Glossary and Vocabulary for Jiemo 羯磨, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 720 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧今和合何 |
2 | 720 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧今和合何 |
3 | 720 | 僧 | sēng | Seng | 僧今和合何 |
4 | 720 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧今和合何 |
5 | 403 | 某甲 | mǒujiǎ | a certain person | 某甲羯磨 |
6 | 287 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 不來比丘說欲及清淨 |
7 | 287 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 不來比丘說欲及清淨 |
8 | 287 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 不來比丘說欲及清淨 |
9 | 255 | 不 | bù | infix potential marker | 誰不 |
10 | 205 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是三唱 |
11 | 176 | 者 | zhě | ca | 未受具戒者出 |
12 | 176 | 與 | yǔ | to give | 自餘羯磨但言與 |
13 | 176 | 與 | yǔ | to accompany | 自餘羯磨但言與 |
14 | 176 | 與 | yù | to particate in | 自餘羯磨但言與 |
15 | 176 | 與 | yù | of the same kind | 自餘羯磨但言與 |
16 | 176 | 與 | yù | to help | 自餘羯磨但言與 |
17 | 176 | 與 | yǔ | for | 自餘羯磨但言與 |
18 | 175 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已忍於此四方相內結大界 |
19 | 175 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已忍於此四方相內結大界 |
20 | 175 | 已 | yǐ | to complete | 已忍於此四方相內結大界 |
21 | 175 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已忍於此四方相內結大界 |
22 | 175 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已忍於此四方相內結大界 |
23 | 175 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已忍於此四方相內結大界 |
24 | 170 | 羯磨 | jiémó | karma | 羯磨一卷 |
25 | 165 | 聽 | tīng | to listen | 大德僧聽 |
26 | 165 | 聽 | tīng | to obey | 大德僧聽 |
27 | 165 | 聽 | tīng | to understand | 大德僧聽 |
28 | 165 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 大德僧聽 |
29 | 165 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 大德僧聽 |
30 | 165 | 聽 | tīng | to await | 大德僧聽 |
31 | 165 | 聽 | tīng | to acknowledge | 大德僧聽 |
32 | 165 | 聽 | tīng | information | 大德僧聽 |
33 | 165 | 聽 | tīng | a hall | 大德僧聽 |
34 | 165 | 聽 | tīng | Ting | 大德僧聽 |
35 | 165 | 聽 | tìng | to administer; to process | 大德僧聽 |
36 | 165 | 聽 | tīng | to listen; śru | 大德僧聽 |
37 | 155 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 除結界無受欲法故 |
38 | 155 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 除結界無受欲法故 |
39 | 155 | 受 | shòu | to receive; to accept | 除結界無受欲法故 |
40 | 155 | 受 | shòu | to tolerate | 除結界無受欲法故 |
41 | 155 | 受 | shòu | feelings; sensations | 除結界無受欲法故 |
42 | 151 | 我 | wǒ | self | 我某甲 |
43 | 151 | 我 | wǒ | [my] dear | 我某甲 |
44 | 151 | 我 | wǒ | Wo | 我某甲 |
45 | 151 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我某甲 |
46 | 151 | 我 | wǒ | ga | 我某甲 |
47 | 145 | 今 | jīn | today; present; now | 僧今和合何 |
48 | 145 | 今 | jīn | Jin | 僧今和合何 |
49 | 145 | 今 | jīn | modern | 僧今和合何 |
50 | 145 | 今 | jīn | now; adhunā | 僧今和合何 |
51 | 142 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應先白 |
52 | 142 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應先白 |
53 | 142 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應先白 |
54 | 142 | 應 | yìng | to accept | 應先白 |
55 | 142 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應先白 |
56 | 142 | 應 | yìng | to echo | 應先白 |
57 | 142 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應先白 |
58 | 142 | 應 | yìng | Ying | 應先白 |
59 | 138 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝已受戒竟 |
60 | 138 | 汝 | rǔ | Ru | 汝已受戒竟 |
61 | 134 | 白 | bái | white | 應先白 |
62 | 134 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 應先白 |
63 | 134 | 白 | bái | plain | 應先白 |
64 | 134 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 應先白 |
65 | 134 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 應先白 |
66 | 134 | 白 | bái | bright | 應先白 |
67 | 134 | 白 | bái | a wrongly written character | 應先白 |
68 | 134 | 白 | bái | clear | 應先白 |
69 | 134 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 應先白 |
70 | 134 | 白 | bái | reactionary | 應先白 |
71 | 134 | 白 | bái | a wine cup | 應先白 |
72 | 134 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 應先白 |
73 | 134 | 白 | bái | a dialect | 應先白 |
74 | 134 | 白 | bái | to understand | 應先白 |
75 | 134 | 白 | bái | to report | 應先白 |
76 | 134 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 應先白 |
77 | 134 | 白 | bái | empty; blank | 應先白 |
78 | 134 | 白 | bái | free | 應先白 |
79 | 134 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 應先白 |
80 | 134 | 白 | bái | relating to funerals | 應先白 |
81 | 134 | 白 | bái | Bai | 應先白 |
82 | 134 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 應先白 |
83 | 134 | 白 | bái | a symbol for silver | 應先白 |
84 | 134 | 白 | bái | clean; avadāta | 應先白 |
85 | 134 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 應先白 |
86 | 132 | 大德 | dàdé | most virtuous | 大德僧聽 |
87 | 132 | 大德 | dàdé | Dade reign | 大德僧聽 |
88 | 132 | 大德 | dàdé | a major festival | 大德僧聽 |
89 | 132 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 大德僧聽 |
90 | 132 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 大德僧聽 |
91 | 129 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
92 | 129 | 忍 | rěn | callous; heartless | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
93 | 129 | 忍 | rěn | Patience | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
94 | 129 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
95 | 126 | 人 | rén | person; people; a human being | 僧中一人隨事答言 |
96 | 126 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 僧中一人隨事答言 |
97 | 126 | 人 | rén | a kind of person | 僧中一人隨事答言 |
98 | 126 | 人 | rén | everybody | 僧中一人隨事答言 |
99 | 126 | 人 | rén | adult | 僧中一人隨事答言 |
100 | 126 | 人 | rén | somebody; others | 僧中一人隨事答言 |
101 | 126 | 人 | rén | an upright person | 僧中一人隨事答言 |
102 | 126 | 人 | rén | person; manuṣya | 僧中一人隨事答言 |
103 | 121 | 法 | fǎ | method; way | 結界法第一 |
104 | 121 | 法 | fǎ | France | 結界法第一 |
105 | 121 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 結界法第一 |
106 | 121 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 結界法第一 |
107 | 121 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 結界法第一 |
108 | 121 | 法 | fǎ | an institution | 結界法第一 |
109 | 121 | 法 | fǎ | to emulate | 結界法第一 |
110 | 121 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 結界法第一 |
111 | 121 | 法 | fǎ | punishment | 結界法第一 |
112 | 121 | 法 | fǎ | Fa | 結界法第一 |
113 | 121 | 法 | fǎ | a precedent | 結界法第一 |
114 | 121 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 結界法第一 |
115 | 121 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 結界法第一 |
116 | 121 | 法 | fǎ | Dharma | 結界法第一 |
117 | 121 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 結界法第一 |
118 | 121 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 結界法第一 |
119 | 121 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 結界法第一 |
120 | 121 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 結界法第一 |
121 | 114 | 作 | zuò | to do | 隨時得作故 |
122 | 114 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 隨時得作故 |
123 | 114 | 作 | zuò | to start | 隨時得作故 |
124 | 114 | 作 | zuò | a writing; a work | 隨時得作故 |
125 | 114 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 隨時得作故 |
126 | 114 | 作 | zuō | to create; to make | 隨時得作故 |
127 | 114 | 作 | zuō | a workshop | 隨時得作故 |
128 | 114 | 作 | zuō | to write; to compose | 隨時得作故 |
129 | 114 | 作 | zuò | to rise | 隨時得作故 |
130 | 114 | 作 | zuò | to be aroused | 隨時得作故 |
131 | 114 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 隨時得作故 |
132 | 114 | 作 | zuò | to regard as | 隨時得作故 |
133 | 114 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 隨時得作故 |
134 | 111 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 誰不忍者說 |
135 | 111 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 誰不忍者說 |
136 | 111 | 說 | shuì | to persuade | 誰不忍者說 |
137 | 111 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 誰不忍者說 |
