Glossary and Vocabulary for Sumukhanāmadhāraṇīsūtra (Jingang Mimi Shan Men Tuoluoni Jing) 金剛祕密善門陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 30 pear 跋闍達梨
2 30 an opera 跋闍達梨
3 30 to cut; to slash 跋闍達梨
4 30 跋闍達梨
5 25 bhiksuni; a nun 摩陀尼
6 25 Confucius; Father 摩陀尼
7 25 Ni 摩陀尼
8 25 ni 摩陀尼
9 25 to obstruct 摩陀尼
10 25 near to 摩陀尼
11 25 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 摩陀尼
12 23 he 呵多尼
13 23 to scold 呵多尼
14 23 a yawn 呵多尼
15 23 ha 呵多尼
16 23 yawn; vijṛmbhā 呵多尼
17 23 la 呵多尼
18 17 gain; advantage; benefit 有是利故我今勸請
19 17 profit 有是利故我今勸請
20 17 sharp 有是利故我今勸請
21 17 to benefit; to serve 有是利故我今勸請
22 17 Li 有是利故我今勸請
23 17 to be useful 有是利故我今勸請
24 17 smooth; without a hitch 有是利故我今勸請
25 17 benefit; hita 有是利故我今勸請
26 16 Qi 其名曰金剛幢菩薩
27 16 to rub 摩比尼
28 16 to approach; to press in 摩比尼
29 16 to sharpen; to grind 摩比尼
30 16 to obliterate; to erase 摩比尼
31 16 to compare notes; to learn by interaction 摩比尼
32 16 friction 摩比尼
33 16 ma 摩比尼
34 16 Māyā 摩比尼
35 16 grandmother 跋梨婆梨
36 16 old woman 跋梨婆梨
37 16 bha 跋梨婆梨
38 15 big; huge; large 與大弟
39 15 Kangxi radical 37 與大弟
40 15 great; major; important 與大弟
41 15 size 與大弟
42 15 old 與大弟
43 15 oldest; earliest 與大弟
44 15 adult 與大弟
45 15 dài an important person 與大弟
46 15 senior 與大弟
47 15 an element 與大弟
48 15 great; mahā 與大弟
49 14 other; another; some other 多絰他
50 14 other 多絰他
51 14 tha 多絰他
52 14 ṭha 多絰他
53 14 other; anya 多絰他
54 14 to go; to 安止眾生於
55 14 to rely on; to depend on 安止眾生於
56 14 Yu 安止眾生於
57 14 a crow 安止眾生於
58 14 爾時 ěr shí at that time 爾時金
59 14 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金
60 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多絰他
61 14 duó many; much 多絰他
62 14 duō more 多絰他
63 14 duō excessive 多絰他
64 14 duō abundant 多絰他
65 14 duō to multiply; to acrue 多絰他
66 14 duō Duo 多絰他
67 14 duō ta 多絰他
68 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 大悲調御當為說
69 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 大悲調御當為說
70 13 shuì to persuade 大悲調御當為說
71 13 shuō to teach; to recite; to explain 大悲調御當為說
72 13 shuō a doctrine; a theory 大悲調御當為說
73 13 shuō to claim; to assert 大悲調御當為說
74 13 shuō allocution 大悲調御當為說
75 13 shuō to criticize; to scold 大悲調御當為說
76 13 shuō to indicate; to refer to 大悲調御當為說
77 13 shuō speach; vāda 大悲調御當為說
78 13 shuō to speak; bhāṣate 大悲調御當為說
79 13 shuō to instruct 大悲調御當為說
80 13 lìng to make; to cause to be; to lead 常當守護不令
81 13 lìng to issue a command 常當守護不令
82 13 lìng rules of behavior; customs 常當守護不令
83 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 常當守護不令
84 13 lìng a season 常當守護不令
85 13 lìng respected; good reputation 常當守護不令
86 13 lìng good 常當守護不令
87 13 lìng pretentious 常當守護不令
88 13 lìng a transcending state of existence 常當守護不令
89 13 lìng a commander 常當守護不令
90 13 lìng a commanding quality; an impressive character 常當守護不令
91 13 lìng lyrics 常當守護不令
92 13 lìng Ling 常當守護不令
93 13 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 常當守護不令
94 13 to travel by foot; to walk 跋多
95 13 postscript 跋多
96 13 to trample 跋多
97 13 afterword 跋多
98 13 to stumble 跋多
99 13 to shake; to vibrate 跋多
100 13 to turn around 跋多
101 13 Ba 跋多
102 13 to move; path 跋多
103 12 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊安住菩提樹下
104 12 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊安住菩提樹下
105 12 chí to grasp; to hold 如是持
106 12 chí to resist; to oppose 如是持
107 12 chí to uphold 如是持
108 12 chí to sustain; to keep; to uphold 如是持
109 12 chí to administer; to manage 如是持
110 12 chí to control 如是持
111 12 chí to be cautious 如是持
112 12 chí to remember 如是持
113 12 chí to assist 如是持
114 12 chí with; using 如是持
115 12 chí dhara 如是持
116 12 陀羅尼 tuóluóní Dharani 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
117 12 陀羅尼 tuóluóní dharani 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
118 12 No 吟那休
119 12 nuó to move 吟那休
120 12 nuó much 吟那休
121 12 nuó stable; quiet 吟那休
122 12 na 吟那休
123 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 能為眾生得安樂故
124 12 děi to want to; to need to 能為眾生得安樂故
125 12 děi must; ought to 能為眾生得安樂故
126 12 de 能為眾生得安樂故
127 12 de infix potential marker 能為眾生得安樂故
128 12 to result in 能為眾生得安樂故
129 12 to be proper; to fit; to suit 能為眾生得安樂故
130 12 to be satisfied 能為眾生得安樂故
131 12 to be finished 能為眾生得安樂故
132 12 děi satisfying 能為眾生得安樂故
133 12 to contract 能為眾生得安樂故
134 12 to hear 能為眾生得安樂故
135 12 to have; there is 能為眾生得安樂故
136 12 marks time passed 能為眾生得安樂故
137 12 obtain; attain; prāpta 能為眾生得安樂故
138 12 zhǐ \N
139 11 zhī to go 如是無有救護之處
140 11 zhī to arrive; to go 如是無有救護之處
