
149 | 35 | 箇 | gè | ka | 尚不得一箇半箇 |
150 | 35 | 不 | bù | not; no | 已上二十七人無機緣語句不錄 |
151 | 35 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 已上二十七人無機緣語句不錄 |
152 | 35 | 不 | bù | as a correlative | 已上二十七人無機緣語句不錄 |
153 | 35 | 不 | bù | no (answering a question) | 已上二十七人無機緣語句不錄 |
154 | 35 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 已上二十七人無機緣語句不錄 |
155 | 35 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 已上二十七人無機緣語句不錄 |
156 | 35 | 不 | bù | to form a yes or no question | 已上二十七人無機緣語句不錄 |
157 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 已上二十七人無機緣語句不錄 |
158 | 35 | 不 | bù | no; na | 已上二十七人無機緣語句不錄 |
159 | 35 | 之 | zhī | him; her; them; that | 師打之 |
160 | 35 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 師打之 |
161 | 35 | 之 | zhī | to go | 師打之 |
162 | 35 | 之 | zhī | this; that | 師打之 |
163 | 35 | 之 | zhī | genetive marker | 師打之 |
164 | 35 | 之 | zhī | it | 師打之 |
165 | 35 | 之 | zhī | in; in regards to | 師打之 |
166 | 35 | 之 | zhī | all | 師打之 |
167 | 35 | 之 | zhī | and | 師打之 |
168 | 35 | 之 | zhī | however | 師打之 |
169 | 35 | 之 | zhī | if | 師打之 |
170 | 35 | 之 | zhī | then | 師打之 |
171 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 師打之 |
172 | 35 | 之 | zhī | is | 師打之 |
173 | 35 | 之 | zhī | to use | 師打之 |
174 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 師打之 |
175 | 35 | 之 | zhī | winding | 師打之 |
176 | 34 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 潭州三角山總印禪師 |
177 | 34 | 山 | shān | Shan | 潭州三角山總印禪師 |
178 | 34 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 潭州三角山總印禪師 |
179 | 34 | 山 | shān | a mountain-like shape | 潭州三角山總印禪師 |
180 | 34 | 山 | shān | a gable | 潭州三角山總印禪師 |
181 | 34 | 山 | shān | mountain; giri | 潭州三角山總印禪師 |
182 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 向佛未出世 |
183 | 34 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 向佛未出世 |
184 | 34 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 向佛未出世 |
185 | 34 | 佛 | fó | a Buddhist text | 向佛未出世 |
186 | 34 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 向佛未出世 |
187 | 34 | 佛 | fó | Buddha | 向佛未出世 |
188 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 向佛未出世 |
189 | 33 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何是三寶 |
190 | 33 | 一 | yī | one | 尚不得一箇半箇 |
191 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 尚不得一箇半箇 |
192 | 33 | 一 | yī | as soon as; all at once | 尚不得一箇半箇 |
193 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 尚不得一箇半箇 |
194 | 33 | 一 | yì | whole; all | 尚不得一箇半箇 |
195 | 33 | 一 | yī | first | 尚不得一箇半箇 |
196 | 33 | 一 | yī | the same | 尚不得一箇半箇 |
197 | 33 | 一 | yī | each | 尚不得一箇半箇 |
198 | 33 | 一 | yī | certain | 尚不得一箇半箇 |
199 | 33 | 一 | yī | throughout | 尚不得一箇半箇 |
200 | 33 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 尚不得一箇半箇 |
201 | 33 | 一 | yī | sole; single | 尚不得一箇半箇 |
202 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 尚不得一箇半箇 |
203 | 33 | 一 | yī | Yi | 尚不得一箇半箇 |
204 | 33 | 一 | yī | other | 尚不得一箇半箇 |
205 | 33 | 一 | yī | to unify | 尚不得一箇半箇 |
206 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 尚不得一箇半箇 |
207 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 尚不得一箇半箇 |
208 | 33 | 一 | yī | or | 尚不得一箇半箇 |
209 | 33 | 一 | yī | one; eka | 尚不得一箇半箇 |
210 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
211 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
212 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
213 | 33 | 人 | rén | everybody | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
214 | 33 | 人 | rén | adult | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
215 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
