Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論, Scroll 30
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 161 | 法 | fǎ | method; way | 彼法無常想相應耶 |
2 | 161 | 法 | fǎ | France | 彼法無常想相應耶 |
3 | 161 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 彼法無常想相應耶 |
4 | 161 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 彼法無常想相應耶 |
5 | 161 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 彼法無常想相應耶 |
6 | 161 | 法 | fǎ | an institution | 彼法無常想相應耶 |
7 | 161 | 法 | fǎ | to emulate | 彼法無常想相應耶 |
8 | 161 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 彼法無常想相應耶 |
9 | 161 | 法 | fǎ | punishment | 彼法無常想相應耶 |
10 | 161 | 法 | fǎ | Fa | 彼法無常想相應耶 |
11 | 161 | 法 | fǎ | a precedent | 彼法無常想相應耶 |
12 | 161 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 彼法無常想相應耶 |
13 | 161 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 彼法無常想相應耶 |
14 | 161 | 法 | fǎ | Dharma | 彼法無常想相應耶 |
15 | 161 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 彼法無常想相應耶 |
16 | 161 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 彼法無常想相應耶 |
17 | 161 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 彼法無常想相應耶 |
18 | 161 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 彼法無常想相應耶 |
19 | 140 | 也 | yě | ya | 想相應也 |
20 | 137 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無婬想 |
21 | 137 | 無 | wú | to not have; without | 無婬想 |
22 | 137 | 無 | mó | mo | 無婬想 |
23 | 137 | 無 | wú | to not have | 無婬想 |
24 | 137 | 無 | wú | Wu | 無婬想 |
25 | 137 | 無 | mó | mo | 無婬想 |
26 | 128 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 有有像非不有非不有像 |
27 | 128 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 有有像非不有非不有像 |
28 | 128 | 非 | fēi | different | 有有像非不有非不有像 |
29 | 128 | 非 | fēi | to not be; to not have | 有有像非不有非不有像 |
30 | 128 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 有有像非不有非不有像 |
31 | 128 | 非 | fēi | Africa | 有有像非不有非不有像 |
32 | 128 | 非 | fēi | to slander | 有有像非不有非不有像 |
33 | 128 | 非 | fěi | to avoid | 有有像非不有非不有像 |
34 | 128 | 非 | fēi | must | 有有像非不有非不有像 |
35 | 128 | 非 | fēi | an error | 有有像非不有非不有像 |
36 | 128 | 非 | fēi | a problem; a question | 有有像非不有非不有像 |
37 | 128 | 非 | fēi | evil | 有有像非不有非不有像 |
38 | 113 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 諸聚智時 |
39 | 113 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 諸聚智時 |
40 | 113 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 諸聚智時 |
41 | 113 | 聚 | jù | a village | 諸聚智時 |
42 | 113 | 聚 | jù | a crowd | 諸聚智時 |
43 | 113 | 聚 | jù | savings | 諸聚智時 |
44 | 113 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 諸聚智時 |
45 | 113 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 諸聚智時 |
46 | 110 | 見 | jiàn | to see | 見犍度想跋渠第三 |
47 | 110 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見犍度想跋渠第三 |
48 | 110 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見犍度想跋渠第三 |
49 | 110 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見犍度想跋渠第三 |
50 | 110 | 見 | jiàn | to listen to | 見犍度想跋渠第三 |
51 | 110 | 見 | jiàn | to meet | 見犍度想跋渠第三 |
52 | 110 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見犍度想跋渠第三 |
53 | 110 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見犍度想跋渠第三 |
54 | 110 | 見 | jiàn | Jian | 見犍度想跋渠第三 |
55 | 110 | 見 | xiàn | to appear | 見犍度想跋渠第三 |
56 | 110 | 見 | xiàn | to introduce | 見犍度想跋渠第三 |
57 | 110 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見犍度想跋渠第三 |
58 | 110 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見犍度想跋渠第三 |
59 | 108 | 不 | bù | infix potential marker | 頗法智分別不斷不修不作 |
60 | 108 | 者 | zhě | ca | 若增上者是 |
61 | 98 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
62 | 98 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
63 | 98 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
64 | 98 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
65 | 93 | 斷 | duàn | to judge | 頗法智分別斷修作證 |
66 | 93 | 斷 | duàn | to severe; to break | 頗法智分別斷修作證 |
67 | 93 | 斷 | duàn | to stop | 頗法智分別斷修作證 |
68 | 93 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 頗法智分別斷修作證 |
69 | 93 | 斷 | duàn | to intercept | 頗法智分別斷修作證 |
70 | 93 | 斷 | duàn | to divide | 頗法智分別斷修作證 |
71 | 93 | 斷 | duàn | to isolate | 頗法智分別斷修作證 |
72 | 92 | 耶 | yē | ye | 彼法無常想相應耶 |
73 | 92 | 耶 | yé | ya | 彼法無常想相應耶 |
74 | 87 | 謂 | wèi | to call | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
75 | 87 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
76 | 87 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
77 | 87 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
78 | 87 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
79 | 87 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
80 | 87 | 謂 | wèi | to think | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
81 | 87 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
82 | 87 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
83 | 87 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
84 | 87 | 謂 | wèi | Wei | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
85 | 81 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡想 |
86 | 81 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡想 |
87 | 81 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡想 |
88 | 81 | 盡 | jìn | to vanish | 盡想 |
89 | 81 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡想 |
90 | 81 | 盡 | jìn | to die | 盡想 |
91 | 81 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡想 |
92 | 80 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘色餘痛 |
93 | 80 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘色餘痛 |
94 | 80 | 餘 | yú | to remain | 餘色餘痛 |
95 | 80 | 餘 | yú | other | 餘色餘痛 |
96 | 80 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘色餘痛 |
97 | 80 | 餘 | yú | remaining | 餘色餘痛 |
98 | 80 | 餘 | yú | incomplete | 餘色餘痛 |
99 | 80 | 餘 | yú | Yu | 餘色餘痛 |
100 | 80 | 餘 | yú | other; anya | 餘色餘痛 |
101 | 74 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 諸法無常想生 |
102 | 74 | 生 | shēng | to live | 諸法無常想生 |
103 | 74 | 生 | shēng | raw | 諸法無常想生 |
104 | 74 | 生 | shēng | a student | 諸法無常想生 |
105 | 74 | 生 | shēng | life | 諸法無常想生 |
106 | 74 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 諸法無常想生 |
107 | 74 | 生 | shēng | alive | 諸法無常想生 |
108 | 74 | 生 | shēng | a lifetime | 諸法無常想生 |
109 | 74 | 生 | shēng | to initiate; to become | 諸法無常想生 |
110 | 74 | 生 | shēng | to grow | 諸法無常想生 |
111 | 74 | 生 | shēng | unfamiliar | 諸法無常想生 |
112 | 74 | 生 | shēng | not experienced | 諸法無常想生 |
113 | 74 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 諸法無常想生 |
114 | 74 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 諸法無常想生 |
115 | 74 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 諸法無常想生 |
116 | 74 | 生 | shēng | gender | 諸法無常想生 |
117 | 74 | 生 | shēng | to develop; to grow | 諸法無常想生 |
118 | 74 | 生 | shēng | to set up | 諸法無常想生 |
119 | 74 | 生 | shēng | a prostitute | 諸法無常想生 |
120 | 74 | 生 | shēng | a captive | 諸法無常想生 |
121 | 74 | 生 | shēng | a gentleman | 諸法無常想生 |
122 | 74 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 諸法無常想生 |
123 | 74 | 生 | shēng | unripe | 諸法無常想生 |
124 | 74 | 生 | shēng | nature | 諸法無常想生 |
125 | 74 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 諸法無常想生 |
126 | 74 | 生 | shēng | destiny | 諸法無常想生 |
127 | 74 | 生 | shēng | birth | 諸法無常想生 |
128 | 74 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 諸法無常想生 |
129 | 74 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
130 | 60 | 作 | zuò | to do | 頗法智分別不斷不修不作 |
131 | 60 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 頗法智分別不斷不修不作 |
132 | 60 | 作 | zuò | to start | 頗法智分別不斷不修不作 |
133 | 60 | 作 | zuò | a writing; a work | 頗法智分別不斷不修不作 |
134 | 60 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 頗法智分別不斷不修不作 |
135 | 60 | 作 | zuō | to create; to make | 頗法智分別不斷不修不作 |
136 | 60 | 作 | zuō | a workshop | 頗法智分別不斷不修不作 |
137 | 60 | 作 | zuō | to write; to compose | 頗法智分別不斷不修不作 |
138 | 60 | 作 | zuò | to rise | 頗法智分別不斷不修不作 |
139 | 60 | 作 | zuò | to be aroused | 頗法智分別不斷不修不作 |
140 | 60 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 頗法智分別不斷不修不作 |
141 | 60 | 作 | zuò | to regard as | 頗法智分別不斷不修不作 |
142 | 60 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 頗法智分別不斷不修不作 |
143 | 59 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 眼更等生想痛除心相應法 |
