Glossary and Vocabulary for Zong Jing Lu 宗鏡錄, Scroll 48
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 278 | 熏 | xūn | to smoke; to cure | 如現熏 |
2 | 278 | 熏 | xūn | to smoke; to scent; to fumigate | 如現熏 |
3 | 278 | 熏 | xūn | smoke | 如現熏 |
4 | 278 | 熏 | xūn | vapor; fog | 如現熏 |
5 | 278 | 熏 | xūn | to fumigate | 如現熏 |
6 | 278 | 熏 | xūn | to influence | 如現熏 |
7 | 278 | 熏 | xūn | to assail the nostrils | 如現熏 |
8 | 278 | 熏 | xūn | smoked | 如現熏 |
9 | 278 | 熏 | xūn | warm | 如現熏 |
10 | 278 | 熏 | xūn | to quarrel | 如現熏 |
11 | 278 | 熏 | xūn | dusk; twilight | 如現熏 |
12 | 278 | 熏 | xūn | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies | 如現熏 |
13 | 86 | 能 | néng | can; able | 若能 |
14 | 86 | 能 | néng | ability; capacity | 若能 |
15 | 86 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能 |
16 | 86 | 能 | néng | energy | 若能 |
17 | 86 | 能 | néng | function; use | 若能 |
18 | 86 | 能 | néng | talent | 若能 |
19 | 86 | 能 | néng | expert at | 若能 |
20 | 86 | 能 | néng | to be in harmony | 若能 |
21 | 86 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能 |
22 | 86 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能 |
23 | 86 | 能 | néng | to be able; śak | 若能 |
24 | 86 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若能 |
25 | 82 | 種 | zhǒng | kind; type | 諸有漏種 |
26 | 82 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 諸有漏種 |
27 | 82 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 諸有漏種 |
28 | 82 | 種 | zhǒng | seed; strain | 諸有漏種 |
29 | 82 | 種 | zhǒng | offspring | 諸有漏種 |
30 | 82 | 種 | zhǒng | breed | 諸有漏種 |
31 | 82 | 種 | zhǒng | race | 諸有漏種 |
32 | 82 | 種 | zhǒng | species | 諸有漏種 |
33 | 82 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 諸有漏種 |
34 | 82 | 種 | zhǒng | grit; guts | 諸有漏種 |
35 | 82 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 諸有漏種 |
36 | 78 | 所 | suǒ | a few; various; some | 何性所攝 |
37 | 78 | 所 | suǒ | a place; a location | 何性所攝 |
38 | 78 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 何性所攝 |
39 | 78 | 所 | suǒ | an ordinal number | 何性所攝 |
40 | 78 | 所 | suǒ | meaning | 何性所攝 |
41 | 78 | 所 | suǒ | garrison | 何性所攝 |
42 | 78 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 何性所攝 |
43 | 72 | 性 | xìng | gender | 何性所攝 |
44 | 72 | 性 | xìng | nature; disposition | 何性所攝 |
45 | 72 | 性 | xìng | grammatical gender | 何性所攝 |
46 | 72 | 性 | xìng | a property; a quality | 何性所攝 |
47 | 72 | 性 | xìng | life; destiny | 何性所攝 |
48 | 72 | 性 | xìng | sexual desire | 何性所攝 |
49 | 72 | 性 | xìng | scope | 何性所攝 |
50 | 72 | 性 | xìng | nature | 何性所攝 |
51 | 67 | 種子 | zhǒngzi | seed | 謂此種子 |
52 | 67 | 種子 | zhǒngzi | son | 謂此種子 |
53 | 67 | 種子 | zhǒngzi | seed | 謂此種子 |
54 | 67 | 種子 | zhǒngzi | bīja; seed; karmic seed | 謂此種子 |
55 | 64 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為遍行別境各五及善十一 |
56 | 64 | 為 | wéi | to change into; to become | 為遍行別境各五及善十一 |
57 | 64 | 為 | wéi | to be; is | 為遍行別境各五及善十一 |
58 | 64 | 為 | wéi | to do | 為遍行別境各五及善十一 |
59 | 64 | 為 | wèi | to support; to help | 為遍行別境各五及善十一 |
60 | 64 | 為 | wéi | to govern | 為遍行別境各五及善十一 |
61 | 64 | 為 | wèi | to be; bhū | 為遍行別境各五及善十一 |
62 | 63 | 識 | shí | knowledge; understanding | 與異熟識體 |
63 | 63 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 與異熟識體 |
64 | 63 | 識 | zhì | to record | 與異熟識體 |
65 | 63 | 識 | shí | thought; cognition | 與異熟識體 |
66 | 63 | 識 | shí | to understand | 與異熟識體 |
67 | 63 | 識 | shí | experience; common sense | 與異熟識體 |
68 | 63 | 識 | shí | a good friend | 與異熟識體 |
69 | 63 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 與異熟識體 |
70 | 63 | 識 | zhì | a label; a mark | 與異熟識體 |
71 | 63 | 識 | zhì | an inscription | 與異熟識體 |
72 | 63 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 與異熟識體 |
73 | 62 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 順理違生 |
74 | 62 | 生 | shēng | to live | 順理違生 |
75 | 62 | 生 | shēng | raw | 順理違生 |
76 | 62 | 生 | shēng | a student | 順理違生 |
77 | 62 | 生 | shēng | life | 順理違生 |
78 | 62 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 順理違生 |
79 | 62 | 生 | shēng | alive | 順理違生 |
80 | 62 | 生 | shēng | a lifetime | 順理違生 |
81 | 62 | 生 | shēng | to initiate; to become | 順理違生 |
82 | 62 | 生 | shēng | to grow | 順理違生 |
83 | 62 | 生 | shēng | unfamiliar | 順理違生 |
84 | 62 | 生 | shēng | not experienced | 順理違生 |
85 | 62 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 順理違生 |
86 | 62 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 順理違生 |
87 | 62 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 順理違生 |
88 | 62 | 生 | shēng | gender | 順理違生 |
89 | 62 | 生 | shēng | to develop; to grow | 順理違生 |
90 | 62 | 生 | shēng | to set up | 順理違生 |
91 | 62 | 生 | shēng | a prostitute | 順理違生 |
92 | 62 | 生 | shēng | a captive | 順理違生 |
93 | 62 | 生 | shēng | a gentleman | 順理違生 |
94 | 62 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 順理違生 |
95 | 62 | 生 | shēng | unripe | 順理違生 |
96 | 62 | 生 | shēng | nature | 順理違生 |
97 | 62 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 順理違生 |
98 | 62 | 生 | shēng | destiny | 順理違生 |
99 | 62 | 生 | shēng | birth | 順理違生 |
100 | 62 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 順理違生 |
101 | 57 | 者 | zhě | ca | 蘆者 |
102 | 55 | 義 | yì | meaning; sense | 喻因緣義 |
103 | 55 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 喻因緣義 |
104 | 55 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 喻因緣義 |
105 | 55 | 義 | yì | chivalry; generosity | 喻因緣義 |
106 | 55 | 義 | yì | just; righteous | 喻因緣義 |
107 | 55 | 義 | yì | adopted | 喻因緣義 |
108 | 55 | 義 | yì | a relationship | 喻因緣義 |
109 | 55 | 義 | yì | volunteer | 喻因緣義 |
110 | 55 | 義 | yì | something suitable | 喻因緣義 |
111 | 55 | 義 | yì | a martyr | 喻因緣義 |
112 | 55 | 義 | yì | a law | 喻因緣義 |
113 | 55 | 義 | yì | Yi | 喻因緣義 |
114 | 55 | 義 | yì | Righteousness | 喻因緣義 |
115 | 55 | 義 | yì | aim; artha | 喻因緣義 |
116 | 55 | 云 | yún | cloud | 論云 |
117 | 55 | 云 | yún | Yunnan | 論云 |
118 | 55 | 云 | yún | Yun | 論云 |
119 | 55 | 云 | yún | to say | 論云 |
120 | 55 | 云 | yún | to have | 論云 |
121 | 55 | 云 | yún | cloud; megha | 論云 |
122 | 55 | 云 | yún | to say; iti | 論云 |
123 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 不名種子 |
124 | 51 | 等 | děng | et cetera; and so on | 因果俱有善等性故 |
125 | 51 | 等 | děng | to wait | 因果俱有善等性故 |
126 | 51 | 等 | děng | to be equal | 因果俱有善等性故 |
127 | 51 | 等 | děng | degree; level | 因果俱有善等性故 |
128 | 51 | 等 | děng | to compare | 因果俱有善等性故 |
129 | 51 | 等 | děng | same; equal; sama | 因果俱有善等性故 |
130 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無別故 |
131 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 無別故 |
132 | 49 | 無 | mó | mo | 無別故 |
133 | 49 | 無 | wú | to not have | 無別故 |
134 | 49 | 無 | wú | Wu | 無別故 |
135 | 49 | 無 | mó | mo | 無別故 |
136 | 48 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非異熟識 |
137 | 48 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非異熟識 |
138 | 48 | 非 | fēi | different | 非異熟識 |
139 | 48 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非異熟識 |
140 | 48 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非異熟識 |
141 | 48 | 非 | fēi | Africa | 非異熟識 |
142 | 48 | 非 | fēi | to slander | 非異熟識 |
143 | 48 | 非 | fěi | to avoid | 非異熟識 |
144 | 48 | 非 | fēi | must | 非異熟識 |
145 | 48 | 非 | fēi | an error | 非異熟識 |
146 | 48 | 非 | fēi | a problem; a question | 非異熟識 |
147 | 48 | 非 | fēi | evil | 非異熟識 |
148 | 48 | 本 | běn | to be one's own | 與本 |