216 | 33 | 人 | rén | an upright person | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
217 | 33 | 人 | rén | person; manuṣya | 懷讓禪師第二世中四十五人 |
218 | 32 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 早箇呈似和尚了 |
219 | 32 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 早箇呈似和尚了 |
220 | 32 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 早箇呈似和尚了 |
221 | 31 | 得 | de | potential marker | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
222 | 31 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
223 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
224 | 31 | 得 | děi | to want to; to need to | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
225 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
226 | 31 | 得 | dé | de | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
227 | 31 | 得 | de | infix potential marker | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
228 | 31 | 得 | dé | to result in | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
229 | 31 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
230 | 31 | 得 | dé | to be satisfied | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
231 | 31 | 得 | dé | to be finished | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
232 | 31 | 得 | de | result of degree | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
233 | 31 | 得 | de | marks completion of an action | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
234 | 31 | 得 | děi | satisfying | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
235 | 31 | 得 | dé | to contract | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
236 | 31 | 得 | dé | marks permission or possibility | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
237 | 31 | 得 | dé | expressing frustration | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
238 | 31 | 得 | dé | to hear | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
239 | 31 | 得 | dé | to have; there is | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
240 | 31 | 得 | dé | marks time passed | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
241 | 31 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 師迴郡得大寂付授納袈裟令學者親近 |
242 | 27 | 為 | wèi | for; to | 為復唱和語不肯語 |
243 | 27 | 為 | wèi | because of | 為復唱和語不肯語 |
244 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為復唱和語不肯語 |
245 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 為復唱和語不肯語 |
246 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 為復唱和語不肯語 |
247 | 27 | 為 | wéi | to do | 為復唱和語不肯語 |
248 | 27 | 為 | wèi | for | 為復唱和語不肯語 |
249 | 27 | 為 | wèi | because of; for; to | 為復唱和語不肯語 |
250 | 27 | 為 | wèi | to | 為復唱和語不肯語 |
251 | 27 | 為 | wéi | in a passive construction | 為復唱和語不肯語 |
252 | 27 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為復唱和語不肯語 |
253 | 27 | 為 | wéi | forming an adverb | 為復唱和語不肯語 |
254 | 27 | 為 | wéi | to add emphasis | 為復唱和語不肯語 |
255 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 為復唱和語不肯語 |
256 | 27 | 為 | wéi | to govern | 為復唱和語不肯語 |
257 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 為復唱和語不肯語 |
258 | 27 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 麻谷乃掀禪床 |
259 | 27 | 乃 | nǎi | to be | 麻谷乃掀禪床 |
260 | 27 | 乃 | nǎi | you; yours | 麻谷乃掀禪床 |
261 | 27 | 乃 | nǎi | also; moreover | 麻谷乃掀禪床 |
262 | 27 | 乃 | nǎi | however; but | 麻谷乃掀禪床 |
263 | 27 | 乃 | nǎi | if | 麻谷乃掀禪床 |
264 | 27 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 只遮箇更別有 |
265 | 27 | 遮 | zhē | an umbrella | 只遮箇更別有 |
266 | 27 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 只遮箇更別有 |
267 | 27 | 遮 | zhē | to distinguish between | 只遮箇更別有 |
