Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論, Scroll 30

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 161 method; way 彼法無常想相應耶
2 161 France 彼法無常想相應耶
3 161 the law; rules; regulations 彼法無常想相應耶
4 161 the teachings of the Buddha; Dharma 彼法無常想相應耶
5 161 a standard; a norm 彼法無常想相應耶
6 161 an institution 彼法無常想相應耶
7 161 to emulate 彼法無常想相應耶
8 161 magic; a magic trick 彼法無常想相應耶
9 161 punishment 彼法無常想相應耶
10 161 Fa 彼法無常想相應耶
11 161 a precedent 彼法無常想相應耶
12 161 a classification of some kinds of Han texts 彼法無常想相應耶
13 161 relating to a ceremony or rite 彼法無常想相應耶
14 161 Dharma 彼法無常想相應耶
15 161 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 彼法無常想相應耶
16 161 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 彼法無常想相應耶
17 161 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 彼法無常想相應耶
18 161 quality; characteristic 彼法無常想相應耶
19 140 ya 想相應也
20 137 Kangxi radical 71 無婬想
21 137 to not have; without 無婬想
22 137 mo 無婬想
23 137 to not have 無婬想
24 137 Wu 無婬想
25 137 mo 無婬想
26 128 fēi Kangxi radical 175 有有像非不有非不有像
27 128 fēi wrong; bad; untruthful 有有像非不有非不有像
28 128 fēi different 有有像非不有非不有像
29 128 fēi to not be; to not have 有有像非不有非不有像
30 128 fēi to violate; to be contrary to 有有像非不有非不有像
31 128 fēi Africa 有有像非不有非不有像
32 128 fēi to slander 有有像非不有非不有像
33 128 fěi to avoid 有有像非不有非不有像
34 128 fēi must 有有像非不有非不有像
35 128 fēi an error 有有像非不有非不有像
36 128 fēi a problem; a question 有有像非不有非不有像
37 128 fēi evil 有有像非不有非不有像
38 113 to assemble; to meet together 諸聚智時
39 113 to store up; to collect; to amass 諸聚智時
40 113 to levy; to impose [a tax] 諸聚智時
41 113 a village 諸聚智時
42 113 a crowd 諸聚智時
43 113 savings 諸聚智時
44 113 aggregation; samāsa 諸聚智時
45 113 a group of people; gaṇa 諸聚智時
46 110 jiàn to see 見犍度想跋渠第三
47 110 jiàn opinion; view; understanding 見犍度想跋渠第三
48 110 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見犍度想跋渠第三
49 110 jiàn refer to; for details see 見犍度想跋渠第三
50 110 jiàn to listen to 見犍度想跋渠第三
51 110 jiàn to meet 見犍度想跋渠第三
52 110 jiàn to receive (a guest) 見犍度想跋渠第三
53 110 jiàn let me; kindly 見犍度想跋渠第三
54 110 jiàn Jian 見犍度想跋渠第三
55 110 xiàn to appear 見犍度想跋渠第三
56 110 xiàn to introduce 見犍度想跋渠第三
57 110 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見犍度想跋渠第三
58 110 jiàn seeing; observing; darśana 見犍度想跋渠第三
59 108 infix potential marker 頗法智分別不斷不修不作
60 108 zhě ca 若增上者是
61 98 yuē to speak; to say
62 98 yuē Kangxi radical 73
63 98 yuē to be called
64 98 yuē said; ukta
65 93 duàn to judge 頗法智分別斷修作證
66 93 duàn to severe; to break 頗法智分別斷修作證
67 93 duàn to stop 頗法智分別斷修作證
68 93 duàn to quit; to give up 頗法智分別斷修作證
69 93 duàn to intercept 頗法智分別斷修作證
70 93 duàn to divide 頗法智分別斷修作證
71 93 duàn to isolate 頗法智分別斷修作證
72 92 ye 彼法無常想相應耶
73 92 ya 彼法無常想相應耶
74 87 wèi to call 是謂法無常想生彼法非無常想相應
75 87 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂法無常想生彼法非無常想相應
76 87 wèi to speak to; to address 是謂法無常想生彼法非無常想相應
77 87 wèi to treat as; to regard as 是謂法無常想生彼法非無常想相應
78 87 wèi introducing a condition situation 是謂法無常想生彼法非無常想相應
79 87 wèi to speak to; to address 是謂法無常想生彼法非無常想相應
80 87 wèi to think 是謂法無常想生彼法非無常想相應
81 87 wèi for; is to be 是謂法無常想生彼法非無常想相應
82 87 wèi to make; to cause 是謂法無常想生彼法非無常想相應
83 87 wèi principle; reason 是謂法無常想生彼法非無常想相應
84 87 wèi Wei 是謂法無常想生彼法非無常想相應
85 81 jìn to the greatest extent; utmost 盡想
86 81 jìn perfect; flawless 盡想
87 81 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡想
88 81 jìn to vanish 盡想
89 81 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡想
90 81 jìn to die 盡想
91 81 jìn exhaustion; kṣaya 盡想
92 80 extra; surplus 餘色餘痛
93 80 odd; surplus over a round number 餘色餘痛
94 80 to remain 餘色餘痛
95 80 other 餘色餘痛
96 80 additional; complementary 餘色餘痛
97 80 remaining 餘色餘痛
98 80 incomplete 餘色餘痛
99 80 Yu 餘色餘痛
100 80 other; anya 餘色餘痛
101 74 shēng to be born; to give birth 諸法無常想生
102 74 shēng to live 諸法無常想生
103 74 shēng raw 諸法無常想生
104 74 shēng a student 諸法無常想生
105 74 shēng life 諸法無常想生
106 74 shēng to produce; to give rise 諸法無常想生
107 74 shēng alive 諸法無常想生
108 74 shēng a lifetime 諸法無常想生
109 74 shēng to initiate; to become 諸法無常想生
110 74 shēng to grow 諸法無常想生
111 74 shēng unfamiliar 諸法無常想生
112 74 shēng not experienced 諸法無常想生
113 74 shēng hard; stiff; strong 諸法無常想生
114 74 shēng having academic or professional knowledge 諸法無常想生
115 74 shēng a male role in traditional theatre 諸法無常想生
116 74 shēng gender 諸法無常想生
117 74 shēng to develop; to grow 諸法無常想生
118 74 shēng to set up 諸法無常想生
119 74 shēng a prostitute 諸法無常想生
120 74 shēng a captive 諸法無常想生
121 74 shēng a gentleman 諸法無常想生
122 74 shēng Kangxi radical 100 諸法無常想生
123 74 shēng unripe 諸法無常想生
124 74 shēng nature 諸法無常想生
125 74 shēng to inherit; to succeed 諸法無常想生
126 74 shēng destiny 諸法無常想生
127 74 shēng birth 諸法無常想生
128 74 shēng arise; produce; utpad 諸法無常想生
129 74 答曰 dá yuē to reply 答曰
130 60 zuò to do 頗法智分別不斷不修不作
131 60 zuò to act as; to serve as 頗法智分別不斷不修不作
132 60 zuò to start 頗法智分別不斷不修不作
133 60 zuò a writing; a work 頗法智分別不斷不修不作
134 60 zuò to dress as; to be disguised as 頗法智分別不斷不修不作
135 60 zuō to create; to make 頗法智分別不斷不修不作
136 60 zuō a workshop 頗法智分別不斷不修不作
137 60 zuō to write; to compose 頗法智分別不斷不修不作
138 60 zuò to rise 頗法智分別不斷不修不作
139 60 zuò to be aroused 頗法智分別不斷不修不作
140 60 zuò activity; action; undertaking 頗法智分別不斷不修不作
