Glossary and Vocabulary for Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 237 zhī to go 隱淪之候故也
2 237 zhī to arrive; to go 隱淪之候故也
3 237 zhī is 隱淪之候故也
4 237 zhī to use 隱淪之候故也
5 237 zhī Zhi 隱淪之候故也
6 237 zhī winding 隱淪之候故也
7 151 Qi 異其欣奉美其風素
8 125 ya 漢太丘仲弓後也
9 99 suǒ a few; various; some 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
10 99 suǒ a place; a location 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
11 99 suǒ indicates a passive voice 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
12 99 suǒ an ordinal number 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
13 99 suǒ meaning 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
14 99 suǒ garrison 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
15 99 suǒ place; pradeśa 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
16 92 yòu Kangxi radical 29 故又為洛州緱氏人焉
17 91 wéi to act as; to serve 故又為洛州緱氏人焉
18 91 wéi to change into; to become 故又為洛州緱氏人焉
19 91 wéi to be; is 故又為洛州緱氏人焉
20 91 wéi to do 故又為洛州緱氏人焉
21 91 wèi to support; to help 故又為洛州緱氏人焉
22 91 wéi to govern 故又為洛州緱氏人焉
23 91 wèi to be; bhū 故又為洛州緱氏人焉
24 85 ér Kangxi radical 126 解纓而返
25 85 ér as if; to seem like 解纓而返
26 85 néng can; able 解纓而返
27 85 ér whiskers on the cheeks; sideburns 解纓而返
28 85 ér to arrive; up to 解纓而返
29 85 zhì Kangxi radical 133 後發前至
30 85 zhì to arrive 後發前至
31 85 zhì approach; upagama 後發前至
32 84 zàng stout; strong; robust 以奘少罹
33 84 zàng rude 以奘少罹
34 84 zhuǎng stout 以奘少罹
35 84 zàng stout; sthūla 以奘少罹
36 82 to go; to 子孫徙於河南
37 82 to rely on; to depend on 子孫徙於河南
38 82 Yu 子孫徙於河南
39 82 a crow 子孫徙於河南
40 82 guó a country; a nation 康北齊國子博士
41 82 guó the capital of a state 康北齊國子博士
42 82 guó a feud; a vassal state 康北齊國子博士
43 82 guó a state; a kingdom 康北齊國子博士
44 82 guó a place; a land 康北齊國子博士
45 82 guó domestic; Chinese 康北齊國子博士
46 82 guó national 康北齊國子博士
47 82 guó top in the nation 康北齊國子博士
48 82 guó Guo 康北齊國子博士
49 82 guó community; nation; janapada 康北齊國子博士
50 79 to use; to grasp 以奘少罹
51 79 to rely on 以奘少罹
52 79 to regard 以奘少罹
53 79 to be able to 以奘少罹
54 79 to order; to command 以奘少罹
55 79 used after a verb 以奘少罹
56 79 a reason; a cause 以奘少罹
57 79 Israel 以奘少罹
58 79 Yi 以奘少罹
59 79 use; yogena 以奘少罹
60 78 zhě ca 識者以為剋終
61 74 extra; surplus 以大雪山北六十餘國皆其部
62 74 odd; surplus over a round number 以大雪山北六十餘國皆其部
63 74 to remain 以大雪山北六十餘國皆其部
64 74 other 以大雪山北六十餘國皆其部
65 74 additional; complementary 以大雪山北六十餘國皆其部
66 74 remaining 以大雪山北六十餘國皆其部
67 74 incomplete 以大雪山北六十餘國皆其部
68 74 Yu 以大雪山北六十餘國皆其部
69 74 other; anya 以大雪山北六十餘國皆其部
70 73 to be near by; to be close to 即大業末
71 73 at that time 即大業末
72 73 to be exactly the same as; to be thus 即大業末
73 73 supposed; so-called 即大業末
74 73 to arrive at; to ascend 即大業末
75 66 infix potential marker 卓然梗正不偶朋流
76 66 wáng Wang 高昌王麴文泰
77 66 wáng a king 高昌王麴文泰
78 66 wáng Kangxi radical 96 高昌王麴文泰
79 66 wàng to be king; to rule 高昌王麴文泰
80 66 wáng a prince; a duke 高昌王麴文泰
81 66 wáng grand; great 高昌王麴文泰
82 66 wáng to treat with the ceremony due to a king 高昌王麴文泰
83 66 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 高昌王麴文泰
84 66 wáng the head of a group or gang 高昌王麴文泰
85 66 wáng the biggest or best of a group 高昌王麴文泰
86 66 wáng king; best of a kind; rāja 高昌王麴文泰
87 63 inside; interior 縱千餘里廣三千餘
88 63 Kangxi radical 166 縱千餘里廣三千餘
89 63 a small village; ri 縱千餘里廣三千餘
90 63 a residence 縱千餘里廣三千餘
91 63 a neighborhood; an alley 縱千餘里廣三千餘
92 63 a local administrative district 縱千餘里廣三千餘
93 63 interior; antar 縱千餘里廣三千餘
94 63 village; antar 縱千餘里廣三千餘
95 62 yuē to speak; to say 奘曰
96 62 yuē Kangxi radical 73 奘曰
97 62 yuē to be called 奘曰
98 62 yuē said; ukta 奘曰
99 62 rén person; people; a human being 本傳二人
100 62 rén Kangxi radical 9 本傳二人
101 62 rén a kind of person 本傳二人
102 62 rén everybody 本傳二人
103 62 rén adult 本傳二人
104 62 rén somebody; others 本傳二人
105 62 rén an upright person 本傳二人
106 62 rén person; manuṣya 本傳二人
107 60 yán to speak; to say; said 故復形在言前耳
108 60 yán language; talk; words; utterance; speech 故復形在言前耳
109 60 yán Kangxi radical 149 故復形在言前耳
110 60 yán phrase; sentence 故復形在言前耳
111 60 yán a word; a syllable 故復形在言前耳
112 60 yán a theory; a doctrine 故復形在言前耳
113 60 yán to regard as 故復形在言前耳
114 60 yán to act as 故復形在言前耳
115 60 yán word; vacana 故復形在言前耳
116 60 yán speak; vad 故復形在言前耳
117 59 jīng to go through; to experience 經義聯班群伍
118 59 jīng a sutra; a scripture 經義聯班群伍
119 59 jīng warp 經義聯班群伍
120 59 jīng longitude 經義聯班群伍
121 59 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經義聯班群伍
122 59 jīng a woman's period 經義聯班群伍
123 59 jīng to bear; to endure 經義聯班群伍
124 59 jīng to hang; to die by hanging 經義聯班群伍
125 59 jīng classics 經義聯班群伍
126 59 jīng to be frugal; to save 經義聯班群伍
127 59 jīng a classic; a scripture; canon 經義聯班群伍
128 59 jīng a standard; a norm 經義聯班群伍
129 59 jīng a section of a Confucian work 經義聯班群伍
130 59 jīng to measure 經義聯班群伍
131 59 jīng human pulse 經義聯班群伍
132 59 jīng menstruation; a woman's period 經義聯班群伍
133 59 jīng sutra; discourse 經義聯班群伍
134 56 nǎi to be 乃與兄從之
135 54 lùn to comment; to discuss 旁兼巧論
136 54 lùn a theory; a doctrine 旁兼巧論
137 54 lùn to evaluate 旁兼巧論
138 54 lùn opinion; speech; statement 旁兼巧論
139 54 lùn to convict 旁兼巧論
140 54 lùn to edit; to compile 旁兼巧論
141 54 lùn a treatise; sastra 旁兼巧論
142 54 lùn discussion 旁兼巧論
143 53 to split; to tear 少年神悟若斯人也
144 53 to depart; to leave 少年神悟若斯人也
145 53 Si 少年神悟若斯人也
146 50 one 京大慈恩寺釋玄奘傳一
147 50 Kangxi radical 1 京大慈恩寺釋玄奘傳一
148 50 pure; concentrated 京大慈恩寺釋玄奘傳一
149 50 first 京大慈恩寺釋玄奘傳一
150 50 the same 京大慈恩寺釋玄奘傳一
151 50 sole; single 京大慈恩寺釋玄奘傳一
152 50 a very small amount 京大慈恩寺釋玄奘傳一
153 50 Yi 京大慈恩寺釋玄奘傳一
154 50 other 京大慈恩寺釋玄奘傳一
155 50 to unify 京大慈恩寺釋玄奘傳一
156 50 accidentally; coincidentally 京大慈恩寺釋玄奘傳一
157 50 abruptly; suddenly 京大慈恩寺釋玄奘傳一
158 50 one; eka 京大慈恩寺釋玄奘傳一
159 48 Kangxi radical 71 口誦目緣略無閑缺
160 48 to not have; without 口誦目緣略無閑缺
161 48 mo 口誦目緣略無閑缺
162 48 to not have 口誦目緣略無閑缺
163 48 Wu 口誦目緣略無閑缺
164 48 mo 口誦目緣略無閑缺
165 46 to attain; to reach 行達長安
166 46 Da 行達長安
167 46 intelligent proficient 行達長安
168 46 to be open; to be connected 行達長安
169 46 to realize; to complete; to accomplish 行達長安
170 46 to display; to manifest 行達長安
171 46 to tell; to inform; to say 行達長安
172 46 illustrious; influential; prestigious 行達長安
173 46 everlasting; constant; unchanging 行達長安
174 46 generous; magnanimous 行達長安
175 46 arbitrary; freely come and go 行達長安
176 46 dha 行達長安
177 45 xíng to walk 行達長安
178 45 xíng capable; competent 行達長安
179 45 háng profession 行達長安
180 45 xíng Kangxi radical 144 行達長安
181 45 xíng to travel 行達長安
182 45 xìng actions; conduct 行達長安
183 45 xíng to do; to act; to practice 行達長安