268 | 27 | 遮 | zhē | to entrust | 只遮箇更別有 |
269 | 27 | 遮 | zhē | these | 只遮箇更別有 |
270 | 27 | 遮 | zhě | to avoid | 只遮箇更別有 |
271 | 27 | 遮 | zhě | to cover a fault | 只遮箇更別有 |
272 | 27 | 遮 | zhē | ca | 只遮箇更別有 |
273 | 27 | 遮 | zhē | negation; objection | 只遮箇更別有 |
274 | 26 | 否 | fǒu | to negate; to deny | 有天堂地獄否 |
275 | 26 | 否 | fǒu | or else | 有天堂地獄否 |
276 | 26 | 否 | fǒu | or not | 有天堂地獄否 |
277 | 26 | 否 | pǐ | Pi | 有天堂地獄否 |
278 | 26 | 否 | pǐ | evil | 有天堂地獄否 |
279 | 26 | 否 | pǐ | bad | 有天堂地獄否 |
280 | 26 | 否 | pǐ | to denounce | 有天堂地獄否 |
281 | 26 | 心 | xīn | heart [organ] | 大師或說即心即佛 |
282 | 26 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 大師或說即心即佛 |
283 | 26 | 心 | xīn | mind; consciousness | 大師或說即心即佛 |
284 | 26 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 大師或說即心即佛 |
285 | 26 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 大師或說即心即佛 |
286 | 26 | 心 | xīn | heart | 大師或說即心即佛 |
287 | 26 | 心 | xīn | emotion | 大師或說即心即佛 |
288 | 26 | 心 | xīn | intention; consideration | 大師或說即心即佛 |
289 | 26 | 心 | xīn | disposition; temperament | 大師或說即心即佛 |
290 | 26 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 大師或說即心即佛 |
291 | 26 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 大師或說即心即佛 |
292 | 26 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 大師或說即心即佛 |
293 | 25 | 又 | yòu | again; also | 又南泉躬至見師面壁乃拊師背 |
294 | 25 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又南泉躬至見師面壁乃拊師背 |
295 | 25 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又南泉躬至見師面壁乃拊師背 |
296 | 25 | 又 | yòu | and | 又南泉躬至見師面壁乃拊師背 |
297 | 25 | 又 | yòu | furthermore | 又南泉躬至見師面壁乃拊師背 |
298 | 25 | 又 | yòu | in addition | 又南泉躬至見師面壁乃拊師背 |
299 | 25 | 又 | yòu | but | 又南泉躬至見師面壁乃拊師背 |
300 | 25 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又南泉躬至見師面壁乃拊師背 |
301 | 24 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 汝口在什麼處 |
302 | 24 | 什麼 | shénme | what; that | 汝口在什麼處 |
303 | 24 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 汝口在什麼處 |
304 | 24 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 汝口在什麼處 |
305 | 24 | 於 | yú | in; at | 退己讓於人 |
306 | 24 | 於 | yú | in; at | 退己讓於人 |
307 | 24 | 於 | yú | in; at; to; from | 退己讓於人 |
308 | 24 | 於 | yú | to go; to | 退己讓於人 |
309 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 退己讓於人 |
310 | 24 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 退己讓於人 |
311 | 24 | 於 | yú | from | 退己讓於人 |
312 | 24 | 於 | yú | give | 退己讓於人 |
313 | 24 | 於 | yú | oppposing | 退己讓於人 |
314 | 24 | 於 | yú | and | 退己讓於人 |
315 | 24 | 於 | yú | compared to | 退己讓於人 |
316 | 24 | 於 | yú | by | 退己讓於人 |
317 | 24 | 於 | yú | and; as well as | 退己讓於人 |
318 | 24 | 於 | yú | for | 退己讓於人 |
319 | 24 | 於 | yú | Yu | 退己讓於人 |
320 | 24 | 於 | wū | a crow | 退己讓於人 |
321 | 24 | 於 | wū | whew; wow | 退己讓於人 |
322 | 24 | 於 | yú | near to; antike | 退己讓於人 |
323 | 24 | 去 | qù | to go | 他恁麼地驢年去 |
324 | 24 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 他恁麼地驢年去 |
325 | 24 | 去 | qù | to be distant | 他恁麼地驢年去 |
326 | 24 | 去 | qù | to leave | 他恁麼地驢年去 |
327 | 24 | 去 | qù | to play a part | 他恁麼地驢年去 |
328 | 24 | 去 | qù | to abandon; to give up | 他恁麼地驢年去 |
329 | 24 | 去 | qù | to die | 他恁麼地驢年去 |
330 | 24 | 去 | qù | previous; past | 他恁麼地驢年去 |
331 | 24 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 他恁麼地驢年去 |
332 | 24 | 去 | qù | expresses a tendency | 他恁麼地驢年去 |
333 | 24 | 去 | qù | falling tone | 他恁麼地驢年去 |
334 | 24 | 去 | qù | to lose | 他恁麼地驢年去 |
335 | 24 | 去 | qù | Qu | 他恁麼地驢年去 |
336 | 24 | 去 | qù | go; gati | 他恁麼地驢年去 |
337 | 23 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 頭上有寶冠者不是 |
338 | 23 | 者 | zhě | that | 頭上有寶冠者不是 |