138 | 111 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 誰不忍者說 |
139 | 111 | 說 | shuō | to claim; to assert | 誰不忍者說 |
140 | 111 | 說 | shuō | allocution | 誰不忍者說 |
141 | 111 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 誰不忍者說 |
142 | 111 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 誰不忍者說 |
143 | 111 | 說 | shuō | speach; vāda | 誰不忍者說 |
144 | 111 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 誰不忍者說 |
145 | 111 | 說 | shuō | to instruct | 誰不忍者說 |
146 | 111 | 衣 | yī | clothes; clothing | 失衣 |
147 | 111 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 失衣 |
148 | 111 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 失衣 |
149 | 111 | 衣 | yī | a cover; a coating | 失衣 |
150 | 111 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 失衣 |
151 | 111 | 衣 | yì | to cover | 失衣 |
152 | 111 | 衣 | yī | lichen; moss | 失衣 |
153 | 111 | 衣 | yī | peel; skin | 失衣 |
154 | 111 | 衣 | yī | Yi | 失衣 |
155 | 111 | 衣 | yì | to depend on | 失衣 |
156 | 111 | 衣 | yī | robe; cīvara | 失衣 |
157 | 111 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 失衣 |
158 | 106 | 中 | zhōng | middle | 眾中差堪能羯磨者結 |
159 | 106 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 眾中差堪能羯磨者結 |
160 | 106 | 中 | zhōng | China | 眾中差堪能羯磨者結 |
161 | 106 | 中 | zhòng | to hit the mark | 眾中差堪能羯磨者結 |
162 | 106 | 中 | zhōng | midday | 眾中差堪能羯磨者結 |
163 | 106 | 中 | zhōng | inside | 眾中差堪能羯磨者結 |
164 | 106 | 中 | zhōng | during | 眾中差堪能羯磨者結 |
165 | 106 | 中 | zhōng | Zhong | 眾中差堪能羯磨者結 |
166 | 106 | 中 | zhōng | intermediary | 眾中差堪能羯磨者結 |
167 | 106 | 中 | zhōng | half | 眾中差堪能羯磨者結 |
168 | 106 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 眾中差堪能羯磨者結 |
169 | 106 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 眾中差堪能羯磨者結 |
170 | 106 | 中 | zhòng | to obtain | 眾中差堪能羯磨者結 |
171 | 106 | 中 | zhòng | to pass an exam | 眾中差堪能羯磨者結 |
172 | 106 | 中 | zhōng | middle | 眾中差堪能羯磨者結 |
173 | 100 | 為 | wéi | to act as; to serve | 彼為外相 |
174 | 100 | 為 | wéi | to change into; to become | 彼為外相 |
175 | 100 | 為 | wéi | to be; is | 彼為外相 |
176 | 100 | 為 | wéi | to do | 彼為外相 |
177 | 100 | 為 | wèi | to support; to help | 彼為外相 |
178 | 100 | 為 | wéi | to govern | 彼為外相 |
179 | 100 | 為 | wèi | to be; bhū | 彼為外相 |
180 | 97 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 盡形壽不得犯 |
181 | 97 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 盡形壽不得犯 |
182 | 97 | 犯 | fàn | to transgress | 盡形壽不得犯 |
183 | 97 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 盡形壽不得犯 |
184 | 97 | 犯 | fàn | to conquer | 盡形壽不得犯 |
185 | 97 | 犯 | fàn | to occur | 盡形壽不得犯 |
186 | 97 | 犯 | fàn | to face danger | 盡形壽不得犯 |
187 | 97 | 犯 | fàn | to fall | 盡形壽不得犯 |
188 | 97 | 犯 | fàn | a criminal | 盡形壽不得犯 |
189 | 97 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 盡形壽不得犯 |
190 | 92 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 汝不犯邊罪不 |
191 | 92 | 罪 | zuì | fault; error | 汝不犯邊罪不 |
192 | 92 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 汝不犯邊罪不 |
193 | 92 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 汝不犯邊罪不 |
194 | 92 | 罪 | zuì | punishment | 汝不犯邊罪不 |
195 | 92 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 汝不犯邊罪不 |
196 | 92 | 罪 | zuì | sin; agha | 汝不犯邊罪不 |
197 | 92 | 默然 | mòrán | silent; speechless | 同一說戒者默然 |
198 | 90 | 文 | wén | writing; text | 結大界羯磨文 |
199 | 90 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 結大界羯磨文 |
200 | 90 | 文 | wén | Wen | 結大界羯磨文 |
201 | 90 | 文 | wén | lines or grain on an object | 結大界羯磨文 |
202 | 90 | 文 | wén | culture | 結大界羯磨文 |
203 | 90 | 文 | wén | refined writings | 結大界羯磨文 |
204 | 90 | 文 | wén | civil; non-military | 結大界羯磨文 |
205 | 90 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 結大界羯磨文 |
206 | 90 | 文 | wén | wen | 結大界羯磨文 |
207 | 90 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 結大界羯磨文 |
208 | 90 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 結大界羯磨文 |
209 | 90 | 文 | wén | beautiful | 結大界羯磨文 |
210 | 90 | 文 | wén | a text; a manuscript | 結大界羯磨文 |
211 | 90 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 結大界羯磨文 |
212 | 90 | 文 | wén | the text of an imperial order | 結大界羯磨文 |
213 | 90 | 文 | wén | liberal arts | 結大界羯磨文 |
214 | 90 | 文 | wén | a rite; a ritual | 結大界羯磨文 |
215 | 90 | 文 | wén | a tattoo | 結大界羯磨文 |
216 | 90 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 結大界羯磨文 |
217 | 90 | 文 | wén | text; grantha | 結大界羯磨文 |
218 | 90 | 文 | wén | letter; vyañjana | 結大界羯磨文 |
219 | 90 | 從 | cóng | to follow | 先從外相東南角起四方一周 |
220 | 90 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 先從外相東南角起四方一周 |
221 | 90 | 從 | cóng | to participate in something | 先從外相東南角起四方一周 |
222 | 90 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 先從外相東南角起四方一周 |
223 | 90 | 從 | cóng | something secondary | 先從外相東南角起四方一周 |
224 | 90 | 從 | cóng | remote relatives | 先從外相東南角起四方一周 |
225 | 90 | 從 | cóng | secondary | 先從外相東南角起四方一周 |
226 | 90 | 從 | cóng | to go on; to advance | 先從外相東南角起四方一周 |
227 | 90 | 從 | cōng | at ease; informal | 先從外相東南角起四方一周 |
228 | 90 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 先從外相東南角起四方一周 |
229 | 90 | 從 | zòng | to release | 先從外相東南角起四方一周 |
230 | 90 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 先從外相東南角起四方一周 |
231 | 90 | 事 | shì | matter; thing; item | 事訖去即便解 |
232 | 90 | 事 | shì | to serve | 事訖去即便解 |
233 | 90 | 事 | shì | a government post | 事訖去即便解 |
234 | 90 | 事 | shì | duty; post; work | 事訖去即便解 |
235 | 90 | 事 | shì | occupation | 事訖去即便解 |
236 | 90 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事訖去即便解 |
237 | 90 | 事 | shì | an accident | 事訖去即便解 |
238 | 90 | 事 | shì | to attend | 事訖去即便解 |
239 | 90 | 事 | shì | an allusion | 事訖去即便解 |
240 | 90 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事訖去即便解 |
241 | 90 | 事 | shì | to engage in | 事訖去即便解 |
242 | 90 | 事 | shì | to enslave | 事訖去即便解 |
243 | 90 | 事 | shì | to pursue | 事訖去即便解 |
244 | 90 | 事 | shì | to administer | 事訖去即便解 |
245 | 90 | 事 | shì | to appoint | 事訖去即便解 |
246 | 90 | 事 | shì | thing; phenomena | 事訖去即便解 |
247 | 90 | 事 | shì | actions; karma | 事訖去即便解 |
248 | 85 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 汝不犯淨戒尼 |
249 | 85 | 尼 | ní | Confucius; Father | 汝不犯淨戒尼 |
250 | 85 | 尼 | ní | Ni | 汝不犯淨戒尼 |
251 | 85 | 尼 | ní | ni | 汝不犯淨戒尼 |
252 | 85 | 尼 | nì | to obstruct | 汝不犯淨戒尼 |
253 | 85 | 尼 | nì | near to | 汝不犯淨戒尼 |
254 | 85 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 汝不犯淨戒尼 |
255 | 84 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 若布薩日 |
256 | 84 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 若布薩日 |
257 | 84 | 日 | rì | a day | 若布薩日 |
258 | 84 | 日 | rì | Japan | 若布薩日 |
259 | 84 | 日 | rì | sun | 若布薩日 |
260 | 84 | 日 | rì | daytime | 若布薩日 |
261 | 84 | 日 | rì | sunlight | 若布薩日 |
262 | 84 | 日 | rì | everyday | 若布薩日 |
263 | 84 | 日 | rì | season | 若布薩日 |
264 | 84 | 日 | rì | available time | 若布薩日 |
265 | 84 | 日 | rì | in the past | 若布薩日 |
266 | 84 | 日 | mì | mi | 若布薩日 |
267 | 84 | 日 | rì | sun; sūrya | 若布薩日 |
268 | 84 | 日 | rì | a day; divasa | 若布薩日 |
269 | 83 | 三 | sān | three | 如是三唱 |
270 | 83 | 三 | sān | third | 如是三唱 |
271 | 83 | 三 | sān | more than two | 如是三唱 |
272 | 83 | 三 | sān | very few | 如是三唱 |
273 | 83 | 三 | sān | San | 如是三唱 |
274 | 83 | 三 | sān | three; tri | 如是三唱 |
275 | 83 | 三 | sān | sa | 如是三唱 |
276 | 83 | 三 | sān | three kinds; trividha | 如是三唱 |
277 | 82 | 持 | chí | to grasp; to hold | 是時如是持 |
278 | 82 | 持 | chí | to resist; to oppose | 是時如是持 |
279 | 82 | 持 | chí | to uphold | 是時如是持 |
280 | 82 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 是時如是持 |
281 | 82 | 持 | chí | to administer; to manage | 是時如是持 |
282 | 82 | 持 | chí | to control | 是時如是持 |
283 | 82 | 持 | chí | to be cautious | 是時如是持 |
284 | 82 | 持 | chí | to remember | 是時如是持 |
285 | 82 | 持 | chí | to assist | 是時如是持 |