144 | 59 | 除 | chú | to divide | 眼更等生想痛除心相應法 |
145 | 59 | 除 | chú | to put in order | 眼更等生想痛除心相應法 |
146 | 59 | 除 | chú | to appoint to an official position | 眼更等生想痛除心相應法 |
147 | 59 | 除 | chú | door steps; stairs | 眼更等生想痛除心相應法 |
148 | 59 | 除 | chú | to replace an official | 眼更等生想痛除心相應法 |
149 | 59 | 除 | chú | to change; to replace | 眼更等生想痛除心相應法 |
150 | 59 | 除 | chú | to renovate; to restore | 眼更等生想痛除心相應法 |
151 | 59 | 除 | chú | division | 眼更等生想痛除心相應法 |
152 | 59 | 除 | chú | except; without; anyatra | 眼更等生想痛除心相應法 |
153 | 58 | 持 | chí | to grasp; to hold | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
154 | 58 | 持 | chí | to resist; to oppose | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
155 | 58 | 持 | chí | to uphold | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
156 | 58 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
157 | 58 | 持 | chí | to administer; to manage | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
158 | 58 | 持 | chí | to control | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
159 | 58 | 持 | chí | to be cautious | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
160 | 58 | 持 | chí | to remember | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
161 | 58 | 持 | chí | to assist | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
162 | 58 | 持 | chí | with; using | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
163 | 58 | 持 | chí | dhara | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
164 | 58 | 及 | jí | to reach | 除苦聖諦及法入 |
165 | 58 | 及 | jí | to attain | 除苦聖諦及法入 |
166 | 58 | 及 | jí | to understand | 除苦聖諦及法入 |
167 | 58 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 除苦聖諦及法入 |
168 | 58 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 除苦聖諦及法入 |
169 | 58 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 除苦聖諦及法入 |
170 | 58 | 及 | jí | and; ca; api | 除苦聖諦及法入 |
171 | 58 | 想 | xiǎng | to think | 見犍度想跋渠第三 |
172 | 58 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 見犍度想跋渠第三 |
173 | 58 | 想 | xiǎng | to want | 見犍度想跋渠第三 |
174 | 58 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 見犍度想跋渠第三 |
175 | 58 | 想 | xiǎng | to plan | 見犍度想跋渠第三 |
176 | 58 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 見犍度想跋渠第三 |
177 | 57 | 入 | rù | to enter | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
178 | 57 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
179 | 57 | 入 | rù | radical | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
180 | 57 | 入 | rù | income | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
181 | 57 | 入 | rù | to conform with | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
182 | 57 | 入 | rù | to descend | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
183 | 57 | 入 | rù | the entering tone | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
184 | 57 | 入 | rù | to pay | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
185 | 57 | 入 | rù | to join | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
186 | 57 | 入 | rù | entering; praveśa | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
187 | 57 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
188 | 56 | 亦 | yì | Yi | 想亦如是 |
189 | 53 | 無常想 | wú cháng xiǎng | the notion of impermanence | 無常想 |
190 | 52 | 行 | xíng | to walk | 行 |
191 | 52 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
192 | 52 | 行 | háng | profession | 行 |
193 | 52 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
194 | 52 | 行 | xíng | to travel | 行 |
195 | 52 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
196 | 52 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
197 | 52 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
198 | 52 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
199 | 52 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
200 | 52 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
201 | 52 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
202 | 52 | 行 | xíng | to move | 行 |
203 | 52 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
204 | 52 | 行 | xíng | travel | 行 |
205 | 52 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
206 | 52 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
207 | 52 | 行 | xíng | temporary | 行 |
208 | 52 | 行 | háng | rank; order | 行 |
209 | 52 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
210 | 52 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
211 | 52 | 行 | xíng | to experience | 行 |
212 | 52 | 行 | xíng | path; way | 行 |
213 | 52 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
214 | 52 | 行 | xíng | 行 | |
215 | 52 | 行 | xíng | Practice | 行 |
216 | 52 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
217 | 52 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
218 | 51 | 我 | wǒ | self | 我是自己 |
219 | 51 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是自己 |
220 | 51 | 我 | wǒ | Wo | 我是自己 |
221 | 51 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是自己 |
222 | 51 | 我 | wǒ | ga | 我是自己 |
223 | 48 | 之 | zhī | to go | 此箭謂之 |
224 | 48 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此箭謂之 |
225 | 48 | 之 | zhī | is | 此箭謂之 |
226 | 48 | 之 | zhī | to use | 此箭謂之 |
227 | 48 | 之 | zhī | Zhi | 此箭謂之 |
228 | 48 | 之 | zhī | winding | 此箭謂之 |
229 | 46 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
230 | 46 | 緣 | yuán | hem | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
231 | 46 | 緣 | yuán | to revolve around | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
232 | 46 | 緣 | yuán | to climb up | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
233 | 46 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
234 | 46 | 緣 | yuán | along; to follow | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
235 | 46 | 緣 | yuán | to depend on | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
236 | 46 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
237 | 46 | 緣 | yuán | Condition | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
238 | 46 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
239 | 46 | 法攝 | fǎshè | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship | 諸餘法攝幾持幾入幾陰 |
240 | 43 | 一 | yī | one | 彼一 |
241 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 彼一 |
242 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 彼一 |
243 | 43 | 一 | yī | first | 彼一 |
244 | 43 | 一 | yī | the same | 彼一 |
245 | 43 | 一 | yī | sole; single | 彼一 |
246 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 彼一 |
247 | 43 | 一 | yī | Yi | 彼一 |
248 | 43 | 一 | yī | other | 彼一 |
249 | 43 | 一 | yī | to unify | 彼一 |
250 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 彼一 |
251 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 彼一 |
252 | 43 | 一 | yī | one; eka | 彼一 |
253 | 42 | 二 | èr | two | 二言 |
254 | 42 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二言 |
255 | 42 | 二 | èr | second | 二言 |
256 | 42 | 二 | èr | twice; double; di- | 二言 |
257 | 42 | 二 | èr | more than one kind | 二言 |
258 | 42 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二言 |
259 | 42 | 二 | èr | both; dvaya | 二言 |
260 | 40 | 欲 | yù | desire | 彼聚無欲耶 |
261 | 40 | 欲 | yù | to desire; to wish | 彼聚無欲耶 |
262 | 40 | 欲 | yù | to desire; to intend | 彼聚無欲耶 |
263 | 40 | 欲 | yù | lust | 彼聚無欲耶 |
264 | 40 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 彼聚無欲耶 |
265 | 40 | 因 | yīn | cause; reason | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
266 | 40 | 因 | yīn | to accord with | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
267 | 40 | 因 | yīn | to follow | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
268 | 40 | 因 | yīn | to rely on | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
269 | 40 | 因 | yīn | via; through | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
270 | 40 | 因 | yīn | to continue | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
271 | 40 | 因 | yīn | to receive | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
272 | 40 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
273 | 40 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
274 | 40 | 因 | yīn | to be like | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