149 | 48 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 與本 |
150 | 48 | 本 | běn | the roots of a plant | 與本 |
151 | 48 | 本 | běn | capital | 與本 |
152 | 48 | 本 | běn | main; central; primary | 與本 |
153 | 48 | 本 | běn | according to | 與本 |
154 | 48 | 本 | běn | a version; an edition | 與本 |
155 | 48 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 與本 |
156 | 48 | 本 | běn | a book | 與本 |
157 | 48 | 本 | běn | trunk of a tree | 與本 |
158 | 48 | 本 | běn | to investigate the root of | 與本 |
159 | 48 | 本 | běn | a manuscript for a play | 與本 |
160 | 48 | 本 | běn | Ben | 與本 |
161 | 48 | 本 | běn | root; origin; mula | 與本 |
162 | 48 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 與本 |
163 | 48 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 與本 |
164 | 45 | 亦 | yì | Yi | 亦名 |
165 | 44 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一味了別而轉 |
166 | 44 | 而 | ér | as if; to seem like | 一味了別而轉 |
167 | 44 | 而 | néng | can; able | 一味了別而轉 |
168 | 44 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一味了別而轉 |
169 | 44 | 而 | ér | to arrive; up to | 一味了別而轉 |
170 | 44 | 之 | zhī | to go | 現行之因 |
171 | 44 | 之 | zhī | to arrive; to go | 現行之因 |
172 | 44 | 之 | zhī | is | 現行之因 |
173 | 44 | 之 | zhī | to use | 現行之因 |
174 | 44 | 之 | zhī | Zhi | 現行之因 |
175 | 44 | 之 | zhī | winding | 現行之因 |
176 | 43 | 與 | yǔ | to give | 與異熟識體 |
177 | 43 | 與 | yǔ | to accompany | 與異熟識體 |
178 | 43 | 與 | yù | to particate in | 與異熟識體 |
179 | 43 | 與 | yù | of the same kind | 與異熟識體 |
180 | 43 | 與 | yù | to help | 與異熟識體 |
181 | 43 | 與 | yǔ | for | 與異熟識體 |
182 | 42 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以一切法為所緣 |
183 | 42 | 以 | yǐ | to rely on | 以一切法為所緣 |
184 | 42 | 以 | yǐ | to regard | 以一切法為所緣 |
185 | 42 | 以 | yǐ | to be able to | 以一切法為所緣 |
186 | 42 | 以 | yǐ | to order; to command | 以一切法為所緣 |
187 | 42 | 以 | yǐ | used after a verb | 以一切法為所緣 |
188 | 42 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以一切法為所緣 |
189 | 42 | 以 | yǐ | Israel | 以一切法為所緣 |
190 | 42 | 以 | yǐ | Yi | 以一切法為所緣 |
191 | 42 | 以 | yǐ | use; yogena | 以一切法為所緣 |
192 | 40 | 中 | zhōng | middle | 中 |
193 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
194 | 40 | 中 | zhōng | China | 中 |
195 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
196 | 40 | 中 | zhōng | midday | 中 |
197 | 40 | 中 | zhōng | inside | 中 |
198 | 40 | 中 | zhōng | during | 中 |
199 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
200 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
201 | 40 | 中 | zhōng | half | 中 |
202 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
203 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
204 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
205 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
206 | 40 | 中 | zhōng | middle | 中 |
207 | 38 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 不可相即 |
208 | 38 | 即 | jí | at that time | 不可相即 |
209 | 38 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 不可相即 |
210 | 38 | 即 | jí | supposed; so-called | 不可相即 |
211 | 38 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 不可相即 |
212 | 38 | 二 | èr | two | 總有二位 |
213 | 38 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 總有二位 |
214 | 38 | 二 | èr | second | 總有二位 |
215 | 38 | 二 | èr | twice; double; di- | 總有二位 |
216 | 38 | 二 | èr | more than one kind | 總有二位 |
217 | 38 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 總有二位 |
218 | 38 | 二 | èr | both; dvaya | 總有二位 |
219 | 37 | 熏習 | xūnxí | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies | 本能熏習 |
220 | 37 | 於 | yú | to go; to | 於第八識 |
221 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於第八識 |
222 | 37 | 於 | yú | Yu | 於第八識 |
223 | 37 | 於 | wū | a crow | 於第八識 |
224 | 35 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 但緣前 |
225 | 35 | 緣 | yuán | hem | 但緣前 |
226 | 35 | 緣 | yuán | to revolve around | 但緣前 |
227 | 35 | 緣 | yuán | to climb up | 但緣前 |
228 | 35 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 但緣前 |
229 | 35 | 緣 | yuán | along; to follow | 但緣前 |
230 | 35 | 緣 | yuán | to depend on | 但緣前 |
231 | 35 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 但緣前 |
232 | 35 | 緣 | yuán | Condition | 但緣前 |
233 | 35 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 但緣前 |
234 | 35 | 法 | fǎ | method; way | 所生法 |
235 | 35 | 法 | fǎ | France | 所生法 |
236 | 35 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 所生法 |
237 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 所生法 |
238 | 35 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 所生法 |
239 | 35 | 法 | fǎ | an institution | 所生法 |
240 | 35 | 法 | fǎ | to emulate | 所生法 |
241 | 35 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 所生法 |
242 | 35 | 法 | fǎ | punishment | 所生法 |
243 | 35 | 法 | fǎ | Fa | 所生法 |
244 | 35 | 法 | fǎ | a precedent | 所生法 |
245 | 35 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 所生法 |
246 | 35 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 所生法 |
247 | 35 | 法 | fǎ | Dharma | 所生法 |
248 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 所生法 |
249 | 35 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 所生法 |
250 | 35 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 所生法 |
251 | 35 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 所生法 |
252 | 34 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
253 | 34 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
254 | 34 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
255 | 34 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
256 | 34 | 答 | dā | Da | 答 |
257 | 34 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
258 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 任運恒時平等轉故 |
259 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 任運恒時平等轉故 |
260 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 任運恒時平等轉故 |
261 | 33 | 時 | shí | fashionable | 任運恒時平等轉故 |
262 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 任運恒時平等轉故 |
263 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 任運恒時平等轉故 |
264 | 33 | 時 | shí | tense | 任運恒時平等轉故 |
265 | 33 | 時 | shí | particular; special | 任運恒時平等轉故 |
266 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 任運恒時平等轉故 |
267 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 任運恒時平等轉故 |
268 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 任運恒時平等轉故 |
269 | 33 | 時 | shí | seasonal | 任運恒時平等轉故 |
270 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 任運恒時平等轉故 |
271 | 33 | 時 | shí | hour | 任運恒時平等轉故 |
272 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 任運恒時平等轉故 |
273 | 33 | 時 | shí | Shi | 任運恒時平等轉故 |
274 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 任運恒時平等轉故 |
275 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 任運恒時平等轉故 |
276 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 任運恒時平等轉故 |
277 | 33 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又性類別 |
278 | 32 | 問 | wèn | to ask | 問 |
279 | 32 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
280 | 32 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
281 | 32 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
282 | 32 | 問 | wèn | to request something | 問 |
283 | 32 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
284 | 32 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
285 | 32 | 問 | wèn | news | 問 |