286 | 82 | 持 | chí | with; using | 是時如是持 |
287 | 82 | 持 | chí | dhara | 是時如是持 |
288 | 82 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 教授師應教乞戒 |
289 | 82 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 教授師應教乞戒 |
290 | 82 | 乞 | qǐ | a beggar | 教授師應教乞戒 |
291 | 82 | 乞 | qǐ | Qi | 教授師應教乞戒 |
292 | 82 | 乞 | qì | to give | 教授師應教乞戒 |
293 | 82 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 教授師應教乞戒 |
294 | 82 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 教授師應教乞戒 |
295 | 80 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 汝不犯比丘尼不 |
296 | 80 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 汝不犯比丘尼不 |
297 | 80 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 汝不犯比丘尼不 |
298 | 78 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非村阿蘭 |
299 | 78 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非村阿蘭 |
300 | 78 | 非 | fēi | different | 非村阿蘭 |
301 | 78 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非村阿蘭 |
302 | 78 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非村阿蘭 |
303 | 78 | 非 | fēi | Africa | 非村阿蘭 |
304 | 78 | 非 | fēi | to slander | 非村阿蘭 |
305 | 78 | 非 | fěi | to avoid | 非村阿蘭 |
306 | 78 | 非 | fēi | must | 非村阿蘭 |
307 | 78 | 非 | fēi | an error | 非村阿蘭 |
308 | 78 | 非 | fēi | a problem; a question | 非村阿蘭 |
309 | 78 | 非 | fēi | evil | 非村阿蘭 |
310 | 77 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
311 | 77 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
312 | 77 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
313 | 77 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
314 | 77 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
315 | 77 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
316 | 77 | 言 | yán | to regard as | 言 |
317 | 77 | 言 | yán | to act as | 言 |
318 | 77 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
319 | 77 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
320 | 75 | 竟 | jìng | to end; to finish | 先竪戒場四方相竟 |
321 | 75 | 竟 | jìng | all; entire | 先竪戒場四方相竟 |
322 | 75 | 竟 | jìng | to investigate | 先竪戒場四方相竟 |
323 | 75 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 先竪戒場四方相竟 |
324 | 73 | 覆 | fù | to cover | 初覆藏羯磨法 |
325 | 73 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 初覆藏羯磨法 |
326 | 73 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 初覆藏羯磨法 |
327 | 73 | 覆 | fù | layered | 初覆藏羯磨法 |
328 | 73 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 初覆藏羯磨法 |
329 | 73 | 覆 | fù | to hide | 初覆藏羯磨法 |
330 | 73 | 覆 | fù | to scrutinize | 初覆藏羯磨法 |
331 | 73 | 覆 | fù | to ambush | 初覆藏羯磨法 |
332 | 73 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 初覆藏羯磨法 |
333 | 71 | 藏 | cáng | to hide | 初覆藏羯磨法 |
334 | 71 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 初覆藏羯磨法 |
335 | 71 | 藏 | cáng | to store | 初覆藏羯磨法 |
336 | 71 | 藏 | zàng | Tibet | 初覆藏羯磨法 |
337 | 71 | 藏 | zàng | a treasure | 初覆藏羯磨法 |
338 | 71 | 藏 | zàng | a store | 初覆藏羯磨法 |
339 | 71 | 藏 | zāng | Zang | 初覆藏羯磨法 |
340 | 71 | 藏 | zāng | good | 初覆藏羯磨法 |
341 | 71 | 藏 | zāng | a male slave | 初覆藏羯磨法 |
342 | 71 | 藏 | zāng | booty | 初覆藏羯磨法 |
343 | 71 | 藏 | zàng | an internal organ | 初覆藏羯磨法 |
344 | 71 | 藏 | zàng | to bury | 初覆藏羯磨法 |
345 | 71 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 初覆藏羯磨法 |
346 | 71 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 初覆藏羯磨法 |
347 | 71 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 初覆藏羯磨法 |
348 | 71 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 初覆藏羯磨法 |
349 | 71 | 說戒 | shuōjiè | explation of the precepts; upoṣadha | 說戒時與欲清淨 |
350 | 71 | 說戒 | shuōjiè | half monthly confession | 說戒時與欲清淨 |
351 | 68 | 答言 | dá yán | to reply | 僧中一人隨事答言 |
352 | 64 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 僧應盡集 |
353 | 64 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 僧應盡集 |
354 | 64 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 僧應盡集 |
355 | 64 | 盡 | jìn | to vanish | 僧應盡集 |
356 | 64 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 僧應盡集 |
357 | 64 | 盡 | jìn | to die | 僧應盡集 |
358 | 64 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 僧應盡集 |
359 | 63 | 住處 | zhùchù | residence; dwelling | 此住處比丘某甲 |
360 | 63 | 住處 | zhùchù | dwelling place; sthana | 此住處比丘某甲 |
361 | 62 | 和上 | héshàng | an abbot; a monk | 某甲為和上 |
362 | 62 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 又結法 |
363 | 62 | 結 | jié | a knot | 又結法 |
364 | 62 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 又結法 |
365 | 62 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 又結法 |
366 | 62 | 結 | jié | pent-up | 又結法 |
367 | 62 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 又結法 |
368 | 62 | 結 | jié | a bound state | 又結法 |
369 | 62 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 又結法 |
370 | 62 | 結 | jiē | firm; secure | 又結法 |
371 | 62 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 又結法 |
372 | 62 | 結 | jié | to form; to organize | 又結法 |
373 | 62 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 又結法 |
374 | 62 | 結 | jié | a junction | 又結法 |
375 | 62 | 結 | jié | a node | 又結法 |
376 | 62 | 結 | jiē | to bear fruit | 又結法 |
377 | 62 | 結 | jiē | stutter | 又結法 |
378 | 62 | 結 | jié | a fetter | 又結法 |
379 | 61 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
380 | 61 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
381 | 61 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
382 | 61 | 亦 | yì | Yi | 亦不得隔駃流水結 |
383 | 60 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 隨時得作故 |
384 | 60 | 得 | děi | to want to; to need to | 隨時得作故 |
385 | 60 | 得 | děi | must; ought to | 隨時得作故 |
386 | 60 | 得 | dé | de | 隨時得作故 |
387 | 60 | 得 | de | infix potential marker | 隨時得作故 |
388 | 60 | 得 | dé | to result in | 隨時得作故 |
389 | 60 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 隨時得作故 |
390 | 60 | 得 | dé | to be satisfied | 隨時得作故 |
391 | 60 | 得 | dé | to be finished | 隨時得作故 |
392 | 60 | 得 | děi | satisfying | 隨時得作故 |
393 | 60 | 得 | dé | to contract | 隨時得作故 |
394 | 60 | 得 | dé | to hear | 隨時得作故 |
395 | 60 | 得 | dé | to have; there is | 隨時得作故 |
396 | 60 | 得 | dé | marks time passed | 隨時得作故 |
397 | 60 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 隨時得作故 |
398 | 59 | 忍聽 | rěn tīng | tolerance and agreement | 若僧時到僧忍聽 |
399 | 57 | 能 | néng | can; able | 能 |
400 | 57 | 能 | néng | ability; capacity | 能 |
401 | 57 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能 |
402 | 57 | 能 | néng | energy | 能 |
403 | 57 | 能 | néng | function; use | 能 |
404 | 57 | 能 | néng | talent | 能 |
405 | 57 | 能 | néng | expert at | 能 |
406 | 57 | 能 | néng | to be in harmony | 能 |
407 | 57 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能 |
408 | 57 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能 |
409 | 57 | 能 | néng | to be able; śak | 能 |
410 | 57 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能 |
411 | 57 | 時到 | shí dào | timely arrival | 若僧時到僧忍聽 |
412 | 57 | 自恣 | zì zì | pravāraṇā; ceremony of repentance | 自恣時與欲自恣 |
413 | 56 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 除結界無受欲法故 |
414 | 56 | 無 | wú | to not have; without | 除結界無受欲法故 |
415 | 56 | 無 | mó | mo | 除結界無受欲法故 |
416 | 56 | 無 | wú | to not have | 除結界無受欲法故 |
417 | 56 | 無 | wú | Wu | 除結界無受欲法故 |
418 | 56 | 無 | mó | mo | 除結界無受欲法故 |
419 | 56 | 於 | yú | to go; to | 於外下至相去一肘 |
420 | 56 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於外下至相去一肘 |
421 | 56 | 於 | yú | Yu | 於外下至相去一肘 |
422 | 56 | 於 | wū | a crow | 於外下至相去一肘 |
423 | 51 | 界 | jiè | border; boundary | 二界不得相接 |
424 | 51 | 界 | jiè | kingdom | 二界不得相接 |
425 | 51 | 界 | jiè | territory; region | 二界不得相接 |
426 | 51 | 界 | jiè | the world | 二界不得相接 |
427 | 51 | 界 | jiè | scope; extent | 二界不得相接 |
428 | 51 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 二界不得相接 |