339 | 23 | 者 | zhě | nominalizing function word | 頭上有寶冠者不是 |
340 | 23 | 者 | zhě | used to mark a definition | 頭上有寶冠者不是 |
341 | 23 | 者 | zhě | used to mark a pause | 頭上有寶冠者不是 |
342 | 23 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 頭上有寶冠者不是 |
343 | 23 | 者 | zhuó | according to | 頭上有寶冠者不是 |
344 | 23 | 者 | zhě | ca | 頭上有寶冠者不是 |
345 | 23 | 我 | wǒ | I; me; my | 我尋常向僧道 |
346 | 23 | 我 | wǒ | self | 我尋常向僧道 |
347 | 23 | 我 | wǒ | we; our | 我尋常向僧道 |
348 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 我尋常向僧道 |
349 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 我尋常向僧道 |
350 | 23 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我尋常向僧道 |
351 | 23 | 我 | wǒ | ga | 我尋常向僧道 |
352 | 23 | 我 | wǒ | I; aham | 我尋常向僧道 |
353 | 22 | 大 | dà | big; huge; large | 佛迹巖參禮大寂 |
354 | 22 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛迹巖參禮大寂 |
355 | 22 | 大 | dà | great; major; important | 佛迹巖參禮大寂 |
356 | 22 | 大 | dà | size | 佛迹巖參禮大寂 |
357 | 22 | 大 | dà | old | 佛迹巖參禮大寂 |
358 | 22 | 大 | dà | greatly; very | 佛迹巖參禮大寂 |
359 | 22 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛迹巖參禮大寂 |
360 | 22 | 大 | dà | adult | 佛迹巖參禮大寂 |
361 | 22 | 大 | tài | greatest; grand | 佛迹巖參禮大寂 |
362 | 22 | 大 | dài | an important person | 佛迹巖參禮大寂 |
363 | 22 | 大 | dà | senior | 佛迹巖參禮大寂 |
364 | 22 | 大 | dà | approximately | 佛迹巖參禮大寂 |
365 | 22 | 大 | tài | greatest; grand | 佛迹巖參禮大寂 |
366 | 22 | 大 | dà | an element | 佛迹巖參禮大寂 |
367 | 22 | 大 | dà | great; mahā | 佛迹巖參禮大寂 |
368 | 22 | 非 | fēi | not; non-; un- | 請和尚離四句絕百非 |
369 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 請和尚離四句絕百非 |
370 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 請和尚離四句絕百非 |
371 | 22 | 非 | fēi | different | 請和尚離四句絕百非 |
372 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 請和尚離四句絕百非 |
373 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 請和尚離四句絕百非 |
374 | 22 | 非 | fēi | Africa | 請和尚離四句絕百非 |
375 | 22 | 非 | fēi | to slander | 請和尚離四句絕百非 |
376 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 請和尚離四句絕百非 |
377 | 22 | 非 | fēi | must | 請和尚離四句絕百非 |
378 | 22 | 非 | fēi | an error | 請和尚離四句絕百非 |
379 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 請和尚離四句絕百非 |
380 | 22 | 非 | fēi | evil | 請和尚離四句絕百非 |
381 | 22 | 非 | fēi | besides; except; unless | 請和尚離四句絕百非 |
382 | 22 | 非 | fēi | not | 請和尚離四句絕百非 |
383 | 21 | 見 | jiàn | to see | 師尋常見僧來便面壁 |
384 | 21 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 師尋常見僧來便面壁 |
385 | 21 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 師尋常見僧來便面壁 |
386 | 21 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 師尋常見僧來便面壁 |
387 | 21 | 見 | jiàn | passive marker | 師尋常見僧來便面壁 |
388 | 21 | 見 | jiàn | to listen to | 師尋常見僧來便面壁 |
389 | 21 | 見 | jiàn | to meet | 師尋常見僧來便面壁 |
390 | 21 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 師尋常見僧來便面壁 |
391 | 21 | 見 | jiàn | let me; kindly | 師尋常見僧來便面壁 |
392 | 21 | 見 | jiàn | Jian | 師尋常見僧來便面壁 |
393 | 21 | 見 | xiàn | to appear | 師尋常見僧來便面壁 |
394 | 21 | 見 | xiàn | to introduce | 師尋常見僧來便面壁 |
395 | 21 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 師尋常見僧來便面壁 |
396 | 21 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 師尋常見僧來便面壁 |
397 | 21 | 後 | hòu | after; later | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
398 | 21 | 後 | hòu | empress; queen | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
399 | 21 | 後 | hòu | sovereign | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
400 | 21 | 後 | hòu | behind | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
401 | 21 | 後 | hòu | the god of the earth | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