286 | 32 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
287 | 32 | 問 | wén | to inform | 問 |
288 | 32 | 問 | wèn | to research | 問 |
289 | 32 | 問 | wèn | Wen | 問 |
290 | 32 | 問 | wèn | a question | 問 |
291 | 32 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
292 | 32 | 及 | jí | to reach | 及後所生 |
293 | 32 | 及 | jí | to attain | 及後所生 |
294 | 32 | 及 | jí | to understand | 及後所生 |
295 | 32 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及後所生 |
296 | 32 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及後所生 |
297 | 32 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及後所生 |
298 | 32 | 及 | jí | and; ca; api | 及後所生 |
299 | 32 | 用 | yòng | to use; to apply | 起其淨用 |
300 | 32 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 起其淨用 |
301 | 32 | 用 | yòng | to eat | 起其淨用 |
302 | 32 | 用 | yòng | to spend | 起其淨用 |
303 | 32 | 用 | yòng | expense | 起其淨用 |
304 | 32 | 用 | yòng | a use; usage | 起其淨用 |
305 | 32 | 用 | yòng | to need; must | 起其淨用 |
306 | 32 | 用 | yòng | useful; practical | 起其淨用 |
307 | 32 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 起其淨用 |
308 | 32 | 用 | yòng | to work (an animal) | 起其淨用 |
309 | 32 | 用 | yòng | to appoint | 起其淨用 |
310 | 32 | 用 | yòng | to administer; to manager | 起其淨用 |
311 | 32 | 用 | yòng | to control | 起其淨用 |
312 | 32 | 用 | yòng | to access | 起其淨用 |
313 | 32 | 用 | yòng | Yong | 起其淨用 |
314 | 32 | 用 | yòng | yong; function; application | 起其淨用 |
315 | 32 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 起其淨用 |
316 | 29 | 因 | yīn | cause; reason | 現行之因 |
317 | 29 | 因 | yīn | to accord with | 現行之因 |
318 | 29 | 因 | yīn | to follow | 現行之因 |
319 | 29 | 因 | yīn | to rely on | 現行之因 |
320 | 29 | 因 | yīn | via; through | 現行之因 |
321 | 29 | 因 | yīn | to continue | 現行之因 |
322 | 29 | 因 | yīn | to receive | 現行之因 |
323 | 29 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 現行之因 |
324 | 29 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 現行之因 |
325 | 29 | 因 | yīn | to be like | 現行之因 |
326 | 29 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 現行之因 |
327 | 29 | 因 | yīn | cause; hetu | 現行之因 |
328 | 28 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 亦名 |
329 | 28 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 亦名 |
330 | 28 | 名 | míng | rank; position | 亦名 |
331 | 28 | 名 | míng | an excuse | 亦名 |
332 | 28 | 名 | míng | life | 亦名 |
333 | 28 | 名 | míng | to name; to call | 亦名 |
334 | 28 | 名 | míng | to express; to describe | 亦名 |
335 | 28 | 名 | míng | to be called; to have the name | 亦名 |
336 | 28 | 名 | míng | to own; to possess | 亦名 |
337 | 28 | 名 | míng | famous; renowned | 亦名 |
338 | 28 | 名 | míng | moral | 亦名 |
339 | 28 | 名 | míng | name; naman | 亦名 |
340 | 28 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 亦名 |
341 | 28 | 力 | lì | force | 由熏習力 |
342 | 28 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 由熏習力 |
343 | 28 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 由熏習力 |
344 | 28 | 力 | lì | to force | 由熏習力 |
345 | 28 | 力 | lì | labor; forced labor | 由熏習力 |
346 | 28 | 力 | lì | physical strength | 由熏習力 |
347 | 28 | 力 | lì | power | 由熏習力 |
348 | 28 | 力 | lì | Li | 由熏習力 |
349 | 28 | 力 | lì | ability; capability | 由熏習力 |
350 | 28 | 力 | lì | influence | 由熏習力 |
351 | 28 | 力 | lì | strength; power; bala | 由熏習力 |
352 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 此法得成種子 |
353 | 28 | 得 | děi | to want to; to need to | 此法得成種子 |
354 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 此法得成種子 |
355 | 28 | 得 | dé | de | 此法得成種子 |
356 | 28 | 得 | de | infix potential marker | 此法得成種子 |
357 | 28 | 得 | dé | to result in | 此法得成種子 |
358 | 28 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 此法得成種子 |
359 | 28 | 得 | dé | to be satisfied | 此法得成種子 |
360 | 28 | 得 | dé | to be finished | 此法得成種子 |
361 | 28 | 得 | děi | satisfying | 此法得成種子 |
362 | 28 | 得 | dé | to contract | 此法得成種子 |
363 | 28 | 得 | dé | to hear | 此法得成種子 |
364 | 28 | 得 | dé | to have; there is | 此法得成種子 |
365 | 28 | 得 | dé | marks time passed | 此法得成種子 |
366 | 28 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 此法得成種子 |
367 | 27 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 說心空理所顯真如 |
368 | 27 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 說心空理所顯真如 |
369 | 27 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 又如本識中善染等種 |
370 | 27 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 又如本識中善染等種 |
371 | 27 | 染 | rǎn | to infect | 又如本識中善染等種 |
372 | 27 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 又如本識中善染等種 |
373 | 27 | 染 | rǎn | infection | 又如本識中善染等種 |
374 | 27 | 染 | rǎn | to corrupt | 又如本識中善染等種 |
375 | 27 | 染 | rǎn | to make strokes | 又如本識中善染等種 |
376 | 27 | 染 | rǎn | black bean sauce | 又如本識中善染等種 |
377 | 27 | 染 | rǎn | Ran | 又如本識中善染等種 |
378 | 27 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 又如本識中善染等種 |
379 | 25 | 相分 | xiāngfēn | an idea; a form | 以此准知色等相分種 |
380 | 25 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不可相即 |
381 | 25 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不可相即 |
382 | 25 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不可相即 |
383 | 25 | 相 | xiàng | to aid; to help | 不可相即 |
384 | 25 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 不可相即 |
385 | 25 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 不可相即 |
386 | 25 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 不可相即 |
387 | 25 | 相 | xiāng | Xiang | 不可相即 |
388 | 25 | 相 | xiāng | form substance | 不可相即 |
389 | 25 | 相 | xiāng | to express | 不可相即 |
390 | 25 | 相 | xiàng | to choose | 不可相即 |
391 | 25 | 相 | xiāng | Xiang | 不可相即 |
392 | 25 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 不可相即 |
393 | 25 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 不可相即 |
394 | 25 | 相 | xiāng | to compare | 不可相即 |
395 | 25 | 相 | xiàng | to divine | 不可相即 |
396 | 25 | 相 | xiàng | to administer | 不可相即 |
397 | 25 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 不可相即 |
398 | 25 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 不可相即 |
399 | 25 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 不可相即 |
400 | 25 | 相 | xiāng | coralwood | 不可相即 |
401 | 25 | 相 | xiàng | ministry | 不可相即 |
402 | 25 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 不可相即 |
403 | 25 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 不可相即 |
404 | 25 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 不可相即 |
405 | 25 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 不可相即 |
406 | 25 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 不可相即 |
407 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 後識能生自他相續 |
408 | 25 | 自 | zì | Zi | 後識能生自他相續 |
409 | 25 | 自 | zì | a nose | 後識能生自他相續 |
410 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 後識能生自他相續 |
411 | 25 | 自 | zì | origin | 後識能生自他相續 |
412 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 後識能生自他相續 |
413 | 25 | 自 | zì | to be | 後識能生自他相續 |
414 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 後識能生自他相續 |
415 | 25 | 第八 | dì bā | eighth | 唯除第八及六識中極劣無記 |
416 | 25 | 第八 | dì bā | eighth; aṣṭama | 唯除第八及六識中極劣無記 |
417 | 25 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 此法得成種子 |
418 | 25 | 成 | chéng | to become; to turn into | 此法得成種子 |
419 | 25 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 此法得成種子 |
420 | 25 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 此法得成種子 |
421 | 25 | 成 | chéng | a full measure of | 此法得成種子 |