275 | 40 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
276 | 40 | 因 | yīn | cause; hetu | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
277 | 39 | 必 | bì | must | 常想在前必盡 |
278 | 39 | 必 | bì | Bi | 常想在前必盡 |
279 | 39 | 幾 | jǐ | several | 彼法幾使所使 |
280 | 39 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 彼法幾使所使 |
281 | 39 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 彼法幾使所使 |
282 | 39 | 幾 | jī | sign; omen | 彼法幾使所使 |
283 | 39 | 幾 | jī | near to | 彼法幾使所使 |
284 | 39 | 幾 | jī | imminent danger | 彼法幾使所使 |
285 | 39 | 幾 | jī | circumstances | 彼法幾使所使 |
286 | 39 | 幾 | jī | duration; time | 彼法幾使所使 |
287 | 39 | 幾 | jī | opportunity | 彼法幾使所使 |
288 | 39 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 彼法幾使所使 |
289 | 39 | 幾 | jǐ | a small table | 彼法幾使所使 |
290 | 39 | 幾 | jǐ | [self] composed | 彼法幾使所使 |
291 | 39 | 幾 | jī | ji | 彼法幾使所使 |
292 | 39 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
293 | 39 | 陰 | yīn | Yin | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
294 | 39 | 陰 | yīn | negative | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
295 | 39 | 陰 | yīn | female principle | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
296 | 39 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
297 | 39 | 陰 | yīn | shady | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
298 | 39 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
299 | 39 | 陰 | yīn | the backside | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
300 | 39 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
301 | 39 | 陰 | yīn | Yin | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
302 | 39 | 陰 | yīn | the moon | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
303 | 39 | 陰 | yīn | a shadow | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
304 | 39 | 陰 | yīn | feminine | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
305 | 39 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
306 | 39 | 陰 | yīn | supernatural | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
307 | 39 | 陰 | yīn | secretly | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
308 | 39 | 陰 | yīn | dark | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
309 | 39 | 陰 | yīn | secret | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
310 | 39 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
311 | 39 | 陰 | yìn | to bury | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
312 | 39 | 陰 | yīn | cold | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
313 | 39 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
314 | 39 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
315 | 39 | 陰 | yīn | to suggest | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
316 | 39 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
317 | 39 | 陰 | yīn | an aggregate; a group | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
318 | 38 | 視 | shì | to look at; to see | 彼不看不視不覺 |
319 | 38 | 視 | shì | to observe; to inspect | 彼不看不視不覺 |
320 | 38 | 視 | shì | to regard | 彼不看不視不覺 |
321 | 38 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 彼不看不視不覺 |
322 | 38 | 視 | shì | to compare; to contrast | 彼不看不視不覺 |
323 | 38 | 視 | shì | to take care of | 彼不看不視不覺 |
324 | 38 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 彼不看不視不覺 |
325 | 38 | 視 | shì | eyesight | 彼不看不視不覺 |
326 | 38 | 視 | shì | observing; darśana | 彼不看不視不覺 |
327 | 37 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 當熟已熟 |
328 | 37 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 當熟已熟 |
329 | 37 | 已 | yǐ | to complete | 當熟已熟 |
330 | 37 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 當熟已熟 |
331 | 37 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 當熟已熟 |
332 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 當熟已熟 |
333 | 36 | 護 | hù | to protect; to guard | 諸行非護耶 |
334 | 36 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 諸行非護耶 |
335 | 36 | 護 | hù | to protect; to guard | 諸行非護耶 |
336 | 34 | 厭 | yàn | to dislike; to detest | 厭 |
337 | 34 | 厭 | yā | to press | 厭 |
338 | 34 | 厭 | yā | to inhibit; to restrain; to block | 厭 |
339 | 34 | 厭 | yàn | to satisfy; to be satisfied | 厭 |
340 | 34 | 厭 | yàn | to tire of | 厭 |
341 | 34 | 厭 | yàn | to dislike; nirvid | 厭 |
342 | 33 | 慢 | màn | slow | 諸慢 |
343 | 33 | 慢 | màn | indifferent; idle | 諸慢 |
344 | 33 | 慢 | màn | to neglect | 諸慢 |
345 | 33 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 諸慢 |
346 | 33 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 諸慢 |
347 | 33 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 諸慢 |
348 | 33 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 諸慢 |
349 | 32 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂此見 |
350 | 31 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 無常苦想 |
351 | 31 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 無常苦想 |
352 | 31 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 無常苦想 |
353 | 31 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 無常苦想 |
354 | 31 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 無常苦想 |
355 | 31 | 苦 | kǔ | bitter | 無常苦想 |
356 | 31 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 無常苦想 |
357 | 31 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 無常苦想 |
358 | 31 | 苦 | kǔ | painful | 無常苦想 |
359 | 31 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 無常苦想 |
360 | 31 | 心 | xīn | heart [organ] | 若法心俱生非不用心 |
361 | 31 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 若法心俱生非不用心 |
362 | 31 | 心 | xīn | mind; consciousness | 若法心俱生非不用心 |
363 | 31 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 若法心俱生非不用心 |
364 | 31 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 若法心俱生非不用心 |
365 | 31 | 心 | xīn | heart | 若法心俱生非不用心 |
366 | 31 | 心 | xīn | emotion | 若法心俱生非不用心 |
367 | 31 | 心 | xīn | intention; consideration | 若法心俱生非不用心 |
368 | 31 | 心 | xīn | disposition; temperament | 若法心俱生非不用心 |
369 | 31 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 若法心俱生非不用心 |
370 | 31 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 若法心俱生非不用心 |
371 | 31 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 若法心俱生非不用心 |
372 | 31 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法無常想生 |
373 | 30 | 身 | shēn | human body; torso | 舌身更等生想痛除心相應法 |
374 | 30 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 舌身更等生想痛除心相應法 |
375 | 30 | 身 | shēn | self | 舌身更等生想痛除心相應法 |
376 | 30 | 身 | shēn | life | 舌身更等生想痛除心相應法 |
377 | 30 | 身 | shēn | an object | 舌身更等生想痛除心相應法 |
378 | 30 | 身 | shēn | a lifetime | 舌身更等生想痛除心相應法 |
379 | 30 | 身 | shēn | moral character | 舌身更等生想痛除心相應法 |
380 | 30 | 身 | shēn | status; identity; position | 舌身更等生想痛除心相應法 |
381 | 30 | 身 | shēn | pregnancy | 舌身更等生想痛除心相應法 |
382 | 30 | 身 | juān | India | 舌身更等生想痛除心相應法 |
383 | 30 | 身 | shēn | body; kāya | 舌身更等生想痛除心相應法 |
384 | 30 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 阿毘曇見犍度智時跋渠第四 |
385 | 30 | 智 | zhì | care; prudence | 阿毘曇見犍度智時跋渠第四 |
386 | 30 | 智 | zhì | Zhi | 阿毘曇見犍度智時跋渠第四 |
387 | 30 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 阿毘曇見犍度智時跋渠第四 |
388 | 30 | 智 | zhì | clever | 阿毘曇見犍度智時跋渠第四 |
389 | 30 | 智 | zhì | Wisdom | 阿毘曇見犍度智時跋渠第四 |
390 | 30 | 智 | zhì | jnana; knowing | 阿毘曇見犍度智時跋渠第四 |
391 | 29 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 頗法智分別不斷不修不作 |
392 | 29 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 頗法智分別不斷不修不作 |
393 | 29 | 修 | xiū | to repair | 頗法智分別不斷不修不作 |
394 | 29 | 修 | xiū | long; slender | 頗法智分別不斷不修不作 |
395 | 29 | 修 | xiū | to write; to compile | 頗法智分別不斷不修不作 |
396 | 29 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 頗法智分別不斷不修不作 |
397 | 29 | 修 | xiū | to practice | 頗法智分別不斷不修不作 |
398 | 29 | 修 | xiū | to cut | 頗法智分別不斷不修不作 |
399 | 29 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 頗法智分別不斷不修不作 |
400 | 29 | 修 | xiū | a virtuous person | 頗法智分別不斷不修不作 |
401 | 29 | 修 | xiū | Xiu | 頗法智分別不斷不修不作 |
402 | 29 | 修 | xiū | to unknot | 頗法智分別不斷不修不作 |
403 | 29 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 頗法智分別不斷不修不作 |
404 | 29 | 修 | xiū | excellent | 頗法智分別不斷不修不作 |
405 | 29 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 頗法智分別不斷不修不作 |