141 60 zuò to regard as 頗法智分別不斷不修不作
142 60 zuò action; kāraṇa 頗法智分別不斷不修不作
143 59 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 眼更等生想痛除心相應法
144 59 chú to divide 眼更等生想痛除心相應法
145 59 chú to put in order 眼更等生想痛除心相應法
146 59 chú to appoint to an official position 眼更等生想痛除心相應法
147 59 chú door steps; stairs 眼更等生想痛除心相應法
148 59 chú to replace an official 眼更等生想痛除心相應法
149 59 chú to change; to replace 眼更等生想痛除心相應法
150 59 chú to renovate; to restore 眼更等生想痛除心相應法
151 59 chú division 眼更等生想痛除心相應法
152 59 chú except; without; anyatra 眼更等生想痛除心相應法
153 58 chí to grasp; to hold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
154 58 chí to resist; to oppose 因道緣生攝幾持幾入幾陰
155 58 chí to uphold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
156 58 chí to sustain; to keep; to uphold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
157 58 chí to administer; to manage 因道緣生攝幾持幾入幾陰
158 58 chí to control 因道緣生攝幾持幾入幾陰
159 58 chí to be cautious 因道緣生攝幾持幾入幾陰
160 58 chí to remember 因道緣生攝幾持幾入幾陰
161 58 chí to assist 因道緣生攝幾持幾入幾陰
162 58 chí with; using 因道緣生攝幾持幾入幾陰
163 58 chí dhara 因道緣生攝幾持幾入幾陰
164 58 to reach 除苦聖諦及法入
165 58 to attain 除苦聖諦及法入
166 58 to understand 除苦聖諦及法入
167 58 able to be compared to; to catch up with 除苦聖諦及法入
168 58 to be involved with; to associate with 除苦聖諦及法入
169 58 passing of a feudal title from elder to younger brother 除苦聖諦及法入
170 58 and; ca; api 除苦聖諦及法入
171 58 xiǎng to think 見犍度想跋渠第三
172 58 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 見犍度想跋渠第三
173 58 xiǎng to want 見犍度想跋渠第三
174 58 xiǎng to remember; to miss; to long for 見犍度想跋渠第三
175 58 xiǎng to plan 見犍度想跋渠第三
176 58 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 見犍度想跋渠第三
177 57 to enter 因道緣生攝幾持幾入幾陰
178 57 Kangxi radical 11 因道緣生攝幾持幾入幾陰
179 57 radical 因道緣生攝幾持幾入幾陰
180 57 income 因道緣生攝幾持幾入幾陰
181 57 to conform with 因道緣生攝幾持幾入幾陰
182 57 to descend 因道緣生攝幾持幾入幾陰
183 57 the entering tone 因道緣生攝幾持幾入幾陰
184 57 to pay 因道緣生攝幾持幾入幾陰
185 57 to join 因道緣生攝幾持幾入幾陰
186 57 entering; praveśa 因道緣生攝幾持幾入幾陰
187 57 entered; attained; āpanna 因道緣生攝幾持幾入幾陰
188 56 Yi 想亦如是
189 53 無常想 wú cháng xiǎng the notion of impermanence 無常想
190 52 xíng to walk
191 52 xíng capable; competent
192 52 háng profession
193 52 xíng Kangxi radical 144
194 52 xíng to travel
195 52 xìng actions; conduct
196 52 xíng to do; to act; to practice
197 52 xíng all right; OK; okay
198 52 háng horizontal line
199 52 héng virtuous deeds
200 52 hàng a line of trees
201 52 hàng bold; steadfast
202 52 xíng to move
203 52 xíng to put into effect; to implement
204 52 xíng travel
205 52 xíng to circulate
206 52 xíng running script; running script
207 52 xíng temporary
208 52 háng rank; order
209 52 háng a business; a shop
210 52 xíng to depart; to leave
211 52 xíng to experience
212 52 xíng path; way
213 52 xíng xing; ballad
214 52 xíng Xing
215 52 xíng Practice
216 52 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
217 52 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
218 51 self 我是自己
219 51 [my] dear 我是自己
220 51 Wo 我是自己
221 51 self; atman; attan 我是自己
222 51 ga 我是自己
223 48 zhī to go 此箭謂之
224 48 zhī to arrive; to go 此箭謂之
225 48 zhī is 此箭謂之
226 48 zhī to use 此箭謂之
227 48 zhī Zhi 此箭謂之
228 48 zhī winding 此箭謂之
229 46 yuán fate; predestined affinity 頗法無緣緣因無緣緣法
230 46 yuán hem 頗法無緣緣因無緣緣法
231 46 yuán to revolve around 頗法無緣緣因無緣緣法
232 46 yuán to climb up 頗法無緣緣因無緣緣法
233 46 yuán cause; origin; reason 頗法無緣緣因無緣緣法
234 46 yuán along; to follow 頗法無緣緣因無緣緣法
235 46 yuán to depend on 頗法無緣緣因無緣緣法
236 46 yuán margin; edge; rim 頗法無緣緣因無緣緣法
237 46 yuán Condition 頗法無緣緣因無緣緣法
238 46 yuán conditions; pratyaya; paccaya 頗法無緣緣因無緣緣法
239 46 法攝 fǎshè a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship 諸餘法攝幾持幾入幾陰
240 43 one 彼一
241 43 Kangxi radical 1 彼一
242 43 pure; concentrated 彼一
243 43 first 彼一
244 43 the same 彼一
245 43 sole; single 彼一
246 43 a very small amount 彼一
247 43 Yi 彼一
248 43 other 彼一
249 43 to unify 彼一
250 43 accidentally; coincidentally 彼一
251 43 abruptly; suddenly 彼一
252 43 one; eka 彼一
253 42 èr two 二言
254 42 èr Kangxi radical 7 二言
255 42 èr second 二言
256 42 èr twice; double; di- 二言
257 42 èr more than one kind 二言
258 42 èr two; dvā; dvi 二言
259 42 èr both; dvaya 二言
260 40 desire 彼聚無欲耶
261 40 to desire; to wish 彼聚無欲耶
262 40 to desire; to intend 彼聚無欲耶
263 40 lust 彼聚無欲耶
264 40 desire; intention; wish; kāma 彼聚無欲耶
265 40 yīn cause; reason 頗法無緣緣因無緣緣法
266 40 yīn to accord with 頗法無緣緣因無緣緣法
267 40 yīn to follow 頗法無緣緣因無緣緣法
268 40 yīn to rely on 頗法無緣緣因無緣緣法
269 40 yīn via; through 頗法無緣緣因無緣緣法
270 40 yīn to continue 頗法無緣緣因無緣緣法
271 40 yīn to receive 頗法無緣緣因無緣緣法
272 40 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 頗法無緣緣因無緣緣法
273 40 yīn to seize an opportunity 頗法無緣緣因無緣緣法
274 40 yīn to be like 頗法無緣緣因無緣緣法
275 40 yīn a standrd; a criterion 頗法無緣緣因無緣緣法
276 40 yīn cause; hetu 頗法無緣緣因無緣緣法
277 39 must 常想在前必盡
278 39 Bi 常想在前必盡
279 39 several 彼法幾使所使
280 39 Kangxi radical 16 彼法幾使所使
281 39 subtle; invisible; imperceptible 彼法幾使所使
282 39 sign; omen 彼法幾使所使
283 39 near to 彼法幾使所使
284 39 imminent danger 彼法幾使所使
285 39 circumstances 彼法幾使所使
286 39 duration; time 彼法幾使所使
287 39 opportunity 彼法幾使所使
288 39 never has; hasn't yet 彼法幾使所使
289 39 a small table 彼法幾使所使
290 39 [self] composed 彼法幾使所使
291 39 ji 彼法幾使所使