402 | 21 | 後 | hòu | late; later | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
403 | 21 | 後 | hòu | arriving late | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
404 | 21 | 後 | hòu | offspring; descendents | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
405 | 21 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
406 | 21 | 後 | hòu | behind; back | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
407 | 21 | 後 | hòu | then | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
408 | 21 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
409 | 21 | 後 | hòu | Hou | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
410 | 21 | 後 | hòu | after; behind | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
411 | 21 | 後 | hòu | following | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
412 | 21 | 後 | hòu | to be delayed | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
413 | 21 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
414 | 21 | 後 | hòu | feudal lords | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
415 | 21 | 後 | hòu | Hou | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
416 | 21 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
417 | 21 | 後 | hòu | rear; paścāt | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
418 | 21 | 後 | hòu | later; paścima | 洞山來參禮拜後侍立少頃 |
419 | 20 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 汝口在什麼處 |
420 | 20 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 汝口在什麼處 |
421 | 20 | 處 | chù | location | 汝口在什麼處 |
422 | 20 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 汝口在什麼處 |
423 | 20 | 處 | chù | a part; an aspect | 汝口在什麼處 |
424 | 20 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 汝口在什麼處 |
425 | 20 | 處 | chǔ | to get along with | 汝口在什麼處 |
426 | 20 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 汝口在什麼處 |
427 | 20 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 汝口在什麼處 |
428 | 20 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 汝口在什麼處 |
429 | 20 | 處 | chǔ | to be associated with | 汝口在什麼處 |
430 | 20 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 汝口在什麼處 |
431 | 20 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 汝口在什麼處 |
432 | 20 | 處 | chù | circumstances; situation | 汝口在什麼處 |
433 | 20 | 處 | chù | an occasion; a time | 汝口在什麼處 |
434 | 20 | 處 | chù | position; sthāna | 汝口在什麼處 |
435 | 20 | 寂 | jì | tranquil | 佛迹巖參禮大寂 |
436 | 20 | 寂 | jì | desolate; lonely | 佛迹巖參禮大寂 |
437 | 20 | 寂 | jì | Nirvana; Nibbana | 佛迹巖參禮大寂 |
438 | 20 | 寂 | jì | tranquillity; quiescence; santi | 佛迹巖參禮大寂 |
439 | 19 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 師以手摩頭云 |
440 | 19 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 師以手摩頭云 |
441 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 師以手摩頭云 |
442 | 19 | 以 | yǐ | according to | 師以手摩頭云 |
443 | 19 | 以 | yǐ | because of | 師以手摩頭云 |
444 | 19 | 以 | yǐ | on a certain date | 師以手摩頭云 |
445 | 19 | 以 | yǐ | and; as well as | 師以手摩頭云 |
446 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 師以手摩頭云 |
447 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 師以手摩頭云 |
448 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 師以手摩頭云 |
449 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 師以手摩頭云 |
450 | 19 | 以 | yǐ | further; moreover | 師以手摩頭云 |
451 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 師以手摩頭云 |
452 | 19 | 以 | yǐ | very | 師以手摩頭云 |
453 | 19 | 以 | yǐ | already | 師以手摩頭云 |
454 | 19 | 以 | yǐ | increasingly | 師以手摩頭云 |
455 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 師以手摩頭云 |
456 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 師以手摩頭云 |