406 | 29 | 修 | xiū | Cultivation | 頗法智分別不斷不修不作 |
407 | 29 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 頗法智分別不斷不修不作 |
408 | 29 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 頗法智分別不斷不修不作 |
409 | 29 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 想亦如是 |
410 | 28 | 於 | yú | to go; to | 彼法於彼法當言因 |
411 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 彼法於彼法當言因 |
412 | 28 | 於 | yú | Yu | 彼法於彼法當言因 |
413 | 28 | 於 | wū | a crow | 彼法於彼法當言因 |
414 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 世尊亦說 |
415 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 世尊亦說 |
416 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 世尊亦說 |
417 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 世尊亦說 |
418 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 世尊亦說 |
419 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 世尊亦說 |
420 | 28 | 說 | shuō | allocution | 世尊亦說 |
421 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 世尊亦說 |
422 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 世尊亦說 |
423 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 世尊亦說 |
424 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 世尊亦說 |
425 | 28 | 說 | shuō | to instruct | 世尊亦說 |
426 | 28 | 垢 | gòu | dirt; filth | 除垢 |
427 | 28 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 除垢 |
428 | 28 | 垢 | gòu | evil | 除垢 |
429 | 28 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 除垢 |
430 | 28 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 除垢 |
431 | 28 | 垢 | gòu | filth; mala | 除垢 |
432 | 27 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; without origination; anutpada | 法必不生 |
433 | 27 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 法必不生 |
434 | 27 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 彼法無常想相應耶 |
435 | 27 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 彼法無常想相應耶 |
436 | 27 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 彼法無常想相應耶 |
437 | 27 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 彼法無常想相應耶 |
438 | 27 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 彼法無常想相應耶 |
439 | 27 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 彼法無常想相應耶 |
440 | 26 | 使 | shǐ | to make; to cause | 彼法幾使所使 |
441 | 26 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 彼法幾使所使 |
442 | 26 | 使 | shǐ | to indulge | 彼法幾使所使 |
443 | 26 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 彼法幾使所使 |
444 | 26 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 彼法幾使所使 |
445 | 26 | 使 | shǐ | to dispatch | 彼法幾使所使 |
446 | 26 | 使 | shǐ | to use | 彼法幾使所使 |
447 | 26 | 使 | shǐ | to be able to | 彼法幾使所使 |
448 | 26 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 彼法幾使所使 |
449 | 25 | 道 | dào | way; road; path | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
450 | 25 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
451 | 25 | 道 | dào | Tao; the Way | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
452 | 25 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
453 | 25 | 道 | dào | to think | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
454 | 25 | 道 | dào | circuit; a province | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
455 | 25 | 道 | dào | a course; a channel | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
456 | 25 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
457 | 25 | 道 | dào | a doctrine | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
458 | 25 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
459 | 25 | 道 | dào | a skill | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
460 | 25 | 道 | dào | a sect | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
461 | 25 | 道 | dào | a line | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
462 | 25 | 道 | dào | Way | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
463 | 25 | 道 | dào | way; path; marga | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
464 | 25 | 意 | yì | idea | 意更等生想 |
465 | 25 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意更等生想 |
466 | 25 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意更等生想 |
467 | 25 | 意 | yì | mood; feeling | 意更等生想 |
468 | 25 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意更等生想 |
469 | 25 | 意 | yì | bearing; spirit | 意更等生想 |
470 | 25 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意更等生想 |
471 | 25 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意更等生想 |
472 | 25 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意更等生想 |
473 | 25 | 意 | yì | meaning | 意更等生想 |
474 | 25 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意更等生想 |
475 | 25 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意更等生想 |
476 | 25 | 意 | yì | Yi | 意更等生想 |
477 | 25 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意更等生想 |
478 | 25 | 言 | yán | to speak; to say; said | 彼法於彼法當言因 |
479 | 25 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 彼法於彼法當言因 |
480 | 25 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 彼法於彼法當言因 |
481 | 25 | 言 | yán | phrase; sentence | 彼法於彼法當言因 |
482 | 25 | 言 | yán | a word; a syllable | 彼法於彼法當言因 |
483 | 25 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 彼法於彼法當言因 |
484 | 25 | 言 | yán | to regard as | 彼法於彼法當言因 |
485 | 25 | 言 | yán | to act as | 彼法於彼法當言因 |
486 | 25 | 言 | yán | word; vacana | 彼法於彼法當言因 |
487 | 25 | 言 | yán | speak; vad | 彼法於彼法當言因 |
488 | 25 | 色 | sè | color | 餘色餘痛 |
489 | 25 | 色 | sè | form; matter | 餘色餘痛 |
490 | 25 | 色 | shǎi | dice | 餘色餘痛 |
491 | 25 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 餘色餘痛 |
492 | 25 | 色 | sè | countenance | 餘色餘痛 |
493 | 25 | 色 | sè | scene; sight | 餘色餘痛 |
494 | 25 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 餘色餘痛 |
495 | 25 | 色 | sè | kind; type | 餘色餘痛 |
496 | 25 | 色 | sè | quality | 餘色餘痛 |
497 | 25 | 色 | sè | to be angry | 餘色餘痛 |
498 | 25 | 色 | sè | to seek; to search for | 餘色餘痛 |
499 | 25 | 色 | sè | lust; sexual desire | 餘色餘痛 |
500 | 25 | 色 | sè | form; rupa | 餘色餘痛 |
Frequencies of all Words
Top 1034
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 310 | 彼 | bǐ | that; those | 彼法無常想相應耶 |
2 | 310 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼法無常想相應耶 |
3 | 310 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼法無常想相應耶 |
4 | 161 | 法 | fǎ | method; way | 彼法無常想相應耶 |
5 | 161 | 法 | fǎ | France | 彼法無常想相應耶 |
6 | 161 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 彼法無常想相應耶 |
7 | 161 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 彼法無常想相應耶 |
8 | 161 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 彼法無常想相應耶 |
9 | 161 | 法 | fǎ | an institution | 彼法無常想相應耶 |
10 | 161 | 法 | fǎ | to emulate | 彼法無常想相應耶 |
11 | 161 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 彼法無常想相應耶 |
12 | 161 | 法 | fǎ | punishment | 彼法無常想相應耶 |
13 | 161 | 法 | fǎ | Fa | 彼法無常想相應耶 |
14 | 161 | 法 | fǎ | a precedent | 彼法無常想相應耶 |
15 | 161 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 彼法無常想相應耶 |
16 | 161 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 彼法無常想相應耶 |
17 | 161 | 法 | fǎ | Dharma | 彼法無常想相應耶 |
18 | 161 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 彼法無常想相應耶 |
19 | 161 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 彼法無常想相應耶 |
20 | 161 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 彼法無常想相應耶 |
21 | 161 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 彼法無常想相應耶 |
22 | 140 | 也 | yě | also; too | 想相應也 |
23 | 140 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 想相應也 |
24 | 140 | 也 | yě | either | 想相應也 |
25 | 140 | 也 | yě | even | 想相應也 |
26 | 140 | 也 | yě | used to soften the tone | 想相應也 |
27 | 140 | 也 | yě | used for emphasis | 想相應也 |
28 | 140 | 也 | yě | used to mark contrast | 想相應也 |
29 | 140 | 也 | yě | used to mark compromise | 想相應也 |
30 | 140 | 也 | yě | ya | 想相應也 |
31 | 137 | 無 | wú | no | 無婬想 |
32 | 137 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無婬想 |
33 | 137 | 無 | wú | to not have; without | 無婬想 |
34 | 137 | 無 | wú | has not yet | 無婬想 |
35 | 137 | 無 | mó | mo | 無婬想 |
36 | 137 | 無 | wú | do not | 無婬想 |
37 | 137 | 無 | wú | not; -less; un- | 無婬想 |
38 | 137 | 無 | wú | regardless of | 無婬想 |
39 | 137 | 無 | wú | to not have | 無婬想 |
40 | 137 | 無 | wú | um | 無婬想 |
41 | 137 | 無 | wú | Wu | 無婬想 |