422 | 25 | 成 | chéng | whole | 此法得成種子 |
423 | 25 | 成 | chéng | set; established | 此法得成種子 |
424 | 25 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 此法得成種子 |
425 | 25 | 成 | chéng | to reconcile | 此法得成種子 |
426 | 25 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 此法得成種子 |
427 | 25 | 成 | chéng | composed of | 此法得成種子 |
428 | 25 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 此法得成種子 |
429 | 25 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 此法得成種子 |
430 | 25 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 此法得成種子 |
431 | 25 | 成 | chéng | Cheng | 此法得成種子 |
432 | 25 | 成 | chéng | Become | 此法得成種子 |
433 | 25 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 此法得成種子 |
434 | 24 | 一 | yī | one | 與一 |
435 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 與一 |
436 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 與一 |
437 | 24 | 一 | yī | first | 與一 |
438 | 24 | 一 | yī | the same | 與一 |
439 | 24 | 一 | yī | sole; single | 與一 |
440 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 與一 |
441 | 24 | 一 | yī | Yi | 與一 |
442 | 24 | 一 | yī | other | 與一 |
443 | 24 | 一 | yī | to unify | 與一 |
444 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 與一 |
445 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 與一 |
446 | 24 | 一 | yī | one; eka | 與一 |
447 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 不定心故 |
448 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不定心故 |
449 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不定心故 |
450 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不定心故 |
451 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不定心故 |
452 | 24 | 心 | xīn | heart | 不定心故 |
453 | 24 | 心 | xīn | emotion | 不定心故 |
454 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 不定心故 |
455 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不定心故 |
456 | 24 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不定心故 |
457 | 24 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 不定心故 |
458 | 24 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 不定心故 |
459 | 23 | 從 | cóng | to follow | 此識從初至末 |
460 | 23 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 此識從初至末 |
461 | 23 | 從 | cóng | to participate in something | 此識從初至末 |
462 | 23 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 此識從初至末 |
463 | 23 | 從 | cóng | something secondary | 此識從初至末 |
464 | 23 | 從 | cóng | remote relatives | 此識從初至末 |
465 | 23 | 從 | cóng | secondary | 此識從初至末 |
466 | 23 | 從 | cóng | to go on; to advance | 此識從初至末 |
467 | 23 | 從 | cōng | at ease; informal | 此識從初至末 |
468 | 23 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 此識從初至末 |
469 | 23 | 從 | zòng | to release | 此識從初至末 |
470 | 23 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 此識從初至末 |
471 | 23 | 前 | qián | front | 但緣前 |
472 | 23 | 前 | qián | former; the past | 但緣前 |
473 | 23 | 前 | qián | to go forward | 但緣前 |
474 | 23 | 前 | qián | preceding | 但緣前 |
475 | 23 | 前 | qián | before; earlier; prior | 但緣前 |
476 | 23 | 前 | qián | to appear before | 但緣前 |
477 | 23 | 前 | qián | future | 但緣前 |
478 | 23 | 前 | qián | top; first | 但緣前 |
479 | 23 | 前 | qián | battlefront | 但緣前 |
480 | 23 | 前 | qián | before; former; pūrva | 但緣前 |
481 | 23 | 前 | qián | facing; mukha | 但緣前 |
482 | 23 | 體 | tǐ | a human or animal body | 與異熟識體 |
483 | 23 | 體 | tǐ | form; style | 與異熟識體 |
484 | 23 | 體 | tǐ | a substance | 與異熟識體 |
485 | 23 | 體 | tǐ | a system | 與異熟識體 |
486 | 23 | 體 | tǐ | a font | 與異熟識體 |
487 | 23 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 與異熟識體 |
488 | 23 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 與異熟識體 |
489 | 23 | 體 | tī | ti | 與異熟識體 |
490 | 23 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 與異熟識體 |
491 | 23 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 與異熟識體 |
492 | 23 | 體 | tǐ | a genre of writing | 與異熟識體 |
493 | 23 | 體 | tǐ | body; śarīra | 與異熟識體 |
494 | 23 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 與異熟識體 |
495 | 23 | 體 | tǐ | ti; essence | 與異熟識體 |
496 | 23 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 與異熟識體 |
497 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即是功能差別門說 |
498 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即是功能差別門說 |
499 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 即是功能差別門說 |
500 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即是功能差別門說 |
Frequencies of all Words
Top 1174
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 278 | 熏 | xūn | to smoke; to cure | 如現熏 |
2 | 278 | 熏 | xūn | to smoke; to scent; to fumigate | 如現熏 |
3 | 278 | 熏 | xūn | smoke | 如現熏 |
4 | 278 | 熏 | xūn | vapor; fog | 如現熏 |
5 | 278 | 熏 | xūn | to fumigate | 如現熏 |
6 | 278 | 熏 | xūn | to influence | 如現熏 |
7 | 278 | 熏 | xūn | to assail the nostrils | 如現熏 |
8 | 278 | 熏 | xūn | smoked | 如現熏 |
9 | 278 | 熏 | xūn | warm | 如現熏 |
10 | 278 | 熏 | xūn | to quarrel | 如現熏 |
11 | 278 | 熏 | xūn | dusk; twilight | 如現熏 |
12 | 278 | 熏 | xūn | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies | 如現熏 |
13 | 139 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 無別故 |
14 | 139 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 無別故 |
15 | 139 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 無別故 |
16 | 139 | 故 | gù | to die | 無別故 |
17 | 139 | 故 | gù | so; therefore; hence | 無別故 |
18 | 139 | 故 | gù | original | 無別故 |
19 | 139 | 故 | gù | accident; happening; instance | 無別故 |
20 | 139 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 無別故 |
21 | 139 | 故 | gù | something in the past | 無別故 |
22 | 139 | 故 | gù | deceased; dead | 無別故 |
23 | 139 | 故 | gù | still; yet | 無別故 |
24 | 139 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 無別故 |
25 | 105 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 約有幾位 |
26 | 105 | 有 | yǒu | to have; to possess | 約有幾位 |
27 | 105 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 約有幾位 |
28 | 105 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 約有幾位 |
29 | 105 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 約有幾位 |
30 | 105 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 約有幾位 |
31 | 105 | 有 | yǒu | used to compare two things | 約有幾位 |
32 | 105 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 約有幾位 |
33 | 105 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 約有幾位 |
34 | 105 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 約有幾位 |
35 | 105 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 約有幾位 |
36 | 105 | 有 | yǒu | abundant | 約有幾位 |
37 | 105 | 有 | yǒu | purposeful | 約有幾位 |
38 | 105 | 有 | yǒu | You | 約有幾位 |
39 | 105 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 約有幾位 |
40 | 105 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 約有幾位 |
41 | 86 | 能 | néng | can; able | 若能 |
42 | 86 | 能 | néng | ability; capacity | 若能 |
43 | 86 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能 |
44 | 86 | 能 | néng | energy | 若能 |
45 | 86 | 能 | néng | function; use | 若能 |
46 | 86 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若能 |
47 | 86 | 能 | néng | talent | 若能 |
48 | 86 | 能 | néng | expert at | 若能 |
49 | 86 | 能 | néng | to be in harmony | 若能 |
50 | 86 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能 |
51 | 86 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能 |
52 | 86 | 能 | néng | as long as; only | 若能 |
53 | 86 | 能 | néng | even if | 若能 |