184 45 xíng all right; OK; okay 行達長安
185 45 háng horizontal line 行達長安
186 45 héng virtuous deeds 行達長安
187 45 hàng a line of trees 行達長安
188 45 hàng bold; steadfast 行達長安
189 45 xíng to move 行達長安
190 45 xíng to put into effect; to implement 行達長安
191 45 xíng travel 行達長安
192 45 xíng to circulate 行達長安
193 45 xíng running script; running script 行達長安
194 45 xíng temporary 行達長安
195 45 háng rank; order 行達長安
196 45 háng a business; a shop 行達長安
197 45 xíng to depart; to leave 行達長安
198 45 xíng to experience 行達長安
199 45 xíng path; way 行達長安
200 45 xíng xing; ballad 行達長安
201 45 xíng Xing 行達長安
202 45 xíng Practice 行達長安
203 45 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行達長安
204 45 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行達長安
205 45 tōng to go through; to open 學貴經遠義重疎通鑽
206 45 tōng open 學貴經遠義重疎通鑽
207 45 tōng to connect 學貴經遠義重疎通鑽
208 45 tōng to know well 學貴經遠義重疎通鑽
209 45 tōng to report 學貴經遠義重疎通鑽
210 45 tōng to commit adultery 學貴經遠義重疎通鑽
211 45 tōng common; in general 學貴經遠義重疎通鑽
212 45 tōng to transmit 學貴經遠義重疎通鑽
213 45 tōng to attain a goal 學貴經遠義重疎通鑽
214 45 tōng to communicate with 學貴經遠義重疎通鑽
215 45 tōng to pardon; to forgive 學貴經遠義重疎通鑽
216 45 tōng free-flowing; smooth 學貴經遠義重疎通鑽
217 45 tōng smoothly; without a hitch 學貴經遠義重疎通鑽
218 45 tōng erudite; learned 學貴經遠義重疎通鑽
219 45 tōng an expert 學貴經遠義重疎通鑽
220 45 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 學貴經遠義重疎通鑽
221 45 tōng [intellectual] penetration; prativedha 學貴經遠義重疎通鑽
222 44 chì imperial decree 下勅
223 44 chì Daoist magic 下勅
224 44 dōng east 然此論東被弘唱極繁
225 44 dōng master; host 然此論東被弘唱極繁
226 44 dōng Dong 然此論東被弘唱極繁
227 44 dōng east; pūrvā 然此論東被弘唱極繁
228 44 Kangxi radical 132 自爾
229 44 Zi 自爾
230 44 a nose 自爾
231 44 the beginning; the start 自爾
232 44 origin 自爾
233 44 to employ; to use 自爾
234 44 to be 自爾
235 44 self; soul; ātman 自爾
236 44 Buddhist temple; monastery; mosque 住東都淨土寺
237 44 a government office 住東都淨土寺
238 44 a eunuch 住東都淨土寺
239 44 Buddhist temple; vihāra 住東都淨土寺
240 42 sēng a Buddhist monk 沙門僧辯
241 42 sēng a person with dark skin 沙門僧辯
242 42 sēng Seng 沙門僧辯
243 42 sēng Sangha; monastic community 沙門僧辯
244 42 zhōng middle 中表銷釋十有二家
245 42 zhōng medium; medium sized 中表銷釋十有二家
246 42 zhōng China 中表銷釋十有二家
247 42 zhòng to hit the mark 中表銷釋十有二家
248 42 zhōng midday 中表銷釋十有二家
249 42 zhōng inside 中表銷釋十有二家
250 42 zhōng during 中表銷釋十有二家
251 42 zhōng Zhong 中表銷釋十有二家
252 42 zhōng intermediary 中表銷釋十有二家
253 42 zhōng half 中表銷釋十有二家
254 42 zhòng to reach; to attain 中表銷釋十有二家
255 42 zhòng to suffer; to infect 中表銷釋十有二家
256 42 zhòng to obtain 中表銷釋十有二家
257 42 zhòng to pass an exam 中表銷釋十有二家
258 42 zhōng middle 中表銷釋十有二家
259 42 big; huge; large
260 42 Kangxi radical 37
261 42 great; major; important
262 42 size
263 42 old
264 42 oldest; earliest
265 42 adult
266 42 dài an important person
267 42 senior
268 42 an element
269 42 great; mahā
270 42 day of the month; a certain day 日授精理
271 42 Kangxi radical 72 日授精理
272 42 a day 日授精理
273 42 Japan 日授精理
274 42 sun 日授精理
275 42 daytime 日授精理
276 42 sunlight 日授精理
277 42 everyday 日授精理
278 42 season 日授精理
279 42 available time 日授精理
280 42 in the past 日授精理
281 42 mi 日授精理
282 42 sun; sūrya 日授精理
283 42 a day; divasa 日授精理
284 41 děng et cetera; and so on 隨言鏡理又高倫等
285 41 děng to wait 隨言鏡理又高倫等
286 41 děng to be equal 隨言鏡理又高倫等
287 41 děng degree; level 隨言鏡理又高倫等
288 41 děng to compare 隨言鏡理又高倫等
289 41 děng same; equal; sama 隨言鏡理又高倫等
290 40 qiān one thousand 縱千餘里廣三千餘
291 40 qiān many; numerous; countless 縱千餘里廣三千餘
292 40 qiān a cheat; swindler 縱千餘里廣三千餘
293 40 qiān Qian 縱千餘里廣三千餘
294 39 chù a place; location; a spot; a point 冬處山中用遮寒厲
295 39 chǔ to reside; to live; to dwell 冬處山中用遮寒厲
296 39 chù an office; a department; a bureau 冬處山中用遮寒厲
297 39 chù a part; an aspect 冬處山中用遮寒厲
298 39 chǔ to be in; to be in a position of 冬處山中用遮寒厲
299 39 chǔ to get along with 冬處山中用遮寒厲
300 39 chǔ to deal with; to manage 冬處山中用遮寒厲
301 39 chǔ to punish; to sentence 冬處山中用遮寒厲
302 39 chǔ to stop; to pause 冬處山中用遮寒厲
303 39 chǔ to be associated with 冬處山中用遮寒厲
304 39 chǔ to situate; to fix a place for 冬處山中用遮寒厲
305 39 chǔ to occupy; to control 冬處山中用遮寒厲
306 39 chù circumstances; situation 冬處山中用遮寒厲
307 39 chù an occasion; a time 冬處山中用遮寒厲
308 39 chù position; sthāna 冬處山中用遮寒厲
309 38 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 余少遊講肆多矣
310 38 duó many; much 余少遊講肆多矣
311 38 duō more 余少遊講肆多矣
312 38 duō excessive 余少遊講肆多矣
313 38 duō abundant 余少遊講肆多矣
314 38 duō to multiply; to acrue 余少遊講肆多矣
315 38 duō Duo 余少遊講肆多矣
316 38 duō ta 余少遊講肆多矣
317 37 gāo high; tall 隨言鏡理又高倫等
318 37 gāo Kangxi radical 189 隨言鏡理又高倫等
319 37 gāo height 隨言鏡理又高倫等
320 37 gāo superior in level; degree; rate; grade 隨言鏡理又高倫等
321 37 gāo high pitched; loud 隨言鏡理又高倫等
322 37 gāo fine; good 隨言鏡理又高倫等
323 37 gāo senior 隨言鏡理又高倫等
324 37 gāo expensive 隨言鏡理又高倫等
325 37 gāo Gao 隨言鏡理又高倫等
326 37 gāo heights; an elevated place 隨言鏡理又高倫等
327 37 gāo to be respected; to be eminent 隨言鏡理又高倫等
328 37 gāo to respect 隨言鏡理又高倫等
329 37 gāo height; samucchraya 隨言鏡理又高倫等
330 37 gāo eminent; unnata 隨言鏡理又高倫等
331 37 xiàng to observe; to assess 槃攝論輪馳相係
332 37 xiàng appearance; portrait; picture 槃攝論輪馳相係
333 37 xiàng countenance; personage; character; disposition 槃攝論輪馳相係
334 37 xiàng to aid; to help 槃攝論輪馳相係
335 37 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 槃攝論輪馳相係
336 37 xiàng a sign; a mark; appearance 槃攝論輪馳相係
337 37 xiāng alternately; in turn 槃攝論輪馳相係
338 37 xiāng Xiang 槃攝論輪馳相係
339 37 xiāng form substance 槃攝論輪馳相係
340 37 xiāng to express 槃攝論輪馳相係
341 37 xiàng to choose 槃攝論輪馳相係
342 37 xiāng Xiang 槃攝論輪馳相係
343 37 xiāng an ancient musical instrument 槃攝論輪馳相係
344 37 xiāng the seventh lunar month 槃攝論輪馳相係
345 37 xiāng to compare 槃攝論輪馳相係
346 37 xiàng to divine 槃攝論輪馳相係
347 37 xiàng to administer 槃攝論輪馳相係
348 37 xiàng helper for a blind person 槃攝論輪馳相係
349 37 xiāng rhythm [music] 槃攝論輪馳相係
350 37 xiāng the upper frets of a pipa 槃攝論輪馳相係
351 37 xiāng coralwood 槃攝論輪馳相係
352 37 xiàng ministry 槃攝論輪馳相係
353 37 xiàng to supplement; to enhance 槃攝論輪馳相係
354 37 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 槃攝論輪馳相係
355 37 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 槃攝論輪馳相係
356 37 xiàng sign; mark; liṅga 槃攝論輪馳相係
357 37 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 槃攝論輪馳相係
358 37 shān a mountain; a hill; a peak 以大雪山北六十餘國皆其部
359 37 shān Shan 以大雪山北六十餘國皆其部
360 37 shān Kangxi radical 46 以大雪山北六十餘國皆其部
361 37 shān a mountain-like shape 以大雪山北六十餘國皆其部
362 37 shān a gable 以大雪山北六十餘國皆其部
363 37 shān mountain; giri 以大雪山北六十餘國皆其部
364 37 èr two 本傳二人
365 37 èr Kangxi radical 7 本傳二人
366 37 èr second 本傳二人
367 37 èr twice; double; di- 本傳二人
