Glossary and Vocabulary for Xian Yang Shengjiao Lun 顯揚聖教論, Scroll 16
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 105 | 謂 | wèi | to call | 謂如有一是聲聞住聲 |
2 | 105 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂如有一是聲聞住聲 |
3 | 105 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂如有一是聲聞住聲 |
4 | 105 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂如有一是聲聞住聲 |
5 | 105 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂如有一是聲聞住聲 |
6 | 105 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂如有一是聲聞住聲 |
7 | 105 | 謂 | wèi | to think | 謂如有一是聲聞住聲 |
8 | 105 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂如有一是聲聞住聲 |
9 | 105 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂如有一是聲聞住聲 |
10 | 105 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂如有一是聲聞住聲 |
11 | 105 | 謂 | wèi | Wei | 謂如有一是聲聞住聲 |
12 | 92 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此人所有不現在前所 |
13 | 92 | 所 | suǒ | a place; a location | 此人所有不現在前所 |
14 | 92 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此人所有不現在前所 |
15 | 92 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此人所有不現在前所 |
16 | 92 | 所 | suǒ | meaning | 此人所有不現在前所 |
17 | 92 | 所 | suǒ | garrison | 此人所有不現在前所 |
18 | 92 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此人所有不現在前所 |
19 | 87 | 於 | yú | to go; to | 於中間起 |
20 | 87 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中間起 |
21 | 87 | 於 | yú | Yu | 於中間起 |
22 | 87 | 於 | wū | a crow | 於中間起 |
23 | 81 | 曰 | yuē | to speak; to say | 論曰 |
24 | 81 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 論曰 |
25 | 81 | 曰 | yuē | to be called | 論曰 |
26 | 81 | 曰 | yuē | said; ukta | 論曰 |
27 | 67 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依修故證 |
28 | 67 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依修故證 |
29 | 67 | 依 | yī | to help | 依修故證 |
30 | 67 | 依 | yī | flourishing | 依修故證 |
31 | 67 | 依 | yī | lovable | 依修故證 |
32 | 67 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依修故證 |
33 | 67 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依修故證 |
34 | 67 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依修故證 |
35 | 66 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為修 |
36 | 66 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為修 |
37 | 66 | 為 | wéi | to be; is | 云何為修 |
38 | 66 | 為 | wéi | to do | 云何為修 |
39 | 66 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為修 |
40 | 66 | 為 | wéi | to govern | 云何為修 |
41 | 66 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為修 |
42 | 61 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 依修故證 |
43 | 61 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 依修故證 |
44 | 61 | 修 | xiū | to repair | 依修故證 |
45 | 61 | 修 | xiū | long; slender | 依修故證 |
46 | 61 | 修 | xiū | to write; to compile | 依修故證 |
47 | 61 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 依修故證 |
48 | 61 | 修 | xiū | to practice | 依修故證 |
49 | 61 | 修 | xiū | to cut | 依修故證 |
50 | 61 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 依修故證 |
51 | 61 | 修 | xiū | a virtuous person | 依修故證 |
52 | 61 | 修 | xiū | Xiu | 依修故證 |
53 | 61 | 修 | xiū | to unknot | 依修故證 |
54 | 61 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 依修故證 |
55 | 61 | 修 | xiū | excellent | 依修故證 |
56 | 61 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 依修故證 |
57 | 61 | 修 | xiū | Cultivation | 依修故證 |
58 | 61 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 依修故證 |
59 | 61 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 依修故證 |
60 | 58 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 對治五種執 |
61 | 58 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 對治五種執 |
62 | 58 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 對治五種執 |
63 | 58 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 對治五種執 |
64 | 58 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 對治五種執 |
65 | 58 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 對治五種執 |
66 | 58 | 執 | zhí | to block up | 對治五種執 |
67 | 58 | 執 | zhí | to engage in | 對治五種執 |
68 | 58 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 對治五種執 |
69 | 58 | 執 | zhí | a good friend | 對治五種執 |
70 | 58 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 對治五種執 |
71 | 58 | 執 | zhí | grasping; grāha | 對治五種執 |
72 | 58 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起厭離無欲解脫 |
73 | 58 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起厭離無欲解脫 |
74 | 58 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起厭離無欲解脫 |
75 | 58 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起厭離無欲解脫 |
76 | 58 | 起 | qǐ | to start | 起厭離無欲解脫 |
77 | 58 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起厭離無欲解脫 |
78 | 58 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起厭離無欲解脫 |
79 | 58 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起厭離無欲解脫 |
80 | 58 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起厭離無欲解脫 |
81 | 58 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起厭離無欲解脫 |
82 | 58 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起厭離無欲解脫 |
83 | 58 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起厭離無欲解脫 |
84 | 58 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起厭離無欲解脫 |
85 | 58 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起厭離無欲解脫 |
86 | 58 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起厭離無欲解脫 |
87 | 58 | 起 | qǐ | to conjecture | 起厭離無欲解脫 |
88 | 58 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起厭離無欲解脫 |
89 | 58 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起厭離無欲解脫 |
90 | 56 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 當知無性不離自性 |
91 | 56 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 當知無性不離自性 |
92 | 56 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 當知無性不離自性 |
93 | 55 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 初遍計所執 |
94 | 55 | 計 | jì | to haggle over | 初遍計所執 |
95 | 55 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 初遍計所執 |
96 | 55 | 計 | jì | a gauge; a meter | 初遍計所執 |
97 | 55 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 初遍計所執 |
98 | 55 | 計 | jì | to plan; to scheme | 初遍計所執 |
99 | 55 | 計 | jì | to settle an account | 初遍計所執 |
100 | 55 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 初遍計所執 |
101 | 55 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 初遍計所執 |
102 | 55 | 計 | jì | to appraise; to assess | 初遍計所執 |
103 | 55 | 計 | jì | to register | 初遍計所執 |
104 | 55 | 計 | jì | to estimate | 初遍計所執 |
105 | 55 | 計 | jì | Ji | 初遍計所執 |
106 | 55 | 計 | jì | ketu | 初遍計所執 |
107 | 55 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 初遍計所執 |
108 | 55 | 者 | zhě | ca | 眾生邪執者 |
109 | 52 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名菩薩作意修 |
110 | 52 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名菩薩作意修 |
111 | 52 | 名 | míng | rank; position | 是名菩薩作意修 |
112 | 52 | 名 | míng | an excuse | 是名菩薩作意修 |
113 | 52 | 名 | míng | life | 是名菩薩作意修 |
114 | 52 | 名 | míng | to name; to call | 是名菩薩作意修 |
115 | 52 | 名 | míng | to express; to describe | 是名菩薩作意修 |
116 | 52 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名菩薩作意修 |
117 | 52 | 名 | míng | to own; to possess | 是名菩薩作意修 |
118 | 52 | 名 | míng | famous; renowned | 是名菩薩作意修 |
119 | 52 | 名 | míng | moral | 是名菩薩作意修 |
120 | 52 | 名 | míng | name; naman | 是名菩薩作意修 |
121 | 52 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名菩薩作意修 |
122 | 47 | 遍 | biàn | all; complete | 初遍計所執 |
123 | 47 | 遍 | biàn | to be covered with | 初遍計所執 |
124 | 47 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 初遍計所執 |
125 | 47 | 遍 | biàn | pervade; visva | 初遍計所執 |
126 | 47 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 初遍計所執 |
127 | 47 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 初遍計所執 |
128 | 46 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由功用行 |
129 | 46 | 由 | yóu | to follow along | 由功用行 |
130 | 46 | 由 | yóu | cause; reason | 由功用行 |
131 | 46 | 由 | yóu | You | 由功用行 |
132 | 46 | 種 | zhǒng | kind; type | 對治五種執 |
133 | 46 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 對治五種執 |
134 | 46 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 對治五種執 |
135 | 46 | 種 | zhǒng | seed; strain | 對治五種執 |
136 | 46 | 種 | zhǒng | offspring | 對治五種執 |
137 | 46 | 種 | zhǒng | breed | 對治五種執 |