457 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 師以手摩頭云 |
458 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 師以手摩頭云 |
459 | 18 | 聞 | wén | to hear | 南泉聞云 |
460 | 18 | 聞 | wén | Wen | 南泉聞云 |
461 | 18 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 南泉聞云 |
462 | 18 | 聞 | wén | to be widely known | 南泉聞云 |
463 | 18 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 南泉聞云 |
464 | 18 | 聞 | wén | information | 南泉聞云 |
465 | 18 | 聞 | wèn | famous; well known | 南泉聞云 |
466 | 18 | 聞 | wén | knowledge; learning | 南泉聞云 |
467 | 18 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 南泉聞云 |
468 | 18 | 聞 | wén | to question | 南泉聞云 |
469 | 18 | 聞 | wén | heard; śruta | 南泉聞云 |
470 | 18 | 聞 | wén | hearing; śruti | 南泉聞云 |
471 | 18 | 何 | hé | what; where; which | 汝何多事 |
472 | 18 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 汝何多事 |
473 | 18 | 何 | hé | who | 汝何多事 |
474 | 18 | 何 | hé | what | 汝何多事 |
475 | 18 | 何 | hé | why | 汝何多事 |
476 | 18 | 何 | hé | how | 汝何多事 |
477 | 18 | 何 | hé | how much | 汝何多事 |
478 | 18 | 何 | hé | He | 汝何多事 |
479 | 18 | 何 | hé | what; kim | 汝何多事 |
480 | 17 | 年 | nián | year | 師唐貞元七年眾請開堂 |
481 | 17 | 年 | nián | New Year festival | 師唐貞元七年眾請開堂 |
482 | 17 | 年 | nián | age | 師唐貞元七年眾請開堂 |
483 | 17 | 年 | nián | life span; life expectancy | 師唐貞元七年眾請開堂 |
484 | 17 | 年 | nián | an era; a period | 師唐貞元七年眾請開堂 |
485 | 17 | 年 | nián | a date | 師唐貞元七年眾請開堂 |
486 | 17 | 年 | nián | time; years | 師唐貞元七年眾請開堂 |
487 | 17 | 年 | nián | harvest | 師唐貞元七年眾請開堂 |
488 | 17 | 年 | nián | annual; every year | 師唐貞元七年眾請開堂 |
489 | 17 | 年 | nián | year; varṣa | 師唐貞元七年眾請開堂 |
490 | 17 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若論此事貶上眉毛早已蹉過 |
491 | 17 | 若 | ruò | seemingly | 若論此事貶上眉毛早已蹉過 |
492 | 17 | 若 | ruò | if | 若論此事貶上眉毛早已蹉過 |
493 | 17 | 若 | ruò | you | 若論此事貶上眉毛早已蹉過 |
494 | 17 | 若 | ruò | this; that | 若論此事貶上眉毛早已蹉過 |
495 | 17 | 若 | ruò | and; or | 若論此事貶上眉毛早已蹉過 |
496 | 17 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若論此事貶上眉毛早已蹉過 |
497 | 17 | 若 | rě | pomegranite | 若論此事貶上眉毛早已蹉過 |
498 | 17 | 若 | ruò | to choose | 若論此事貶上眉毛早已蹉過 |
499 | 17 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若論此事貶上眉毛早已蹉過 |
500 | 17 | 若 | ruò | thus | 若論此事貶上眉毛早已蹉過 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
云 | 雲 |
|
|
曰 | yuē | said; ukta | |
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
是 |
|
|
|
无 | 無 |
|
|
有 |
|
|
|
即 | jí | so; just so; eva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 |
|
灞 | 98 | Ba | |
柏 | 98 |
|
|
白居易 | 98 | Bai Juyi | |
白海 | 98 | White Sea | |
百丈 | 98 | Baizhang | |
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
保福 | 98 | Baofu | |
宝历 | 寶曆 | 98 | Baoli |
八月 | 98 |
|
|
渤 | 98 | Bohai Sea | |
长安 | 長安 | 99 |
|
池州 | 99 | Chizhou | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大和 | 100 |
|
|
大梅 | 100 | Damei | |
丹霞 | 100 |
|
|
定州 | 100 | Dingzhou | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
洞山 | 100 | Dongshan | |
东寺 | 東寺 | 100 | Tō-ji |
鹅湖大义 | 鵝湖大義 | 195 | Ehu Dayi |
二月 | 195 |
|
|
鄂州 | 195 | Ezhou | |
法常 | 102 | Damei Fachang | |
方便门 | 方便門 | 102 |
|
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
佛法 | 102 |
|
|
伏牛山 | 102 | Funiu mountain range | |
观察使 | 觀察使 | 103 | Surveillence Commissioner |
观音 | 觀音 | 103 |
|
沩山 | 溈山 | 103 |
|
归宗寺 | 歸宗寺 | 103 | Guizong Temple |
海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
海昌院 | 104 | Haichang Temple | |
海门 | 海門 | 104 | Haimen |
海晏 | 104 | Haiyan | |
汉 | 漢 | 104 |
|
杭州 | 104 | Hangzhou | |
汉南 | 漢南 | 104 | Hannan |
禾山 | 104 | Heshan | |
河中 | 104 | Hezhong | |
洪州 | 104 | Hongzhou | |