42 | 137 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無婬想 |
43 | 137 | 無 | wú | not; non- | 無婬想 |
44 | 137 | 無 | mó | mo | 無婬想 |
45 | 133 | 此 | cǐ | this; these | 此章義願具演說 |
46 | 133 | 此 | cǐ | in this way | 此章義願具演說 |
47 | 133 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此章義願具演說 |
48 | 133 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此章義願具演說 |
49 | 133 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此章義願具演說 |
50 | 128 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸餘法攝幾持幾入幾陰 |
51 | 128 | 諸 | zhū | Zhu | 諸餘法攝幾持幾入幾陰 |
52 | 128 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸餘法攝幾持幾入幾陰 |
53 | 128 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸餘法攝幾持幾入幾陰 |
54 | 128 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸餘法攝幾持幾入幾陰 |
55 | 128 | 諸 | zhū | of; in | 諸餘法攝幾持幾入幾陰 |
56 | 128 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸餘法攝幾持幾入幾陰 |
57 | 128 | 非 | fēi | not; non-; un- | 有有像非不有非不有像 |
58 | 128 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 有有像非不有非不有像 |
59 | 128 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 有有像非不有非不有像 |
60 | 128 | 非 | fēi | different | 有有像非不有非不有像 |
61 | 128 | 非 | fēi | to not be; to not have | 有有像非不有非不有像 |
62 | 128 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 有有像非不有非不有像 |
63 | 128 | 非 | fēi | Africa | 有有像非不有非不有像 |
64 | 128 | 非 | fēi | to slander | 有有像非不有非不有像 |
65 | 128 | 非 | fěi | to avoid | 有有像非不有非不有像 |
66 | 128 | 非 | fēi | must | 有有像非不有非不有像 |
67 | 128 | 非 | fēi | an error | 有有像非不有非不有像 |
68 | 128 | 非 | fēi | a problem; a question | 有有像非不有非不有像 |
69 | 128 | 非 | fēi | evil | 有有像非不有非不有像 |
70 | 128 | 非 | fēi | besides; except; unless | 有有像非不有非不有像 |
71 | 128 | 非 | fēi | not | 有有像非不有非不有像 |
72 | 122 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若法心俱生非不用心 |
73 | 122 | 若 | ruò | seemingly | 若法心俱生非不用心 |
74 | 122 | 若 | ruò | if | 若法心俱生非不用心 |
75 | 122 | 若 | ruò | you | 若法心俱生非不用心 |
76 | 122 | 若 | ruò | this; that | 若法心俱生非不用心 |
77 | 122 | 若 | ruò | and; or | 若法心俱生非不用心 |
78 | 122 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若法心俱生非不用心 |
79 | 122 | 若 | rě | pomegranite | 若法心俱生非不用心 |
80 | 122 | 若 | ruò | to choose | 若法心俱生非不用心 |
81 | 122 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若法心俱生非不用心 |
82 | 122 | 若 | ruò | thus | 若法心俱生非不用心 |
83 | 122 | 若 | ruò | pollia | 若法心俱生非不用心 |
84 | 122 | 若 | ruò | Ruo | 若法心俱生非不用心 |
85 | 122 | 若 | ruò | only then | 若法心俱生非不用心 |
86 | 122 | 若 | rě | ja | 若法心俱生非不用心 |
87 | 122 | 若 | rě | jñā | 若法心俱生非不用心 |
88 | 122 | 若 | ruò | if; yadi | 若法心俱生非不用心 |
89 | 113 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 諸聚智時 |
90 | 113 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 諸聚智時 |
91 | 113 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 諸聚智時 |
92 | 113 | 聚 | jù | a village | 諸聚智時 |
93 | 113 | 聚 | jù | a crowd | 諸聚智時 |
94 | 113 | 聚 | jù | savings | 諸聚智時 |
95 | 113 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 諸聚智時 |
96 | 113 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 諸聚智時 |
97 | 110 | 見 | jiàn | to see | 見犍度想跋渠第三 |
98 | 110 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見犍度想跋渠第三 |
99 | 110 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見犍度想跋渠第三 |
100 | 110 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見犍度想跋渠第三 |
101 | 110 | 見 | jiàn | passive marker | 見犍度想跋渠第三 |
102 | 110 | 見 | jiàn | to listen to | 見犍度想跋渠第三 |
103 | 110 | 見 | jiàn | to meet | 見犍度想跋渠第三 |
104 | 110 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見犍度想跋渠第三 |
105 | 110 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見犍度想跋渠第三 |
106 | 110 | 見 | jiàn | Jian | 見犍度想跋渠第三 |
107 | 110 | 見 | xiàn | to appear | 見犍度想跋渠第三 |
108 | 110 | 見 | xiàn | to introduce | 見犍度想跋渠第三 |
109 | 110 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見犍度想跋渠第三 |
110 | 110 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見犍度想跋渠第三 |
111 | 108 | 不 | bù | not; no | 頗法智分別不斷不修不作 |
112 | 108 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 頗法智分別不斷不修不作 |
113 | 108 | 不 | bù | as a correlative | 頗法智分別不斷不修不作 |
114 | 108 | 不 | bù | no (answering a question) | 頗法智分別不斷不修不作 |
115 | 108 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 頗法智分別不斷不修不作 |
116 | 108 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 頗法智分別不斷不修不作 |
117 | 108 | 不 | bù | to form a yes or no question | 頗法智分別不斷不修不作 |
118 | 108 | 不 | bù | infix potential marker | 頗法智分別不斷不修不作 |
119 | 108 | 不 | bù | no; na | 頗法智分別不斷不修不作 |
120 | 108 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若增上者是 |
121 | 108 | 者 | zhě | that | 若增上者是 |
122 | 108 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若增上者是 |
123 | 108 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若增上者是 |
124 | 108 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若增上者是 |
125 | 108 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若增上者是 |
126 | 108 | 者 | zhuó | according to | 若增上者是 |
127 | 108 | 者 | zhě | ca | 若增上者是 |
128 | 98 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
129 | 98 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
130 | 98 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
131 | 98 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
132 | 98 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
133 | 95 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故說是見品 |
134 | 95 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故說是見品 |
135 | 95 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故說是見品 |
136 | 95 | 故 | gù | to die | 故說是見品 |
137 | 95 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故說是見品 |
138 | 95 | 故 | gù | original | 故說是見品 |
139 | 95 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故說是見品 |
140 | 95 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故說是見品 |
141 | 95 | 故 | gù | something in the past | 故說是見品 |
142 | 95 | 故 | gù | deceased; dead | 故說是見品 |
143 | 95 | 故 | gù | still; yet | 故說是見品 |
144 | 95 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故說是見品 |
145 | 93 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 頗法智分別斷修作證 |
146 | 93 | 斷 | duàn | to judge | 頗法智分別斷修作證 |
147 | 93 | 斷 | duàn | to severe; to break | 頗法智分別斷修作證 |
148 | 93 | 斷 | duàn | to stop | 頗法智分別斷修作證 |
149 | 93 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 頗法智分別斷修作證 |
150 | 93 | 斷 | duàn | to intercept | 頗法智分別斷修作證 |
151 | 93 | 斷 | duàn | to divide | 頗法智分別斷修作證 |
152 | 93 | 斷 | duàn | to isolate | 頗法智分別斷修作證 |
153 | 93 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 頗法智分別斷修作證 |
154 | 92 | 耶 | yé | final interogative | 彼法無常想相應耶 |
155 | 92 | 耶 | yē | ye | 彼法無常想相應耶 |
156 | 92 | 耶 | yé | ya | 彼法無常想相應耶 |
157 | 87 | 謂 | wèi | to call | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
158 | 87 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
159 | 87 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
160 | 87 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
161 | 87 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
162 | 87 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
163 | 87 | 謂 | wèi | to think | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
164 | 87 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
165 | 87 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
166 | 87 | 謂 | wèi | and | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
167 | 87 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
168 | 87 | 謂 | wèi | Wei | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
169 | 87 | 謂 | wèi | which; what; yad | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
170 | 87 | 謂 | wèi | to say; iti | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
171 | 81 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡想 |
172 | 81 | 盡 | jìn | all; every | 盡想 |
173 | 81 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡想 |
174 | 81 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡想 |
175 | 81 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 盡想 |
176 | 81 | 盡 | jìn | to vanish | 盡想 |
177 | 81 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡想 |
178 | 81 | 盡 | jìn | to be within the limit | 盡想 |
179 | 81 | 盡 | jìn | all; every | 盡想 |
180 | 81 | 盡 | jìn | to die | 盡想 |