138 | 46 | 種 | zhǒng | race | 對治五種執 |
139 | 46 | 種 | zhǒng | species | 對治五種執 |
140 | 46 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 對治五種執 |
141 | 46 | 種 | zhǒng | grit; guts | 對治五種執 |
142 | 46 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 對治五種執 |
143 | 43 | 二 | èr | two | 二菩薩作意修 |
144 | 43 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二菩薩作意修 |
145 | 43 | 二 | èr | second | 二菩薩作意修 |
146 | 43 | 二 | èr | twice; double; di- | 二菩薩作意修 |
147 | 43 | 二 | èr | more than one kind | 二菩薩作意修 |
148 | 43 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二菩薩作意修 |
149 | 43 | 二 | èr | both; dvaya | 二菩薩作意修 |
150 | 43 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
151 | 43 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
152 | 43 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
153 | 43 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
154 | 43 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
155 | 43 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
156 | 43 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
157 | 43 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
158 | 42 | 及 | jí | to reach | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
159 | 42 | 及 | jí | to attain | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
160 | 42 | 及 | jí | to understand | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
161 | 42 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
162 | 42 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
163 | 42 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
164 | 42 | 及 | jí | and; ca; api | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
165 | 40 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 二最勝智義 |
166 | 40 | 智 | zhì | care; prudence | 二最勝智義 |
167 | 40 | 智 | zhì | Zhi | 二最勝智義 |
168 | 40 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 二最勝智義 |
169 | 40 | 智 | zhì | clever | 二最勝智義 |
170 | 40 | 智 | zhì | Wisdom | 二最勝智義 |
171 | 40 | 智 | zhì | jnana; knowing | 二最勝智義 |
172 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或已入正性無 |
173 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 或已入正性無 |
174 | 40 | 無 | mó | mo | 或已入正性無 |
175 | 40 | 無 | wú | to not have | 或已入正性無 |
176 | 40 | 無 | wú | Wu | 或已入正性無 |
177 | 40 | 無 | mó | mo | 或已入正性無 |
178 | 40 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 不了物體但知種種分別色名 |
179 | 40 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 不了物體但知種種分別色名 |
180 | 40 | 分別 | fēnbié | difference | 不了物體但知種種分別色名 |
181 | 40 | 分別 | fēnbié | discrimination | 不了物體但知種種分別色名 |
182 | 40 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 不了物體但知種種分別色名 |
183 | 40 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 不了物體但知種種分別色名 |
184 | 40 | 知 | zhī | to know | 當知是名身等 |
185 | 40 | 知 | zhī | to comprehend | 當知是名身等 |
186 | 40 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知是名身等 |
187 | 40 | 知 | zhī | to administer | 當知是名身等 |
188 | 40 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當知是名身等 |
189 | 40 | 知 | zhī | to be close friends | 當知是名身等 |
190 | 40 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知是名身等 |
191 | 40 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知是名身等 |
192 | 40 | 知 | zhī | knowledge | 當知是名身等 |
193 | 40 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知是名身等 |
194 | 40 | 知 | zhī | a close friend | 當知是名身等 |
195 | 40 | 知 | zhì | wisdom | 當知是名身等 |
196 | 40 | 知 | zhì | Zhi | 當知是名身等 |
197 | 40 | 知 | zhī | to appreciate | 當知是名身等 |
198 | 40 | 知 | zhī | to make known | 當知是名身等 |
199 | 40 | 知 | zhī | to have control over | 當知是名身等 |
200 | 40 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當知是名身等 |
201 | 40 | 知 | zhī | Understanding | 當知是名身等 |
202 | 40 | 知 | zhī | know; jña | 當知是名身等 |
203 | 39 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
204 | 39 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
205 | 39 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
206 | 39 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
207 | 39 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
208 | 39 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
209 | 39 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
210 | 39 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
211 | 37 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相故除遣諸法根本性相 |
212 | 37 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相故除遣諸法根本性相 |
213 | 37 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相故除遣諸法根本性相 |
214 | 37 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相故除遣諸法根本性相 |
215 | 37 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相故除遣諸法根本性相 |
216 | 37 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相故除遣諸法根本性相 |
217 | 37 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相故除遣諸法根本性相 |
218 | 37 | 相 | xiāng | Xiang | 相故除遣諸法根本性相 |
219 | 37 | 相 | xiāng | form substance | 相故除遣諸法根本性相 |
220 | 37 | 相 | xiāng | to express | 相故除遣諸法根本性相 |
221 | 37 | 相 | xiàng | to choose | 相故除遣諸法根本性相 |
222 | 37 | 相 | xiāng | Xiang | 相故除遣諸法根本性相 |
223 | 37 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相故除遣諸法根本性相 |
224 | 37 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相故除遣諸法根本性相 |
225 | 37 | 相 | xiāng | to compare | 相故除遣諸法根本性相 |
226 | 37 | 相 | xiàng | to divine | 相故除遣諸法根本性相 |
227 | 37 | 相 | xiàng | to administer | 相故除遣諸法根本性相 |
228 | 37 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相故除遣諸法根本性相 |
229 | 37 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相故除遣諸法根本性相 |
230 | 37 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相故除遣諸法根本性相 |
231 | 37 | 相 | xiāng | coralwood | 相故除遣諸法根本性相 |
232 | 37 | 相 | xiàng | ministry | 相故除遣諸法根本性相 |
233 | 37 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相故除遣諸法根本性相 |
234 | 37 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相故除遣諸法根本性相 |
235 | 37 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相故除遣諸法根本性相 |
236 | 37 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相故除遣諸法根本性相 |
237 | 37 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相故除遣諸法根本性相 |
238 | 37 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如前已說 |
239 | 37 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如前已說 |
240 | 37 | 說 | shuì | to persuade | 如前已說 |
241 | 37 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如前已說 |
242 | 37 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如前已說 |
243 | 37 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如前已說 |
244 | 37 | 說 | shuō | allocution | 如前已說 |
245 | 37 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如前已說 |
246 | 37 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如前已說 |
247 | 37 | 說 | shuō | speach; vāda | 如前已說 |
248 | 37 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如前已說 |
249 | 37 | 說 | shuō | to instruct | 如前已說 |
250 | 34 | 義 | yì | meaning; sense | 義 |
251 | 34 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義 |
252 | 34 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義 |
253 | 34 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義 |
254 | 34 | 義 | yì | just; righteous | 義 |
255 | 34 | 義 | yì | adopted | 義 |
256 | 34 | 義 | yì | a relationship | 義 |
257 | 34 | 義 | yì | volunteer | 義 |
258 | 34 | 義 | yì | something suitable | 義 |
259 | 34 | 義 | yì | a martyr | 義 |
260 | 34 | 義 | yì | a law | 義 |
261 | 34 | 義 | yì | Yi | 義 |
262 | 34 | 義 | yì | Righteousness | 義 |
263 | 34 | 義 | yì | aim; artha | 義 |
264 | 33 | 性 | xìng | gender | 聞法性 |
265 | 33 | 性 | xìng | nature; disposition | 聞法性 |
266 | 33 | 性 | xìng | grammatical gender | 聞法性 |
267 | 33 | 性 | xìng | a property; a quality | 聞法性 |
268 | 33 | 性 | xìng | life; destiny | 聞法性 |
269 | 33 | 性 | xìng | sexual desire | 聞法性 |
270 | 33 | 性 | xìng | scope | 聞法性 |
271 | 33 | 性 | xìng | nature | 聞法性 |
272 | 32 | 四 | sì | four | 四差別邪執 |
273 | 32 | 四 | sì | note a musical scale | 四差別邪執 |
274 | 32 | 四 | sì | fourth | 四差別邪執 |
275 | 32 | 四 | sì | Si | 四差別邪執 |
276 | 32 | 四 | sì | four; catur | 四差別邪執 |
277 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 常等所有善想 |
278 | 32 | 等 | děng | to wait | 常等所有善想 |
279 | 32 | 等 | děng | to be equal | 常等所有善想 |