368 37 èr more than one kind 本傳二人
369 37 èr two; dvā; dvi 本傳二人
370 37 èr both; dvaya 本傳二人
371 36 bìng to combine; to amalgamate 並願長留
372 36 bìng to combine 並願長留
373 36 bìng to resemble; to be like 並願長留
374 36 bìng to stand side-by-side 並願長留
375 36 bīng Taiyuan 並願長留
376 36 bìng equally; both; together 並願長留
377 36 to allow; to permit 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
378 36 a place 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
379 36 to promise 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
380 36 to betroth 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
381 36 an approximate quantity 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
382 36 to praise 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
383 36 Xu [state] 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
384 36 Xu 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
385 36 to give 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
386 36 to believe 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
387 36 oh 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
388 36 approve; pratijñā 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
389 36 chéng a city; a town 揚業帝城來儀群學
390 36 chéng a city wall 揚業帝城來儀群學
391 36 chéng to fortify 揚業帝城來儀群學
392 36 chéng a fort; a citadel 揚業帝城來儀群學
393 36 chéng city; nagara 揚業帝城來儀群學
394 35 shàng top; a high position 見菩提萌坑中上踊
395 35 shang top; the position on or above something 見菩提萌坑中上踊
396 35 shàng to go up; to go forward 見菩提萌坑中上踊
397 35 shàng shang 見菩提萌坑中上踊
398 35 shàng previous; last 見菩提萌坑中上踊
399 35 shàng high; higher 見菩提萌坑中上踊
400 35 shàng advanced 見菩提萌坑中上踊
401 35 shàng a monarch; a sovereign 見菩提萌坑中上踊
402 35 shàng time 見菩提萌坑中上踊
403 35 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 見菩提萌坑中上踊
404 35 shàng far 見菩提萌坑中上踊
405 35 shàng big; as big as 見菩提萌坑中上踊
406 35 shàng abundant; plentiful 見菩提萌坑中上踊
407 35 shàng to report 見菩提萌坑中上踊
408 35 shàng to offer 見菩提萌坑中上踊
409 35 shàng to go on stage 見菩提萌坑中上踊
410 35 shàng to take office; to assume a post 見菩提萌坑中上踊
411 35 shàng to install; to erect 見菩提萌坑中上踊
412 35 shàng to suffer; to sustain 見菩提萌坑中上踊
413 35 shàng to burn 見菩提萌坑中上踊
414 35 shàng to remember 見菩提萌坑中上踊
415 35 shàng to add 見菩提萌坑中上踊
416 35 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 見菩提萌坑中上踊
417 35 shàng to meet 見菩提萌坑中上踊
418 35 shàng falling then rising (4th) tone 見菩提萌坑中上踊
419 35 shang used after a verb indicating a result 見菩提萌坑中上踊
420 35 shàng a musical note 見菩提萌坑中上踊
421 35 shàng higher, superior; uttara 見菩提萌坑中上踊
422 34 nián year
423 34 nián New Year festival
424 34 nián age
425 34 nián life span; life expectancy
426 34 nián an era; a period
427 34 nián a date
428 34 nián time; years
429 34 nián harvest
430 34 nián annual; every year
431 34 nián year; varṣa
432 34 five 武德五年
433 34 fifth musical note 武德五年
434 34 Wu 武德五年
435 34 the five elements 武德五年
436 34 five; pañca 武德五年
437 34 shí ten 年十
438 34 shí Kangxi radical 24 年十
439 34 shí tenth 年十
440 34 shí complete; perfect 年十
441 34 shí ten; daśa 年十
442 34 jīn today; present; now 今與法
443 34 jīn Jin 今與法
444 34 jīn modern 今與法
445 34 jīn now; adhunā 今與法
446 33 to complete; to finish 既達蜀都
447 33 Ji 既達蜀都
448 33 Buddha; Awakened One 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
449 33 relating to Buddhism 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
450 33 a statue or image of a Buddha 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
451 33 a Buddhist text 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
452 33 to touch; to stroke 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
453 33 Buddha 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
454 33 Buddha; Awakened One 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
455 33 to give 時年十五與
456 33 to accompany 時年十五與
457 33 to particate in 時年十五與
458 33 of the same kind 時年十五與
459 33 to help 時年十五與
460 33 for 時年十五與
461 33 zhòng heavy 大眾重其學功弘開役務
462 33 chóng to repeat 大眾重其學功弘開役務
463 33 zhòng significant; serious; important 大眾重其學功弘開役務
464 33 chóng layered; folded; tiered 大眾重其學功弘開役務
465 33 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 大眾重其學功弘開役務
466 33 zhòng sad 大眾重其學功弘開役務
467 33 zhòng a weight 大眾重其學功弘開役務
468 33 zhòng large in amount; valuable 大眾重其學功弘開役務
469 33 zhòng thick; dense; strong 大眾重其學功弘開役務
470 33 zhòng to prefer 大眾重其學功弘開役務
471 33 zhòng to add 大眾重其學功弘開役務
472 33 zhòng heavy; guru 大眾重其學功弘開役務
473 32 běi north 便北達深所委參
474 32 běi fleeing troops 便北達深所委參
475 32 běi to go north 便北達深所委參
476 32 běi to be defeated; to be routed 便北達深所委參
477 32 běi to violate; to betray 便北達深所委參
478 32 běi north 便北達深所委參
479 32 西 The West 又非本望西踰劍閣
480 32 西 west 又非本望西踰劍閣
481 32 西 Kangxi radical 146 又非本望西踰劍閣
482 32 西 Spain 又非本望西踰劍閣
483 32 西 foreign 又非本望西踰劍閣
484 32 西 place of honor 又非本望西踰劍閣
485 32 西 Central Asia 又非本望西踰劍閣
486 32 西 Xi 又非本望西踰劍閣
487 32 西 west; paścima 又非本望西踰劍閣
488 32 wǎng to go (in a direction) 又往從焉
489 32 wǎng in the past 又往從焉
490 32 wǎng to turn toward 又往從焉
491 32 wǎng to be friends with; to have a social connection with 又往從焉
492 32 wǎng to send a gift 又往從焉
493 32 wǎng former times 又往從焉
494 32 wǎng someone who has passed away 又往從焉
495 32 wǎng to go; gam 又往從焉
496 32 can; may; permissible 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
497 32 to approve; to permit 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
498 32 to be worth 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
499 32 to suit; to fit 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許
500 32 khan 城外西南寺中有佛澡罐可容斗許

Frequencies of all Words

Top 1237

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 237 zhī him; her; them; that 隱淪之候故也
2 237 zhī used between a modifier and a word to form a word group 隱淪之候故也
3 237 zhī to go 隱淪之候故也
4 237 zhī this; that 隱淪之候故也
5 237 zhī genetive marker 隱淪之候故也
6 237 zhī it 隱淪之候故也
7 237 zhī in; in regards to 隱淪之候故也
8 237 zhī all 隱淪之候故也
9 237 zhī and 隱淪之候故也
10 237 zhī however 隱淪之候故也
11 237 zhī if 隱淪之候故也
12 237 zhī then 隱淪之候故也
13 237 zhī to arrive; to go 隱淪之候故也
14 237 zhī is 隱淪之候故也
15 237 zhī to use 隱淪之候故也
16 237 zhī Zhi 隱淪之候故也
17 237 zhī winding 隱淪之候故也
18 151 his; hers; its; theirs 異其欣奉美其風素
19 151 to add emphasis 異其欣奉美其風素
20 151 used when asking a question in reply to a question 異其欣奉美其風素
21 151 used when making a request or giving an order 異其欣奉美其風素
22 151 he; her; it; them 異其欣奉美其風素
23 151 probably; likely 異其欣奉美其風素
24 151 will 異其欣奉美其風素
25 151 may 異其欣奉美其風素
26 151 if 異其欣奉美其風素
27 151 or 異其欣奉美其風素
28 151 Qi 異其欣奉美其風素
29 151 he; her; it; saḥ; sā; tad 異其欣奉美其風素
30 151 yǒu is; are; to exist 中表銷釋十有二家