292 39 yīn cloudy; overcast 因道緣生攝幾持幾入幾陰
293 39 yīn Yin 因道緣生攝幾持幾入幾陰
294 39 yīn negative 因道緣生攝幾持幾入幾陰
295 39 yīn female principle 因道緣生攝幾持幾入幾陰
296 39 yīn northside of a hill; the southside of a river 因道緣生攝幾持幾入幾陰
297 39 yīn shady 因道緣生攝幾持幾入幾陰
298 39 yīn reproductive organ; genitals 因道緣生攝幾持幾入幾陰
299 39 yīn the backside 因道緣生攝幾持幾入幾陰
300 39 yīn a dark place; darkness 因道緣生攝幾持幾入幾陰
301 39 yīn Yin 因道緣生攝幾持幾入幾陰
302 39 yīn the moon 因道緣生攝幾持幾入幾陰
303 39 yīn a shadow 因道緣生攝幾持幾入幾陰
304 39 yīn feminine 因道緣生攝幾持幾入幾陰
305 39 yīn sinister; insidious 因道緣生攝幾持幾入幾陰
306 39 yīn supernatural 因道緣生攝幾持幾入幾陰
307 39 yīn secretly 因道緣生攝幾持幾入幾陰
308 39 yīn dark 因道緣生攝幾持幾入幾陰
309 39 yīn secret 因道緣生攝幾持幾入幾陰
310 39 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 因道緣生攝幾持幾入幾陰
311 39 yìn to bury 因道緣生攝幾持幾入幾陰
312 39 yīn cold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
313 39 yīn to weaken; to decline 因道緣生攝幾持幾入幾陰
314 39 yīn broken lines in a hexagram 因道緣生攝幾持幾入幾陰
315 39 yīn to suggest 因道緣生攝幾持幾入幾陰
316 39 yìn to protect; to shelter 因道緣生攝幾持幾入幾陰
317 39 yīn an aggregate; a group 因道緣生攝幾持幾入幾陰
318 38 shì to look at; to see 彼不看不視不覺
319 38 shì to observe; to inspect 彼不看不視不覺
320 38 shì to regard 彼不看不視不覺
321 38 shì to show; to illustrate; to display 彼不看不視不覺
322 38 shì to compare; to contrast 彼不看不視不覺
323 38 shì to take care of 彼不看不視不覺
324 38 shì to imitate; to follow the example of 彼不看不視不覺
325 38 shì eyesight 彼不看不視不覺
326 38 shì observing; darśana 彼不看不視不覺
327 37 Kangxi radical 49 當熟已熟
328 37 to bring to an end; to stop 當熟已熟
329 37 to complete 當熟已熟
330 37 to demote; to dismiss 當熟已熟
331 37 to recover from an illness 當熟已熟
332 37 former; pūrvaka 當熟已熟
333 36 to protect; to guard 諸行非護耶
334 36 to support something that is wrong; to be partial to 諸行非護耶
335 36 to protect; to guard 諸行非護耶
336 34 yàn to dislike; to detest
337 34 to press
338 34 to inhibit; to restrain; to block
339 34 yàn to satisfy; to be satisfied
340 34 yàn to tire of
341 34 yàn to dislike; nirvid
342 33 màn slow 諸慢
343 33 màn indifferent; idle 諸慢
344 33 màn to neglect 諸慢
345 33 màn arrogant; boastful 諸慢
346 33 màn to coat; to plaster 諸慢
347 33 màn mana; pride; arrogance; conceit 諸慢
348 33 màn conceit; abhimāna 諸慢
349 32 所謂 suǒwèi so-called 所謂此見
350 31 bitterness; bitter flavor 無常苦想
351 31 hardship; suffering 無常苦想
352 31 to make things difficult for 無常苦想
353 31 to train; to practice 無常苦想
354 31 to suffer from a misfortune 無常苦想
355 31 bitter 無常苦想
356 31 grieved; facing hardship 無常苦想
357 31 in low spirits; depressed 無常苦想
358 31 painful 無常苦想
359 31 suffering; duḥkha; dukkha 無常苦想
360 31 xīn heart [organ] 若法心俱生非不用心
361 31 xīn Kangxi radical 61 若法心俱生非不用心
362 31 xīn mind; consciousness 若法心俱生非不用心
363 31 xīn the center; the core; the middle 若法心俱生非不用心
364 31 xīn one of the 28 star constellations 若法心俱生非不用心
365 31 xīn heart 若法心俱生非不用心
366 31 xīn emotion 若法心俱生非不用心
367 31 xīn intention; consideration 若法心俱生非不用心
368 31 xīn disposition; temperament 若法心俱生非不用心
369 31 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若法心俱生非不用心
370 31 xīn heart; hṛdaya 若法心俱生非不用心
371 31 xīn Rohiṇī; Jyesthā 若法心俱生非不用心
372 31 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法無常想生
373 30 shēn human body; torso 舌身更等生想痛除心相應法
374 30 shēn Kangxi radical 158 舌身更等生想痛除心相應法
375 30 shēn self 舌身更等生想痛除心相應法
376 30 shēn life 舌身更等生想痛除心相應法
377 30 shēn an object 舌身更等生想痛除心相應法
378 30 shēn a lifetime 舌身更等生想痛除心相應法
379 30 shēn moral character 舌身更等生想痛除心相應法
380 30 shēn status; identity; position 舌身更等生想痛除心相應法
381 30 shēn pregnancy 舌身更等生想痛除心相應法
382 30 juān India 舌身更等生想痛除心相應法
383 30 shēn body; kāya 舌身更等生想痛除心相應法
384 30 zhì wisdom; knowledge; understanding 阿毘曇見犍度智時跋渠第四
385 30 zhì care; prudence 阿毘曇見犍度智時跋渠第四
386 30 zhì Zhi 阿毘曇見犍度智時跋渠第四
387 30 zhì spiritual insight; gnosis 阿毘曇見犍度智時跋渠第四
388 30 zhì clever 阿毘曇見犍度智時跋渠第四
389 30 zhì Wisdom 阿毘曇見犍度智時跋渠第四
390 30 zhì jnana; knowing 阿毘曇見犍度智時跋渠第四
391 29 xiū to decorate; to embellish 頗法智分別不斷不修不作
392 29 xiū to study; to cultivate 頗法智分別不斷不修不作
393 29 xiū to repair 頗法智分別不斷不修不作
394 29 xiū long; slender 頗法智分別不斷不修不作
395 29 xiū to write; to compile 頗法智分別不斷不修不作
396 29 xiū to build; to construct; to shape 頗法智分別不斷不修不作
397 29 xiū to practice 頗法智分別不斷不修不作
398 29 xiū to cut 頗法智分別不斷不修不作
399 29 xiū virtuous; wholesome 頗法智分別不斷不修不作
400 29 xiū a virtuous person 頗法智分別不斷不修不作
401 29 xiū Xiu 頗法智分別不斷不修不作
402 29 xiū to unknot 頗法智分別不斷不修不作
403 29 xiū to prepare; to put in order 頗法智分別不斷不修不作
404 29 xiū excellent 頗法智分別不斷不修不作
405 29 xiū to perform [a ceremony] 頗法智分別不斷不修不作
406 29 xiū Cultivation 頗法智分別不斷不修不作
407 29 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 頗法智分別不斷不修不作
408 29 xiū pratipanna; spiritual practice 頗法智分別不斷不修不作
409 29 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 想亦如是
410 28 to go; to 彼法於彼法當言因
411 28 to rely on; to depend on 彼法於彼法當言因
412 28 Yu 彼法於彼法當言因
413 28 a crow 彼法於彼法當言因
414 28 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊亦說
415 28 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊亦說
416 28 shuì to persuade 世尊亦說
417 28 shuō to teach; to recite; to explain 世尊亦說
418 28 shuō a doctrine; a theory 世尊亦說
419 28 shuō to claim; to assert 世尊亦說
420 28 shuō allocution 世尊亦說
421 28 shuō to criticize; to scold 世尊亦說
422 28 shuō to indicate; to refer to 世尊亦說