181 | 81 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡想 |
182 | 80 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘色餘痛 |
183 | 80 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘色餘痛 |
184 | 80 | 餘 | yú | I | 餘色餘痛 |
185 | 80 | 餘 | yú | to remain | 餘色餘痛 |
186 | 80 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 餘色餘痛 |
187 | 80 | 餘 | yú | other | 餘色餘痛 |
188 | 80 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘色餘痛 |
189 | 80 | 餘 | yú | remaining | 餘色餘痛 |
190 | 80 | 餘 | yú | incomplete | 餘色餘痛 |
191 | 80 | 餘 | yú | Yu | 餘色餘痛 |
192 | 80 | 餘 | yú | other; anya | 餘色餘痛 |
193 | 77 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有有像非不有非不有像 |
194 | 77 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有有像非不有非不有像 |
195 | 77 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有有像非不有非不有像 |
196 | 77 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有有像非不有非不有像 |
197 | 77 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有有像非不有非不有像 |
198 | 77 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有有像非不有非不有像 |
199 | 77 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有有像非不有非不有像 |
200 | 77 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有有像非不有非不有像 |
201 | 77 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有有像非不有非不有像 |
202 | 77 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有有像非不有非不有像 |
203 | 77 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有有像非不有非不有像 |
204 | 77 | 有 | yǒu | abundant | 有有像非不有非不有像 |
205 | 77 | 有 | yǒu | purposeful | 有有像非不有非不有像 |
206 | 77 | 有 | yǒu | You | 有有像非不有非不有像 |
207 | 77 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有有像非不有非不有像 |
208 | 77 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有有像非不有非不有像 |
209 | 74 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 諸法無常想生 |
210 | 74 | 生 | shēng | to live | 諸法無常想生 |
211 | 74 | 生 | shēng | raw | 諸法無常想生 |
212 | 74 | 生 | shēng | a student | 諸法無常想生 |
213 | 74 | 生 | shēng | life | 諸法無常想生 |
214 | 74 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 諸法無常想生 |
215 | 74 | 生 | shēng | alive | 諸法無常想生 |
216 | 74 | 生 | shēng | a lifetime | 諸法無常想生 |
217 | 74 | 生 | shēng | to initiate; to become | 諸法無常想生 |
218 | 74 | 生 | shēng | to grow | 諸法無常想生 |
219 | 74 | 生 | shēng | unfamiliar | 諸法無常想生 |
220 | 74 | 生 | shēng | not experienced | 諸法無常想生 |
221 | 74 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 諸法無常想生 |
222 | 74 | 生 | shēng | very; extremely | 諸法無常想生 |
223 | 74 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 諸法無常想生 |
224 | 74 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 諸法無常想生 |
225 | 74 | 生 | shēng | gender | 諸法無常想生 |
226 | 74 | 生 | shēng | to develop; to grow | 諸法無常想生 |
227 | 74 | 生 | shēng | to set up | 諸法無常想生 |
228 | 74 | 生 | shēng | a prostitute | 諸法無常想生 |
229 | 74 | 生 | shēng | a captive | 諸法無常想生 |
230 | 74 | 生 | shēng | a gentleman | 諸法無常想生 |
231 | 74 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 諸法無常想生 |
232 | 74 | 生 | shēng | unripe | 諸法無常想生 |
233 | 74 | 生 | shēng | nature | 諸法無常想生 |
234 | 74 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 諸法無常想生 |
235 | 74 | 生 | shēng | destiny | 諸法無常想生 |
236 | 74 | 生 | shēng | birth | 諸法無常想生 |
237 | 74 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 諸法無常想生 |
238 | 74 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
239 | 68 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
240 | 68 | 是 | shì | is exactly | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
241 | 68 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
242 | 68 | 是 | shì | this; that; those | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
243 | 68 | 是 | shì | really; certainly | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
244 | 68 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
245 | 68 | 是 | shì | true | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
246 | 68 | 是 | shì | is; has; exists | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
247 | 68 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
248 | 68 | 是 | shì | a matter; an affair | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
249 | 68 | 是 | shì | Shi | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
250 | 68 | 是 | shì | is; bhū | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
251 | 68 | 是 | shì | this; idam | 是謂法無常想生彼法非無常想相應 |
252 | 60 | 作 | zuò | to do | 頗法智分別不斷不修不作 |
253 | 60 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 頗法智分別不斷不修不作 |
254 | 60 | 作 | zuò | to start | 頗法智分別不斷不修不作 |
255 | 60 | 作 | zuò | a writing; a work | 頗法智分別不斷不修不作 |
256 | 60 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 頗法智分別不斷不修不作 |
257 | 60 | 作 | zuō | to create; to make | 頗法智分別不斷不修不作 |
258 | 60 | 作 | zuō | a workshop | 頗法智分別不斷不修不作 |
259 | 60 | 作 | zuō | to write; to compose | 頗法智分別不斷不修不作 |
260 | 60 | 作 | zuò | to rise | 頗法智分別不斷不修不作 |
261 | 60 | 作 | zuò | to be aroused | 頗法智分別不斷不修不作 |
262 | 60 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 頗法智分別不斷不修不作 |
263 | 60 | 作 | zuò | to regard as | 頗法智分別不斷不修不作 |
264 | 60 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 頗法智分別不斷不修不作 |
265 | 59 | 除 | chú | except; besides | 眼更等生想痛除心相應法 |
266 | 59 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 眼更等生想痛除心相應法 |
267 | 59 | 除 | chú | to divide | 眼更等生想痛除心相應法 |
268 | 59 | 除 | chú | to put in order | 眼更等生想痛除心相應法 |
269 | 59 | 除 | chú | to appoint to an official position | 眼更等生想痛除心相應法 |
270 | 59 | 除 | chú | door steps; stairs | 眼更等生想痛除心相應法 |
271 | 59 | 除 | chú | to replace an official | 眼更等生想痛除心相應法 |
272 | 59 | 除 | chú | to change; to replace | 眼更等生想痛除心相應法 |
273 | 59 | 除 | chú | to renovate; to restore | 眼更等生想痛除心相應法 |
274 | 59 | 除 | chú | division | 眼更等生想痛除心相應法 |
275 | 59 | 除 | chú | except; without; anyatra | 眼更等生想痛除心相應法 |
276 | 58 | 持 | chí | to grasp; to hold | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
277 | 58 | 持 | chí | to resist; to oppose | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
278 | 58 | 持 | chí | to uphold | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
279 | 58 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
280 | 58 | 持 | chí | to administer; to manage | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
281 | 58 | 持 | chí | to control | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
282 | 58 | 持 | chí | to be cautious | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
283 | 58 | 持 | chí | to remember | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
284 | 58 | 持 | chí | to assist | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
285 | 58 | 持 | chí | with; using | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
286 | 58 | 持 | chí | dhara | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
287 | 58 | 及 | jí | to reach | 除苦聖諦及法入 |
288 | 58 | 及 | jí | and | 除苦聖諦及法入 |
289 | 58 | 及 | jí | coming to; when | 除苦聖諦及法入 |
290 | 58 | 及 | jí | to attain | 除苦聖諦及法入 |
291 | 58 | 及 | jí | to understand | 除苦聖諦及法入 |
292 | 58 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 除苦聖諦及法入 |
293 | 58 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 除苦聖諦及法入 |
294 | 58 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 除苦聖諦及法入 |
295 | 58 | 及 | jí | and; ca; api | 除苦聖諦及法入 |
296 | 58 | 想 | xiǎng | to think | 見犍度想跋渠第三 |
297 | 58 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 見犍度想跋渠第三 |
298 | 58 | 想 | xiǎng | to want | 見犍度想跋渠第三 |
299 | 58 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 見犍度想跋渠第三 |
300 | 58 | 想 | xiǎng | to plan | 見犍度想跋渠第三 |
301 | 58 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 見犍度想跋渠第三 |
302 | 57 | 入 | rù | to enter | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
303 | 57 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
304 | 57 | 入 | rù | radical | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
305 | 57 | 入 | rù | income | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
306 | 57 | 入 | rù | to conform with | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
307 | 57 | 入 | rù | to descend | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
308 | 57 | 入 | rù | the entering tone | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