429 | 51 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 二界不得相接 |
430 | 51 | 界 | jiè | to adjoin | 二界不得相接 |
431 | 51 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 二界不得相接 |
432 | 51 | 行 | xíng | to walk | 諸比丘於村野路中行 |
433 | 51 | 行 | xíng | capable; competent | 諸比丘於村野路中行 |
434 | 51 | 行 | háng | profession | 諸比丘於村野路中行 |
435 | 51 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 諸比丘於村野路中行 |
436 | 51 | 行 | xíng | to travel | 諸比丘於村野路中行 |
437 | 51 | 行 | xìng | actions; conduct | 諸比丘於村野路中行 |
438 | 51 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 諸比丘於村野路中行 |
439 | 51 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 諸比丘於村野路中行 |
440 | 51 | 行 | háng | horizontal line | 諸比丘於村野路中行 |
441 | 51 | 行 | héng | virtuous deeds | 諸比丘於村野路中行 |
442 | 51 | 行 | hàng | a line of trees | 諸比丘於村野路中行 |
443 | 51 | 行 | hàng | bold; steadfast | 諸比丘於村野路中行 |
444 | 51 | 行 | xíng | to move | 諸比丘於村野路中行 |
445 | 51 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 諸比丘於村野路中行 |
446 | 51 | 行 | xíng | travel | 諸比丘於村野路中行 |
447 | 51 | 行 | xíng | to circulate | 諸比丘於村野路中行 |
448 | 51 | 行 | xíng | running script; running script | 諸比丘於村野路中行 |
449 | 51 | 行 | xíng | temporary | 諸比丘於村野路中行 |
450 | 51 | 行 | háng | rank; order | 諸比丘於村野路中行 |
451 | 51 | 行 | háng | a business; a shop | 諸比丘於村野路中行 |
452 | 51 | 行 | xíng | to depart; to leave | 諸比丘於村野路中行 |
453 | 51 | 行 | xíng | to experience | 諸比丘於村野路中行 |
454 | 51 | 行 | xíng | path; way | 諸比丘於村野路中行 |
455 | 51 | 行 | xíng | xing; ballad | 諸比丘於村野路中行 |
456 | 51 | 行 | xíng | 諸比丘於村野路中行 | |
457 | 51 | 行 | xíng | Practice | 諸比丘於村野路中行 |
458 | 51 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 諸比丘於村野路中行 |
459 | 51 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 諸比丘於村野路中行 |
460 | 51 | 二 | èr | two | 二界不得相接 |
461 | 51 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二界不得相接 |
462 | 51 | 二 | èr | second | 二界不得相接 |
463 | 51 | 二 | èr | twice; double; di- | 二界不得相接 |
464 | 51 | 二 | èr | more than one kind | 二界不得相接 |
465 | 51 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二界不得相接 |
466 | 51 | 二 | èr | both; dvaya | 二界不得相接 |
467 | 51 | 同一 | tóngyī | identical; same | 同一住處 |
468 | 50 | 形壽 | xíngshòu | lifespan | 盡形壽不得殺生 |
469 | 49 | 差 | chà | to differ | 眾中差堪能羯磨者結 |
470 | 49 | 差 | chà | wrong | 眾中差堪能羯磨者結 |
471 | 49 | 差 | chà | substandard; inferior; poor | 眾中差堪能羯磨者結 |
472 | 49 | 差 | chā | the difference [between two numbers] | 眾中差堪能羯磨者結 |
473 | 49 | 差 | chāi | to send; to dispatch | 眾中差堪能羯磨者結 |
474 | 49 | 差 | cuō | to stumble | 眾中差堪能羯磨者結 |
475 | 49 | 差 | cī | rank | 眾中差堪能羯磨者結 |
476 | 49 | 差 | chā | an error | 眾中差堪能羯磨者結 |
477 | 49 | 差 | chā | dissimilarity; difference | 眾中差堪能羯磨者結 |
478 | 49 | 差 | chāi | an errand | 眾中差堪能羯磨者結 |
479 | 49 | 差 | chāi | a messenger; a runner | 眾中差堪能羯磨者結 |
480 | 49 | 差 | chā | proportionate | 眾中差堪能羯磨者結 |
481 | 49 | 差 | chāi | to select; to choose | 眾中差堪能羯磨者結 |
482 | 49 | 差 | chài | to recover from a sickness | 眾中差堪能羯磨者結 |
483 | 49 | 差 | chà | uncommon; remarkable | 眾中差堪能羯磨者結 |
484 | 49 | 差 | chā | to make a mistake | 眾中差堪能羯磨者結 |
485 | 49 | 差 | cī | uneven | 眾中差堪能羯磨者結 |
486 | 49 | 差 | cī | to differ | 眾中差堪能羯磨者結 |
487 | 49 | 差 | cuō | to rub between the hands | 眾中差堪能羯磨者結 |
488 | 49 | 差 | chà | defect; vaikalya | 眾中差堪能羯磨者結 |
489 | 45 | 能持 | néng chí | ability to uphold the precepts | 能持不 |
490 | 44 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處 |
491 | 44 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處 |
492 | 44 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處 |
493 | 44 | 處 | chù | a part; an aspect | 處 |
494 | 44 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處 |
495 | 44 | 處 | chǔ | to get along with | 處 |
496 | 44 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處 |
497 | 44 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處 |
498 | 44 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處 |
499 | 44 | 處 | chǔ | to be associated with | 處 |
500 | 44 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處 |
Frequencies of all Words
Top 1036
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 720 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧今和合何 |
2 | 720 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧今和合何 |
3 | 720 | 僧 | sēng | Seng | 僧今和合何 |
4 | 720 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧今和合何 |
5 | 403 | 某甲 | mǒujiǎ | a certain person | 某甲羯磨 |
6 | 287 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 不來比丘說欲及清淨 |
7 | 287 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 不來比丘說欲及清淨 |
8 | 287 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 不來比丘說欲及清淨 |
9 | 277 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若大界內安戒場者 |
10 | 277 | 若 | ruò | seemingly | 若大界內安戒場者 |
11 | 277 | 若 | ruò | if | 若大界內安戒場者 |
12 | 277 | 若 | ruò | you | 若大界內安戒場者 |
13 | 277 | 若 | ruò | this; that | 若大界內安戒場者 |
14 | 277 | 若 | ruò | and; or | 若大界內安戒場者 |
15 | 277 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若大界內安戒場者 |
16 | 277 | 若 | rě | pomegranite | 若大界內安戒場者 |
17 | 277 | 若 | ruò | to choose | 若大界內安戒場者 |
18 | 277 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若大界內安戒場者 |
19 | 277 | 若 | ruò | thus | 若大界內安戒場者 |
20 | 277 | 若 | ruò | pollia | 若大界內安戒場者 |
21 | 277 | 若 | ruò | Ruo | 若大界內安戒場者 |
22 | 277 | 若 | ruò | only then | 若大界內安戒場者 |
23 | 277 | 若 | rě | ja | 若大界內安戒場者 |
24 | 277 | 若 | rě | jñā | 若大界內安戒場者 |
25 | 277 | 若 | ruò | if; yadi | 若大界內安戒場者 |
26 | 255 | 不 | bù | not; no | 誰不 |
27 | 255 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 誰不 |
28 | 255 | 不 | bù | as a correlative | 誰不 |
29 | 255 | 不 | bù | no (answering a question) | 誰不 |
30 | 255 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 誰不 |
31 | 255 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 誰不 |
32 | 255 | 不 | bù | to form a yes or no question | 誰不 |
33 | 255 | 不 | bù | infix potential marker | 誰不 |
34 | 255 | 不 | bù | no; na | 誰不 |
35 | 205 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是三唱 |
36 | 205 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是三唱 |
37 | 205 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是三唱 |
38 | 205 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是三唱 |
39 | 199 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是大界內外相一周 |
40 | 199 | 是 | shì | is exactly | 是大界內外相一周 |
41 | 199 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是大界內外相一周 |
42 | 199 | 是 | shì | this; that; those | 是大界內外相一周 |
43 | 199 | 是 | shì | really; certainly | 是大界內外相一周 |
44 | 199 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是大界內外相一周 |
45 | 199 | 是 | shì | true | 是大界內外相一周 |
46 | 199 | 是 | shì | is; has; exists | 是大界內外相一周 |
47 | 199 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是大界內外相一周 |
48 | 199 | 是 | shì | a matter; an affair | 是大界內外相一周 |
49 | 199 | 是 | shì | Shi | 是大界內外相一周 |
50 | 199 | 是 | shì | is; bhū | 是大界內外相一周 |
51 | 199 | 是 | shì | this; idam | 是大界內外相一周 |
52 | 180 | 此 | cǐ | this; these | 如欲唱此大界相者 |
53 | 180 | 此 | cǐ | in this way | 如欲唱此大界相者 |
54 | 180 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 如欲唱此大界相者 |
55 | 180 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 如欲唱此大界相者 |
56 | 180 | 此 | cǐ | this; here; etad | 如欲唱此大界相者 |
57 | 176 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 未受具戒者出 |
58 | 176 | 者 | zhě | that | 未受具戒者出 |
59 | 176 | 者 | zhě | nominalizing function word | 未受具戒者出 |
60 | 176 | 者 | zhě | used to mark a definition | 未受具戒者出 |
61 | 176 | 者 | zhě | used to mark a pause | 未受具戒者出 |
62 | 176 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 未受具戒者出 |
63 | 176 | 者 | zhuó | according to | 未受具戒者出 |
64 | 176 | 者 | zhě | ca | 未受具戒者出 |
65 | 176 | 與 | yǔ | and | 自餘羯磨但言與 |
66 | 176 | 與 | yǔ | to give | 自餘羯磨但言與 |