54 | 86 | 能 | néng | but | 若能 |
55 | 86 | 能 | néng | in this way | 若能 |
56 | 86 | 能 | néng | to be able; śak | 若能 |
57 | 86 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若能 |
58 | 82 | 種 | zhǒng | kind; type | 諸有漏種 |
59 | 82 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 諸有漏種 |
60 | 82 | 種 | zhǒng | kind; type | 諸有漏種 |
61 | 82 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 諸有漏種 |
62 | 82 | 種 | zhǒng | seed; strain | 諸有漏種 |
63 | 82 | 種 | zhǒng | offspring | 諸有漏種 |
64 | 82 | 種 | zhǒng | breed | 諸有漏種 |
65 | 82 | 種 | zhǒng | race | 諸有漏種 |
66 | 82 | 種 | zhǒng | species | 諸有漏種 |
67 | 82 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 諸有漏種 |
68 | 82 | 種 | zhǒng | grit; guts | 諸有漏種 |
69 | 82 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 諸有漏種 |
70 | 78 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 何性所攝 |
71 | 78 | 所 | suǒ | an office; an institute | 何性所攝 |
72 | 78 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 何性所攝 |
73 | 78 | 所 | suǒ | it | 何性所攝 |
74 | 78 | 所 | suǒ | if; supposing | 何性所攝 |
75 | 78 | 所 | suǒ | a few; various; some | 何性所攝 |
76 | 78 | 所 | suǒ | a place; a location | 何性所攝 |
77 | 78 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 何性所攝 |
78 | 78 | 所 | suǒ | that which | 何性所攝 |
79 | 78 | 所 | suǒ | an ordinal number | 何性所攝 |
80 | 78 | 所 | suǒ | meaning | 何性所攝 |
81 | 78 | 所 | suǒ | garrison | 何性所攝 |
82 | 78 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 何性所攝 |
83 | 78 | 所 | suǒ | that which; yad | 何性所攝 |
84 | 72 | 性 | xìng | gender | 何性所攝 |
85 | 72 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 何性所攝 |
86 | 72 | 性 | xìng | nature; disposition | 何性所攝 |
87 | 72 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 何性所攝 |
88 | 72 | 性 | xìng | grammatical gender | 何性所攝 |
89 | 72 | 性 | xìng | a property; a quality | 何性所攝 |
90 | 72 | 性 | xìng | life; destiny | 何性所攝 |
91 | 72 | 性 | xìng | sexual desire | 何性所攝 |
92 | 72 | 性 | xìng | scope | 何性所攝 |
93 | 72 | 性 | xìng | nature | 何性所攝 |
94 | 70 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是善性攝故 |
95 | 70 | 是 | shì | is exactly | 是善性攝故 |
96 | 70 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是善性攝故 |
97 | 70 | 是 | shì | this; that; those | 是善性攝故 |
98 | 70 | 是 | shì | really; certainly | 是善性攝故 |
99 | 70 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是善性攝故 |
100 | 70 | 是 | shì | true | 是善性攝故 |
101 | 70 | 是 | shì | is; has; exists | 是善性攝故 |
102 | 70 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是善性攝故 |
103 | 70 | 是 | shì | a matter; an affair | 是善性攝故 |
104 | 70 | 是 | shì | Shi | 是善性攝故 |
105 | 70 | 是 | shì | is; bhū | 是善性攝故 |
106 | 70 | 是 | shì | this; idam | 是善性攝故 |
107 | 67 | 種子 | zhǒngzi | seed | 謂此種子 |
108 | 67 | 種子 | zhǒngzi | son | 謂此種子 |
109 | 67 | 種子 | zhǒngzi | seed | 謂此種子 |
110 | 67 | 種子 | zhǒngzi | bīja; seed; karmic seed | 謂此種子 |
111 | 64 | 此 | cǐ | this; these | 此有漏種 |
112 | 64 | 此 | cǐ | in this way | 此有漏種 |
113 | 64 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此有漏種 |
114 | 64 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此有漏種 |
115 | 64 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此有漏種 |
116 | 64 | 為 | wèi | for; to | 為遍行別境各五及善十一 |
117 | 64 | 為 | wèi | because of | 為遍行別境各五及善十一 |
118 | 64 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為遍行別境各五及善十一 |
119 | 64 | 為 | wéi | to change into; to become | 為遍行別境各五及善十一 |
120 | 64 | 為 | wéi | to be; is | 為遍行別境各五及善十一 |
121 | 64 | 為 | wéi | to do | 為遍行別境各五及善十一 |
122 | 64 | 為 | wèi | for | 為遍行別境各五及善十一 |
123 | 64 | 為 | wèi | because of; for; to | 為遍行別境各五及善十一 |
124 | 64 | 為 | wèi | to | 為遍行別境各五及善十一 |
125 | 64 | 為 | wéi | in a passive construction | 為遍行別境各五及善十一 |
126 | 64 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為遍行別境各五及善十一 |
127 | 64 | 為 | wéi | forming an adverb | 為遍行別境各五及善十一 |
128 | 64 | 為 | wéi | to add emphasis | 為遍行別境各五及善十一 |
129 | 64 | 為 | wèi | to support; to help | 為遍行別境各五及善十一 |
130 | 64 | 為 | wéi | to govern | 為遍行別境各五及善十一 |
131 | 64 | 為 | wèi | to be; bhū | 為遍行別境各五及善十一 |
132 | 63 | 識 | shí | knowledge; understanding | 與異熟識體 |
133 | 63 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 與異熟識體 |
134 | 63 | 識 | zhì | to record | 與異熟識體 |
135 | 63 | 識 | shí | thought; cognition | 與異熟識體 |
136 | 63 | 識 | shí | to understand | 與異熟識體 |
137 | 63 | 識 | shí | experience; common sense | 與異熟識體 |
138 | 63 | 識 | shí | a good friend | 與異熟識體 |
139 | 63 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 與異熟識體 |
140 | 63 | 識 | zhì | a label; a mark | 與異熟識體 |
141 | 63 | 識 | zhì | an inscription | 與異熟識體 |
142 | 63 | 識 | zhì | just now | 與異熟識體 |
143 | 63 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 與異熟識體 |
144 | 62 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 順理違生 |
145 | 62 | 生 | shēng | to live | 順理違生 |
146 | 62 | 生 | shēng | raw | 順理違生 |
147 | 62 | 生 | shēng | a student | 順理違生 |
148 | 62 | 生 | shēng | life | 順理違生 |
149 | 62 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 順理違生 |
150 | 62 | 生 | shēng | alive | 順理違生 |
151 | 62 | 生 | shēng | a lifetime | 順理違生 |
152 | 62 | 生 | shēng | to initiate; to become | 順理違生 |
153 | 62 | 生 | shēng | to grow | 順理違生 |
154 | 62 | 生 | shēng | unfamiliar | 順理違生 |
155 | 62 | 生 | shēng | not experienced | 順理違生 |
156 | 62 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 順理違生 |
157 | 62 | 生 | shēng | very; extremely | 順理違生 |
158 | 62 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 順理違生 |
159 | 62 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 順理違生 |
160 | 62 | 生 | shēng | gender | 順理違生 |
161 | 62 | 生 | shēng | to develop; to grow | 順理違生 |
162 | 62 | 生 | shēng | to set up | 順理違生 |
163 | 62 | 生 | shēng | a prostitute | 順理違生 |
164 | 62 | 生 | shēng | a captive | 順理違生 |
165 | 62 | 生 | shēng | a gentleman | 順理違生 |
166 | 62 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 順理違生 |
167 | 62 | 生 | shēng | unripe | 順理違生 |
168 | 62 | 生 | shēng | nature | 順理違生 |
169 | 62 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 順理違生 |
170 | 62 | 生 | shēng | destiny | 順理違生 |
171 | 62 | 生 | shēng | birth | 順理違生 |
172 | 62 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 順理違生 |
173 | 57 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 蘆者 |
174 | 57 | 者 | zhě | that | 蘆者 |
175 | 57 | 者 | zhě | nominalizing function word | 蘆者 |
176 | 57 | 者 | zhě | used to mark a definition | 蘆者 |
177 | 57 | 者 | zhě | used to mark a pause | 蘆者 |
178 | 57 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 蘆者 |
179 | 57 | 者 | zhuó | according to | 蘆者 |
180 | 57 | 者 | zhě | ca | 蘆者 |
181 | 57 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若能 |
182 | 57 | 若 | ruò | seemingly | 若能 |
183 | 57 | 若 | ruò | if | 若能 |
184 | 57 | 若 | ruò | you | 若能 |
185 | 57 | 若 | ruò | this; that | 若能 |
186 | 57 | 若 | ruò | and; or | 若能 |
187 | 57 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若能 |
188 | 57 | 若 | rě | pomegranite | 若能 |
189 | 57 | 若 | ruò | to choose | 若能 |
190 | 57 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若能 |
191 | 57 | 若 | ruò | thus | 若能 |
192 | 57 | 若 | ruò | pollia | 若能 |
193 | 57 | 若 | ruò | Ruo | 若能 |
194 | 57 | 若 | ruò | only then | 若能 |
195 | 57 | 若 | rě | ja | 若能 |
196 | 57 | 若 | rě | jñā | 若能 |
197 | 57 | 若 | ruò | if; yadi | 若能 |
198 | 55 | 義 | yì | meaning; sense | 喻因緣義 |