309 | 57 | 入 | rù | to pay | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
310 | 57 | 入 | rù | to join | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
311 | 57 | 入 | rù | entering; praveśa | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
312 | 57 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
313 | 56 | 亦 | yì | also; too | 想亦如是 |
314 | 56 | 亦 | yì | but | 想亦如是 |
315 | 56 | 亦 | yì | this; he; she | 想亦如是 |
316 | 56 | 亦 | yì | although; even though | 想亦如是 |
317 | 56 | 亦 | yì | already | 想亦如是 |
318 | 56 | 亦 | yì | particle with no meaning | 想亦如是 |
319 | 56 | 亦 | yì | Yi | 想亦如是 |
320 | 53 | 無常想 | wú cháng xiǎng | the notion of impermanence | 無常想 |
321 | 52 | 行 | xíng | to walk | 行 |
322 | 52 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
323 | 52 | 行 | háng | profession | 行 |
324 | 52 | 行 | háng | line; row | 行 |
325 | 52 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
326 | 52 | 行 | xíng | to travel | 行 |
327 | 52 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
328 | 52 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
329 | 52 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
330 | 52 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
331 | 52 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
332 | 52 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
333 | 52 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
334 | 52 | 行 | xíng | to move | 行 |
335 | 52 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
336 | 52 | 行 | xíng | travel | 行 |
337 | 52 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
338 | 52 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
339 | 52 | 行 | xíng | temporary | 行 |
340 | 52 | 行 | xíng | soon | 行 |
341 | 52 | 行 | háng | rank; order | 行 |
342 | 52 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
343 | 52 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
344 | 52 | 行 | xíng | to experience | 行 |
345 | 52 | 行 | xíng | path; way | 行 |
346 | 52 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
347 | 52 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
348 | 52 | 行 | xíng | 行 | |
349 | 52 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
350 | 52 | 行 | xíng | Practice | 行 |
351 | 52 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
352 | 52 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
353 | 51 | 我 | wǒ | I; me; my | 我是自己 |
354 | 51 | 我 | wǒ | self | 我是自己 |
355 | 51 | 我 | wǒ | we; our | 我是自己 |
356 | 51 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是自己 |
357 | 51 | 我 | wǒ | Wo | 我是自己 |
358 | 51 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是自己 |
359 | 51 | 我 | wǒ | ga | 我是自己 |
360 | 51 | 我 | wǒ | I; aham | 我是自己 |
361 | 48 | 之 | zhī | him; her; them; that | 此箭謂之 |
362 | 48 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 此箭謂之 |
363 | 48 | 之 | zhī | to go | 此箭謂之 |
364 | 48 | 之 | zhī | this; that | 此箭謂之 |
365 | 48 | 之 | zhī | genetive marker | 此箭謂之 |
366 | 48 | 之 | zhī | it | 此箭謂之 |
367 | 48 | 之 | zhī | in; in regards to | 此箭謂之 |
368 | 48 | 之 | zhī | all | 此箭謂之 |
369 | 48 | 之 | zhī | and | 此箭謂之 |
370 | 48 | 之 | zhī | however | 此箭謂之 |
371 | 48 | 之 | zhī | if | 此箭謂之 |
372 | 48 | 之 | zhī | then | 此箭謂之 |
373 | 48 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此箭謂之 |
374 | 48 | 之 | zhī | is | 此箭謂之 |
375 | 48 | 之 | zhī | to use | 此箭謂之 |
376 | 48 | 之 | zhī | Zhi | 此箭謂之 |
377 | 48 | 之 | zhī | winding | 此箭謂之 |
378 | 46 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
379 | 46 | 緣 | yuán | hem | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
380 | 46 | 緣 | yuán | to revolve around | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
381 | 46 | 緣 | yuán | because | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
382 | 46 | 緣 | yuán | to climb up | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
383 | 46 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
384 | 46 | 緣 | yuán | along; to follow | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
385 | 46 | 緣 | yuán | to depend on | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
386 | 46 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
387 | 46 | 緣 | yuán | Condition | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
388 | 46 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
389 | 46 | 法攝 | fǎshè | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship | 諸餘法攝幾持幾入幾陰 |
390 | 43 | 一 | yī | one | 彼一 |
391 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 彼一 |
392 | 43 | 一 | yī | as soon as; all at once | 彼一 |
393 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 彼一 |
394 | 43 | 一 | yì | whole; all | 彼一 |
395 | 43 | 一 | yī | first | 彼一 |
396 | 43 | 一 | yī | the same | 彼一 |
397 | 43 | 一 | yī | each | 彼一 |
398 | 43 | 一 | yī | certain | 彼一 |
399 | 43 | 一 | yī | throughout | 彼一 |
400 | 43 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 彼一 |
401 | 43 | 一 | yī | sole; single | 彼一 |
402 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 彼一 |
403 | 43 | 一 | yī | Yi | 彼一 |
404 | 43 | 一 | yī | other | 彼一 |
405 | 43 | 一 | yī | to unify | 彼一 |
406 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 彼一 |
407 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 彼一 |
408 | 43 | 一 | yī | or | 彼一 |
409 | 43 | 一 | yī | one; eka | 彼一 |
410 | 42 | 二 | èr | two | 二言 |
411 | 42 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二言 |
412 | 42 | 二 | èr | second | 二言 |
413 | 42 | 二 | èr | twice; double; di- | 二言 |
414 | 42 | 二 | èr | another; the other | 二言 |
415 | 42 | 二 | èr | more than one kind | 二言 |
416 | 42 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二言 |
417 | 42 | 二 | èr | both; dvaya | 二言 |
418 | 42 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如心盡 |
419 | 42 | 如 | rú | if | 如心盡 |
420 | 42 | 如 | rú | in accordance with | 如心盡 |
421 | 42 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如心盡 |
422 | 42 | 如 | rú | this | 如心盡 |
423 | 42 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如心盡 |
424 | 42 | 如 | rú | to go to | 如心盡 |
425 | 42 | 如 | rú | to meet | 如心盡 |
426 | 42 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如心盡 |
427 | 42 | 如 | rú | at least as good as | 如心盡 |
428 | 42 | 如 | rú | and | 如心盡 |
429 | 42 | 如 | rú | or | 如心盡 |
430 | 42 | 如 | rú | but | 如心盡 |
431 | 42 | 如 | rú | then | 如心盡 |
432 | 42 | 如 | rú | naturally | 如心盡 |
433 | 42 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如心盡 |
434 | 42 | 如 | rú | you | 如心盡 |
435 | 42 | 如 | rú | the second lunar month | 如心盡 |
436 | 42 | 如 | rú | in; at | 如心盡 |
437 | 42 | 如 | rú | Ru | 如心盡 |
438 | 42 | 如 | rú | Thus | 如心盡 |
439 | 42 | 如 | rú | thus; tathā | 如心盡 |
440 | 42 | 如 | rú | like; iva | 如心盡 |
441 | 42 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如心盡 |
442 | 40 | 欲 | yù | desire | 彼聚無欲耶 |
443 | 40 | 欲 | yù | to desire; to wish | 彼聚無欲耶 |
444 | 40 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 彼聚無欲耶 |
445 | 40 | 欲 | yù | to desire; to intend | 彼聚無欲耶 |
446 | 40 | 欲 | yù | lust | 彼聚無欲耶 |
447 | 40 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 彼聚無欲耶 |
448 | 40 | 因 | yīn | because | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
449 | 40 | 因 | yīn | cause; reason | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
450 | 40 | 因 | yīn | to accord with | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
451 | 40 | 因 | yīn | to follow | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
452 | 40 | 因 | yīn | to rely on | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
453 | 40 | 因 | yīn | via; through | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
454 | 40 | 因 | yīn | to continue | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
455 | 40 | 因 | yīn | to receive | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
456 | 40 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
457 | 40 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
458 | 40 | 因 | yīn | to be like | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
459 | 40 | 因 | yīn | from; because of | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
460 | 40 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