423 28 shuō speach; vāda 世尊亦說
424 28 shuō to speak; bhāṣate 世尊亦說
425 28 shuō to instruct 世尊亦說
426 28 gòu dirt; filth 除垢
427 28 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 除垢
428 28 gòu evil 除垢
429 28 gòu dirty; filthy; unclean 除垢
430 28 gòu messy; disorderly 除垢
431 28 gòu filth; mala 除垢
432 27 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 法必不生
433 27 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 法必不生
434 27 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 彼法無常想相應耶
435 27 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 彼法無常想相應耶
436 27 相應 xiāngying cheap; inexpensive 彼法無常想相應耶
437 27 相應 xiāngyìng response, correspond 彼法無常想相應耶
438 27 相應 xiāngyìng concomitant 彼法無常想相應耶
439 27 相應 xiāngyìng Sō-ō 彼法無常想相應耶
440 26 使 shǐ to make; to cause 彼法幾使所使
441 26 使 shǐ to make use of for labor 彼法幾使所使
442 26 使 shǐ to indulge 彼法幾使所使
443 26 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 彼法幾使所使
444 26 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 彼法幾使所使
445 26 使 shǐ to dispatch 彼法幾使所使
446 26 使 shǐ to use 彼法幾使所使
447 26 使 shǐ to be able to 彼法幾使所使
448 26 使 shǐ messenger; dūta 彼法幾使所使
449 25 dào way; road; path 因道緣生攝幾持幾入幾陰
450 25 dào principle; a moral; morality 因道緣生攝幾持幾入幾陰
451 25 dào Tao; the Way 因道緣生攝幾持幾入幾陰
452 25 dào to say; to speak; to talk 因道緣生攝幾持幾入幾陰
453 25 dào to think 因道緣生攝幾持幾入幾陰
454 25 dào circuit; a province 因道緣生攝幾持幾入幾陰
455 25 dào a course; a channel 因道緣生攝幾持幾入幾陰
456 25 dào a method; a way of doing something 因道緣生攝幾持幾入幾陰
457 25 dào a doctrine 因道緣生攝幾持幾入幾陰
458 25 dào Taoism; Daoism 因道緣生攝幾持幾入幾陰
459 25 dào a skill 因道緣生攝幾持幾入幾陰
460 25 dào a sect 因道緣生攝幾持幾入幾陰
461 25 dào a line 因道緣生攝幾持幾入幾陰
462 25 dào Way 因道緣生攝幾持幾入幾陰
463 25 dào way; path; marga 因道緣生攝幾持幾入幾陰
464 25 idea 意更等生想
465 25 Italy (abbreviation) 意更等生想
466 25 a wish; a desire; intention 意更等生想
467 25 mood; feeling 意更等生想
468 25 will; willpower; determination 意更等生想
469 25 bearing; spirit 意更等生想
470 25 to think of; to long for; to miss 意更等生想
471 25 to anticipate; to expect 意更等生想
472 25 to doubt; to suspect 意更等生想
473 25 meaning 意更等生想
474 25 a suggestion; a hint 意更等生想
475 25 an understanding; a point of view 意更等生想
476 25 Yi 意更等生想
477 25 manas; mind; mentation 意更等生想
478 25 yán to speak; to say; said 彼法於彼法當言因
479 25 yán language; talk; words; utterance; speech 彼法於彼法當言因
480 25 yán Kangxi radical 149 彼法於彼法當言因
481 25 yán phrase; sentence 彼法於彼法當言因
482 25 yán a word; a syllable 彼法於彼法當言因
483 25 yán a theory; a doctrine 彼法於彼法當言因
484 25 yán to regard as 彼法於彼法當言因
485 25 yán to act as 彼法於彼法當言因
486 25 yán word; vacana 彼法於彼法當言因
487 25 yán speak; vad 彼法於彼法當言因
488 25 color 餘色餘痛
489 25 form; matter 餘色餘痛
490 25 shǎi dice 餘色餘痛
491 25 Kangxi radical 139 餘色餘痛
492 25 countenance 餘色餘痛
493 25 scene; sight 餘色餘痛
494 25 feminine charm; female beauty 餘色餘痛
495 25 kind; type 餘色餘痛
496 25 quality 餘色餘痛
497 25 to be angry 餘色餘痛
498 25 to seek; to search for 餘色餘痛
499 25 lust; sexual desire 餘色餘痛
500 25 form; rupa 餘色餘痛

Frequencies of all Words

Top 1034

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 310 that; those 彼法無常想相應耶
2 310 another; the other 彼法無常想相應耶
3 310 that; tad 彼法無常想相應耶
4 161 method; way 彼法無常想相應耶
5 161 France 彼法無常想相應耶
6 161 the law; rules; regulations 彼法無常想相應耶
7 161 the teachings of the Buddha; Dharma 彼法無常想相應耶
8 161 a standard; a norm 彼法無常想相應耶
9 161 an institution 彼法無常想相應耶
10 161 to emulate 彼法無常想相應耶
11 161 magic; a magic trick 彼法無常想相應耶
12 161 punishment 彼法無常想相應耶
13 161 Fa 彼法無常想相應耶
14 161 a precedent 彼法無常想相應耶
15 161 a classification of some kinds of Han texts 彼法無常想相應耶
16 161 relating to a ceremony or rite 彼法無常想相應耶
17 161 Dharma 彼法無常想相應耶
18 161 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 彼法無常想相應耶
19 161 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 彼法無常想相應耶
20 161 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 彼法無常想相應耶
21 161 quality; characteristic 彼法無常想相應耶
22 140 also; too 想相應也
23 140 a final modal particle indicating certainy or decision 想相應也
24 140 either 想相應也
25 140 even 想相應也
26 140 used to soften the tone 想相應也
27 140 used for emphasis 想相應也
28 140 used to mark contrast 想相應也
29 140 used to mark compromise 想相應也
30 140 ya 想相應也
31 137 no 無婬想
32 137 Kangxi radical 71 無婬想
33 137 to not have; without 無婬想
34 137 has not yet 無婬想
35 137 mo 無婬想
36 137 do not 無婬想
37 137 not; -less; un- 無婬想
38 137 regardless of 無婬想
39 137 to not have 無婬想
40 137 um 無婬想
41 137 Wu 無婬想
42 137 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無婬想
43 137 not; non- 無婬想
44 137 mo 無婬想
45 133 this; these 此章義願具演說
46 133 in this way 此章義願具演說
47 133 otherwise; but; however; so 此章義願具演說
48 133 at this time; now; here 此章義願具演說
49 133 this; here; etad 此章義願具演說
50 128 zhū all; many; various 諸餘法攝幾持幾入幾陰
51 128 zhū Zhu 諸餘法攝幾持幾入幾陰
52 128 zhū all; members of the class 諸餘法攝幾持幾入幾陰
53 128 zhū interrogative particle 諸餘法攝幾持幾入幾陰
54 128 zhū him; her; them; it 諸餘法攝幾持幾入幾陰
55 128 zhū of; in 諸餘法攝幾持幾入幾陰
56 128 zhū all; many; sarva 諸餘法攝幾持幾入幾陰
57 128 fēi not; non-; un- 有有像非不有非不有像
58 128 fēi Kangxi radical 175 有有像非不有非不有像
59 128 fēi wrong; bad; untruthful 有有像非不有非不有像
60 128 fēi different 有有像非不有非不有像
61 128 fēi to not be; to not have 有有像非不有非不有像
62 128 fēi to violate; to be contrary to 有有像非不有非不有像
63 128 fēi Africa 有有像非不有非不有像