淮 | 104 | Huai River | |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
慧觉 | 慧覺 | 104 | Hui Jue |
湖南 | 104 | Hunan | |
江 | 106 |
|
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
江州 | 106 |
|
|
夹山 | 夾山 | 106 |
|
景德传灯录 | 景德傳燈錄 | 106 | The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
京兆 | 106 |
|
|
京兆府 | 106 | Jingzhao | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金陵 | 106 |
|
|
崛山 | 74 | Grdhrakuta Mountains; Grdhrakūta; Gijjha-kūta | |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
李翱 | 108 | Li Ao | |
廖 | 108 | Liao | |
李渤 | 108 | Libo | |
麟德 | 108 | Linde | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
罗浮山 | 羅浮山 | 108 | Mt Luofushan |
罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
卢舍那佛 | 盧舍那佛 | 108 | Rocana Buddha |
马大师 | 馬大師 | 109 | Mazu Daoyi; Mazu |
麻谷 | 109 |
|
|
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
穆宗 | 109 | Muzong | |
南康 | 110 | Nankang | |
南泉 | 110 | Nanquan | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
牛头山 | 牛頭山 | 110 | Niutou Mountain |
盘山宝积 | 盤山寶積 | 112 | Panshan Baoji |
毘陵 | 112 | Piling | |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
蒲州 | 80 | Puzhou; Yongji | |
齐安 | 齊安 | 113 | Qi An |
千手 | 113 | Thousand Hand [Avalokitesvara] | |
乾元 | 113 | Qianyuan | |
泉州 | 113 | Quanzhou | |
曲江 | 113 | Qujiang | |
衢州 | 113 | Quzhou | |
三月 | 115 |
|
|
善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
少林寺 | 115 | Shaolin Temple | |
韶州 | 115 | Shaozhou | |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
十二月 | 115 |
|
|
石霜 | 115 |
|
|
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
十月 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
嵩山 | 115 | Mount Song | |
随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
台州 | 116 | Taizhou | |
唐宪宗 | 唐憲宗 | 116 | Emperor Xianzong of Tang |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
同安 | 116 | Tongan District | |
投子 | 116 | Touzi | |
土门 | 土門 | 116 | Tumen or Bumin Khan |
尉氏 | 119 | Weishi | |
武昌 | 119 |
|
|
悟空 | 119 | Sun Wukong | |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
婺州 | 87 | Wuzhou | |
西堂 | 120 | Senior Instructor | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
信州 | 120 | Xinzhou | |
西堂智藏 | 120 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
徐 | 120 |
|
|
玄学 | 玄學 | 120 | Metaphysical School |
玄觉 | 玄覺 | 120 | Xuanjue |
玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
仰山 | 121 |
|
|
盐官 | 鹽官 | 121 |
|
药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
郢 | 121 | Ying | |
阴山 | 陰山 | 121 | Yin mountains |
永泰 | 121 | Yongtai | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
玉泉寺 | 121 | Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
越州 | 121 | Yuezhou | |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
云居 | 雲居 | 121 |
|
云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
曾参 | 曾參 | 122 | Zeng Shen |
章敬寺 | 122 | Zhangjing Temple | |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
真宗 | 122 |
|
|
镇国 | 鎮國 | 122 | Zhenguo |
正月 | 122 |
|
|
贞元 | 貞元 | 122 |
|
智周 | 122 | Zhi Zhou | |
智常 | 122 | Zhichang | |
智觉禅师 | 智覺禪師 | 122 | Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng |
智藏 | 122 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
忠国师 | 忠國師 | 122 | National Master Zhong |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
资福 | 資福 | 122 | Zifu |
坐佛 | 122 | a seated Buddha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 147.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八戒 | 98 | eight precepts | |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
不生 | 98 |
|
|