67 | 176 | 與 | yǔ | together with | 自餘羯磨但言與 |
68 | 176 | 與 | yú | interrogative particle | 自餘羯磨但言與 |
69 | 176 | 與 | yǔ | to accompany | 自餘羯磨但言與 |
70 | 176 | 與 | yù | to particate in | 自餘羯磨但言與 |
71 | 176 | 與 | yù | of the same kind | 自餘羯磨但言與 |
72 | 176 | 與 | yù | to help | 自餘羯磨但言與 |
73 | 176 | 與 | yǔ | for | 自餘羯磨但言與 |
74 | 176 | 與 | yǔ | and; ca | 自餘羯磨但言與 |
75 | 175 | 已 | yǐ | already | 已忍於此四方相內結大界 |
76 | 175 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已忍於此四方相內結大界 |
77 | 175 | 已 | yǐ | from | 已忍於此四方相內結大界 |
78 | 175 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已忍於此四方相內結大界 |
79 | 175 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已忍於此四方相內結大界 |
80 | 175 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已忍於此四方相內結大界 |
81 | 175 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已忍於此四方相內結大界 |
82 | 175 | 已 | yǐ | to complete | 已忍於此四方相內結大界 |
83 | 175 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已忍於此四方相內結大界 |
84 | 175 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已忍於此四方相內結大界 |
85 | 175 | 已 | yǐ | certainly | 已忍於此四方相內結大界 |
86 | 175 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已忍於此四方相內結大界 |
87 | 175 | 已 | yǐ | this | 已忍於此四方相內結大界 |
88 | 175 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已忍於此四方相內結大界 |
89 | 175 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已忍於此四方相內結大界 |
90 | 170 | 羯磨 | jiémó | karma | 羯磨一卷 |
91 | 165 | 聽 | tīng | to listen | 大德僧聽 |
92 | 165 | 聽 | tīng | to obey | 大德僧聽 |
93 | 165 | 聽 | tīng | to understand | 大德僧聽 |
94 | 165 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 大德僧聽 |
95 | 165 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 大德僧聽 |
96 | 165 | 聽 | tīng | to await | 大德僧聽 |
97 | 165 | 聽 | tīng | to acknowledge | 大德僧聽 |
98 | 165 | 聽 | tīng | a tin can | 大德僧聽 |
99 | 165 | 聽 | tīng | information | 大德僧聽 |
100 | 165 | 聽 | tīng | a hall | 大德僧聽 |
101 | 165 | 聽 | tīng | Ting | 大德僧聽 |
102 | 165 | 聽 | tìng | to administer; to process | 大德僧聽 |
103 | 165 | 聽 | tīng | to listen; śru | 大德僧聽 |
104 | 155 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 除結界無受欲法故 |
105 | 155 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 除結界無受欲法故 |
106 | 155 | 受 | shòu | to receive; to accept | 除結界無受欲法故 |
107 | 155 | 受 | shòu | to tolerate | 除結界無受欲法故 |
108 | 155 | 受 | shòu | suitably | 除結界無受欲法故 |
109 | 155 | 受 | shòu | feelings; sensations | 除結界無受欲法故 |
110 | 151 | 我 | wǒ | I; me; my | 我某甲 |
111 | 151 | 我 | wǒ | self | 我某甲 |
112 | 151 | 我 | wǒ | we; our | 我某甲 |
113 | 151 | 我 | wǒ | [my] dear | 我某甲 |
114 | 151 | 我 | wǒ | Wo | 我某甲 |
115 | 151 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我某甲 |
116 | 151 | 我 | wǒ | ga | 我某甲 |
117 | 151 | 我 | wǒ | I; aham | 我某甲 |
118 | 145 | 今 | jīn | today; present; now | 僧今和合何 |
119 | 145 | 今 | jīn | Jin | 僧今和合何 |
120 | 145 | 今 | jīn | modern | 僧今和合何 |
121 | 145 | 今 | jīn | now; adhunā | 僧今和合何 |
122 | 142 | 應 | yīng | should; ought | 應先白 |
123 | 142 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應先白 |
124 | 142 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應先白 |
125 | 142 | 應 | yīng | soon; immediately | 應先白 |
126 | 142 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應先白 |
127 | 142 | 應 | yìng | to accept | 應先白 |
128 | 142 | 應 | yīng | or; either | 應先白 |
129 | 142 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應先白 |
130 | 142 | 應 | yìng | to echo | 應先白 |
131 | 142 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應先白 |
132 | 142 | 應 | yìng | Ying | 應先白 |
133 | 142 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應先白 |
134 | 138 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝已受戒竟 |
135 | 138 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝已受戒竟 |
136 | 138 | 汝 | rǔ | Ru | 汝已受戒竟 |
137 | 138 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝已受戒竟 |
138 | 138 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 除結界無受欲法故 |
139 | 138 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 除結界無受欲法故 |
140 | 138 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 除結界無受欲法故 |
141 | 138 | 故 | gù | to die | 除結界無受欲法故 |
142 | 138 | 故 | gù | so; therefore; hence | 除結界無受欲法故 |
143 | 138 | 故 | gù | original | 除結界無受欲法故 |
144 | 138 | 故 | gù | accident; happening; instance | 除結界無受欲法故 |
145 | 138 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 除結界無受欲法故 |
146 | 138 | 故 | gù | something in the past | 除結界無受欲法故 |
147 | 138 | 故 | gù | deceased; dead | 除結界無受欲法故 |
148 | 138 | 故 | gù | still; yet | 除結界無受欲法故 |
149 | 138 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 除結界無受欲法故 |
150 | 134 | 白 | bái | white | 應先白 |
151 | 134 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 應先白 |
152 | 134 | 白 | bái | plain | 應先白 |
153 | 134 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 應先白 |
154 | 134 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 應先白 |
155 | 134 | 白 | bái | bright | 應先白 |
156 | 134 | 白 | bái | a wrongly written character | 應先白 |
157 | 134 | 白 | bái | clear | 應先白 |
158 | 134 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 應先白 |
159 | 134 | 白 | bái | reactionary | 應先白 |
160 | 134 | 白 | bái | a wine cup | 應先白 |
161 | 134 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 應先白 |
162 | 134 | 白 | bái | a dialect | 應先白 |
163 | 134 | 白 | bái | to understand | 應先白 |
164 | 134 | 白 | bái | to report | 應先白 |
165 | 134 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 應先白 |
166 | 134 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 應先白 |
167 | 134 | 白 | bái | merely; simply; only | 應先白 |
168 | 134 | 白 | bái | empty; blank | 應先白 |
169 | 134 | 白 | bái | free | 應先白 |
170 | 134 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 應先白 |
171 | 134 | 白 | bái | relating to funerals | 應先白 |
172 | 134 | 白 | bái | Bai | 應先白 |
173 | 134 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 應先白 |
174 | 134 | 白 | bái | a symbol for silver | 應先白 |
175 | 134 | 白 | bái | clean; avadāta | 應先白 |
176 | 134 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 應先白 |
177 | 132 | 大德 | dàdé | most virtuous | 大德僧聽 |
178 | 132 | 大德 | dàdé | Dade reign | 大德僧聽 |
179 | 132 | 大德 | dàdé | a major festival | 大德僧聽 |
180 | 132 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 大德僧聽 |
181 | 132 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 大德僧聽 |
182 | 129 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
183 | 129 | 忍 | rěn | willingly | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
184 | 129 | 忍 | rěn | callous; heartless | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
185 | 129 | 忍 | rěn | Patience | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
186 | 129 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
187 | 126 | 人 | rén | person; people; a human being | 僧中一人隨事答言 |
188 | 126 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 僧中一人隨事答言 |
189 | 126 | 人 | rén | a kind of person | 僧中一人隨事答言 |
190 | 126 | 人 | rén | everybody | 僧中一人隨事答言 |
191 | 126 | 人 | rén | adult | 僧中一人隨事答言 |
192 | 126 | 人 | rén | somebody; others | 僧中一人隨事答言 |
193 | 126 | 人 | rén | an upright person | 僧中一人隨事答言 |
194 | 126 | 人 | rén | person; manuṣya | 僧中一人隨事答言 |
195 | 121 | 法 | fǎ | method; way | 結界法第一 |
196 | 121 | 法 | fǎ | France | 結界法第一 |
197 | 121 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 結界法第一 |
198 | 121 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 結界法第一 |
199 | 121 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 結界法第一 |
200 | 121 | 法 | fǎ | an institution | 結界法第一 |
201 | 121 | 法 | fǎ | to emulate | 結界法第一 |
202 | 121 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 結界法第一 |
203 | 121 | 法 | fǎ | punishment | 結界法第一 |
204 | 121 | 法 | fǎ | Fa | 結界法第一 |
205 | 121 | 法 | fǎ | a precedent | 結界法第一 |