64 128 fēi to slander 有有像非不有非不有像
65 128 fěi to avoid 有有像非不有非不有像
66 128 fēi must 有有像非不有非不有像
67 128 fēi an error 有有像非不有非不有像
68 128 fēi a problem; a question 有有像非不有非不有像
69 128 fēi evil 有有像非不有非不有像
70 128 fēi besides; except; unless 有有像非不有非不有像
71 128 fēi not 有有像非不有非不有像
72 122 ruò to seem; to be like; as 若法心俱生非不用心
73 122 ruò seemingly 若法心俱生非不用心
74 122 ruò if 若法心俱生非不用心
75 122 ruò you 若法心俱生非不用心
76 122 ruò this; that 若法心俱生非不用心
77 122 ruò and; or 若法心俱生非不用心
78 122 ruò as for; pertaining to 若法心俱生非不用心
79 122 pomegranite 若法心俱生非不用心
80 122 ruò to choose 若法心俱生非不用心
81 122 ruò to agree; to accord with; to conform to 若法心俱生非不用心
82 122 ruò thus 若法心俱生非不用心
83 122 ruò pollia 若法心俱生非不用心
84 122 ruò Ruo 若法心俱生非不用心
85 122 ruò only then 若法心俱生非不用心
86 122 ja 若法心俱生非不用心
87 122 jñā 若法心俱生非不用心
88 122 ruò if; yadi 若法心俱生非不用心
89 113 to assemble; to meet together 諸聚智時
90 113 to store up; to collect; to amass 諸聚智時
91 113 to levy; to impose [a tax] 諸聚智時
92 113 a village 諸聚智時
93 113 a crowd 諸聚智時
94 113 savings 諸聚智時
95 113 aggregation; samāsa 諸聚智時
96 113 a group of people; gaṇa 諸聚智時
97 110 jiàn to see 見犍度想跋渠第三
98 110 jiàn opinion; view; understanding 見犍度想跋渠第三
99 110 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見犍度想跋渠第三
100 110 jiàn refer to; for details see 見犍度想跋渠第三
101 110 jiàn passive marker 見犍度想跋渠第三
102 110 jiàn to listen to 見犍度想跋渠第三
103 110 jiàn to meet 見犍度想跋渠第三
104 110 jiàn to receive (a guest) 見犍度想跋渠第三
105 110 jiàn let me; kindly 見犍度想跋渠第三
106 110 jiàn Jian 見犍度想跋渠第三
107 110 xiàn to appear 見犍度想跋渠第三
108 110 xiàn to introduce 見犍度想跋渠第三
109 110 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見犍度想跋渠第三
110 110 jiàn seeing; observing; darśana 見犍度想跋渠第三
111 108 not; no 頗法智分別不斷不修不作
112 108 expresses that a certain condition cannot be acheived 頗法智分別不斷不修不作
113 108 as a correlative 頗法智分別不斷不修不作
114 108 no (answering a question) 頗法智分別不斷不修不作
115 108 forms a negative adjective from a noun 頗法智分別不斷不修不作
116 108 at the end of a sentence to form a question 頗法智分別不斷不修不作
117 108 to form a yes or no question 頗法智分別不斷不修不作
118 108 infix potential marker 頗法智分別不斷不修不作
119 108 no; na 頗法智分別不斷不修不作
120 108 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若增上者是
121 108 zhě that 若增上者是
122 108 zhě nominalizing function word 若增上者是
123 108 zhě used to mark a definition 若增上者是
124 108 zhě used to mark a pause 若增上者是
125 108 zhě topic marker; that; it 若增上者是
126 108 zhuó according to 若增上者是
127 108 zhě ca 若增上者是
128 98 yuē to speak; to say
129 98 yuē Kangxi radical 73
130 98 yuē to be called
131 98 yuē particle without meaning
132 98 yuē said; ukta
133 95 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故說是見品
134 95 old; ancient; former; past 故說是見品
135 95 reason; cause; purpose 故說是見品
136 95 to die 故說是見品
137 95 so; therefore; hence 故說是見品
138 95 original 故說是見品
139 95 accident; happening; instance 故說是見品
140 95 a friend; an acquaintance; friendship 故說是見品
141 95 something in the past 故說是見品
142 95 deceased; dead 故說是見品
143 95 still; yet 故說是見品
144 95 therefore; tasmāt 故說是見品
145 93 duàn absolutely; decidedly 頗法智分別斷修作證
146 93 duàn to judge 頗法智分別斷修作證
147 93 duàn to severe; to break 頗法智分別斷修作證
148 93 duàn to stop 頗法智分別斷修作證
149 93 duàn to quit; to give up 頗法智分別斷修作證
150 93 duàn to intercept 頗法智分別斷修作證
151 93 duàn to divide 頗法智分別斷修作證
152 93 duàn to isolate 頗法智分別斷修作證
153 93 duàn cutting off; uccheda 頗法智分別斷修作證
154 92 final interogative 彼法無常想相應耶
155 92 ye 彼法無常想相應耶
156 92 ya 彼法無常想相應耶
157 87 wèi to call 是謂法無常想生彼法非無常想相應
158 87 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂法無常想生彼法非無常想相應
159 87 wèi to speak to; to address 是謂法無常想生彼法非無常想相應
160 87 wèi to treat as; to regard as 是謂法無常想生彼法非無常想相應
161 87 wèi introducing a condition situation 是謂法無常想生彼法非無常想相應
162 87 wèi to speak to; to address 是謂法無常想生彼法非無常想相應
163 87 wèi to think 是謂法無常想生彼法非無常想相應
164 87 wèi for; is to be 是謂法無常想生彼法非無常想相應
165 87 wèi to make; to cause 是謂法無常想生彼法非無常想相應
166 87 wèi and 是謂法無常想生彼法非無常想相應
167 87 wèi principle; reason 是謂法無常想生彼法非無常想相應
168 87 wèi Wei 是謂法無常想生彼法非無常想相應
169 87 wèi which; what; yad 是謂法無常想生彼法非無常想相應
170 87 wèi to say; iti 是謂法無常想生彼法非無常想相應
171 81 jìn to the greatest extent; utmost 盡想
172 81 jìn all; every 盡想
173 81 jìn perfect; flawless 盡想
174 81 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡想
175 81 jìn furthest; extreme 盡想
176 81 jìn to vanish 盡想
177 81 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡想
178 81 jìn to be within the limit 盡想
179 81 jìn all; every 盡想
180 81 jìn to die 盡想
181 81 jìn exhaustion; kṣaya 盡想
182 80 extra; surplus 餘色餘痛
183 80 odd; surplus over a round number 餘色餘痛
184 80 I 餘色餘痛
185 80 to remain 餘色餘痛
186 80 relating to the time after an event 餘色餘痛
187 80 other 餘色餘痛
188 80 additional; complementary 餘色餘痛
189 80 remaining 餘色餘痛
190 80 incomplete 餘色餘痛
191 80 Yu 餘色餘痛
192 80 other; anya 餘色餘痛
193 77 yǒu is; are; to exist 有有像非不有非不有像
194 77 yǒu to have; to possess 有有像非不有非不有像
195 77 yǒu indicates an estimate 有有像非不有非不有像
196 77 yǒu indicates a large quantity 有有像非不有非不有像
197 77 yǒu indicates an affirmative response 有有像非不有非不有像
198 77 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有有像非不有非不有像
199 77 yǒu used to compare two things 有有像非不有非不有像
200 77 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有有像非不有非不有像