31 151 yǒu to have; to possess 中表銷釋十有二家
32 151 yǒu indicates an estimate 中表銷釋十有二家
33 151 yǒu indicates a large quantity 中表銷釋十有二家
34 151 yǒu indicates an affirmative response 中表銷釋十有二家
35 151 yǒu a certain; used before a person, time, or place 中表銷釋十有二家
36 151 yǒu used to compare two things 中表銷釋十有二家
37 151 yǒu used in a polite formula before certain verbs 中表銷釋十有二家
38 151 yǒu used before the names of dynasties 中表銷釋十有二家
39 151 yǒu a certain thing; what exists 中表銷釋十有二家
40 151 yǒu multiple of ten and ... 中表銷釋十有二家
41 151 yǒu abundant 中表銷釋十有二家
42 151 yǒu purposeful 中表銷釋十有二家
43 151 yǒu You 中表銷釋十有二家
44 151 yǒu 1. existence; 2. becoming 中表銷釋十有二家
45 151 yǒu becoming; bhava 中表銷釋十有二家
46 125 also; too 漢太丘仲弓後也
47 125 a final modal particle indicating certainy or decision 漢太丘仲弓後也
48 125 either 漢太丘仲弓後也
49 125 even 漢太丘仲弓後也
50 125 used to soften the tone 漢太丘仲弓後也
51 125 used for emphasis 漢太丘仲弓後也
52 125 used to mark contrast 漢太丘仲弓後也
53 125 used to mark compromise 漢太丘仲弓後也
54 125 ya 漢太丘仲弓後也
55 99 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
56 99 suǒ an office; an institute 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
57 99 suǒ introduces a relative clause 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
58 99 suǒ it 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
59 99 suǒ if; supposing 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
60 99 suǒ a few; various; some 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
61 99 suǒ a place; a location 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
62 99 suǒ indicates a passive voice 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
63 99 suǒ that which 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
64 99 suǒ an ordinal number 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
65 99 suǒ meaning 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
66 99 suǒ garrison 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
67 99 suǒ place; pradeśa 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
68 99 suǒ that which; yad 兵饑交貿法食兩緣投庇無所
69 92 yòu again; also 故又為洛州緱氏人焉
70 92 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 故又為洛州緱氏人焉
71 92 yòu Kangxi radical 29 故又為洛州緱氏人焉
72 92 yòu and 故又為洛州緱氏人焉
73 92 yòu furthermore 故又為洛州緱氏人焉
74 92 yòu in addition 故又為洛州緱氏人焉
75 92 yòu but 故又為洛州緱氏人焉
76 92 yòu again; also; moreover; punar 故又為洛州緱氏人焉
77 91 wèi for; to 故又為洛州緱氏人焉
78 91 wèi because of 故又為洛州緱氏人焉
79 91 wéi to act as; to serve 故又為洛州緱氏人焉
80 91 wéi to change into; to become 故又為洛州緱氏人焉
81 91 wéi to be; is 故又為洛州緱氏人焉
82 91 wéi to do 故又為洛州緱氏人焉
83 91 wèi for 故又為洛州緱氏人焉
84 91 wèi because of; for; to 故又為洛州緱氏人焉
85 91 wèi to 故又為洛州緱氏人焉
86 91 wéi in a passive construction 故又為洛州緱氏人焉
87 91 wéi forming a rehetorical question 故又為洛州緱氏人焉
88 91 wéi forming an adverb 故又為洛州緱氏人焉
89 91 wéi to add emphasis 故又為洛州緱氏人焉
90 91 wèi to support; to help 故又為洛州緱氏人焉
91 91 wéi to govern 故又為洛州緱氏人焉
92 91 wèi to be; bhū 故又為洛州緱氏人焉
93 85 ér and; as well as; but (not); yet (not) 解纓而返
94 85 ér Kangxi radical 126 解纓而返
95 85 ér you 解纓而返
96 85 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 解纓而返
97 85 ér right away; then 解纓而返
98 85 ér but; yet; however; while; nevertheless 解纓而返
99 85 ér if; in case; in the event that 解纓而返
100 85 ér therefore; as a result; thus 解纓而返
101 85 ér how can it be that? 解纓而返
102 85 ér so as to 解纓而返
103 85 ér only then 解纓而返
104 85 ér as if; to seem like 解纓而返
105 85 néng can; able 解纓而返
106 85 ér whiskers on the cheeks; sideburns 解纓而返
107 85 ér me 解纓而返
108 85 ér to arrive; up to 解纓而返
109 85 ér possessive 解纓而返
110 85 ér and; ca 解纓而返
111 85 zhì to; until 後發前至
112 85 zhì Kangxi radical 133 後發前至
113 85 zhì extremely; very; most 後發前至
114 85 zhì to arrive 後發前至
115 85 zhì approach; upagama 後發前至
116 84 zàng stout; strong; robust 以奘少罹
117 84 zàng rude 以奘少罹
118 84 zhuǎng stout 以奘少罹
119 84 zàng stout; sthūla 以奘少罹
120 83 zhū all; many; various 覩諸沙彌劇談掉戲
121 83 zhū Zhu 覩諸沙彌劇談掉戲
122 83 zhū all; members of the class 覩諸沙彌劇談掉戲
123 83 zhū interrogative particle 覩諸沙彌劇談掉戲
124 83 zhū him; her; them; it 覩諸沙彌劇談掉戲
125 83 zhū of; in 覩諸沙彌劇談掉戲
126 83 zhū all; many; sarva 覩諸沙彌劇談掉戲
127 82 in; at 子孫徙於河南
128 82 in; at 子孫徙於河南
129 82 in; at; to; from 子孫徙於河南
130 82 to go; to 子孫徙於河南
131 82 to rely on; to depend on 子孫徙於河南
132 82 to go to; to arrive at 子孫徙於河南
133 82 from 子孫徙於河南
134 82 give 子孫徙於河南
135 82 oppposing 子孫徙於河南
136 82 and 子孫徙於河南
137 82 compared to 子孫徙於河南
138 82 by 子孫徙於河南
139 82 and; as well as 子孫徙於河南
140 82 for 子孫徙於河南
141 82 Yu 子孫徙於河南
142 82 a crow 子孫徙於河南
143 82 whew; wow 子孫徙於河南
144 82 near to; antike 子孫徙於河南
145 82 guó a country; a nation 康北齊國子博士
146 82 guó the capital of a state 康北齊國子博士
147 82 guó a feud; a vassal state 康北齊國子博士
148 82 guó a state; a kingdom 康北齊國子博士
149 82 guó a place; a land 康北齊國子博士
150 82 guó domestic; Chinese 康北齊國子博士
151 82 guó national 康北齊國子博士
152 82 guó top in the nation 康北齊國子博士
153 82 guó Guo 康北齊國子博士
154 82 guó community; nation; janapada 康北齊國子博士
155 79 so as to; in order to 以奘少罹
156 79 to use; to regard as 以奘少罹
157 79 to use; to grasp 以奘少罹
158 79 according to 以奘少罹
159 79 because of 以奘少罹
160 79 on a certain date 以奘少罹
161 79 and; as well as 以奘少罹
162 79 to rely on 以奘少罹
163 79 to regard 以奘少罹
164 79 to be able to 以奘少罹
165 79 to order; to command 以奘少罹
166 79 further; moreover 以奘少罹
167 79 used after a verb 以奘少罹
168 79 very 以奘少罹
169 79 already 以奘少罹
170 79 increasingly 以奘少罹
171 79 a reason; a cause 以奘少罹
172 79 Israel 以奘少罹
173 79 Yi 以奘少罹
174 79 use; yogena 以奘少罹
175 78 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 識者以為剋終
176 78 zhě that 識者以為剋終
177 78 zhě nominalizing function word 識者以為剋終
178 78 zhě used to mark a definition 識者以為剋終
179 78 zhě used to mark a pause 識者以為剋終
180 78 zhě topic marker; that; it 識者以為剋終
181 78 zhuó according to 識者以為剋終
182 78 zhě ca 識者以為剋終
183 74 extra; surplus 以大雪山北六十餘國皆其部
184 74 odd; surplus over a round number 以大雪山北六十餘國皆其部
185 74 I 以大雪山北六十餘國皆其部
186 74 to remain 以大雪山北六十餘國皆其部
187 74 relating to the time after an event 以大雪山北六十餘國皆其部
188 74 other 以大雪山北六十餘國皆其部
189 74 additional; complementary 以大雪山北六十餘國皆其部
190 74 remaining 以大雪山北六十餘國皆其部
191 74 incomplete 以大雪山北六十餘國皆其部
192 74 Yu 以大雪山北六十餘國皆其部
193 74 other; anya 以大雪山北六十餘國皆其部
194 73 promptly; right away; immediately 即大業末
195 73 to be near by; to be close to 即大業末
196 73 at that time 即大業末
197 73 to be exactly the same as; to be thus 即大業末
198 73 supposed; so-called 即大業末
199 73 if; but 即大業末
200 73 to arrive at; to ascend 即大業末
201 73 then; following 即大業末
202 73 so; just so; eva 即大業末
203 66 not; no 卓然梗正不偶朋流
204 66 expresses that a certain condition cannot be acheived 卓然梗正不偶朋流