206 | 121 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 結界法第一 |
207 | 121 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 結界法第一 |
208 | 121 | 法 | fǎ | Dharma | 結界法第一 |
209 | 121 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 結界法第一 |
210 | 121 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 結界法第一 |
211 | 121 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 結界法第一 |
212 | 121 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 結界法第一 |
213 | 114 | 作 | zuò | to do | 隨時得作故 |
214 | 114 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 隨時得作故 |
215 | 114 | 作 | zuò | to start | 隨時得作故 |
216 | 114 | 作 | zuò | a writing; a work | 隨時得作故 |
217 | 114 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 隨時得作故 |
218 | 114 | 作 | zuō | to create; to make | 隨時得作故 |
219 | 114 | 作 | zuō | a workshop | 隨時得作故 |
220 | 114 | 作 | zuō | to write; to compose | 隨時得作故 |
221 | 114 | 作 | zuò | to rise | 隨時得作故 |
222 | 114 | 作 | zuò | to be aroused | 隨時得作故 |
223 | 114 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 隨時得作故 |
224 | 114 | 作 | zuò | to regard as | 隨時得作故 |
225 | 114 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 隨時得作故 |
226 | 111 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 誰不忍者說 |
227 | 111 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 誰不忍者說 |
228 | 111 | 說 | shuì | to persuade | 誰不忍者說 |
229 | 111 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 誰不忍者說 |
230 | 111 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 誰不忍者說 |
231 | 111 | 說 | shuō | to claim; to assert | 誰不忍者說 |
232 | 111 | 說 | shuō | allocution | 誰不忍者說 |
233 | 111 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 誰不忍者說 |
234 | 111 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 誰不忍者說 |
235 | 111 | 說 | shuō | speach; vāda | 誰不忍者說 |
236 | 111 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 誰不忍者說 |
237 | 111 | 說 | shuō | to instruct | 誰不忍者說 |
238 | 111 | 衣 | yī | clothes; clothing | 失衣 |
239 | 111 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 失衣 |
240 | 111 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 失衣 |
241 | 111 | 衣 | yī | a cover; a coating | 失衣 |
242 | 111 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 失衣 |
243 | 111 | 衣 | yì | to cover | 失衣 |
244 | 111 | 衣 | yī | lichen; moss | 失衣 |
245 | 111 | 衣 | yī | peel; skin | 失衣 |
246 | 111 | 衣 | yī | Yi | 失衣 |
247 | 111 | 衣 | yì | to depend on | 失衣 |
248 | 111 | 衣 | yī | robe; cīvara | 失衣 |
249 | 111 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 失衣 |
250 | 106 | 中 | zhōng | middle | 眾中差堪能羯磨者結 |
251 | 106 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 眾中差堪能羯磨者結 |
252 | 106 | 中 | zhōng | China | 眾中差堪能羯磨者結 |
253 | 106 | 中 | zhòng | to hit the mark | 眾中差堪能羯磨者結 |
254 | 106 | 中 | zhōng | in; amongst | 眾中差堪能羯磨者結 |
255 | 106 | 中 | zhōng | midday | 眾中差堪能羯磨者結 |
256 | 106 | 中 | zhōng | inside | 眾中差堪能羯磨者結 |
257 | 106 | 中 | zhōng | during | 眾中差堪能羯磨者結 |
258 | 106 | 中 | zhōng | Zhong | 眾中差堪能羯磨者結 |
259 | 106 | 中 | zhōng | intermediary | 眾中差堪能羯磨者結 |
260 | 106 | 中 | zhōng | half | 眾中差堪能羯磨者結 |
261 | 106 | 中 | zhōng | just right; suitably | 眾中差堪能羯磨者結 |
262 | 106 | 中 | zhōng | while | 眾中差堪能羯磨者結 |
263 | 106 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 眾中差堪能羯磨者結 |
264 | 106 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 眾中差堪能羯磨者結 |
265 | 106 | 中 | zhòng | to obtain | 眾中差堪能羯磨者結 |
266 | 106 | 中 | zhòng | to pass an exam | 眾中差堪能羯磨者結 |
267 | 106 | 中 | zhōng | middle | 眾中差堪能羯磨者結 |
268 | 100 | 為 | wèi | for; to | 彼為外相 |
269 | 100 | 為 | wèi | because of | 彼為外相 |
270 | 100 | 為 | wéi | to act as; to serve | 彼為外相 |
271 | 100 | 為 | wéi | to change into; to become | 彼為外相 |
272 | 100 | 為 | wéi | to be; is | 彼為外相 |
273 | 100 | 為 | wéi | to do | 彼為外相 |
274 | 100 | 為 | wèi | for | 彼為外相 |
275 | 100 | 為 | wèi | because of; for; to | 彼為外相 |
276 | 100 | 為 | wèi | to | 彼為外相 |
277 | 100 | 為 | wéi | in a passive construction | 彼為外相 |
278 | 100 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 彼為外相 |
279 | 100 | 為 | wéi | forming an adverb | 彼為外相 |
280 | 100 | 為 | wéi | to add emphasis | 彼為外相 |
281 | 100 | 為 | wèi | to support; to help | 彼為外相 |
282 | 100 | 為 | wéi | to govern | 彼為外相 |
283 | 100 | 為 | wèi | to be; bhū | 彼為外相 |
284 | 97 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 盡形壽不得犯 |
285 | 97 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 盡形壽不得犯 |
286 | 97 | 犯 | fàn | to transgress | 盡形壽不得犯 |
287 | 97 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 盡形壽不得犯 |
288 | 97 | 犯 | fàn | to conquer | 盡形壽不得犯 |
289 | 97 | 犯 | fàn | to occur | 盡形壽不得犯 |
290 | 97 | 犯 | fàn | to face danger | 盡形壽不得犯 |
291 | 97 | 犯 | fàn | to fall | 盡形壽不得犯 |
292 | 97 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 盡形壽不得犯 |
293 | 97 | 犯 | fàn | a criminal | 盡形壽不得犯 |
294 | 97 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 盡形壽不得犯 |
295 | 95 | 誰 | shéi | who; whoever | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
296 | 95 | 誰 | shéi | who (forming a question) | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
297 | 95 | 誰 | shéi | don't tell me ... | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
298 | 95 | 誰 | shéi | who; kaḥ | 誰諸長老忍僧於此四方相內結大界 |
299 | 92 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 汝不犯邊罪不 |
300 | 92 | 罪 | zuì | fault; error | 汝不犯邊罪不 |
301 | 92 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 汝不犯邊罪不 |
302 | 92 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 汝不犯邊罪不 |
303 | 92 | 罪 | zuì | punishment | 汝不犯邊罪不 |
304 | 92 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 汝不犯邊罪不 |
305 | 92 | 罪 | zuì | sin; agha | 汝不犯邊罪不 |
306 | 92 | 默然 | mòrán | silent; speechless | 同一說戒者默然 |
307 | 91 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 二界不得相接 |
308 | 91 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 二界不得相接 |
309 | 90 | 文 | wén | writing; text | 結大界羯磨文 |
310 | 90 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 結大界羯磨文 |
311 | 90 | 文 | wén | Wen | 結大界羯磨文 |
312 | 90 | 文 | wén | lines or grain on an object | 結大界羯磨文 |
313 | 90 | 文 | wén | culture | 結大界羯磨文 |
314 | 90 | 文 | wén | refined writings | 結大界羯磨文 |
315 | 90 | 文 | wén | civil; non-military | 結大界羯磨文 |
316 | 90 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 結大界羯磨文 |
317 | 90 | 文 | wén | wen | 結大界羯磨文 |
318 | 90 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 結大界羯磨文 |
319 | 90 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 結大界羯磨文 |
320 | 90 | 文 | wén | beautiful | 結大界羯磨文 |
321 | 90 | 文 | wén | a text; a manuscript | 結大界羯磨文 |
322 | 90 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 結大界羯磨文 |
323 | 90 | 文 | wén | the text of an imperial order | 結大界羯磨文 |
324 | 90 | 文 | wén | liberal arts | 結大界羯磨文 |
325 | 90 | 文 | wén | a rite; a ritual | 結大界羯磨文 |
326 | 90 | 文 | wén | a tattoo | 結大界羯磨文 |
327 | 90 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 結大界羯磨文 |
328 | 90 | 文 | wén | text; grantha | 結大界羯磨文 |
329 | 90 | 文 | wén | letter; vyañjana | 結大界羯磨文 |
330 | 90 | 從 | cóng | from | 先從外相東南角起四方一周 |
331 | 90 | 從 | cóng | to follow | 先從外相東南角起四方一周 |
332 | 90 | 從 | cóng | past; through | 先從外相東南角起四方一周 |
333 | 90 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 先從外相東南角起四方一周 |
334 | 90 | 從 | cóng | to participate in something | 先從外相東南角起四方一周 |
335 | 90 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 先從外相東南角起四方一周 |
336 | 90 | 從 | cóng | usually | 先從外相東南角起四方一周 |
337 | 90 | 從 | cóng | something secondary | 先從外相東南角起四方一周 |
338 | 90 | 從 | cóng | remote relatives | 先從外相東南角起四方一周 |
339 | 90 | 從 | cóng | secondary | 先從外相東南角起四方一周 |
340 | 90 | 從 | cóng | to go on; to advance | 先從外相東南角起四方一周 |
341 | 90 | 從 | cōng | at ease; informal | 先從外相東南角起四方一周 |