201 77 yǒu used before the names of dynasties 有有像非不有非不有像
202 77 yǒu a certain thing; what exists 有有像非不有非不有像
203 77 yǒu multiple of ten and ... 有有像非不有非不有像
204 77 yǒu abundant 有有像非不有非不有像
205 77 yǒu purposeful 有有像非不有非不有像
206 77 yǒu You 有有像非不有非不有像
207 77 yǒu 1. existence; 2. becoming 有有像非不有非不有像
208 77 yǒu becoming; bhava 有有像非不有非不有像
209 74 shēng to be born; to give birth 諸法無常想生
210 74 shēng to live 諸法無常想生
211 74 shēng raw 諸法無常想生
212 74 shēng a student 諸法無常想生
213 74 shēng life 諸法無常想生
214 74 shēng to produce; to give rise 諸法無常想生
215 74 shēng alive 諸法無常想生
216 74 shēng a lifetime 諸法無常想生
217 74 shēng to initiate; to become 諸法無常想生
218 74 shēng to grow 諸法無常想生
219 74 shēng unfamiliar 諸法無常想生
220 74 shēng not experienced 諸法無常想生
221 74 shēng hard; stiff; strong 諸法無常想生
222 74 shēng very; extremely 諸法無常想生
223 74 shēng having academic or professional knowledge 諸法無常想生
224 74 shēng a male role in traditional theatre 諸法無常想生
225 74 shēng gender 諸法無常想生
226 74 shēng to develop; to grow 諸法無常想生
227 74 shēng to set up 諸法無常想生
228 74 shēng a prostitute 諸法無常想生
229 74 shēng a captive 諸法無常想生
230 74 shēng a gentleman 諸法無常想生
231 74 shēng Kangxi radical 100 諸法無常想生
232 74 shēng unripe 諸法無常想生
233 74 shēng nature 諸法無常想生
234 74 shēng to inherit; to succeed 諸法無常想生
235 74 shēng destiny 諸法無常想生
236 74 shēng birth 諸法無常想生
237 74 shēng arise; produce; utpad 諸法無常想生
238 74 答曰 dá yuē to reply 答曰
239 68 shì is; are; am; to be 是謂法無常想生彼法非無常想相應
240 68 shì is exactly 是謂法無常想生彼法非無常想相應
241 68 shì is suitable; is in contrast 是謂法無常想生彼法非無常想相應
242 68 shì this; that; those 是謂法無常想生彼法非無常想相應
243 68 shì really; certainly 是謂法無常想生彼法非無常想相應
244 68 shì correct; yes; affirmative 是謂法無常想生彼法非無常想相應
245 68 shì true 是謂法無常想生彼法非無常想相應
246 68 shì is; has; exists 是謂法無常想生彼法非無常想相應
247 68 shì used between repetitions of a word 是謂法無常想生彼法非無常想相應
248 68 shì a matter; an affair 是謂法無常想生彼法非無常想相應
249 68 shì Shi 是謂法無常想生彼法非無常想相應
250 68 shì is; bhū 是謂法無常想生彼法非無常想相應
251 68 shì this; idam 是謂法無常想生彼法非無常想相應
252 60 zuò to do 頗法智分別不斷不修不作
253 60 zuò to act as; to serve as 頗法智分別不斷不修不作
254 60 zuò to start 頗法智分別不斷不修不作
255 60 zuò a writing; a work 頗法智分別不斷不修不作
256 60 zuò to dress as; to be disguised as 頗法智分別不斷不修不作
257 60 zuō to create; to make 頗法智分別不斷不修不作
258 60 zuō a workshop 頗法智分別不斷不修不作
259 60 zuō to write; to compose 頗法智分別不斷不修不作
260 60 zuò to rise 頗法智分別不斷不修不作
261 60 zuò to be aroused 頗法智分別不斷不修不作
262 60 zuò activity; action; undertaking 頗法智分別不斷不修不作
263 60 zuò to regard as 頗法智分別不斷不修不作
264 60 zuò action; kāraṇa 頗法智分別不斷不修不作
265 59 chú except; besides 眼更等生想痛除心相應法
266 59 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 眼更等生想痛除心相應法
267 59 chú to divide 眼更等生想痛除心相應法
268 59 chú to put in order 眼更等生想痛除心相應法
269 59 chú to appoint to an official position 眼更等生想痛除心相應法
270 59 chú door steps; stairs 眼更等生想痛除心相應法
271 59 chú to replace an official 眼更等生想痛除心相應法
272 59 chú to change; to replace 眼更等生想痛除心相應法
273 59 chú to renovate; to restore 眼更等生想痛除心相應法
274 59 chú division 眼更等生想痛除心相應法
275 59 chú except; without; anyatra 眼更等生想痛除心相應法
276 58 chí to grasp; to hold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
277 58 chí to resist; to oppose 因道緣生攝幾持幾入幾陰
278 58 chí to uphold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
279 58 chí to sustain; to keep; to uphold 因道緣生攝幾持幾入幾陰
280 58 chí to administer; to manage 因道緣生攝幾持幾入幾陰
281 58 chí to control 因道緣生攝幾持幾入幾陰
282 58 chí to be cautious 因道緣生攝幾持幾入幾陰
283 58 chí to remember 因道緣生攝幾持幾入幾陰
284 58 chí to assist 因道緣生攝幾持幾入幾陰
285 58 chí with; using 因道緣生攝幾持幾入幾陰
286 58 chí dhara 因道緣生攝幾持幾入幾陰
287 58 to reach 除苦聖諦及法入
288 58 and 除苦聖諦及法入
289 58 coming to; when 除苦聖諦及法入
290 58 to attain 除苦聖諦及法入
291 58 to understand 除苦聖諦及法入
292 58 able to be compared to; to catch up with 除苦聖諦及法入
293 58 to be involved with; to associate with 除苦聖諦及法入
294 58 passing of a feudal title from elder to younger brother 除苦聖諦及法入
295 58 and; ca; api 除苦聖諦及法入
296 58 xiǎng to think 見犍度想跋渠第三
297 58 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 見犍度想跋渠第三
298 58 xiǎng to want 見犍度想跋渠第三
299 58 xiǎng to remember; to miss; to long for 見犍度想跋渠第三
300 58 xiǎng to plan 見犍度想跋渠第三
301 58 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 見犍度想跋渠第三
302 57 to enter 因道緣生攝幾持幾入幾陰
303 57 Kangxi radical 11 因道緣生攝幾持幾入幾陰
304 57 radical 因道緣生攝幾持幾入幾陰
305 57 income 因道緣生攝幾持幾入幾陰
306 57 to conform with 因道緣生攝幾持幾入幾陰
307 57 to descend 因道緣生攝幾持幾入幾陰
308 57 the entering tone 因道緣生攝幾持幾入幾陰
309 57 to pay 因道緣生攝幾持幾入幾陰
310 57 to join 因道緣生攝幾持幾入幾陰
311 57 entering; praveśa 因道緣生攝幾持幾入幾陰
312 57 entered; attained; āpanna 因道緣生攝幾持幾入幾陰
313 56 also; too 想亦如是
314 56 but 想亦如是
315 56 this; he; she 想亦如是
316 56 although; even though 想亦如是
317 56 already 想亦如是
318 56 particle with no meaning 想亦如是
319 56 Yi 想亦如是
320 53 無常想 wú cháng xiǎng the notion of impermanence 無常想
321 52 xíng to walk
322 52 xíng capable; competent
323 52 háng profession
324 52 háng line; row
325 52 xíng Kangxi radical 144
326 52 xíng to travel
327 52 xìng actions; conduct
328 52 xíng to do; to act; to practice
329 52 xíng all right; OK; okay
330 52 háng horizontal line
331 52 héng virtuous deeds
332 52 hàng a line of trees
333 52 hàng bold; steadfast
334 52 xíng to move
335 52 xíng to put into effect; to implement
336 52 xíng travel
337 52 xíng to circulate