280 | 32 | 等 | děng | degree; level | 常等所有善想 |
281 | 32 | 等 | děng | to compare | 常等所有善想 |
282 | 32 | 等 | děng | same; equal; sama | 常等所有善想 |
283 | 32 | 現觀 | xiànguān | abhisamaya; full comprehension; realization; insight | 顯揚聖教論成現觀品第八之一 |
284 | 31 | 三 | sān | three | 三影像作意修 |
285 | 31 | 三 | sān | third | 三影像作意修 |
286 | 31 | 三 | sān | more than two | 三影像作意修 |
287 | 31 | 三 | sān | very few | 三影像作意修 |
288 | 31 | 三 | sān | San | 三影像作意修 |
289 | 31 | 三 | sān | three; tri | 三影像作意修 |
290 | 31 | 三 | sān | sa | 三影像作意修 |
291 | 31 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三影像作意修 |
292 | 31 | 能 | néng | can; able | 云何能起遍計執耶 |
293 | 31 | 能 | néng | ability; capacity | 云何能起遍計執耶 |
294 | 31 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 云何能起遍計執耶 |
295 | 31 | 能 | néng | energy | 云何能起遍計執耶 |
296 | 31 | 能 | néng | function; use | 云何能起遍計執耶 |
297 | 31 | 能 | néng | talent | 云何能起遍計執耶 |
298 | 31 | 能 | néng | expert at | 云何能起遍計執耶 |
299 | 31 | 能 | néng | to be in harmony | 云何能起遍計執耶 |
300 | 31 | 能 | néng | to tend to; to care for | 云何能起遍計執耶 |
301 | 31 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 云何能起遍計執耶 |
302 | 31 | 能 | néng | to be able; śak | 云何能起遍計執耶 |
303 | 31 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 云何能起遍計執耶 |
304 | 29 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
305 | 29 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
306 | 29 | 非 | fēi | different | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
307 | 29 | 非 | fēi | to not be; to not have | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
308 | 29 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
309 | 29 | 非 | fēi | Africa | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
310 | 29 | 非 | fēi | to slander | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
311 | 29 | 非 | fěi | to avoid | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
312 | 29 | 非 | fēi | must | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
313 | 29 | 非 | fēi | an error | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
314 | 29 | 非 | fēi | a problem; a question | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
315 | 29 | 非 | fēi | evil | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
316 | 28 | 行 | xíng | to walk | 行 |
317 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
318 | 28 | 行 | háng | profession | 行 |
319 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
320 | 28 | 行 | xíng | to travel | 行 |
321 | 28 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
322 | 28 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
323 | 28 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
324 | 28 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
325 | 28 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
326 | 28 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
327 | 28 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
328 | 28 | 行 | xíng | to move | 行 |
329 | 28 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
330 | 28 | 行 | xíng | travel | 行 |
331 | 28 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
332 | 28 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
333 | 28 | 行 | xíng | temporary | 行 |
334 | 28 | 行 | háng | rank; order | 行 |
335 | 28 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
336 | 28 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
337 | 28 | 行 | xíng | to experience | 行 |
338 | 28 | 行 | xíng | path; way | 行 |
339 | 28 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
340 | 28 | 行 | xíng | 行 | |
341 | 28 | 行 | xíng | Practice | 行 |
342 | 28 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
343 | 28 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
344 | 28 | 法 | fǎ | method; way | 自內緣有分量法 |
345 | 28 | 法 | fǎ | France | 自內緣有分量法 |
346 | 28 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 自內緣有分量法 |
347 | 28 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 自內緣有分量法 |
348 | 28 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 自內緣有分量法 |
349 | 28 | 法 | fǎ | an institution | 自內緣有分量法 |
350 | 28 | 法 | fǎ | to emulate | 自內緣有分量法 |
351 | 28 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 自內緣有分量法 |
352 | 28 | 法 | fǎ | punishment | 自內緣有分量法 |
353 | 28 | 法 | fǎ | Fa | 自內緣有分量法 |
354 | 28 | 法 | fǎ | a precedent | 自內緣有分量法 |
355 | 28 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 自內緣有分量法 |
356 | 28 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 自內緣有分量法 |
357 | 28 | 法 | fǎ | Dharma | 自內緣有分量法 |
358 | 28 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 自內緣有分量法 |
359 | 28 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 自內緣有分量法 |
360 | 28 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 自內緣有分量法 |
361 | 28 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 自內緣有分量法 |
362 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 唯觀自利不觀利他 |
363 | 27 | 決定 | juédìng | to decide | 名義決定相稱真實自性 |
364 | 27 | 決定 | juédìng | determination | 名義決定相稱真實自性 |
365 | 27 | 決定 | juédìng | conclusive | 名義決定相稱真實自性 |
366 | 27 | 決定 | juédìng | fixed; unchanging; constant; determined; niścaya | 名義決定相稱真實自性 |
367 | 27 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 或已入正性無 |
368 | 27 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 或已入正性無 |
369 | 27 | 已 | yǐ | to complete | 或已入正性無 |
370 | 27 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 或已入正性無 |
371 | 27 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 或已入正性無 |
372 | 27 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 或已入正性無 |
373 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
374 | 27 | 生 | shēng | to live | 生 |
375 | 27 | 生 | shēng | raw | 生 |
376 | 27 | 生 | shēng | a student | 生 |
377 | 27 | 生 | shēng | life | 生 |
378 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
379 | 27 | 生 | shēng | alive | 生 |
380 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
381 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
382 | 27 | 生 | shēng | to grow | 生 |
383 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
384 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
385 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
386 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
387 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
388 | 27 | 生 | shēng | gender | 生 |
389 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
390 | 27 | 生 | shēng | to set up | 生 |
391 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
392 | 27 | 生 | shēng | a captive | 生 |
393 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
394 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
395 | 27 | 生 | shēng | unripe | 生 |
396 | 27 | 生 | shēng | nature | 生 |
397 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
398 | 27 | 生 | shēng | destiny | 生 |
399 | 27 | 生 | shēng | birth | 生 |
400 | 27 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生 |
401 | 26 | 事 | shì | matter; thing; item | 是名事究竟作意修 |
402 | 26 | 事 | shì | to serve | 是名事究竟作意修 |
403 | 26 | 事 | shì | a government post | 是名事究竟作意修 |
404 | 26 | 事 | shì | duty; post; work | 是名事究竟作意修 |
405 | 26 | 事 | shì | occupation | 是名事究竟作意修 |
406 | 26 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是名事究竟作意修 |
407 | 26 | 事 | shì | an accident | 是名事究竟作意修 |
408 | 26 | 事 | shì | to attend | 是名事究竟作意修 |
409 | 26 | 事 | shì | an allusion | 是名事究竟作意修 |
410 | 26 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是名事究竟作意修 |
411 | 26 | 事 | shì | to engage in | 是名事究竟作意修 |
412 | 26 | 事 | shì | to enslave | 是名事究竟作意修 |
413 | 26 | 事 | shì | to pursue | 是名事究竟作意修 |
414 | 26 | 事 | shì | to administer | 是名事究竟作意修 |
415 | 26 | 事 | shì | to appoint | 是名事究竟作意修 |
416 | 26 | 事 | shì | thing; phenomena | 是名事究竟作意修 |
417 | 26 | 事 | shì | actions; karma | 是名事究竟作意修 |
418 | 26 | 五 | wǔ | five | 對治五種執 |
419 | 26 | 五 | wǔ | fifth musical note | 對治五種執 |
420 | 26 | 五 | wǔ | Wu | 對治五種執 |
421 | 26 | 五 | wǔ | the five elements | 對治五種執 |
422 | 26 | 五 | wǔ | five; pañca | 對治五種執 |
423 | 26 | 一 | yī | one | 謂如有一是聲聞住聲 |
424 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 謂如有一是聲聞住聲 |