199 | 55 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 喻因緣義 |
200 | 55 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 喻因緣義 |
201 | 55 | 義 | yì | chivalry; generosity | 喻因緣義 |
202 | 55 | 義 | yì | just; righteous | 喻因緣義 |
203 | 55 | 義 | yì | adopted | 喻因緣義 |
204 | 55 | 義 | yì | a relationship | 喻因緣義 |
205 | 55 | 義 | yì | volunteer | 喻因緣義 |
206 | 55 | 義 | yì | something suitable | 喻因緣義 |
207 | 55 | 義 | yì | a martyr | 喻因緣義 |
208 | 55 | 義 | yì | a law | 喻因緣義 |
209 | 55 | 義 | yì | Yi | 喻因緣義 |
210 | 55 | 義 | yì | Righteousness | 喻因緣義 |
211 | 55 | 義 | yì | aim; artha | 喻因緣義 |
212 | 55 | 云 | yún | cloud | 論云 |
213 | 55 | 云 | yún | Yunnan | 論云 |
214 | 55 | 云 | yún | Yun | 論云 |
215 | 55 | 云 | yún | to say | 論云 |
216 | 55 | 云 | yún | to have | 論云 |
217 | 55 | 云 | yún | a particle with no meaning | 論云 |
218 | 55 | 云 | yún | in this way | 論云 |
219 | 55 | 云 | yún | cloud; megha | 論云 |
220 | 55 | 云 | yún | to say; iti | 論云 |
221 | 54 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如炷生焰展轉 |
222 | 54 | 如 | rú | if | 如炷生焰展轉 |
223 | 54 | 如 | rú | in accordance with | 如炷生焰展轉 |
224 | 54 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如炷生焰展轉 |
225 | 54 | 如 | rú | this | 如炷生焰展轉 |
226 | 54 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如炷生焰展轉 |
227 | 54 | 如 | rú | to go to | 如炷生焰展轉 |
228 | 54 | 如 | rú | to meet | 如炷生焰展轉 |
229 | 54 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如炷生焰展轉 |
230 | 54 | 如 | rú | at least as good as | 如炷生焰展轉 |
231 | 54 | 如 | rú | and | 如炷生焰展轉 |
232 | 54 | 如 | rú | or | 如炷生焰展轉 |
233 | 54 | 如 | rú | but | 如炷生焰展轉 |
234 | 54 | 如 | rú | then | 如炷生焰展轉 |
235 | 54 | 如 | rú | naturally | 如炷生焰展轉 |
236 | 54 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如炷生焰展轉 |
237 | 54 | 如 | rú | you | 如炷生焰展轉 |
238 | 54 | 如 | rú | the second lunar month | 如炷生焰展轉 |
239 | 54 | 如 | rú | in; at | 如炷生焰展轉 |
240 | 54 | 如 | rú | Ru | 如炷生焰展轉 |
241 | 54 | 如 | rú | Thus | 如炷生焰展轉 |
242 | 54 | 如 | rú | thus; tathā | 如炷生焰展轉 |
243 | 54 | 如 | rú | like; iva | 如炷生焰展轉 |
244 | 54 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如炷生焰展轉 |
245 | 53 | 不 | bù | not; no | 不名種子 |
246 | 53 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不名種子 |
247 | 53 | 不 | bù | as a correlative | 不名種子 |
248 | 53 | 不 | bù | no (answering a question) | 不名種子 |
249 | 53 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不名種子 |
250 | 53 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不名種子 |
251 | 53 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不名種子 |
252 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 不名種子 |
253 | 53 | 不 | bù | no; na | 不名種子 |
254 | 51 | 等 | děng | et cetera; and so on | 因果俱有善等性故 |
255 | 51 | 等 | děng | to wait | 因果俱有善等性故 |
256 | 51 | 等 | děng | degree; kind | 因果俱有善等性故 |
257 | 51 | 等 | děng | plural | 因果俱有善等性故 |
258 | 51 | 等 | děng | to be equal | 因果俱有善等性故 |
259 | 51 | 等 | děng | degree; level | 因果俱有善等性故 |
260 | 51 | 等 | děng | to compare | 因果俱有善等性故 |
261 | 51 | 等 | děng | same; equal; sama | 因果俱有善等性故 |
262 | 49 | 無 | wú | no | 無別故 |
263 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無別故 |
264 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 無別故 |
265 | 49 | 無 | wú | has not yet | 無別故 |
266 | 49 | 無 | mó | mo | 無別故 |
267 | 49 | 無 | wú | do not | 無別故 |
268 | 49 | 無 | wú | not; -less; un- | 無別故 |
269 | 49 | 無 | wú | regardless of | 無別故 |
270 | 49 | 無 | wú | to not have | 無別故 |
271 | 49 | 無 | wú | um | 無別故 |
272 | 49 | 無 | wú | Wu | 無別故 |
273 | 49 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無別故 |
274 | 49 | 無 | wú | not; non- | 無別故 |
275 | 49 | 無 | mó | mo | 無別故 |
276 | 48 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非異熟識 |
277 | 48 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非異熟識 |
278 | 48 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非異熟識 |
279 | 48 | 非 | fēi | different | 非異熟識 |
280 | 48 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非異熟識 |
281 | 48 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非異熟識 |
282 | 48 | 非 | fēi | Africa | 非異熟識 |
283 | 48 | 非 | fēi | to slander | 非異熟識 |
284 | 48 | 非 | fěi | to avoid | 非異熟識 |
285 | 48 | 非 | fēi | must | 非異熟識 |
286 | 48 | 非 | fēi | an error | 非異熟識 |
287 | 48 | 非 | fēi | a problem; a question | 非異熟識 |
288 | 48 | 非 | fēi | evil | 非異熟識 |
289 | 48 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非異熟識 |
290 | 48 | 非 | fēi | not | 非異熟識 |
291 | 48 | 本 | běn | measure word for books | 與本 |
292 | 48 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 與本 |
293 | 48 | 本 | běn | originally; formerly | 與本 |
294 | 48 | 本 | běn | to be one's own | 與本 |
295 | 48 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 與本 |
296 | 48 | 本 | běn | the roots of a plant | 與本 |
297 | 48 | 本 | běn | self | 與本 |
298 | 48 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 與本 |
299 | 48 | 本 | běn | capital | 與本 |
300 | 48 | 本 | běn | main; central; primary | 與本 |
301 | 48 | 本 | běn | according to | 與本 |
302 | 48 | 本 | běn | a version; an edition | 與本 |
303 | 48 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 與本 |
304 | 48 | 本 | běn | a book | 與本 |
305 | 48 | 本 | běn | trunk of a tree | 與本 |
306 | 48 | 本 | běn | to investigate the root of | 與本 |
307 | 48 | 本 | běn | a manuscript for a play | 與本 |
308 | 48 | 本 | běn | Ben | 與本 |
309 | 48 | 本 | běn | root; origin; mula | 與本 |
310 | 48 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 與本 |
311 | 48 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 與本 |
312 | 45 | 亦 | yì | also; too | 亦名 |
313 | 45 | 亦 | yì | but | 亦名 |
314 | 45 | 亦 | yì | this; he; she | 亦名 |
315 | 45 | 亦 | yì | although; even though | 亦名 |
316 | 45 | 亦 | yì | already | 亦名 |
317 | 45 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦名 |
318 | 45 | 亦 | yì | Yi | 亦名 |
319 | 44 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 一味了別而轉 |
320 | 44 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一味了別而轉 |
321 | 44 | 而 | ér | you | 一味了別而轉 |
322 | 44 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 一味了別而轉 |
323 | 44 | 而 | ér | right away; then | 一味了別而轉 |
324 | 44 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 一味了別而轉 |
325 | 44 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 一味了別而轉 |
326 | 44 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 一味了別而轉 |
327 | 44 | 而 | ér | how can it be that? | 一味了別而轉 |
328 | 44 | 而 | ér | so as to | 一味了別而轉 |
329 | 44 | 而 | ér | only then | 一味了別而轉 |
330 | 44 | 而 | ér | as if; to seem like | 一味了別而轉 |
331 | 44 | 而 | néng | can; able | 一味了別而轉 |
332 | 44 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一味了別而轉 |
333 | 44 | 而 | ér | me | 一味了別而轉 |
334 | 44 | 而 | ér | to arrive; up to | 一味了別而轉 |
335 | 44 | 而 | ér | possessive | 一味了別而轉 |
336 | 44 | 而 | ér | and; ca | 一味了別而轉 |
337 | 44 | 之 | zhī | him; her; them; that | 現行之因 |
338 | 44 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 現行之因 |
339 | 44 | 之 | zhī | to go | 現行之因 |
340 | 44 | 之 | zhī | this; that | 現行之因 |
341 | 44 | 之 | zhī | genetive marker | 現行之因 |
342 | 44 | 之 | zhī | it | 現行之因 |
343 | 44 | 之 | zhī | in; in regards to | 現行之因 |
344 | 44 | 之 | zhī | all | 現行之因 |
345 | 44 | 之 | zhī | and | 現行之因 |
346 | 44 | 之 | zhī | however | 現行之因 |
347 | 44 | 之 | zhī | if | 現行之因 |
348 | 44 | 之 | zhī | then | 現行之因 |
349 | 44 | 之 | zhī | to arrive; to go | 現行之因 |