205 66 as a correlative 卓然梗正不偶朋流
206 66 no (answering a question) 卓然梗正不偶朋流
207 66 forms a negative adjective from a noun 卓然梗正不偶朋流
208 66 at the end of a sentence to form a question 卓然梗正不偶朋流
209 66 to form a yes or no question 卓然梗正不偶朋流
210 66 infix potential marker 卓然梗正不偶朋流
211 66 no; na 卓然梗正不偶朋流
212 66 wáng Wang 高昌王麴文泰
213 66 wáng a king 高昌王麴文泰
214 66 wáng Kangxi radical 96 高昌王麴文泰
215 66 wàng to be king; to rule 高昌王麴文泰
216 66 wáng a prince; a duke 高昌王麴文泰
217 66 wáng grand; great 高昌王麴文泰
218 66 wáng to treat with the ceremony due to a king 高昌王麴文泰
219 66 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 高昌王麴文泰
220 66 wáng the head of a group or gang 高昌王麴文泰
221 66 wáng the biggest or best of a group 高昌王麴文泰
222 66 wáng king; best of a kind; rāja 高昌王麴文泰
223 63 inside; interior 縱千餘里廣三千餘
224 63 Kangxi radical 166 縱千餘里廣三千餘
225 63 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 縱千餘里廣三千餘
226 63 a small village; ri 縱千餘里廣三千餘
227 63 inside; within 縱千餘里廣三千餘
228 63 a residence 縱千餘里廣三千餘
229 63 a neighborhood; an alley 縱千餘里廣三千餘
230 63 a local administrative district 縱千餘里廣三千餘
231 63 interior; antar 縱千餘里廣三千餘
232 63 village; antar 縱千餘里廣三千餘
233 62 yuē to speak; to say 奘曰
234 62 yuē Kangxi radical 73 奘曰
235 62 yuē to be called 奘曰
236 62 yuē particle without meaning 奘曰
237 62 yuē said; ukta 奘曰
238 62 rén person; people; a human being 本傳二人
239 62 rén Kangxi radical 9 本傳二人
240 62 rén a kind of person 本傳二人
241 62 rén everybody 本傳二人
242 62 rén adult 本傳二人
243 62 rén somebody; others 本傳二人
244 62 rén an upright person 本傳二人
245 62 rén person; manuṣya 本傳二人
246 60 yán to speak; to say; said 故復形在言前耳
247 60 yán language; talk; words; utterance; speech 故復形在言前耳
248 60 yán Kangxi radical 149 故復形在言前耳
249 60 yán a particle with no meaning 故復形在言前耳
250 60 yán phrase; sentence 故復形在言前耳
251 60 yán a word; a syllable 故復形在言前耳
252 60 yán a theory; a doctrine 故復形在言前耳
253 60 yán to regard as 故復形在言前耳
254 60 yán to act as 故復形在言前耳
255 60 yán word; vacana 故復形在言前耳
256 60 yán speak; vad 故復形在言前耳
257 59 jīng to go through; to experience 經義聯班群伍
258 59 jīng a sutra; a scripture 經義聯班群伍
259 59 jīng warp 經義聯班群伍
260 59 jīng longitude 經義聯班群伍
261 59 jīng often; regularly; frequently 經義聯班群伍
262 59 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經義聯班群伍
263 59 jīng a woman's period 經義聯班群伍
264 59 jīng to bear; to endure 經義聯班群伍
265 59 jīng to hang; to die by hanging 經義聯班群伍
266 59 jīng classics 經義聯班群伍
267 59 jīng to be frugal; to save 經義聯班群伍
268 59 jīng a classic; a scripture; canon 經義聯班群伍
269 59 jīng a standard; a norm 經義聯班群伍
270 59 jīng a section of a Confucian work 經義聯班群伍
271 59 jīng to measure 經義聯班群伍
272 59 jīng human pulse 經義聯班群伍
273 59 jīng menstruation; a woman's period 經義聯班群伍
274 59 jīng sutra; discourse 經義聯班群伍
275 56 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃與兄從之
276 56 nǎi to be 乃與兄從之
277 56 nǎi you; yours 乃與兄從之
278 56 nǎi also; moreover 乃與兄從之
279 56 nǎi however; but 乃與兄從之
280 56 nǎi if 乃與兄從之
281 54 lùn to comment; to discuss 旁兼巧論
282 54 lùn a theory; a doctrine 旁兼巧論
283 54 lùn by the; per 旁兼巧論
284 54 lùn to evaluate 旁兼巧論
285 54 lùn opinion; speech; statement 旁兼巧論
286 54 lùn to convict 旁兼巧論
287 54 lùn to edit; to compile 旁兼巧論
288 54 lùn a treatise; sastra 旁兼巧論
289 54 lùn discussion 旁兼巧論
290 53 this; these 然此論東被弘唱極繁
291 53 in this way 然此論東被弘唱極繁
292 53 otherwise; but; however; so 然此論東被弘唱極繁
293 53 at this time; now; here 然此論東被弘唱極繁
294 53 this; here; etad 然此論東被弘唱極繁
295 53 this 少年神悟若斯人也
296 53 to split; to tear 少年神悟若斯人也
297 53 thus; such 少年神悟若斯人也
298 53 to depart; to leave 少年神悟若斯人也
299 53 otherwise; but; however 少年神悟若斯人也
300 53 possessive particle 少年神悟若斯人也
301 53 question particle 少年神悟若斯人也
302 53 sigh 少年神悟若斯人也
303 53 is; are 少年神悟若斯人也
304 53 all; every 少年神悟若斯人也
305 53 Si 少年神悟若斯人也
306 53 this; etad 少年神悟若斯人也
307 51 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故又為洛州緱氏人焉
308 51 old; ancient; former; past 故又為洛州緱氏人焉
309 51 reason; cause; purpose 故又為洛州緱氏人焉
310 51 to die 故又為洛州緱氏人焉
311 51 so; therefore; hence 故又為洛州緱氏人焉
312 51 original 故又為洛州緱氏人焉
313 51 accident; happening; instance 故又為洛州緱氏人焉
314 51 a friend; an acquaintance; friendship 故又為洛州緱氏人焉
315 51 something in the past 故又為洛州緱氏人焉
316 51 deceased; dead 故又為洛州緱氏人焉
317 51 still; yet 故又為洛州緱氏人焉
318 51 therefore; tasmāt 故又為洛州緱氏人焉
319 50 one 京大慈恩寺釋玄奘傳一
320 50 Kangxi radical 1 京大慈恩寺釋玄奘傳一
321 50 as soon as; all at once 京大慈恩寺釋玄奘傳一
322 50 pure; concentrated 京大慈恩寺釋玄奘傳一
323 50 whole; all 京大慈恩寺釋玄奘傳一
324 50 first 京大慈恩寺釋玄奘傳一
325 50 the same 京大慈恩寺釋玄奘傳一
326 50 each 京大慈恩寺釋玄奘傳一
327 50 certain 京大慈恩寺釋玄奘傳一
328 50 throughout 京大慈恩寺釋玄奘傳一
329 50 used in between a reduplicated verb 京大慈恩寺釋玄奘傳一
330 50 sole; single 京大慈恩寺釋玄奘傳一
331 50 a very small amount 京大慈恩寺釋玄奘傳一
332 50 Yi 京大慈恩寺釋玄奘傳一
333 50 other 京大慈恩寺釋玄奘傳一
334 50 to unify 京大慈恩寺釋玄奘傳一
335 50 accidentally; coincidentally 京大慈恩寺釋玄奘傳一
336 50 abruptly; suddenly 京大慈恩寺釋玄奘傳一
337 50 or 京大慈恩寺釋玄奘傳一
338 50 one; eka 京大慈恩寺釋玄奘傳一
339 48 no 口誦目緣略無閑缺
340 48 Kangxi radical 71 口誦目緣略無閑缺
341 48 to not have; without 口誦目緣略無閑缺
342 48 has not yet 口誦目緣略無閑缺
343 48 mo 口誦目緣略無閑缺
344 48 do not 口誦目緣略無閑缺
345 48 not; -less; un- 口誦目緣略無閑缺
346 48 regardless of 口誦目緣略無閑缺
347 48 to not have 口誦目緣略無閑缺
348 48 um 口誦目緣略無閑缺
349 48 Wu 口誦目緣略無閑缺
350 48 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 口誦目緣略無閑缺
351 48 not; non- 口誦目緣略無閑缺
352 48 mo 口誦目緣略無閑缺
353 46 to attain; to reach 行達長安
354 46 Da 行達長安
355 46 intelligent proficient 行達長安
356 46 to be open; to be connected 行達長安
357 46 to realize; to complete; to accomplish 行達長安
358 46 to display; to manifest 行達長安
359 46 to tell; to inform; to say 行達長安
360 46 illustrious; influential; prestigious 行達長安
361 46 everlasting; constant; unchanging 行達長安
362 46 generous; magnanimous 行達長安
363 46 commonly; everywhere 行達長安
364 46 arbitrary; freely come and go 行達長安
365 46 dha 行達長安
366 45 xíng to walk 行達長安
367 45 xíng capable; competent 行達長安
368 45 háng profession 行達長安
369 45 háng line; row 行達長安
370 45 xíng Kangxi radical 144 行達長安
371 45 xíng to travel 行達長安
372 45 xìng actions; conduct 行達長安
373 45 xíng to do; to act; to practice 行達長安
374 45 xíng all right; OK; okay 行達長安
375 45 háng horizontal line 行達長安
376 45 héng virtuous deeds 行達長安
377 45 hàng a line of trees 行達長安
378 45 hàng bold; steadfast 行達長安
379 45 xíng to move 行達長安
380 45 xíng to put into effect; to implement 行達長安
381 45 xíng travel 行達長安
382 45 xíng to circulate 行達長安
383 45 xíng running script; running script 行達長安
384 45 xíng temporary 行達長安
385 45 xíng soon 行達長安
386 45 háng rank; order 行達長安
387 45 háng a business; a shop 行達長安
388 45 xíng to depart; to leave 行達長安