425 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 謂如有一是聲聞住聲 |
426 | 26 | 一 | yī | first | 謂如有一是聲聞住聲 |
427 | 26 | 一 | yī | the same | 謂如有一是聲聞住聲 |
428 | 26 | 一 | yī | sole; single | 謂如有一是聲聞住聲 |
429 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 謂如有一是聲聞住聲 |
430 | 26 | 一 | yī | Yi | 謂如有一是聲聞住聲 |
431 | 26 | 一 | yī | other | 謂如有一是聲聞住聲 |
432 | 26 | 一 | yī | to unify | 謂如有一是聲聞住聲 |
433 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 謂如有一是聲聞住聲 |
434 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 謂如有一是聲聞住聲 |
435 | 26 | 一 | yī | one; eka | 謂如有一是聲聞住聲 |
436 | 26 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是空理 |
437 | 26 | 他 | tā | other; another; some other | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
438 | 26 | 他 | tā | other | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
439 | 26 | 他 | tā | tha | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
440 | 26 | 他 | tā | ṭha | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
441 | 26 | 他 | tā | other; anya | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
442 | 25 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 妙可意事境分別 |
443 | 25 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 妙可意事境分別 |
444 | 25 | 境 | jìng | situation; circumstances | 妙可意事境分別 |
445 | 25 | 境 | jìng | degree; level | 妙可意事境分別 |
446 | 25 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 妙可意事境分別 |
447 | 25 | 境 | jìng | sphere; region | 妙可意事境分別 |
448 | 25 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 自內緣有分量法 |
449 | 25 | 緣 | yuán | hem | 自內緣有分量法 |
450 | 25 | 緣 | yuán | to revolve around | 自內緣有分量法 |
451 | 25 | 緣 | yuán | to climb up | 自內緣有分量法 |
452 | 25 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 自內緣有分量法 |
453 | 25 | 緣 | yuán | along; to follow | 自內緣有分量法 |
454 | 25 | 緣 | yuán | to depend on | 自內緣有分量法 |
455 | 25 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 自內緣有分量法 |
456 | 25 | 緣 | yuán | Condition | 自內緣有分量法 |
457 | 25 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 自內緣有分量法 |
458 | 25 | 我 | wǒ | self | 我我 |
459 | 25 | 我 | wǒ | [my] dear | 我我 |
460 | 25 | 我 | wǒ | Wo | 我我 |
461 | 25 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我我 |
462 | 25 | 我 | wǒ | ga | 我我 |
463 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又此諸修當知對治五種邪執 |
464 | 22 | 中 | zhōng | middle | 此中聞思所生 |
465 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中聞思所生 |
466 | 22 | 中 | zhōng | China | 此中聞思所生 |
467 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中聞思所生 |
468 | 22 | 中 | zhōng | midday | 此中聞思所生 |
469 | 22 | 中 | zhōng | inside | 此中聞思所生 |
470 | 22 | 中 | zhōng | during | 此中聞思所生 |
471 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 此中聞思所生 |
472 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 此中聞思所生 |
473 | 22 | 中 | zhōng | half | 此中聞思所生 |
474 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中聞思所生 |
475 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中聞思所生 |
476 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 此中聞思所生 |
477 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中聞思所生 |
478 | 22 | 中 | zhōng | middle | 此中聞思所生 |
479 | 21 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 修差別十八 |
480 | 21 | 差別 | chābié | discrimination | 修差別十八 |
481 | 21 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 修差別十八 |
482 | 21 | 差別 | chābié | distinction | 修差別十八 |
483 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 或復思 |
484 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 或復思 |
485 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 或復思 |
486 | 20 | 復 | fù | to restore | 或復思 |
487 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 或復思 |
488 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 或復思 |
489 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 或復思 |
490 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 或復思 |
491 | 20 | 復 | fù | Fu | 或復思 |
492 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 或復思 |
493 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 或復思 |
494 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 六得修 |
495 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 六得修 |
496 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 六得修 |
497 | 19 | 得 | dé | de | 六得修 |
498 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 六得修 |
499 | 19 | 得 | dé | to result in | 六得修 |
500 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 六得修 |
Frequencies of all Words
Top 1076
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 131 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 依修故證 |
2 | 131 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 依修故證 |
3 | 131 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 依修故證 |
4 | 131 | 故 | gù | to die | 依修故證 |
5 | 131 | 故 | gù | so; therefore; hence | 依修故證 |
6 | 131 | 故 | gù | original | 依修故證 |
7 | 131 | 故 | gù | accident; happening; instance | 依修故證 |
8 | 131 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 依修故證 |
9 | 131 | 故 | gù | something in the past | 依修故證 |
10 | 131 | 故 | gù | deceased; dead | 依修故證 |
11 | 131 | 故 | gù | still; yet | 依修故證 |
12 | 131 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 依修故證 |
13 | 105 | 謂 | wèi | to call | 謂如有一是聲聞住聲 |
14 | 105 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂如有一是聲聞住聲 |
15 | 105 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂如有一是聲聞住聲 |
16 | 105 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂如有一是聲聞住聲 |
17 | 105 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂如有一是聲聞住聲 |
18 | 105 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂如有一是聲聞住聲 |
19 | 105 | 謂 | wèi | to think | 謂如有一是聲聞住聲 |
20 | 105 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂如有一是聲聞住聲 |
21 | 105 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂如有一是聲聞住聲 |
22 | 105 | 謂 | wèi | and | 謂如有一是聲聞住聲 |
23 | 105 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂如有一是聲聞住聲 |
24 | 105 | 謂 | wèi | Wei | 謂如有一是聲聞住聲 |
25 | 105 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂如有一是聲聞住聲 |
26 | 105 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂如有一是聲聞住聲 |
27 | 92 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此人所有不現在前所 |
28 | 92 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此人所有不現在前所 |
29 | 92 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此人所有不現在前所 |
30 | 92 | 所 | suǒ | it | 此人所有不現在前所 |
31 | 92 | 所 | suǒ | if; supposing | 此人所有不現在前所 |
32 | 92 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此人所有不現在前所 |
33 | 92 | 所 | suǒ | a place; a location | 此人所有不現在前所 |
34 | 92 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此人所有不現在前所 |
35 | 92 | 所 | suǒ | that which | 此人所有不現在前所 |
36 | 92 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此人所有不現在前所 |
37 | 92 | 所 | suǒ | meaning | 此人所有不現在前所 |
38 | 92 | 所 | suǒ | garrison | 此人所有不現在前所 |
39 | 92 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此人所有不現在前所 |
40 | 92 | 所 | suǒ | that which; yad | 此人所有不現在前所 |
41 | 87 | 於 | yú | in; at | 於中間起 |
42 | 87 | 於 | yú | in; at | 於中間起 |
43 | 87 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中間起 |
44 | 87 | 於 | yú | to go; to | 於中間起 |
45 | 87 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中間起 |
46 | 87 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中間起 |
47 | 87 | 於 | yú | from | 於中間起 |
48 | 87 | 於 | yú | give | 於中間起 |
49 | 87 | 於 | yú | oppposing | 於中間起 |
50 | 87 | 於 | yú | and | 於中間起 |
51 | 87 | 於 | yú | compared to | 於中間起 |
52 | 87 | 於 | yú | by | 於中間起 |
53 | 87 | 於 | yú | and; as well as | 於中間起 |
54 | 87 | 於 | yú | for | 於中間起 |
55 | 87 | 於 | yú | Yu | 於中間起 |
56 | 87 | 於 | wū | a crow | 於中間起 |
57 | 87 | 於 | wū | whew; wow | 於中間起 |
58 | 87 | 於 | yú | near to; antike | 於中間起 |
59 | 81 | 曰 | yuē | to speak; to say | 論曰 |
60 | 81 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 論曰 |
61 | 81 | 曰 | yuē | to be called | 論曰 |
62 | 81 | 曰 | yuē | particle without meaning | 論曰 |
63 | 81 | 曰 | yuē | said; ukta | 論曰 |
64 | 80 | 此 | cǐ | this; these | 此人所有不現在前所 |
65 | 80 | 此 | cǐ | in this way | 此人所有不現在前所 |
66 | 80 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此人所有不現在前所 |