350 | 44 | 之 | zhī | is | 現行之因 |
351 | 44 | 之 | zhī | to use | 現行之因 |
352 | 44 | 之 | zhī | Zhi | 現行之因 |
353 | 44 | 之 | zhī | winding | 現行之因 |
354 | 43 | 與 | yǔ | and | 與異熟識體 |
355 | 43 | 與 | yǔ | to give | 與異熟識體 |
356 | 43 | 與 | yǔ | together with | 與異熟識體 |
357 | 43 | 與 | yú | interrogative particle | 與異熟識體 |
358 | 43 | 與 | yǔ | to accompany | 與異熟識體 |
359 | 43 | 與 | yù | to particate in | 與異熟識體 |
360 | 43 | 與 | yù | of the same kind | 與異熟識體 |
361 | 43 | 與 | yù | to help | 與異熟識體 |
362 | 43 | 與 | yǔ | for | 與異熟識體 |
363 | 43 | 與 | yǔ | and; ca | 與異熟識體 |
364 | 42 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以一切法為所緣 |
365 | 42 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以一切法為所緣 |
366 | 42 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以一切法為所緣 |
367 | 42 | 以 | yǐ | according to | 以一切法為所緣 |
368 | 42 | 以 | yǐ | because of | 以一切法為所緣 |
369 | 42 | 以 | yǐ | on a certain date | 以一切法為所緣 |
370 | 42 | 以 | yǐ | and; as well as | 以一切法為所緣 |
371 | 42 | 以 | yǐ | to rely on | 以一切法為所緣 |
372 | 42 | 以 | yǐ | to regard | 以一切法為所緣 |
373 | 42 | 以 | yǐ | to be able to | 以一切法為所緣 |
374 | 42 | 以 | yǐ | to order; to command | 以一切法為所緣 |
375 | 42 | 以 | yǐ | further; moreover | 以一切法為所緣 |
376 | 42 | 以 | yǐ | used after a verb | 以一切法為所緣 |
377 | 42 | 以 | yǐ | very | 以一切法為所緣 |
378 | 42 | 以 | yǐ | already | 以一切法為所緣 |
379 | 42 | 以 | yǐ | increasingly | 以一切法為所緣 |
380 | 42 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以一切法為所緣 |
381 | 42 | 以 | yǐ | Israel | 以一切法為所緣 |
382 | 42 | 以 | yǐ | Yi | 以一切法為所緣 |
383 | 42 | 以 | yǐ | use; yogena | 以一切法為所緣 |
384 | 40 | 中 | zhōng | middle | 中 |
385 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
386 | 40 | 中 | zhōng | China | 中 |
387 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
388 | 40 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
389 | 40 | 中 | zhōng | midday | 中 |
390 | 40 | 中 | zhōng | inside | 中 |
391 | 40 | 中 | zhōng | during | 中 |
392 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
393 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
394 | 40 | 中 | zhōng | half | 中 |
395 | 40 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
396 | 40 | 中 | zhōng | while | 中 |
397 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
398 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
399 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
400 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
401 | 40 | 中 | zhōng | middle | 中 |
402 | 38 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 不可相即 |
403 | 38 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 不可相即 |
404 | 38 | 即 | jí | at that time | 不可相即 |
405 | 38 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 不可相即 |
406 | 38 | 即 | jí | supposed; so-called | 不可相即 |
407 | 38 | 即 | jí | if; but | 不可相即 |
408 | 38 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 不可相即 |
409 | 38 | 即 | jí | then; following | 不可相即 |
410 | 38 | 即 | jí | so; just so; eva | 不可相即 |
411 | 38 | 二 | èr | two | 總有二位 |
412 | 38 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 總有二位 |
413 | 38 | 二 | èr | second | 總有二位 |
414 | 38 | 二 | èr | twice; double; di- | 總有二位 |
415 | 38 | 二 | èr | another; the other | 總有二位 |
416 | 38 | 二 | èr | more than one kind | 總有二位 |
417 | 38 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 總有二位 |
418 | 38 | 二 | èr | both; dvaya | 總有二位 |
419 | 37 | 熏習 | xūnxí | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies | 本能熏習 |
420 | 37 | 於 | yú | in; at | 於第八識 |
421 | 37 | 於 | yú | in; at | 於第八識 |
422 | 37 | 於 | yú | in; at; to; from | 於第八識 |
423 | 37 | 於 | yú | to go; to | 於第八識 |
424 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於第八識 |
425 | 37 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於第八識 |
426 | 37 | 於 | yú | from | 於第八識 |
427 | 37 | 於 | yú | give | 於第八識 |
428 | 37 | 於 | yú | oppposing | 於第八識 |
429 | 37 | 於 | yú | and | 於第八識 |
430 | 37 | 於 | yú | compared to | 於第八識 |
431 | 37 | 於 | yú | by | 於第八識 |
432 | 37 | 於 | yú | and; as well as | 於第八識 |
433 | 37 | 於 | yú | for | 於第八識 |
434 | 37 | 於 | yú | Yu | 於第八識 |
435 | 37 | 於 | wū | a crow | 於第八識 |
436 | 37 | 於 | wū | whew; wow | 於第八識 |
437 | 37 | 於 | yú | near to; antike | 於第八識 |
438 | 35 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 但緣前 |
439 | 35 | 緣 | yuán | hem | 但緣前 |
440 | 35 | 緣 | yuán | to revolve around | 但緣前 |
441 | 35 | 緣 | yuán | because | 但緣前 |
442 | 35 | 緣 | yuán | to climb up | 但緣前 |
443 | 35 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 但緣前 |
444 | 35 | 緣 | yuán | along; to follow | 但緣前 |
445 | 35 | 緣 | yuán | to depend on | 但緣前 |
446 | 35 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 但緣前 |
447 | 35 | 緣 | yuán | Condition | 但緣前 |
448 | 35 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 但緣前 |
449 | 35 | 法 | fǎ | method; way | 所生法 |
450 | 35 | 法 | fǎ | France | 所生法 |
451 | 35 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 所生法 |
452 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 所生法 |
453 | 35 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 所生法 |
454 | 35 | 法 | fǎ | an institution | 所生法 |
455 | 35 | 法 | fǎ | to emulate | 所生法 |
456 | 35 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 所生法 |
457 | 35 | 法 | fǎ | punishment | 所生法 |
458 | 35 | 法 | fǎ | Fa | 所生法 |
459 | 35 | 法 | fǎ | a precedent | 所生法 |
460 | 35 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 所生法 |
461 | 35 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 所生法 |
462 | 35 | 法 | fǎ | Dharma | 所生法 |
463 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 所生法 |
464 | 35 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 所生法 |
465 | 35 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 所生法 |
466 | 35 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 所生法 |
467 | 34 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
468 | 34 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
469 | 34 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
470 | 34 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
471 | 34 | 答 | dā | Da | 答 |
472 | 34 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
473 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 任運恒時平等轉故 |
474 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 任運恒時平等轉故 |
475 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 任運恒時平等轉故 |
476 | 33 | 時 | shí | at that time | 任運恒時平等轉故 |
477 | 33 | 時 | shí | fashionable | 任運恒時平等轉故 |
478 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 任運恒時平等轉故 |
479 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 任運恒時平等轉故 |
480 | 33 | 時 | shí | tense | 任運恒時平等轉故 |
481 | 33 | 時 | shí | particular; special | 任運恒時平等轉故 |
482 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 任運恒時平等轉故 |
483 | 33 | 時 | shí | hour (measure word) | 任運恒時平等轉故 |
484 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 任運恒時平等轉故 |
485 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 任運恒時平等轉故 |
486 | 33 | 時 | shí | seasonal | 任運恒時平等轉故 |
487 | 33 | 時 | shí | frequently; often | 任運恒時平等轉故 |
488 | 33 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 任運恒時平等轉故 |
489 | 33 | 時 | shí | on time | 任運恒時平等轉故 |
490 | 33 | 時 | shí | this; that | 任運恒時平等轉故 |
491 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 任運恒時平等轉故 |
492 | 33 | 時 | shí | hour | 任運恒時平等轉故 |
