同一 tóngyī
tóngyī
adjective
identical; same
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Comparison
Notes: (CC-CEDICT '同一'; Guoyu '同一')
Contained in
- 千山同一月 万户尽皆春(千山同一月 萬戶盡皆春) Endless mountains all beneath the same moon; Myriad households all bathing in spring.
- 本同一种性(本同一種性) We all belong to the same family
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 35 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 62 , has English translation
- Scroll 1 Ni Jiemo 尼羯磨 — count: 51
- Scroll 1 Dharmaguptabhikṣukarman (Seng Jiemo) 僧羯磨 — count: 51
- Scroll 1 Jiemo 羯磨 — count: 51
- Scroll 1 Dharmaguptabhikṣuṇīkarman (Si Fen Biqiuni Jiemo Fa) 四分比丘尼羯磨法 — count: 50
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Bu Suiji Jiemo 四分律刪補隨機羯磨 — count: 32
- Scroll 6 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 31
- Scroll 1 Tan Wu De Lu Bu Za Jiemo 曇無德律部雜羯磨 — count: 30
- Scroll 6 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 30
- Scroll 447 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 28 , has parallel version
Collocations
- 咸同一 (鹹同一) 咸同一相所謂無相 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 55 — count: 124
- 同一真如 (同一真如) 同一真如 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 321 — count: 61
- 同一号 (同一號) 未來同一號 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 2 — count: 37
- 同一味 (同一味) 皆同一味 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 8 — count: 17
- 同一色 (同一色) 皆同一色 — Sengjia Luocha Suo Ji Jing 僧伽羅剎所集經, Scroll 1 — count: 17
- 同一字 (同一字) 皆同一字 — The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經, Scroll 20 — count: 8
- 悉同一 (悉同一) 顏彩容貌皆悉同一 — Sutra on the Story of King Mūrdhaga (Ding Sheng Wang Gushi Jing) 頂生王故事經, Scroll 1 — count: 7
- 同一类 (同一類) 皆同一類 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 23 — count: 7
- 同一师 (同一師) 同一師受 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 7
- 同一水乳 (同一水乳) 同一水乳 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 7