67 | 80 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此人所有不現在前所 |
68 | 80 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此人所有不現在前所 |
69 | 75 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 謂如有一是聲聞住聲 |
70 | 75 | 有 | yǒu | to have; to possess | 謂如有一是聲聞住聲 |
71 | 75 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 謂如有一是聲聞住聲 |
72 | 75 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 謂如有一是聲聞住聲 |
73 | 75 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 謂如有一是聲聞住聲 |
74 | 75 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 謂如有一是聲聞住聲 |
75 | 75 | 有 | yǒu | used to compare two things | 謂如有一是聲聞住聲 |
76 | 75 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 謂如有一是聲聞住聲 |
77 | 75 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 謂如有一是聲聞住聲 |
78 | 75 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 謂如有一是聲聞住聲 |
79 | 75 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 謂如有一是聲聞住聲 |
80 | 75 | 有 | yǒu | abundant | 謂如有一是聲聞住聲 |
81 | 75 | 有 | yǒu | purposeful | 謂如有一是聲聞住聲 |
82 | 75 | 有 | yǒu | You | 謂如有一是聲聞住聲 |
83 | 75 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 謂如有一是聲聞住聲 |
84 | 75 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 謂如有一是聲聞住聲 |
85 | 67 | 依 | yī | according to | 依修故證 |
86 | 67 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依修故證 |
87 | 67 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依修故證 |
88 | 67 | 依 | yī | to help | 依修故證 |
89 | 67 | 依 | yī | flourishing | 依修故證 |
90 | 67 | 依 | yī | lovable | 依修故證 |
91 | 67 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依修故證 |
92 | 67 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依修故證 |
93 | 67 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依修故證 |
94 | 66 | 為 | wèi | for; to | 云何為修 |
95 | 66 | 為 | wèi | because of | 云何為修 |
96 | 66 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為修 |
97 | 66 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為修 |
98 | 66 | 為 | wéi | to be; is | 云何為修 |
99 | 66 | 為 | wéi | to do | 云何為修 |
100 | 66 | 為 | wèi | for | 云何為修 |
101 | 66 | 為 | wèi | because of; for; to | 云何為修 |
102 | 66 | 為 | wèi | to | 云何為修 |
103 | 66 | 為 | wéi | in a passive construction | 云何為修 |
104 | 66 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 云何為修 |
105 | 66 | 為 | wéi | forming an adverb | 云何為修 |
106 | 66 | 為 | wéi | to add emphasis | 云何為修 |
107 | 66 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為修 |
108 | 66 | 為 | wéi | to govern | 云何為修 |
109 | 66 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為修 |
110 | 61 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 依修故證 |
111 | 61 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 依修故證 |
112 | 61 | 修 | xiū | to repair | 依修故證 |
113 | 61 | 修 | xiū | long; slender | 依修故證 |
114 | 61 | 修 | xiū | to write; to compile | 依修故證 |
115 | 61 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 依修故證 |
116 | 61 | 修 | xiū | to practice | 依修故證 |
117 | 61 | 修 | xiū | to cut | 依修故證 |
118 | 61 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 依修故證 |
119 | 61 | 修 | xiū | a virtuous person | 依修故證 |
120 | 61 | 修 | xiū | Xiu | 依修故證 |
121 | 61 | 修 | xiū | to unknot | 依修故證 |
122 | 61 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 依修故證 |
123 | 61 | 修 | xiū | excellent | 依修故證 |
124 | 61 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 依修故證 |
125 | 61 | 修 | xiū | Cultivation | 依修故證 |
126 | 61 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 依修故證 |
127 | 61 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 依修故證 |
128 | 58 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 對治五種執 |
129 | 58 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 對治五種執 |
130 | 58 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 對治五種執 |
131 | 58 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 對治五種執 |
132 | 58 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 對治五種執 |
133 | 58 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 對治五種執 |
134 | 58 | 執 | zhí | to block up | 對治五種執 |
135 | 58 | 執 | zhí | to engage in | 對治五種執 |
136 | 58 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 對治五種執 |
137 | 58 | 執 | zhí | a good friend | 對治五種執 |
138 | 58 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 對治五種執 |
139 | 58 | 執 | zhí | grasping; grāha | 對治五種執 |
140 | 58 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起厭離無欲解脫 |
141 | 58 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起厭離無欲解脫 |
142 | 58 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起厭離無欲解脫 |
143 | 58 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起厭離無欲解脫 |
144 | 58 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起厭離無欲解脫 |
145 | 58 | 起 | qǐ | to start | 起厭離無欲解脫 |
146 | 58 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起厭離無欲解脫 |
147 | 58 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起厭離無欲解脫 |
148 | 58 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起厭離無欲解脫 |
149 | 58 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起厭離無欲解脫 |
150 | 58 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起厭離無欲解脫 |
151 | 58 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起厭離無欲解脫 |
152 | 58 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起厭離無欲解脫 |
153 | 58 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起厭離無欲解脫 |
154 | 58 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起厭離無欲解脫 |
155 | 58 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起厭離無欲解脫 |
156 | 58 | 起 | qǐ | from | 起厭離無欲解脫 |
157 | 58 | 起 | qǐ | to conjecture | 起厭離無欲解脫 |
158 | 58 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起厭離無欲解脫 |
159 | 58 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起厭離無欲解脫 |
160 | 58 | 是 | shì | is; are; am; to be | 謂如有一是聲聞住聲 |
161 | 58 | 是 | shì | is exactly | 謂如有一是聲聞住聲 |
162 | 58 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 謂如有一是聲聞住聲 |
163 | 58 | 是 | shì | this; that; those | 謂如有一是聲聞住聲 |
164 | 58 | 是 | shì | really; certainly | 謂如有一是聲聞住聲 |
165 | 58 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 謂如有一是聲聞住聲 |
166 | 58 | 是 | shì | true | 謂如有一是聲聞住聲 |
167 | 58 | 是 | shì | is; has; exists | 謂如有一是聲聞住聲 |
168 | 58 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 謂如有一是聲聞住聲 |
169 | 58 | 是 | shì | a matter; an affair | 謂如有一是聲聞住聲 |
170 | 58 | 是 | shì | Shi | 謂如有一是聲聞住聲 |
171 | 58 | 是 | shì | is; bhū | 謂如有一是聲聞住聲 |
172 | 58 | 是 | shì | this; idam | 謂如有一是聲聞住聲 |
173 | 56 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 當知無性不離自性 |
174 | 56 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 當知無性不離自性 |
175 | 56 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 當知無性不離自性 |
176 | 55 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 初遍計所執 |
177 | 55 | 計 | jì | to haggle over | 初遍計所執 |
178 | 55 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 初遍計所執 |
179 | 55 | 計 | jì | a gauge; a meter | 初遍計所執 |
180 | 55 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 初遍計所執 |
181 | 55 | 計 | jì | to plan; to scheme | 初遍計所執 |
182 | 55 | 計 | jì | to settle an account | 初遍計所執 |
183 | 55 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 初遍計所執 |
184 | 55 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 初遍計所執 |
185 | 55 | 計 | jì | to appraise; to assess | 初遍計所執 |
186 | 55 | 計 | jì | to register | 初遍計所執 |
187 | 55 | 計 | jì | to estimate | 初遍計所執 |
188 | 55 | 計 | jì | Ji | 初遍計所執 |
189 | 55 | 計 | jì | ketu | 初遍計所執 |
190 | 55 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 初遍計所執 |
191 | 55 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 眾生邪執者 |
192 | 55 | 者 | zhě | that | 眾生邪執者 |
193 | 55 | 者 | zhě | nominalizing function word | 眾生邪執者 |
194 | 55 | 者 | zhě | used to mark a definition | 眾生邪執者 |
195 | 55 | 者 | zhě | used to mark a pause | 眾生邪執者 |
196 | 55 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 眾生邪執者 |
197 | 55 | 者 | zhuó | according to | 眾生邪執者 |
198 | 55 | 者 | zhě | ca | 眾生邪執者 |
199 | 52 | 名 | míng | measure word for people | 是名菩薩作意修 |
200 | 52 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名菩薩作意修 |
201 | 52 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名菩薩作意修 |
202 | 52 | 名 | míng | rank; position | 是名菩薩作意修 |
203 | 52 | 名 | míng | an excuse | 是名菩薩作意修 |