493 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 任運恒時平等轉故 |
494 | 33 | 時 | shí | Shi | 任運恒時平等轉故 |
495 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 任運恒時平等轉故 |
496 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 任運恒時平等轉故 |
497 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 任運恒時平等轉故 |
498 | 33 | 時 | shí | then; atha | 任運恒時平等轉故 |
499 | 33 | 又 | yòu | again; also | 又性類別 |
500 | 33 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又性類別 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
熏 | xūn | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies | |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
有 |
|
|
|
能 |
|
|
|
种 | 種 | zhǒng | seed; bīja |
所 |
|
|
|
性 | xìng | nature | |
是 |
|
|
|
种子 | 種子 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶 | 阿賴耶 | 196 | Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
大慧 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
都监 | 都監 | 100 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法身 | 70 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛法 | 102 |
|
|
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
慧日 | 104 |
|
|
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 109 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
起信论 | 起信論 | 81 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
如来 | 如來 | 114 |
|
三义 | 三義 | 115 |
|
摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
胜鬘经 | 勝鬘經 | 115 | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
释摩诃衍论 | 釋摩訶衍論 | 115 | Shi Moheyan Lun |
世尊 | 115 |
|
|
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
相宗 | 120 | Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School | |
显识论 | 顯識論 | 120 | Xianshi Lun |
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
永明 | 121 | Yongming | |
瑜伽论 | 瑜伽論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
智觉禅师 | 智覺禪師 | 122 | Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng |
重五 | 122 | Dragon Boat Festival | |
宗镜 | 宗鏡 | 122 | Zong Jing |
宗镜录 | 宗鏡錄 | 122 | Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 236.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
报身佛 | 報身佛 | 66 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
本觉 | 本覺 | 98 | original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment |
别境 | 別境 | 98 | limited scope |
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
长养 | 長養 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
阐提 | 闡提 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
第八识 | 第八識 | 100 | eighth consciousness; ālayavijñāna |
第七识 | 第七識 | 100 | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
对治 | 對治 | 100 |
|
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二法 | 195 |
|
|
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
法门 | 法門 | 102 |
|
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分别事识 | 分別事識 | 102 | discriminating consciousness; consciousness |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛果 | 102 |
|
|
根本无明 | 根本無明 | 103 | innate nonenlightenment; basic ignorance |
故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
和合性 | 104 | aggregation | |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
慧日 | 104 |
|
|
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
假有 | 106 | Nominal Existence | |
见分 | 見分 | 106 | vision part |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
境界相 | 106 | world of objects; the external phenomenal world | |
境相 | 106 | world of objects | |
净法 | 淨法 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
净信 | 淨信 | 106 |
|
净业 | 淨業 | 106 |
|
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
具足 | 106 |
|
|
堪能 | 107 | ability to undertake | |
空理 | 107 | principle of śūnya; principle of emptiness | |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦果 | 107 |
|
|
赖耶 | 賴耶 | 108 | alaya |
乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
了知 | 108 | to understand clearly | |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
妙行 | 109 | a profound act | |
末那 | 109 | manas; mind | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
内种子 | 內種子 | 110 | inner seeds |
能变 | 能變 | 110 | able to change |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
器界 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人相 | 114 | the notion of a person | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
三妄 | 115 | three levels of delusion | |
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三昧 | 115 |
|
|
色心 | 115 | form and the formless | |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
摄持 | 攝持 | 115 |
|
生灭门 | 生滅門 | 115 | The door of arising and ceasing |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
事识 | 事識 | 115 | discriminating consciousness; consciousness |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
实法 | 實法 | 115 | true teachings |
四德 | 115 | the four virtues | |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
死苦 | 115 | death | |
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
他生 | 116 |
|
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
体用 | 體用 | 116 |
|
同喻 | 116 | same dharma | |
通力 | 116 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
外法 | 119 |
|
|
外缘 | 外緣 | 119 |
|
外种子 | 外種子 | 119 | external seeds |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
妄念 | 119 |
|
|
妄法 | 119 | delusion | |
妄心 | 119 | a deluded mind | |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无法可得 | 無法可得 | 119 | no Dharma to be obtained |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
五心 | 119 | five minds | |
五转 | 五轉 | 119 | five evolutions |
五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无量义 | 無量義 | 119 |
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无明灭 | 無明滅 | 119 | ignorance is extinguished |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
五识 | 五識 | 119 |
|
无体 | 無體 | 119 | without essence |
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无相 | 無相 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
无住涅槃 | 無住涅槃 | 119 | apratisthitanirvana; nirvāṇa that is not localized |
现识 | 現識 | 120 | reproducing mind |
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
相分 | 120 | an idea; a form | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
性相 | 120 | inherent attributes | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心王 | 120 | the controlling function of the mind | |
心真 | 120 | true nature of the mind | |
虚空等 | 虛空等 | 120 | the same as empty space |
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
熏习义 | 熏習義 | 120 | definition of permeation |
厌生死苦 | 厭生死苦 | 121 |
|
厌求 | 厭求 | 121 | loathing suffering and seeking pleasure |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
一念 | 121 |
|
|
一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应化 | 應化 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有情界 | 121 | the universe of beings | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
真如 | 122 |
|
|
真如门 | 真如門 | 122 | the gate of suchness; the teaching of tathatā |
执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
执着 | 執著 | 122 |
|
中品 | 122 | middle rank | |
中善 | 122 | admirable in the middle | |
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转识 | 轉識 | 122 |
|
自力 | 122 | one's own power | |
自生 | 122 | self origination | |
自性 | 122 |
|
|
自证 | 自證 | 122 | self-attained |