342 | 90 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 先從外相東南角起四方一周 |
343 | 90 | 從 | zòng | to release | 先從外相東南角起四方一周 |
344 | 90 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 先從外相東南角起四方一周 |
345 | 90 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 先從外相東南角起四方一周 |
346 | 90 | 事 | shì | matter; thing; item | 事訖去即便解 |
347 | 90 | 事 | shì | to serve | 事訖去即便解 |
348 | 90 | 事 | shì | a government post | 事訖去即便解 |
349 | 90 | 事 | shì | duty; post; work | 事訖去即便解 |
350 | 90 | 事 | shì | occupation | 事訖去即便解 |
351 | 90 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事訖去即便解 |
352 | 90 | 事 | shì | an accident | 事訖去即便解 |
353 | 90 | 事 | shì | to attend | 事訖去即便解 |
354 | 90 | 事 | shì | an allusion | 事訖去即便解 |
355 | 90 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事訖去即便解 |
356 | 90 | 事 | shì | to engage in | 事訖去即便解 |
357 | 90 | 事 | shì | to enslave | 事訖去即便解 |
358 | 90 | 事 | shì | to pursue | 事訖去即便解 |
359 | 90 | 事 | shì | to administer | 事訖去即便解 |
360 | 90 | 事 | shì | to appoint | 事訖去即便解 |
361 | 90 | 事 | shì | a piece | 事訖去即便解 |
362 | 90 | 事 | shì | thing; phenomena | 事訖去即便解 |
363 | 90 | 事 | shì | actions; karma | 事訖去即便解 |
364 | 85 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 汝不犯淨戒尼 |
365 | 85 | 尼 | ní | Confucius; Father | 汝不犯淨戒尼 |
366 | 85 | 尼 | ní | Ni | 汝不犯淨戒尼 |
367 | 85 | 尼 | ní | ni | 汝不犯淨戒尼 |
368 | 85 | 尼 | nì | to obstruct | 汝不犯淨戒尼 |
369 | 85 | 尼 | nì | near to | 汝不犯淨戒尼 |
370 | 85 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 汝不犯淨戒尼 |
371 | 84 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 若布薩日 |
372 | 84 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 若布薩日 |
373 | 84 | 日 | rì | a day | 若布薩日 |
374 | 84 | 日 | rì | Japan | 若布薩日 |
375 | 84 | 日 | rì | sun | 若布薩日 |
376 | 84 | 日 | rì | daytime | 若布薩日 |
377 | 84 | 日 | rì | sunlight | 若布薩日 |
378 | 84 | 日 | rì | everyday | 若布薩日 |
379 | 84 | 日 | rì | season | 若布薩日 |
380 | 84 | 日 | rì | available time | 若布薩日 |
381 | 84 | 日 | rì | a day | 若布薩日 |
382 | 84 | 日 | rì | in the past | 若布薩日 |
383 | 84 | 日 | mì | mi | 若布薩日 |
384 | 84 | 日 | rì | sun; sūrya | 若布薩日 |
385 | 84 | 日 | rì | a day; divasa | 若布薩日 |
386 | 83 | 三 | sān | three | 如是三唱 |
387 | 83 | 三 | sān | third | 如是三唱 |
388 | 83 | 三 | sān | more than two | 如是三唱 |
389 | 83 | 三 | sān | very few | 如是三唱 |
390 | 83 | 三 | sān | repeatedly | 如是三唱 |
391 | 83 | 三 | sān | San | 如是三唱 |
392 | 83 | 三 | sān | three; tri | 如是三唱 |
393 | 83 | 三 | sān | sa | 如是三唱 |
394 | 83 | 三 | sān | three kinds; trividha | 如是三唱 |
395 | 82 | 持 | chí | to grasp; to hold | 是時如是持 |
396 | 82 | 持 | chí | to resist; to oppose | 是時如是持 |
397 | 82 | 持 | chí | to uphold | 是時如是持 |
398 | 82 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 是時如是持 |
399 | 82 | 持 | chí | to administer; to manage | 是時如是持 |
400 | 82 | 持 | chí | to control | 是時如是持 |
401 | 82 | 持 | chí | to be cautious | 是時如是持 |
402 | 82 | 持 | chí | to remember | 是時如是持 |
403 | 82 | 持 | chí | to assist | 是時如是持 |
404 | 82 | 持 | chí | with; using | 是時如是持 |
405 | 82 | 持 | chí | dhara | 是時如是持 |
406 | 82 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 教授師應教乞戒 |
407 | 82 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 教授師應教乞戒 |
408 | 82 | 乞 | qǐ | a beggar | 教授師應教乞戒 |
409 | 82 | 乞 | qǐ | Qi | 教授師應教乞戒 |
410 | 82 | 乞 | qì | to give | 教授師應教乞戒 |
411 | 82 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 教授師應教乞戒 |
412 | 82 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 教授師應教乞戒 |
413 | 80 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 汝不犯比丘尼不 |
414 | 80 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 汝不犯比丘尼不 |
415 | 80 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 汝不犯比丘尼不 |
416 | 78 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非村阿蘭 |
417 | 78 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非村阿蘭 |
418 | 78 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非村阿蘭 |
419 | 78 | 非 | fēi | different | 非村阿蘭 |
420 | 78 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非村阿蘭 |
421 | 78 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非村阿蘭 |
422 | 78 | 非 | fēi | Africa | 非村阿蘭 |
423 | 78 | 非 | fēi | to slander | 非村阿蘭 |
424 | 78 | 非 | fěi | to avoid | 非村阿蘭 |
425 | 78 | 非 | fēi | must | 非村阿蘭 |
426 | 78 | 非 | fēi | an error | 非村阿蘭 |
427 | 78 | 非 | fēi | a problem; a question | 非村阿蘭 |
428 | 78 | 非 | fēi | evil | 非村阿蘭 |
429 | 78 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非村阿蘭 |
430 | 78 | 非 | fēi | not | 非村阿蘭 |
431 | 77 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
432 | 77 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
433 | 77 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
434 | 77 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言 |
435 | 77 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
436 | 77 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
437 | 77 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
438 | 77 | 言 | yán | to regard as | 言 |
439 | 77 | 言 | yán | to act as | 言 |
440 | 77 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
441 | 77 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
442 | 75 | 竟 | jìng | actually; in the end | 先竪戒場四方相竟 |
443 | 75 | 竟 | jìng | unexpectedly; to go so far as to | 先竪戒場四方相竟 |
444 | 75 | 竟 | jìng | to end; to finish | 先竪戒場四方相竟 |
445 | 75 | 竟 | jìng | all; entire | 先竪戒場四方相竟 |
446 | 75 | 竟 | jìng | directly | 先竪戒場四方相竟 |
447 | 75 | 竟 | jìng | to investigate | 先竪戒場四方相竟 |
448 | 75 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 先竪戒場四方相竟 |
449 | 73 | 覆 | fù | to cover | 初覆藏羯磨法 |
450 | 73 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 初覆藏羯磨法 |
451 | 73 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 初覆藏羯磨法 |
452 | 73 | 覆 | fù | layered | 初覆藏羯磨法 |
453 | 73 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 初覆藏羯磨法 |
454 | 73 | 覆 | fù | to hide | 初覆藏羯磨法 |
455 | 73 | 覆 | fù | to scrutinize | 初覆藏羯磨法 |
456 | 73 | 覆 | fù | to the contrary | 初覆藏羯磨法 |
457 | 73 | 覆 | fù | again | 初覆藏羯磨法 |
458 | 73 | 覆 | fù | to reverse; to return | 初覆藏羯磨法 |
459 | 73 | 覆 | fù | to ambush | 初覆藏羯磨法 |
460 | 73 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 初覆藏羯磨法 |
461 | 71 | 藏 | cáng | to hide | 初覆藏羯磨法 |
462 | 71 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 初覆藏羯磨法 |
463 | 71 | 藏 | cáng | to store | 初覆藏羯磨法 |
464 | 71 | 藏 | zàng | Tibet | 初覆藏羯磨法 |
465 | 71 | 藏 | zàng | a treasure | 初覆藏羯磨法 |
466 | 71 | 藏 | zàng | a store | 初覆藏羯磨法 |
467 | 71 | 藏 | zāng | Zang | 初覆藏羯磨法 |
468 | 71 | 藏 | zāng | good | 初覆藏羯磨法 |
469 | 71 | 藏 | zāng | a male slave | 初覆藏羯磨法 |
470 | 71 | 藏 | zāng | booty | 初覆藏羯磨法 |
471 | 71 | 藏 | zàng | an internal organ | 初覆藏羯磨法 |
472 | 71 | 藏 | zàng | to bury | 初覆藏羯磨法 |
473 | 71 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 初覆藏羯磨法 |
474 | 71 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 初覆藏羯磨法 |
475 | 71 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 初覆藏羯磨法 |
476 | 71 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 初覆藏羯磨法 |
477 | 71 | 說戒 | shuōjiè | explation of the precepts; upoṣadha | 說戒時與欲清淨 |
478 | 71 | 說戒 | shuōjiè | half monthly confession | 說戒時與欲清淨 |
479 | 68 | 答言 | dá yán | to reply | 僧中一人隨事答言 |
480 | 66 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 凡說欲有三種 |
481 | 66 | 有 | yǒu | to have; to possess | 凡說欲有三種 |
482 | 66 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 凡說欲有三種 |
483 | 66 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 凡說欲有三種 |
484 | 66 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 凡說欲有三種 |
485 | 66 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 凡說欲有三種 |
486 | 66 | 有 | yǒu | used to compare two things | 凡說欲有三種 |
487 | 66 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 凡說欲有三種 |