338 52 xíng running script; running script
339 52 xíng temporary
340 52 xíng soon
341 52 háng rank; order
342 52 háng a business; a shop
343 52 xíng to depart; to leave
344 52 xíng to experience
345 52 xíng path; way
346 52 xíng xing; ballad
347 52 xíng a round [of drinks]
348 52 xíng Xing
349 52 xíng moreover; also
350 52 xíng Practice
351 52 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
352 52 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
353 51 I; me; my 我是自己
354 51 self 我是自己
355 51 we; our 我是自己
356 51 [my] dear 我是自己
357 51 Wo 我是自己
358 51 self; atman; attan 我是自己
359 51 ga 我是自己
360 51 I; aham 我是自己
361 48 zhī him; her; them; that 此箭謂之
362 48 zhī used between a modifier and a word to form a word group 此箭謂之
363 48 zhī to go 此箭謂之
364 48 zhī this; that 此箭謂之
365 48 zhī genetive marker 此箭謂之
366 48 zhī it 此箭謂之
367 48 zhī in; in regards to 此箭謂之
368 48 zhī all 此箭謂之
369 48 zhī and 此箭謂之
370 48 zhī however 此箭謂之
371 48 zhī if 此箭謂之
372 48 zhī then 此箭謂之
373 48 zhī to arrive; to go 此箭謂之
374 48 zhī is 此箭謂之
375 48 zhī to use 此箭謂之
376 48 zhī Zhi 此箭謂之
377 48 zhī winding 此箭謂之
378 46 yuán fate; predestined affinity 頗法無緣緣因無緣緣法
379 46 yuán hem 頗法無緣緣因無緣緣法
380 46 yuán to revolve around 頗法無緣緣因無緣緣法
381 46 yuán because 頗法無緣緣因無緣緣法
382 46 yuán to climb up 頗法無緣緣因無緣緣法
383 46 yuán cause; origin; reason 頗法無緣緣因無緣緣法
384 46 yuán along; to follow 頗法無緣緣因無緣緣法
385 46 yuán to depend on 頗法無緣緣因無緣緣法
386 46 yuán margin; edge; rim 頗法無緣緣因無緣緣法
387 46 yuán Condition 頗法無緣緣因無緣緣法
388 46 yuán conditions; pratyaya; paccaya 頗法無緣緣因無緣緣法
389 46 法攝 fǎshè a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship 諸餘法攝幾持幾入幾陰
390 43 one 彼一
391 43 Kangxi radical 1 彼一
392 43 as soon as; all at once 彼一
393 43 pure; concentrated 彼一
394 43 whole; all 彼一
395 43 first 彼一
396 43 the same 彼一
397 43 each 彼一
398 43 certain 彼一
399 43 throughout 彼一
400 43 used in between a reduplicated verb 彼一
401 43 sole; single 彼一
402 43 a very small amount 彼一
403 43 Yi 彼一
404 43 other 彼一
405 43 to unify 彼一
406 43 accidentally; coincidentally 彼一
407 43 abruptly; suddenly 彼一
408 43 or 彼一
409 43 one; eka 彼一
410 42 èr two 二言
411 42 èr Kangxi radical 7 二言
412 42 èr second 二言
413 42 èr twice; double; di- 二言
414 42 èr another; the other 二言
415 42 èr more than one kind 二言
416 42 èr two; dvā; dvi 二言
417 42 èr both; dvaya 二言
418 42 such as; for example; for instance 如心盡
419 42 if 如心盡
420 42 in accordance with 如心盡
421 42 to be appropriate; should; with regard to 如心盡
422 42 this 如心盡
423 42 it is so; it is thus; can be compared with 如心盡
424 42 to go to 如心盡
425 42 to meet 如心盡
426 42 to appear; to seem; to be like 如心盡
427 42 at least as good as 如心盡
428 42 and 如心盡
429 42 or 如心盡
430 42 but 如心盡
431 42 then 如心盡
432 42 naturally 如心盡
433 42 expresses a question or doubt 如心盡
434 42 you 如心盡
435 42 the second lunar month 如心盡
436 42 in; at 如心盡
437 42 Ru 如心盡
438 42 Thus 如心盡
439 42 thus; tathā 如心盡
440 42 like; iva 如心盡
441 42 suchness; tathatā 如心盡
442 40 desire 彼聚無欲耶
443 40 to desire; to wish 彼聚無欲耶
444 40 almost; nearly; about to occur 彼聚無欲耶
445 40 to desire; to intend 彼聚無欲耶
446 40 lust 彼聚無欲耶
447 40 desire; intention; wish; kāma 彼聚無欲耶
448 40 yīn because 頗法無緣緣因無緣緣法
449 40 yīn cause; reason 頗法無緣緣因無緣緣法
450 40 yīn to accord with 頗法無緣緣因無緣緣法
451 40 yīn to follow 頗法無緣緣因無緣緣法
452 40 yīn to rely on 頗法無緣緣因無緣緣法
453 40 yīn via; through 頗法無緣緣因無緣緣法
454 40 yīn to continue 頗法無緣緣因無緣緣法
455 40 yīn to receive 頗法無緣緣因無緣緣法
456 40 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 頗法無緣緣因無緣緣法
457 40 yīn to seize an opportunity 頗法無緣緣因無緣緣法
458 40 yīn to be like 頗法無緣緣因無緣緣法
459 40 yīn from; because of 頗法無緣緣因無緣緣法
460 40 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 頗法無緣緣因無緣緣法
461 40 yīn a standrd; a criterion 頗法無緣緣因無緣緣法
462 40 yīn Cause 頗法無緣緣因無緣緣法
463 40 yīn cause; hetu 頗法無緣緣因無緣緣法
464 39 certainly; must; will; necessarily 常想在前必盡
465 39 must 常想在前必盡
466 39 if; suppose 常想在前必盡
467 39 Bi 常想在前必盡
468 39 certainly; avaśyam 常想在前必盡
469 39 several 彼法幾使所使
470 39 how many 彼法幾使所使
471 39 Kangxi radical 16 彼法幾使所使
472 39 subtle; invisible; imperceptible 彼法幾使所使
473 39 sign; omen 彼法幾使所使
474 39 nearly; almost 彼法幾使所使
475 39 near to 彼法幾使所使
476 39 imminent danger 彼法幾使所使
477 39 circumstances 彼法幾使所使
478 39 duration; time 彼法幾使所使
479 39 opportunity 彼法幾使所使
480 39 never has; hasn't yet 彼法幾使所使
481 39 a small table 彼法幾使所使
482 39 [self] composed 彼法幾使所使
483 39 ji 彼法幾使所使
484 39 how many; how much; kiyat 彼法幾使所使
485 39 yīn cloudy; overcast 因道緣生攝幾持幾入幾陰
486 39 yīn Yin 因道緣生攝幾持幾入幾陰
487 39 yīn negative 因道緣生攝幾持幾入幾陰
488 39 yīn female principle 因道緣生攝幾持幾入幾陰
489 39 yīn northside of a hill; the southside of a river 因道緣生攝幾持幾入幾陰
490 39 yīn shady 因道緣生攝幾持幾入幾陰
491 39 yīn reproductive organ; genitals 因道緣生攝幾持幾入幾陰
492 39 yīn the backside 因道緣生攝幾持幾入幾陰
493 39 yīn a dark place; darkness 因道緣生攝幾持幾入幾陰
494 39 yīn Yin 因道緣生攝幾持幾入幾陰
495 39 yīn the moon 因道緣生攝幾持幾入幾陰
496 39 yīn a shadow 因道緣生攝幾持幾入幾陰
497 39 yīn feminine 因道緣生攝幾持幾入幾陰
498 39 yīn sinister; insidious 因道緣生攝幾持幾入幾陰
499 39 yīn supernatural 因道緣生攝幾持幾入幾陰
500 39 yīn secretly 因道緣生攝幾持幾入幾陰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
ya
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
this; here; etad
zhū all; many; sarva
fēi not