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅窟 | 禪窟 | 99 | meditation cave |
阐提 | 闡提 | 99 |
|
成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
初心 | 99 |
|
|
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道本 | 100 | Basis of the Way | |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
地大 | 100 | earth; earth element | |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
动着 | 動著 | 100 | to waver; to move |
对治 | 對治 | 100 |
|
二乘 | 195 | the two vehicles | |
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
法器 | 102 |
|
|
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
焚香 | 102 |
|
|
佛法僧 | 102 |
|
|
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛身 | 102 |
|
|
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
拂子 | 102 | a fly whisk | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
归寂 | 歸寂 | 103 | to pass to nirvana |
化人 | 104 | a conjured person | |
迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见性 | 見性 | 106 |
|
见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
袈裟 | 106 |
|
|
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
救世 | 106 | to save the world | |
卷第七 | 106 | scroll 7 | |
具戒 | 106 |
|
|
开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
老僧 | 108 | an old monk | |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
入室 | 114 |
|
|
三乘 | 115 |
|
|
三向 | 115 | the three directions | |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
三界无法 | 三界無法 | 115 | There’s Nothing in the World |
色界 | 115 |
|
|
僧堂 | 115 | monastic hall | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
上堂 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
实相 | 實相 | 115 |
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
水中月 | 115 |
|
|
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四山 | 115 | four mountains | |
四种法界 | 四種法界 | 115 | four dharma realms |
四禅八定 | 四禪八定 | 115 | the four dhyānas and the eight concentrations; the four meditations and the eight concentrations |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
晚参 | 晚參 | 119 | evening assembly |
妄想心 | 119 | a confused mind; an unsettled mind | |
妄心 | 119 | a deluded mind | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无念 | 無念 | 119 |
|
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无体 | 無體 | 119 | without essence |
无余 | 無餘 | 119 |
|
西来意 | 西來意 | 120 |
|
心地 | 120 |
|
|
心法 | 120 | mental objects | |
心灭 | 心滅 | 120 | cessation of the deluded mind |
心受 | 120 | mental perception | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心要 | 120 | the core; the essence | |
心月孤圆 | 心月孤圓 | 120 | the mind as the moon is alone and full |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
心行 | 120 | mental activity | |
心印 | 120 | mind seal | |
修心 | 120 |
|
|
玄旨 | 120 | a profound concept | |
宣教 | 120 | to propagate teachings | |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye |
一句 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有相 | 121 | having form | |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有法 | 121 | something that exists | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
猿捉影 | 121 | a monkey grasps at reflections | |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
院主 | 121 | abbot; superintendent | |
云水 | 雲水 | 121 |
|
藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
正念 | 122 |
|
|
真际 | 真際 | 122 | ultimate truth |
真如 | 122 |
|
|
真修 | 122 | cultivation in accordance with reason | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|
|
祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
祖意 | 122 |
|
|
尊宿 | 122 | a senior monk | |
坐具 | 122 |
|