204 | 52 | 名 | míng | life | 是名菩薩作意修 |
205 | 52 | 名 | míng | to name; to call | 是名菩薩作意修 |
206 | 52 | 名 | míng | to express; to describe | 是名菩薩作意修 |
207 | 52 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名菩薩作意修 |
208 | 52 | 名 | míng | to own; to possess | 是名菩薩作意修 |
209 | 52 | 名 | míng | famous; renowned | 是名菩薩作意修 |
210 | 52 | 名 | míng | moral | 是名菩薩作意修 |
211 | 52 | 名 | míng | name; naman | 是名菩薩作意修 |
212 | 52 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名菩薩作意修 |
213 | 47 | 遍 | biàn | turn; one time | 初遍計所執 |
214 | 47 | 遍 | biàn | all; complete | 初遍計所執 |
215 | 47 | 遍 | biàn | everywhere; common | 初遍計所執 |
216 | 47 | 遍 | biàn | to be covered with | 初遍計所執 |
217 | 47 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 初遍計所執 |
218 | 47 | 遍 | biàn | pervade; visva | 初遍計所執 |
219 | 47 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 初遍計所執 |
220 | 47 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 初遍計所執 |
221 | 46 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由功用行 |
222 | 46 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由功用行 |
223 | 46 | 由 | yóu | to follow along | 由功用行 |
224 | 46 | 由 | yóu | cause; reason | 由功用行 |
225 | 46 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由功用行 |
226 | 46 | 由 | yóu | from a starting point | 由功用行 |
227 | 46 | 由 | yóu | You | 由功用行 |
228 | 46 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由功用行 |
229 | 46 | 種 | zhǒng | kind; type | 對治五種執 |
230 | 46 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 對治五種執 |
231 | 46 | 種 | zhǒng | kind; type | 對治五種執 |
232 | 46 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 對治五種執 |
233 | 46 | 種 | zhǒng | seed; strain | 對治五種執 |
234 | 46 | 種 | zhǒng | offspring | 對治五種執 |
235 | 46 | 種 | zhǒng | breed | 對治五種執 |
236 | 46 | 種 | zhǒng | race | 對治五種執 |
237 | 46 | 種 | zhǒng | species | 對治五種執 |
238 | 46 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 對治五種執 |
239 | 46 | 種 | zhǒng | grit; guts | 對治五種執 |
240 | 46 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 對治五種執 |
241 | 43 | 二 | èr | two | 二菩薩作意修 |
242 | 43 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二菩薩作意修 |
243 | 43 | 二 | èr | second | 二菩薩作意修 |
244 | 43 | 二 | èr | twice; double; di- | 二菩薩作意修 |
245 | 43 | 二 | èr | another; the other | 二菩薩作意修 |
246 | 43 | 二 | èr | more than one kind | 二菩薩作意修 |
247 | 43 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二菩薩作意修 |
248 | 43 | 二 | èr | both; dvaya | 二菩薩作意修 |
249 | 43 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
250 | 43 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
251 | 43 | 論 | lùn | by the; per | 論曰 |
252 | 43 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
253 | 43 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
254 | 43 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
255 | 43 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
256 | 43 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
257 | 43 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
258 | 42 | 及 | jí | to reach | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
259 | 42 | 及 | jí | and | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
260 | 42 | 及 | jí | coming to; when | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
261 | 42 | 及 | jí | to attain | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
262 | 42 | 及 | jí | to understand | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
263 | 42 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
264 | 42 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
265 | 42 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
266 | 42 | 及 | jí | and; ca; api | 謂已證得根本靜慮及世出世 |
267 | 40 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 二最勝智義 |
268 | 40 | 智 | zhì | care; prudence | 二最勝智義 |
269 | 40 | 智 | zhì | Zhi | 二最勝智義 |
270 | 40 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 二最勝智義 |
271 | 40 | 智 | zhì | clever | 二最勝智義 |
272 | 40 | 智 | zhì | Wisdom | 二最勝智義 |
273 | 40 | 智 | zhì | jnana; knowing | 二最勝智義 |
274 | 40 | 無 | wú | no | 或已入正性無 |
275 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或已入正性無 |
276 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 或已入正性無 |
277 | 40 | 無 | wú | has not yet | 或已入正性無 |
278 | 40 | 無 | mó | mo | 或已入正性無 |
279 | 40 | 無 | wú | do not | 或已入正性無 |
280 | 40 | 無 | wú | not; -less; un- | 或已入正性無 |
281 | 40 | 無 | wú | regardless of | 或已入正性無 |
282 | 40 | 無 | wú | to not have | 或已入正性無 |
283 | 40 | 無 | wú | um | 或已入正性無 |
284 | 40 | 無 | wú | Wu | 或已入正性無 |
285 | 40 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 或已入正性無 |
286 | 40 | 無 | wú | not; non- | 或已入正性無 |
287 | 40 | 無 | mó | mo | 或已入正性無 |
288 | 40 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 不了物體但知種種分別色名 |
289 | 40 | 分別 | fēnbié | differently | 不了物體但知種種分別色名 |
290 | 40 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 不了物體但知種種分別色名 |
291 | 40 | 分別 | fēnbié | difference | 不了物體但知種種分別色名 |
292 | 40 | 分別 | fēnbié | respectively | 不了物體但知種種分別色名 |
293 | 40 | 分別 | fēnbié | discrimination | 不了物體但知種種分別色名 |
294 | 40 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 不了物體但知種種分別色名 |
295 | 40 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 不了物體但知種種分別色名 |
296 | 40 | 知 | zhī | to know | 當知是名身等 |
297 | 40 | 知 | zhī | to comprehend | 當知是名身等 |
298 | 40 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知是名身等 |
299 | 40 | 知 | zhī | to administer | 當知是名身等 |
300 | 40 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當知是名身等 |
301 | 40 | 知 | zhī | to be close friends | 當知是名身等 |
302 | 40 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知是名身等 |
303 | 40 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知是名身等 |
304 | 40 | 知 | zhī | knowledge | 當知是名身等 |
305 | 40 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知是名身等 |
306 | 40 | 知 | zhī | a close friend | 當知是名身等 |
307 | 40 | 知 | zhì | wisdom | 當知是名身等 |
308 | 40 | 知 | zhì | Zhi | 當知是名身等 |
309 | 40 | 知 | zhī | to appreciate | 當知是名身等 |
310 | 40 | 知 | zhī | to make known | 當知是名身等 |
311 | 40 | 知 | zhī | to have control over | 當知是名身等 |
312 | 40 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當知是名身等 |
313 | 40 | 知 | zhī | Understanding | 當知是名身等 |
314 | 40 | 知 | zhī | know; jña | 當知是名身等 |
315 | 39 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
316 | 39 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
317 | 39 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
318 | 39 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
319 | 39 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
320 | 39 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
321 | 39 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
322 | 39 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
323 | 37 | 或 | huò | or; either; else | 或有毒無毒 |
324 | 37 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有毒無毒 |
325 | 37 | 或 | huò | some; someone | 或有毒無毒 |
326 | 37 | 或 | míngnián | suddenly | 或有毒無毒 |
327 | 37 | 或 | huò | or; vā | 或有毒無毒 |
328 | 37 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相故除遣諸法根本性相 |
329 | 37 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相故除遣諸法根本性相 |
330 | 37 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相故除遣諸法根本性相 |
331 | 37 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相故除遣諸法根本性相 |
332 | 37 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相故除遣諸法根本性相 |
333 | 37 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相故除遣諸法根本性相 |
334 | 37 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相故除遣諸法根本性相 |
335 | 37 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相故除遣諸法根本性相 |
336 | 37 | 相 | xiāng | Xiang | 相故除遣諸法根本性相 |
337 | 37 | 相 | xiāng | form substance | 相故除遣諸法根本性相 |
338 | 37 | 相 | xiāng | to express | 相故除遣諸法根本性相 |
339 | 37 | 相 | xiàng | to choose | 相故除遣諸法根本性相 |
340 | 37 | 相 | xiāng | Xiang | 相故除遣諸法根本性相 |
341 | 37 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相故除遣諸法根本性相 |
342 | 37 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相故除遣諸法根本性相 |
343 | 37 | 相 | xiāng | to compare | 相故除遣諸法根本性相 |
344 | 37 | 相 | xiàng | to divine | 相故除遣諸法根本性相 |