389 45 xíng to experience 行達長安
390 45 xíng path; way 行達長安
391 45 xíng xing; ballad 行達長安
392 45 xíng a round [of drinks] 行達長安
393 45 xíng Xing 行達長安
394 45 xíng moreover; also 行達長安
395 45 xíng Practice 行達長安
396 45 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行達長安
397 45 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行達長安
398 45 tōng to go through; to open 學貴經遠義重疎通鑽
399 45 tōng open 學貴經遠義重疎通鑽
400 45 tōng instance; occurrence; bout 學貴經遠義重疎通鑽
401 45 tōng to connect 學貴經遠義重疎通鑽
402 45 tōng to know well 學貴經遠義重疎通鑽
403 45 tōng to report 學貴經遠義重疎通鑽
404 45 tōng to commit adultery 學貴經遠義重疎通鑽
405 45 tōng common; in general 學貴經遠義重疎通鑽
406 45 tōng to transmit 學貴經遠義重疎通鑽
407 45 tōng to attain a goal 學貴經遠義重疎通鑽
408 45 tōng finally; in the end 學貴經遠義重疎通鑽
409 45 tōng to communicate with 學貴經遠義重疎通鑽
410 45 tōng thoroughly 學貴經遠義重疎通鑽
411 45 tōng to pardon; to forgive 學貴經遠義重疎通鑽
412 45 tōng free-flowing; smooth 學貴經遠義重疎通鑽
413 45 tōng smoothly; without a hitch 學貴經遠義重疎通鑽
414 45 tōng erudite; learned 學貴經遠義重疎通鑽
415 45 tōng an expert 學貴經遠義重疎通鑽
416 45 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 學貴經遠義重疎通鑽
417 45 tōng [intellectual] penetration; prativedha 學貴經遠義重疎通鑽
418 44 chì imperial decree 下勅
419 44 chì Daoist magic 下勅
420 44 dōng east 然此論東被弘唱極繁
421 44 dōng master; host 然此論東被弘唱極繁
422 44 dōng Dong 然此論東被弘唱極繁
423 44 dōng east; pūrvā 然此論東被弘唱極繁
424 44 naturally; of course; certainly 自爾
425 44 from; since 自爾
426 44 self; oneself; itself 自爾
427 44 Kangxi radical 132 自爾
428 44 Zi 自爾
429 44 a nose 自爾
430 44 the beginning; the start 自爾
431 44 origin 自爾
432 44 originally 自爾
433 44 still; to remain 自爾
434 44 in person; personally 自爾
435 44 in addition; besides 自爾
436 44 if; even if 自爾
437 44 but 自爾
438 44 because 自爾
439 44 to employ; to use 自爾
440 44 to be 自爾
441 44 own; one's own; oneself 自爾
442 44 self; soul; ātman 自爾
443 44 Buddhist temple; monastery; mosque 住東都淨土寺
444 44 a government office 住東都淨土寺
445 44 a eunuch 住東都淨土寺
446 44 Buddhist temple; vihāra 住東都淨土寺
447 43 such as; for example; for instance 其從如林
448 43 if 其從如林
449 43 in accordance with 其從如林
450 43 to be appropriate; should; with regard to 其從如林
451 43 this 其從如林
452 43 it is so; it is thus; can be compared with 其從如林
453 43 to go to 其從如林
454 43 to meet 其從如林
455 43 to appear; to seem; to be like 其從如林
456 43 at least as good as 其從如林
457 43 and 其從如林
458 43 or 其從如林
459 43 but 其從如林
460 43 then 其從如林
461 43 naturally 其從如林
462 43 expresses a question or doubt 其從如林
463 43 you 其從如林
464 43 the second lunar month 其從如林
465 43 in; at 其從如林
466 43 Ru 其從如林
467 43 Thus 其從如林
468 43 thus; tathā 其從如林
469 43 like; iva 其從如林
470 43 suchness; tathatā 其從如林
471 42 sēng a Buddhist monk 沙門僧辯
472 42 sēng a person with dark skin 沙門僧辯
473 42 sēng Seng 沙門僧辯
474 42 sēng Sangha; monastic community 沙門僧辯
475 42 zhōng middle 中表銷釋十有二家
476 42 zhōng medium; medium sized 中表銷釋十有二家
477 42 zhōng China 中表銷釋十有二家
478 42 zhòng to hit the mark 中表銷釋十有二家
479 42 zhōng in; amongst 中表銷釋十有二家
480 42 zhōng midday 中表銷釋十有二家
481 42 zhōng inside 中表銷釋十有二家
482 42 zhōng during 中表銷釋十有二家
483 42 zhōng Zhong 中表銷釋十有二家
484 42 zhōng intermediary 中表銷釋十有二家
485 42 zhōng half 中表銷釋十有二家
486 42 zhōng just right; suitably 中表銷釋十有二家
487 42 zhōng while 中表銷釋十有二家
488 42 zhòng to reach; to attain 中表銷釋十有二家
489 42 zhòng to suffer; to infect 中表銷釋十有二家
490 42 zhòng to obtain 中表銷釋十有二家
491 42 zhòng to pass an exam 中表銷釋十有二家
492 42 zhōng middle 中表銷釋十有二家
493 42 big; huge; large
494 42 Kangxi radical 37
495 42 great; major; important
496 42 size
497 42 old
498 42 greatly; very
499 42 oldest; earliest
500 42 adult

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
yòu again; also; moreover; punar
wèi to be; bhū
ér and; ca
zhì approach; upagama
zàng stout; sthūla
zhū all; many; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
僧肇 32 Seng Zhao
安达 安達 196 Anda
安福 196 Anfu
阿耨达 阿耨達 196 Anavatapta
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
宝云 寶雲 98 Bao Yun
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北门 北門 98 North Gate
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北天竺 98 Northern India
北狄 98 Northern Di
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
辩中边论 辯中邊論 98 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Bian Zhong Bian Lun
辩机 辯機 98
  1. Bianji
  2. Bianji
博叉河 98 Vakṣu River
钵伐多国 鉢伐多國 98 Parvata
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
波斯 98 Persia
波吒厘 波吒釐 98 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
承明 99 Chengxing reign
陈露 陳露 99 Lu Chen
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
传国宝 傳國寶 99 Imperial Seal of China
垂拱 99 Chuigong
春分 99 Chunfen
纯陀 純陀 99 Cunda
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
慈氏 99 Maitreya
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大莲 大蓮 100 Mahapadma
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大菩萨藏会 大菩薩藏經 100 Bodhisattvapiṭakasūtra; Da Pusa Zang Hui
大菩提寺 100 Mahābodhi Temple
大唐 100 Tang Dynasty
呾叉始罗国 呾叉始羅國 100 Taxila; Takshasila
大林 100 Dalin; Talin
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达摩悉铁帝国 達摩悉鐵帝國 100 Dharmasthiti
道安 100 Dao An
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大毗婆沙 大毘婆沙 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘论 大乘論 100 Abhidharma of the Mahāyāna
大夏 100 Bactria
大月支 100 Tokhara; Tokharians
大众部 大眾部 100 Mahasamghika
大竹 100 Dazhu
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
登封 100 Dengfeng
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东都 東都 100 Luoyang
东夏 東夏 100 Eastern China
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东山 東山 100 Dongshan
东至 東至 100 Dongzhi
对法论 對法論 100 Abhidharma śāstra; Treatise on the Mahayana Abhidharma
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法常 102 Damei Fachang
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
房玄龄 房玄齡 102 Fang Xuanling
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
梵相 102 Brahmadhvaja
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
吠舍 102 Vaishya
吠舍厘 吠舍釐 102 Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
奉天 102 Fengtian
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
缚刍河 縛芻河 102 Vakṣu River
缚喝国 縛喝國 102 Baktra
高昌 103 Gaochang; Qara-hoja
高岭 高嶺 103 Gaoling; Kaolin
给事 給事 103 official (imperial) position
宫城 宮城 103 Miyagi
71 Gou
顾欢 顧歡 103 Gu Huan
广论 廣論 103 Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent
光宅 103 Guangzhai
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
国风 國風 103 Guofeng; Tunes from the States
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
海东 海東 104 Haidong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