488 | 66 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 凡說欲有三種 |
489 | 66 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 凡說欲有三種 |
490 | 66 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 凡說欲有三種 |
491 | 66 | 有 | yǒu | abundant | 凡說欲有三種 |
492 | 66 | 有 | yǒu | purposeful | 凡說欲有三種 |
493 | 66 | 有 | yǒu | You | 凡說欲有三種 |
494 | 66 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 凡說欲有三種 |
495 | 66 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 凡說欲有三種 |
496 | 65 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當白一切僧 |
497 | 65 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當白一切僧 |
498 | 65 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當白一切僧 |
499 | 65 | 當 | dāng | to face | 當白一切僧 |
500 | 65 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當白一切僧 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
比丘 |
|
|
|
若 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
如是 |
|
|
|
是 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
者 | zhě | ca | |
与 | 與 | yǔ | and; ca |
已 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿兰 | 阿蘭 | 97 | āḷāra Kālāma; Alara Kalama |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
曹魏 | 67 | Cao Wei | |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
道教 | 100 | Taosim | |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
佛法 | 102 |
|
|
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
僧济 | 僧濟 | 104 | Huiji |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
毘尼藏 | 112 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
前胡 | 113 | Angelica | |
日文 | 114 | Japanese language | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三月 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
室宿 | 115 | Pūrva-Proṣṭhapada | |
世尊 | 115 |
|
|
数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
昙谛 | 曇諦 | 116 | Tan Di |
昙无德 | 曇無德 | 116 | Dharmaguptaka |
同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
文中 | 119 | Bunchū | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
下房 | 120 | servants' quarters | |
修多罗藏 | 修多羅藏 | 120 | Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka |
夜摩 | 121 | Yama | |
营事 | 營事 | 121 | Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master |
有若 | 121 | You Ruo | |
优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
至大 | 122 | Zhida reign | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 198.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
阿那含果 | 97 |
|
|
安陀会 | 安陀會 | 196 | antarvasa; monastic lower robe |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
八不 | 98 | eight negations | |
白四 | 98 | to confess a matter | |
白四羯磨 | 98 | to confess a matter | |
白癞 | 白癩 | 98 | leprosy |
半月半月 | 98 | first and second half of the month | |
比丘尼僧 | 98 | bhikṣuni community | |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不共 | 98 |
|
|
布萨 | 布薩 | 98 |
|
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
传法 | 傳法 | 99 |
|
床座 | 99 | seat; āsana | |
出离 | 出離 | 99 |
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大界 | 100 | monastic establishment | |
大姊 | 100 | sister; nun | |
等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
对治 | 對治 | 100 |
|
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
二部僧 | 195 | two monastic assemblies; monks and nuns | |
二根 | 195 | two roots | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二道 | 195 | the two paths | |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
犯戒 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
犯重 | 102 | a serious offense | |
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛言 | 102 |
|
|
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
覆肩衣 | 102 | sankaksika; a five-stripped robe | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
坏色 | 壞色 | 104 | kasaya; kaṣāya |
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
教授师 | 教授師 | 106 | precpt instructor |
袈裟 | 106 |
|
|
戒场 | 戒場 | 106 | Precept Court |
结戒 | 結戒 | 106 | bound by precepts |
戒身 | 106 | body of morality | |
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
戒师 | 戒師 | 106 |
|
吉罗 | 吉羅 | 106 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
净人 | 淨人 | 106 | a server |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
净施 | 淨施 | 106 | pure charity |
净法 | 淨法 | 106 |
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
具足 | 106 |
|
|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
堪能 | 107 | ability to undertake | |
六夜摩那埵 | 108 | six night period of penance | |
六法 | 108 | the six dharmas | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
明相 | 109 |
|
|
摩那埵 | 109 | mānatva; confession; period of penance | |
摩那埵羯磨 | 109 | period of penance | |
摩夷 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
尼寺 | 110 | nunnery | |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
破僧 | 112 |
|
|
破见 | 破見 | 112 | to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views |
揵度 | 113 | collection of rules; skandhaka | |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
忍听 | 忍聽 | 114 | tolerance and agreement |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三昧 | 115 |
|
|
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
僧园 | 僧園 | 115 | Buddhist temple |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
僧祇支 | 115 | sankaksika; a five-stripped robe | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥十戒 | 沙彌十戒 | 115 | the ten precepts for novice monks |
沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
少欲 | 115 | few desires | |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
圣语 | 聖語 | 115 | sacred language; āryabhāṣā; Sanskrit |
时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
施物 | 115 | gift | |
施者 | 115 | giver | |
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
释种子 | 釋種子 | 115 | a disciple of the Buddha; a monk |
式叉摩那 | 115 | siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
实语 | 實語 | 115 | true words |
施主 | 115 |
|
|
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受戒 | 115 |
|
|
受日 | 115 | day of rest for monastics | |
受者 | 115 | recipient | |
受持 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
受食 | 115 | one who receives food | |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四空定 | 115 | four formless heavens | |
四事 | 115 | the four necessities | |
斯陀含果 | 115 | the fruit of a Sakṛdāgāmin | |
诵戒 | 誦戒 | 115 | Chant the Precepts |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
唐捐 | 116 | in vain | |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
调伏法 | 調伏法 | 116 | abhicaraka |
提舍 | 116 |
|
|
偷兰遮 | 偷蘭遮 | 116 | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
维那 | 維那 | 119 |
|
我身 | 119 | I; myself | |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
行婬 | 120 | lewd desire | |
形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
姓字 | 120 | surname and given name | |
学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
须陀洹果 | 須陀洹果 | 120 | the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice |
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
要行 | 121 | essential conduct | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一界 | 121 | one world | |
一心念 | 121 | focus the mind on; samanvāharati | |
依止 | 121 |
|
|
婬欲 | 121 | sexual desire | |
迎逆 | 121 | to greet | |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲法 | 121 | with desire | |
与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
瞻波 | 122 |
|
|
折伏 | 122 | to refute | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
知律 | 122 |
|
|
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
住地 | 122 | abode | |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
自言 | 122 | to admit by oneself | |
作戒 | 122 | taking of precepts | |
坐具 | 122 |
|