345 | 37 | 相 | xiàng | to administer | 相故除遣諸法根本性相 |
346 | 37 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相故除遣諸法根本性相 |
347 | 37 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相故除遣諸法根本性相 |
348 | 37 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相故除遣諸法根本性相 |
349 | 37 | 相 | xiāng | coralwood | 相故除遣諸法根本性相 |
350 | 37 | 相 | xiàng | ministry | 相故除遣諸法根本性相 |
351 | 37 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相故除遣諸法根本性相 |
352 | 37 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相故除遣諸法根本性相 |
353 | 37 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相故除遣諸法根本性相 |
354 | 37 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相故除遣諸法根本性相 |
355 | 37 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相故除遣諸法根本性相 |
356 | 37 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如前已說 |
357 | 37 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如前已說 |
358 | 37 | 說 | shuì | to persuade | 如前已說 |
359 | 37 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如前已說 |
360 | 37 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如前已說 |
361 | 37 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如前已說 |
362 | 37 | 說 | shuō | allocution | 如前已說 |
363 | 37 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如前已說 |
364 | 37 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如前已說 |
365 | 37 | 說 | shuō | speach; vāda | 如前已說 |
366 | 37 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如前已說 |
367 | 37 | 說 | shuō | to instruct | 如前已說 |
368 | 36 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當知是名身等 |
369 | 36 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當知是名身等 |
370 | 36 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當知是名身等 |
371 | 36 | 當 | dāng | to face | 當知是名身等 |
372 | 36 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當知是名身等 |
373 | 36 | 當 | dāng | to manage; to host | 當知是名身等 |
374 | 36 | 當 | dāng | should | 當知是名身等 |
375 | 36 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當知是名身等 |
376 | 36 | 當 | dǎng | to think | 當知是名身等 |
377 | 36 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當知是名身等 |
378 | 36 | 當 | dǎng | to be equal | 當知是名身等 |
379 | 36 | 當 | dàng | that | 當知是名身等 |
380 | 36 | 當 | dāng | an end; top | 當知是名身等 |
381 | 36 | 當 | dàng | clang; jingle | 當知是名身等 |
382 | 36 | 當 | dāng | to judge | 當知是名身等 |
383 | 36 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當知是名身等 |
384 | 36 | 當 | dàng | the same | 當知是名身等 |
385 | 36 | 當 | dàng | to pawn | 當知是名身等 |
386 | 36 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當知是名身等 |
387 | 36 | 當 | dàng | a trap | 當知是名身等 |
388 | 36 | 當 | dàng | a pawned item | 當知是名身等 |
389 | 36 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當知是名身等 |
390 | 34 | 義 | yì | meaning; sense | 義 |
391 | 34 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義 |
392 | 34 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義 |
393 | 34 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義 |
394 | 34 | 義 | yì | just; righteous | 義 |
395 | 34 | 義 | yì | adopted | 義 |
396 | 34 | 義 | yì | a relationship | 義 |
397 | 34 | 義 | yì | volunteer | 義 |
398 | 34 | 義 | yì | something suitable | 義 |
399 | 34 | 義 | yì | a martyr | 義 |
400 | 34 | 義 | yì | a law | 義 |
401 | 34 | 義 | yì | Yi | 義 |
402 | 34 | 義 | yì | Righteousness | 義 |
403 | 34 | 義 | yì | aim; artha | 義 |
404 | 33 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 謂如有一是聲聞住聲 |
405 | 33 | 如 | rú | if | 謂如有一是聲聞住聲 |
406 | 33 | 如 | rú | in accordance with | 謂如有一是聲聞住聲 |
407 | 33 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 謂如有一是聲聞住聲 |
408 | 33 | 如 | rú | this | 謂如有一是聲聞住聲 |
409 | 33 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 謂如有一是聲聞住聲 |
410 | 33 | 如 | rú | to go to | 謂如有一是聲聞住聲 |
411 | 33 | 如 | rú | to meet | 謂如有一是聲聞住聲 |
412 | 33 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 謂如有一是聲聞住聲 |
413 | 33 | 如 | rú | at least as good as | 謂如有一是聲聞住聲 |
414 | 33 | 如 | rú | and | 謂如有一是聲聞住聲 |
415 | 33 | 如 | rú | or | 謂如有一是聲聞住聲 |
416 | 33 | 如 | rú | but | 謂如有一是聲聞住聲 |
417 | 33 | 如 | rú | then | 謂如有一是聲聞住聲 |
418 | 33 | 如 | rú | naturally | 謂如有一是聲聞住聲 |
419 | 33 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 謂如有一是聲聞住聲 |
420 | 33 | 如 | rú | you | 謂如有一是聲聞住聲 |
421 | 33 | 如 | rú | the second lunar month | 謂如有一是聲聞住聲 |
422 | 33 | 如 | rú | in; at | 謂如有一是聲聞住聲 |
423 | 33 | 如 | rú | Ru | 謂如有一是聲聞住聲 |
424 | 33 | 如 | rú | Thus | 謂如有一是聲聞住聲 |
425 | 33 | 如 | rú | thus; tathā | 謂如有一是聲聞住聲 |
426 | 33 | 如 | rú | like; iva | 謂如有一是聲聞住聲 |
427 | 33 | 如 | rú | suchness; tathatā | 謂如有一是聲聞住聲 |
428 | 33 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 謂思惟諸法若過去若未 |
429 | 33 | 若 | ruò | seemingly | 謂思惟諸法若過去若未 |
430 | 33 | 若 | ruò | if | 謂思惟諸法若過去若未 |
431 | 33 | 若 | ruò | you | 謂思惟諸法若過去若未 |
432 | 33 | 若 | ruò | this; that | 謂思惟諸法若過去若未 |
433 | 33 | 若 | ruò | and; or | 謂思惟諸法若過去若未 |
434 | 33 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 謂思惟諸法若過去若未 |
435 | 33 | 若 | rě | pomegranite | 謂思惟諸法若過去若未 |
436 | 33 | 若 | ruò | to choose | 謂思惟諸法若過去若未 |
437 | 33 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 謂思惟諸法若過去若未 |
438 | 33 | 若 | ruò | thus | 謂思惟諸法若過去若未 |
439 | 33 | 若 | ruò | pollia | 謂思惟諸法若過去若未 |
440 | 33 | 若 | ruò | Ruo | 謂思惟諸法若過去若未 |
441 | 33 | 若 | ruò | only then | 謂思惟諸法若過去若未 |
442 | 33 | 若 | rě | ja | 謂思惟諸法若過去若未 |
443 | 33 | 若 | rě | jñā | 謂思惟諸法若過去若未 |
444 | 33 | 若 | ruò | if; yadi | 謂思惟諸法若過去若未 |
445 | 33 | 性 | xìng | gender | 聞法性 |
446 | 33 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 聞法性 |
447 | 33 | 性 | xìng | nature; disposition | 聞法性 |
448 | 33 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 聞法性 |
449 | 33 | 性 | xìng | grammatical gender | 聞法性 |
450 | 33 | 性 | xìng | a property; a quality | 聞法性 |
451 | 33 | 性 | xìng | life; destiny | 聞法性 |
452 | 33 | 性 | xìng | sexual desire | 聞法性 |
453 | 33 | 性 | xìng | scope | 聞法性 |
454 | 33 | 性 | xìng | nature | 聞法性 |
455 | 32 | 四 | sì | four | 四差別邪執 |
456 | 32 | 四 | sì | note a musical scale | 四差別邪執 |
457 | 32 | 四 | sì | fourth | 四差別邪執 |
458 | 32 | 四 | sì | Si | 四差別邪執 |
459 | 32 | 四 | sì | four; catur | 四差別邪執 |
460 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 常等所有善想 |
461 | 32 | 等 | děng | to wait | 常等所有善想 |
462 | 32 | 等 | děng | degree; kind | 常等所有善想 |
463 | 32 | 等 | děng | plural | 常等所有善想 |
464 | 32 | 等 | děng | to be equal | 常等所有善想 |
465 | 32 | 等 | děng | degree; level | 常等所有善想 |
466 | 32 | 等 | děng | to compare | 常等所有善想 |
467 | 32 | 等 | děng | same; equal; sama | 常等所有善想 |
468 | 32 | 現觀 | xiànguān | abhisamaya; full comprehension; realization; insight | 顯揚聖教論成現觀品第八之一 |
469 | 31 | 三 | sān | three | 三影像作意修 |
470 | 31 | 三 | sān | third | 三影像作意修 |
471 | 31 | 三 | sān | more than two | 三影像作意修 |
472 | 31 | 三 | sān | very few | 三影像作意修 |
473 | 31 | 三 | sān | repeatedly | 三影像作意修 |
474 | 31 | 三 | sān | San | 三影像作意修 |
475 | 31 | 三 | sān | three; tri | 三影像作意修 |
476 | 31 | 三 | sān | sa | 三影像作意修 |
477 | 31 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三影像作意修 |
478 | 31 | 能 | néng | can; able | 云何能起遍計執耶 |
479 | 31 | 能 | néng | ability; capacity | 云何能起遍計執耶 |
480 | 31 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 云何能起遍計執耶 |
481 | 31 | 能 | néng | energy | 云何能起遍計執耶 |
482 | 31 | 能 | néng | function; use | 云何能起遍計執耶 |
483 | 31 | 能 | néng | may; should; permitted to | 云何能起遍計執耶 |
484 | 31 | 能 | néng | talent | 云何能起遍計執耶 |
485 | 31 | 能 | néng | expert at | 云何能起遍計執耶 |
486 | 31 | 能 | néng | to be in harmony | 云何能起遍計執耶 |
487 | 31 | 能 | néng | to tend to; to care for | 云何能起遍計執耶 |
488 | 31 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 云何能起遍計執耶 |
489 | 31 | 能 | néng | as long as; only | 云何能起遍計執耶 |
490 | 31 | 能 | néng | even if | 云何能起遍計執耶 |
491 | 31 | 能 | néng | but | 云何能起遍計執耶 |
492 | 31 | 能 | néng | in this way | 云何能起遍計執耶 |
493 | 31 | 能 | néng | to be able; śak | 云何能起遍計執耶 |
494 | 31 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 云何能起遍計執耶 |
495 | 29 | 非 | fēi | not; non-; un- | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
496 | 29 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
497 | 29 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