何晏 104 He Yan
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
横山 橫山 104
  1. Hengshan
  2. Yokoyama
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘福寺 104 Hongfu Temple
104 Huan river
皇太子 104 Crown Prince
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄门 黃門 104 Huangmen
华氏城 華氏城 104 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧严 慧嚴 104 Hui Yan
慧智 104 Hui Zhi
活国 活國 104 Ghori; Kunduz; Huoh
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106 Ji
伽耶城 106 Bodh Gaya
迦毕试国 迦畢試國 106 Kāpiśī
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
剑阁 劍閣 106 Jiange
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
健驮逻国 健馱邏國 106 Gandhāra; Gandhara
皎然 106 Jiaoran
迦毘罗卫 迦毘羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
迦叶波佛 迦葉波佛 106 Kāśyapa Buddha; Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
伽耶山 106 Gayā
罽賓 106 Kashmir
戒日 106 Harsha
戒日王 106 King Harsha
羯若鞠阇国 羯若鞠闍國 106 Kanyākubja
戒贤 戒賢 106 Śīlabhadra
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
殑伽 106 the Ganges
殑伽河 106 Ganges River
京郊 106 the suburbs of the capital
净名 淨名 106 Vimalakirti
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
敬宗 106 Jingzong
鹫峯 鷲峯 106 Vulture Peak
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
鸡足山 雞足山 106 Mount Gurupada
瞿波 106 Yasodhara
崛山 74 Grdhrakuta Mountains; Grdhrakūta; Gijjha-kūta
拘摩罗 拘摩羅 106 Kumara
沮渠 74 Juqu
空宗 75 emptiness schools
107 Kunlun mountains
来济 來濟 108 Lai Ji
滥波 濫波 108 Lampā
滥波国 濫波國 108 Lampā
兰台 蘭臺 108
  1. Lantai; Orchid Terrace
  2. nose [face reading]
  3. Lantai [place]
勒那 108 Ratnamati
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
凉州 涼州 108 Liangzhou
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
利车 利車 108 Licchavi; Lecchavi
麟德 108 Linde
灵太后 靈太后 108 Empress Ling
临海 臨海 108 Linhai
林邑 108 Linyi; Lâm Ấp
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
108 Gansu
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙海 龍海 108 Longhai
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
龙沙 龍沙 108 Longsha
龙朔 龍朔 108 Longshuo
108 Kunlun (Karakorum) mountain range
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛阳 洛陽 108 Luoyang
洛州 108 Luozhou
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
摩竭提 109 Magadha
摩揭陀 109 Magadha
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
那伽罗曷国 那伽羅曷國 110 Nagarahāra
那烂陀 那爛陀 110 Nālandā Temple
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南印度 110 Southern India
南岸 110 Nanan
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南山 110 Nanshan; Daoxuan
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼连禅河 尼連禪河 110 Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
蓬莱 蓬萊 112 Penglai
平野 112 Hirano
品类足论 品類足論 112 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
频毘娑罗 頻毘娑羅 112 Bimbisara
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
菩提流支 112 Bodhiruci
七众 七眾 113 sevenfold assembly
千叶 千葉 113 Chiba
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清流 113 Qingliu
清远 清遠 113 Qingyuan
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
曲女城 81 Kanyakubja
佉沙 113
  1. Shule; Kashgar
  2. Kashgar; Kasha
人祭 114 Purusamedha
日神 114
  1. the Sun God; Apollo
  2. Surya; Aditya
如东 如東 114 Rudong
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三摩呾吒国 三摩呾吒國 115 Samataṭa
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
萨婆多部 薩婆多部 115 Sarvastivada school
僧景 115 Seng Jing
僧伽罗国 僧伽羅國 115 Simhala; Siṃhala
僧那 115 Sengna
115 Mount Samarium
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
山城 115 Shancheng
山东 山東 115 Shandong
上官 115 high-ranking official; superior
商弥国 商彌國 115 Shangmi
商佉 115 Sankha
上座部 115
  1. Theravada
  2. Sthaviranikāya
善施 115 Sudatta
少林寺 115 Shaolin Temple
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
神清 115 Shen Qing
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
身毒 115 the Indian subcontinent
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
深坑 115 Shenkeng
神州 115 China
舍婆提 115 Sravasti
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
世亲 世親 115 Vasubandhu
释氏 釋氏 115 Sakya clan
逝多林 115 Jetavana
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
施无厌 施無厭 115 Nalanda
施无厌寺 施無厭寺 115 Nalanda Mahavihara
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 115 Book of History
顺世外道 順世外道 115 Lokāyata
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四韦陀 四韋陀 115 Four Vedas
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
唐朝 116 Tang Dynasty
唐国 唐國 116 Tangguo
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天祠 116 devalaya
天竺 116 India; Indian subcontinent
调达 調達 116 Devadatta
调伏光 調伏光 116 Vinītaprabha
童寿 童壽 116 Kumarajiva
吐蕃 116 Tibetan Empire; Tubo
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
陀罗 陀羅 116 Tārā
王臣 119 Wang Chen
王弼 119 Wang Bi
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文德 119 Wende
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
武德 119 Wude
乌耆 烏耆 119 Wuqi; Kingdom of Agni
乌铩国 烏鎩國 119 Wusha
乌荼 烏荼 119 Uḍa; Oḍra
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
五月 119 May; the Fifth Month
乌长国 烏長國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西凉 西涼 120 Western Liang
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
显扬圣教论 顯揚聖教論 120 Xian Yang Shengjiao Lun
贤豆 賢豆 120 India
香山 120 Fragrant Hills Park
相如 120 Xiangru
显庆 顯慶 120 Xianqing
猃狁 獫狁 120 Xianyun; Xiongnu
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
小乘 120 Hinayana
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
西华 西華 120 Xihua
醯罗 醯羅 120 Hadda
信度河 120 Indus River
心论 心論 120 Abhidharma hṛdaya śāstra
辛头河 辛頭河 120 Indus River
88 Xiong
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
悉陀 120 Siddhārtha
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
须达 須達 120 Sudatta
120
  1. Xue
  2. Xue
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
雪山 120 Himalayan Mountains
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
姚秦 姚秦 121 Later Qin
121
  1. Ye
  2. Ye
一乘 121 ekayāna; one vehicle
伊烂拏国 伊爛拏國 121 Īraṇaparvata
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
永徽 121 Yonghui
有部 121 Sarvāstivāda
于道邃 121 Yu Fasui
禹贡 禹貢 121 Yu Gong; Tribute of Yu
于志宁 于志寧 121 Yu Zhining
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
越州 121 Yuezhou
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
云和 雲和 121 Yunhe
张骞 張騫 122 Zhang Qian
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
肇论 肇論 122 Zhao Lun
磔迦国 磔迦國 122 Ṭakka
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正量部 122 Sammatiya school
郑声 鄭聲 122 Songs of Zheng
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