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. aggregation; samāsa
  2. a group of people; gaṇa
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙八犍度论 阿毘曇八犍度論 196 Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大劫 100 Maha-Kalpa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多罗 多羅 100 Tara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法意 102 Fayi
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
符秦 102 Former Qin
富楼沙 富樓沙 102 Primaeval Man; Supreme Man; Purusa
恒水 恆水 104 Ganges River
犍度 106 Khandhaka
迦旃延子 106 Katyāyanīputra
罽賓 106 Kashmir
乐至 樂至 108 Lezhi
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若那 114 Ruo Na
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽提婆 115 Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四魔 115 the four kinds of evil
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
五趣 119 Five Realms
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
竺佛念 122 Zhu Fonian; Fo Nian
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 173.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿须伦 阿須倫 196 asura
八犍度 98 eight skandhas
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
必当 必當 98 must
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
除疑 99 to eliminate doubt
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
当得 當得 100 will reach
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
断灭见 斷滅見 100 nihilistic perspective
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二边 二邊 195 two extremes
二见 二見 195 two views
法入 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法如 102 dharma nature
法摄 法攝 102 a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非想 102 non-perection
非成就 102 non-accomplishment; apariniṣpatti
非见 非見 102 non-view
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福报 福報 102 a blessed reward
福伽罗 福伽羅 102 pudgala; individual; person
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
见相 見相 106 perceiving the subject
见谛 見諦 106 realization of the truth
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒盗见 戒盜見 106 śilavrataparāmarśa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
俱生 106 occuring together
卷第三 106 scroll 3
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
聚沫 106 foam; phena
堪能 107 ability to undertake
空见 空見 107
  1. View of Emptiness
  2. view of emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
苦智 107 understanding of the fact of suffering
苦际 苦際 107 limit of suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐苦 樂苦 108 happiness and suffering
六入 108 the six sense objects
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗门 羅門 108 Brahman
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
尼犍 110 nirgrantha
揵度 113 collection of rules; skandhaka
日月星 114 sun, moon and star
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三垢 115 three defilements
三千 115 three thousand-fold
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三缚 三縛 115 three bonds
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
色阴 色陰 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善说 善說 115 well expounded
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身空 115 inside and outside are empty; intrinsically
身口意 115 body, speech, and mind
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生法 115 sentient beings and dharmas
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
身见 身見 115 views of a self
十想 115 ten notions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识住 識住 115 the bases of consciousness
十八持 115 eighteen realms
十二入 115 āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
受者 115 recipient
首卢 首盧 115 sloka
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四恶 四惡 115 four evil destinies
死魔 115 the evil of death; Māra of death
四意止 115 four bases of mindfulness
弹指顷 彈指頃 116 the duration of a finger-snap
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
妄语 妄語 119 Lying
未来现在 未來現在 119 the present and the future
文尼 119 a saint; a sage; a seer; muni
我相 119 the notion of a self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无常想 無常想 119 the notion of impermanence
无得 無得 119 Non-Attainment
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五盛阴 五盛陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五下 119 five lower fetters
無想 119 no notion; without perception
五欲 五慾 119 the five desires
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
习谛 習諦 120 the noble truth of the cause of suffering
现见 現見 120 to immediately see
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心受 120 mental perception
心意识 心意識 120
  1. mind, thought, and perception
  2. mind, thought, and perception
学戒 學戒 120 study of the precepts
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
阴入 陰入 121 aggregates and sense fields
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
欲界 121 realm of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
欲生 121 arising from desire
于现法 於現法 121 here in the present life
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
增上 122 additional; increased; superior
知世间 知世間 122 one who knows the world
中劫 122 intermediate kalpa
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
诸众生 諸眾生 122 all beings
作善 122 to do good deeds