498 | 29 | 非 | fēi | different | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
499 | 29 | 非 | fēi | to not be; to not have | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
500 | 29 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 自他俱利依安立非安立諦作意門入真如理 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
谓 | 謂 |
|
|
所 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
曰 | yuē | said; ukta | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
有 |
|
|
|
依 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
修 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍智 | 98 | Bian Zhi | |
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
大乘 | 100 |
|
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法成 | 102 |
|
|
法实 | 法實 | 102 | Dharmasatya |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛法 | 102 |
|
|
慧净 | 慧淨 | 104 | Hui Jing |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
无上正觉 | 無上正覺 | 119 | anuttara bodhi; unexcelled enlightenment |
无着菩萨 | 無著菩薩 | 119 | Asaṅga |
显扬圣教论 | 顯揚聖教論 | 120 | Xian Yang Shengjiao Lun |
修慧 | 120 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
依安 | 121 | Yi'an | |
余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 255.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
八圣道支 | 八聖道支 | 98 | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
必应 | 必應 | 98 | must |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
不常 | 98 | not permanent | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常颠倒 | 常顛倒 | 99 | to view the impermanent as permanent |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
出世间道 | 出世間道 | 99 | the undefiled way |
出世间智 | 出世間智 | 99 | transcending knowledge; spiritual wisdom; lokottarajñāna |
出离 | 出離 | 99 |
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道分 | 100 | destiny to become a Buddha | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
独觉乘 | 獨覺乘 | 100 | Pratyekabuddha vehicle |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二法 | 195 |
|
|
二见 | 二見 | 195 | two views |
二相 | 195 | the two attributes | |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二缚 | 二縛 | 195 | two bonds |
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法无我 | 法無我 | 102 | the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
法住智 | 102 | Dharma-Abiding Wisdom | |
法我执 | 法我執 | 102 | grasping to the concept that object have a self |
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
法智 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
假有 | 106 | Nominal Existence | |
见道 | 見道 | 106 |
|
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
加行 | 106 |
|
|
计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
集法 | 106 | saṃgīti | |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
究竟觉 | 究竟覺 | 106 | final enlightenment |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第十六 | 106 | scroll 16 | |
觉道 | 覺道 | 106 | Path of Awakening |
觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
俱利 | 106 | Kareri | |
空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
空理 | 107 | principle of śūnya; principle of emptiness | |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦集谛 | 苦集諦 | 107 | the noble truth of the cause of suffering |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦行 | 107 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了知 | 108 | to understand clearly | |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
名身 | 109 | group of names | |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
密意 | 109 |
|
|
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
人天 | 114 |
|
|
如理 | 114 | principle of suchness | |
如理作意 | 114 | attention; engagement | |
如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively |
入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
如实 | 如實 | 114 |
|
萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
三等 | 115 |
|
|
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三胜义 | 三勝義 | 115 | the three inscrutable truths |
三世 | 115 |
|
|
三无性 | 三無性 | 115 | the three phenomena without nature; the three non-natures |
三无自性 | 三無自性 | 115 | three phenomena without their own nature |
三相 | 115 |
|
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
三种无性 | 三種無性 | 115 | three phenomena without their own nature |
三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
三摩钵底 | 三摩鉢底 | 115 | samāpatti; meditative attainment |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
三自性 | 115 | three natures | |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善根力 | 115 | power of wholesome roots | |
善巧 | 115 |
|
|
奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
身等 | 115 | equal in body | |
身受心法 | 115 | four bases of mindfulness | |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
生无性 | 生無性 | 115 | non-nature of dependent arising |
生相 | 115 | attribute of arising | |
胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
胜义无性 | 勝義無性 | 115 | the non-nature of transcending worldly concepts |
世第一法 | 115 | the foremost dharma | |
十身 | 115 | ten bodies; ten aspects of Buddhakaya | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
实智 | 實智 | 115 |
|
世间智 | 世間智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding |
十六行 | 115 | sixteen forms of practice | |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
世俗谛 | 世俗諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
实相 | 實相 | 115 |
|
受想 | 115 | sensation and perception | |
受者 | 115 | recipient | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
四界 | 115 | four dharma realms | |
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
四事 | 115 | the four necessities | |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
所行 | 115 | actions; practice | |
他摄 | 他攝 | 116 | to receive aid from another |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
同分 | 116 | same class | |
妄分别 | 妄分別 | 119 | mistaken discrimination |
未解者 | 119 | those who are not yet liberated | |
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
未离欲者 | 未離欲者 | 119 | one not yet free from desire |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我颠倒 | 我顛倒 | 119 | to view non-self as self; the delusion that the self is real |
我法 | 119 |
|
|
我空 | 119 | empty of a permanent ego; empty of self | |
我所 | 119 |
|
|
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
我慢 | 119 |
|
|
我执 | 我執 | 119 |
|
无常苦空 | 無常苦空 | 119 | impermanence |
无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
无分别智 | 無分別智 | 119 |
|
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五取蕴苦 | 五取蘊苦 | 119 | suffering due to the five aggregates |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
无碍解 | 無礙解 | 119 | unhindered understanding |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相无性 | 相無性 | 120 | the non-nature of appearances |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
性分 | 120 | the nature of something | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
修慧 | 120 |
|
|
修空 | 120 | cultivation of emptiness | |
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
虚妄分别 | 虛妄分別 | 120 |
|
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
业报 | 業報 | 121 |
|
依他起性 | 121 | paratantra; dependence on others; dependent | |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
依止 | 121 |
|
|
因分 | 121 | cause | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切法 | 121 |
|
|
一切法自在 | 121 | sarvadharmeśvara | |
一切皆成 | 121 | all will attain [Buddhahood] | |
一切有情 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
证道 | 證道 | 122 |
|
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正见 | 正見 | 122 |
|
证净 | 證淨 | 122 | attainment of pure wisdom |
正性 | 122 | divine nature | |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正勤 | 122 |
|
|
正行 | 122 | right action | |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
真如 | 122 |
|
|
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中品 | 122 | middle rank | |
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
众生无我 | 眾生無我 | 122 | beings do not have a self |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis |
自心 | 122 | One's Mind | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|