461 | 40 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
462 | 40 | 因 | yīn | Cause | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
463 | 40 | 因 | yīn | cause; hetu | 頗法無緣緣因無緣緣法 |
464 | 39 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 常想在前必盡 |
465 | 39 | 必 | bì | must | 常想在前必盡 |
466 | 39 | 必 | bì | if; suppose | 常想在前必盡 |
467 | 39 | 必 | bì | Bi | 常想在前必盡 |
468 | 39 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 常想在前必盡 |
469 | 39 | 幾 | jǐ | several | 彼法幾使所使 |
470 | 39 | 幾 | jǐ | how many | 彼法幾使所使 |
471 | 39 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 彼法幾使所使 |
472 | 39 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 彼法幾使所使 |
473 | 39 | 幾 | jī | sign; omen | 彼法幾使所使 |
474 | 39 | 幾 | jī | nearly; almost | 彼法幾使所使 |
475 | 39 | 幾 | jī | near to | 彼法幾使所使 |
476 | 39 | 幾 | jī | imminent danger | 彼法幾使所使 |
477 | 39 | 幾 | jī | circumstances | 彼法幾使所使 |
478 | 39 | 幾 | jī | duration; time | 彼法幾使所使 |
479 | 39 | 幾 | jī | opportunity | 彼法幾使所使 |
480 | 39 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 彼法幾使所使 |
481 | 39 | 幾 | jǐ | a small table | 彼法幾使所使 |
482 | 39 | 幾 | jǐ | [self] composed | 彼法幾使所使 |
483 | 39 | 幾 | jī | ji | 彼法幾使所使 |
484 | 39 | 幾 | jǐ | how many; how much; kiyat | 彼法幾使所使 |
485 | 39 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
486 | 39 | 陰 | yīn | Yin | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
487 | 39 | 陰 | yīn | negative | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
488 | 39 | 陰 | yīn | female principle | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
489 | 39 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
490 | 39 | 陰 | yīn | shady | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
491 | 39 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
492 | 39 | 陰 | yīn | the backside | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
493 | 39 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
494 | 39 | 陰 | yīn | Yin | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
495 | 39 | 陰 | yīn | the moon | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
496 | 39 | 陰 | yīn | a shadow | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
497 | 39 | 陰 | yīn | feminine | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
498 | 39 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
499 | 39 | 陰 | yīn | supernatural | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
500 | 39 | 陰 | yīn | secretly | 因道緣生攝幾持幾入幾陰 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
彼 | bǐ | that; tad | |
法 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
无 | 無 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
非 | fēi | not | |
若 |
|
|
|
聚 |
|
|
|
见 | 見 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
阿毘昙八犍度论 | 阿毘曇八犍度論 | 196 | Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun |
波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
梵 | 102 |
|
|
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
法意 | 102 | Fayi | |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
符秦 | 102 | Former Qin | |
富楼沙 | 富樓沙 | 102 | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa |
恒水 | 恆水 | 104 | Ganges River |
犍度 | 106 | Khandhaka | |
迦旃延子 | 106 | Katyāyanīputra | |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
乐至 | 樂至 | 108 | Lezhi |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
秦 | 113 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
若那 | 114 | Ruo Na | |
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽提婆 | 115 | Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva | |
世尊 | 115 |
|
|
四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
死王 | 115 | Lord of Death; Mrtyu | |
五趣 | 119 | Five Realms | |
无上士 | 無上士 | 87 |
|
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
竺佛念 | 122 | Zhu Fonian; Fo Nian | |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance | |
自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 173.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿须伦 | 阿須倫 | 196 | asura |
八犍度 | 98 | eight skandhas | |
本缘 | 本緣 | 98 |
|
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
必当 | 必當 | 98 | must |
不害 | 98 | non-harm | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
不生 | 98 |
|
|
常住 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
除疑 | 99 | to eliminate doubt | |
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
得度 | 100 |
|
|
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
断灭见 | 斷滅見 | 100 | nihilistic perspective |
对法 | 對法 | 100 |
|
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二见 | 二見 | 195 | two views |
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
梵行 | 102 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
法摄 | 法攝 | 102 | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship |
法智 | 102 |
|
|
非想 | 102 | non-perection | |
非成就 | 102 | non-accomplishment; apariniṣpatti | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛道 | 102 |
|
|
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福伽罗 | 福伽羅 | 102 | pudgala; individual; person |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见法 | 見法 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
戒盗见 | 戒盜見 | 106 | śilavrataparāmarśa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals |
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
聚沫 | 106 | foam; phena | |
堪能 | 107 | ability to undertake | |
空见 | 空見 | 107 |
|
空有 | 107 |
|
|
空无 | 空無 | 107 |
|
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
苦习 | 苦習 | 107 | the [noble truth of the] origination of suffering |
苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
苦际 | 苦際 | 107 | limit of suffering |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
六入 | 108 | the six sense objects | |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
那罗 | 那羅 | 110 |
|
尼犍 | 110 | nirgrantha | |
揵度 | 113 | collection of rules; skandhaka | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三等 | 115 |
|
|
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三垢 | 115 | three defilements | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三行 | 115 |
|
|
三缚 | 三縛 | 115 | three bonds |
色界 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色阴 | 色陰 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
上人 | 115 |
|
|
摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身空 | 115 | inside and outside are empty; intrinsically | |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
十想 | 115 | ten notions | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
十八持 | 115 | eighteen realms | |
十二入 | 115 | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | |
受者 | 115 | recipient | |
首卢 | 首盧 | 115 | sloka |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四恶 | 四惡 | 115 | four evil destinies |
死魔 | 115 | the evil of death; Māra of death | |
四意止 | 115 | four bases of mindfulness | |
弹指顷 | 彈指頃 | 116 | the duration of a finger-snap |
天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
天眼 | 116 |
|
|
外缘 | 外緣 | 119 |
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
文尼 | 119 | a saint; a sage; a seer; muni | |
我相 | 119 | the notion of a self | |
我慢 | 119 |
|
|
无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五盛阴 | 五盛陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
五下 | 119 | five lower fetters | |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
五识 | 五識 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
习谛 | 習諦 | 120 | the noble truth of the cause of suffering |
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪行 | 120 |
|
|
心受 | 120 | mental perception | |
心意识 | 心意識 | 120 |
|
学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
意生 | 121 |
|
|
异学 | 異學 | 121 | study of non-Buddhist worldviews |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
阴入 | 陰入 | 121 | aggregates and sense fields |
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
欲生 | 121 | arising from desire | |
于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
知世间 | 知世間 | 122 | one who knows the world |
中劫 | 122 | intermediate kalpa | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
作善 | 122 | to do good deeds |