真腊 真臘 122 Khmer Empire
智通 122 Zhi Tong
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
至大 122 Zhida reign
支那 122
  1. China
  2. Cina; China
脂那 122 Cina; China
至那仆底国 至那僕底國 122 Cīnabhukti
智人 122 Homo sapiens
执师子国 執師子國 122 Simhala; Siṃhala
只陀 祇陀 122 Jeta; Jetṛ
中说 中說 122 Zhong Shuo
中寺 122 Zhong Temple
中印度 122 Central India
中华 中華 122 China
中夏 122 China
重兴 重興 122 Zhongxing
周三 週三 122 Wednesday
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
诸城 諸城 122 Zhucheng
资福 資福 122 Zifu
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 258.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八例 98 eight rules
八藏 98 eight canons
白塔 98 White Pagoda
半偈 98 half a verse
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
倍复 倍復 98 many times more than
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
必当 必當 98 must
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
布发掩泥 布髮掩泥 98 spread his hair, spread mud over it
不来 不來 98 not coming
不轻 不輕 98 never disparage
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
尘累 塵累 99 the burden of mental affliction; the karmic burden of defilements
除愈 99 to heal and recover completely
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
垂诫 垂誡 99 admonition; admonishment
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道流 100 the stream of way; followers of the way
道中 100 on the path
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
登彼岸 100 Ascend the Far Shore
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
斗薮 斗藪 100 elimination of defilements through ascetic practice
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶因 惡因 195 an evil cause
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
凡愚 102 common and ignorant
法如 102 dharma nature
非情 102 non-sentient object
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
福生 102 fortunate rebirth
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观行 觀行 103 contemplation and action
广解 廣解 103 vaipulya; vast; extended
光净 光淨 103 bright; pure
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归真 歸真 103 to return to Tathata
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
和上 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
华梵 華梵 104 China and India
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
寂定 106 samadhi
净人 淨人 106 a server
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金人 106 golden person; Buddha statue
经本 經本 106 Sutra
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
九部 106 navaṅga; nine parts
伎乐 伎樂 106 music
卷第四 106 scroll 4
俱舍 106 kosa; container
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
空行 107 practicce according to emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
来迎 來迎 108 coming to greet
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
利物 108 to benefit sentient beings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了义 了義 108 nītārtha; definitive
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
轮王 輪王 108 wheel turning king
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
满字 滿字 109 the complete word; complete teaching
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
名僧 109 renowned monastic
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七百结集 七百結集 113 recital by seven hundred
起信 113 the awakening of faith
勤行 113 diligent practice
亲承 親承 113 to entrust with duty
求法 113 to seek the Dharma
群有 113 everything that exists
群生 113 all living beings
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三空 115 three kinds of emptiness
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三灾 三災 115 Three Calamities
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
散花 115 scatters flowers
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
僧徒 115 master and disciples
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
圣种 聖種 115
  1. holy seed; monastic community
  2. proper teaching
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
师承 師承 115 succeed one's teacher
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
施僧 115 to provide a meal for monastics
石塔 115 a stone pagoda; stupa
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
四辩 四辯 115 the four unhindered powers of understanding
四佛 115 four Buddhas
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四生 115 four types of birth
四重 115 four grave prohibitions
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺中 115 within a temple
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随类 隨類 115 according to type
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所持 115 adhisthana; empowerment
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
天华 天華 116 divine flowers
天乐 天樂 116 heavenly music
天盖 天蓋 116 a canopy held over a Buddha
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
偷婆 116 stupa
土田 116 kṣetra; homeland; country; land
涂香 塗香 116 to annoint
王都 119 capital; rāja-dhānī
妄语 妄語 119 Lying
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
卧佛 臥佛 119 reclining Buddha
我有 119 the illusion of the existence of self
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无等者 無等者 119 unsurpassed one; apratipudgala
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五百年 119 five hundred years
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪正 120 heterodox and orthodox
心灯 心燈 120 Lamp of the Mind
心净 心淨 120 A Pure Mind
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
玄应 玄應 120
  1. a profound response
  2. Xuanying
学僧 學僧 120
  1. Practitioner (for monastics in meditation college)
  2. an educated monastic
言依 121 dependence on words
延命 121 to prolong life
要文 121 the essentials of a teaching
夜叉 121 yaksa
业因 業因 121 karmic conditions
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
异法 異法 121 a counter example
亿劫 億劫 121 a kalpa
应感 應感 121 sympathetic resonance
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切经 一切經 121 all scriptures
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
玉毫 121 urna; urnakesa
赞歎 讚歎 122 praise
造论 造論 122 wrote the treatise
真俗 122 absolute and conventional truth
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正意 122 wholesome thought; thought without evil
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
智识 智識 122 analytical mind
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
众经 眾經 122 myriad of scriptures
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住持三宝 住持三寶 122 maintained Triple Gem
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
庄校 莊校 122 to decorate
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
罪福 122 offense and merit
最上 122 supreme