141 11 zhī is 如是無有救護之處
142 11 zhī to use 如是無有救護之處
143 11 zhī Zhi 如是無有救護之處
144 11 zhī winding 如是無有救護之處
145 11 luó Luo 羅遮
146 11 luó to catch; to capture 羅遮
147 11 luó gauze 羅遮
148 11 luó a sieve; cloth for filtering 羅遮
149 11 luó a net for catching birds 羅遮
150 11 luó to recruit 羅遮
151 11 luó to include 羅遮
152 11 luó to distribute 羅遮
153 11 luó ra 羅遮
154 11 to hope
155 11 to admire
156 11 to dilute
157 11 to stop gradually
158 11 to be silent
159 11 Xi
160 11 faint [to hear]
161 11 wish; kāma
162 11 extraordinary; rare; adbhuta
163 11 zhě ca 怨家詐諂伺人短者
164 10 yán to speak; to say; said 承佛威神發如是言
165 10 yán language; talk; words; utterance; speech 承佛威神發如是言
166 10 yán Kangxi radical 149 承佛威神發如是言
167 10 yán phrase; sentence 承佛威神發如是言
168 10 yán a word; a syllable 承佛威神發如是言
169 10 yán a theory; a doctrine 承佛威神發如是言
170 10 yán to regard as 承佛威神發如是言
171 10 yán to act as 承佛威神發如是言
172 10 yán word; vacana 承佛威神發如是言
173 10 yán speak; vad 承佛威神發如是言
174 9 infix potential marker 常當守護不令
175 9 Yi 賢劫大士亦為上首
176 9 mén door; gate; doorway; gateway 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
177 9 mén phylum; division 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
178 9 mén sect; school 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
179 9 mén Kangxi radical 169 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
180 9 mén a door-like object 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
181 9 mén an opening 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
182 9 mén an access point; a border entrance 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
183 9 mén a household; a clan 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
184 9 mén a kind; a category 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
185 9 mén to guard a gate 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
186 9 mén Men 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
187 9 mén a turning point 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
188 9 mén a method 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
189 9 mén a sense organ 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
190 9 mén door; gate; dvara 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
191 9 zhē to cover up; to hide; to conceal 羅遮
192 9 zhē an umbrella 羅遮
193 9 zhē to shield; to protect; to obstruct 羅遮
194 9 zhē to distinguish between 羅遮
195 9 zhē to entrust 羅遮
196 9 zhě to avoid 羅遮
197 9 zhě to cover a fault 羅遮
198 9 zhē ca 羅遮
199 9 zhē negation; objection 羅遮
200 9 wéi to act as; to serve 子舍利弗目犍連等而為上首
201 9 wéi to change into; to become 子舍利弗目犍連等而為上首
202 9 wéi to be; is 子舍利弗目犍連等而為上首
203 9 wéi to do 子舍利弗目犍連等而為上首
204 9 wèi to support; to help 子舍利弗目犍連等而為上首
205 9 wéi to govern 子舍利弗目犍連等而為上首
206 9 wèi to be; bhū 子舍利弗目犍連等而為上首
207 9 菩薩 púsà bodhisattva 其名曰金剛幢菩薩
208 9 菩薩 púsà bodhisattva 其名曰金剛幢菩薩
209 9 菩薩 púsà bodhisattva 其名曰金剛幢菩薩
210 9 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 多絰他
211 9 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 多絰他
212 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
213 9 shàn happy 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
214 9 shàn good 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
215 9 shàn kind-hearted 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
216 9 shàn to be skilled at something 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
217 9 shàn familiar 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
218 9 shàn to repair 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
219 9 shàn to admire 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
220 9 shàn to praise 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
221 9 shàn Shan 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
222 9 shàn wholesome; virtuous 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
223 9 jīn today; present; now 有是利故我今勸請
224 9 jīn Jin 有是利故我今勸請
225 9 jīn modern 有是利故我今勸請
226 9 jīn now; adhunā 有是利故我今勸請
227 8 Kangxi radical 49 迹菩薩勸請佛已
228 8 to bring to an end; to stop 迹菩薩勸請佛已
229 8 to complete 迹菩薩勸請佛已
230 8 to demote; to dismiss 迹菩薩勸請佛已
231 8 to recover from an illness 迹菩薩勸請佛已
232 8 former; pūrvaka 迹菩薩勸請佛已
233 8 suō a kind of sedge grass 蘇摩婆羅鞞莎呵
234 8 suō growing sedge grass 蘇摩婆羅鞞莎呵
235 8 shā a kind of insect 蘇摩婆羅鞞莎呵
236 8 suō svaṃ 蘇摩婆羅鞞莎呵
237 8 shé snake 羅和那荼蛇
238 8 shé snake; sarpa 羅和那荼蛇
239 7 néng can; able 能為眾生得安樂故
240 7 néng ability; capacity 能為眾生得安樂故
241 7 néng a mythical bear-like beast 能為眾生得安樂故
242 7 néng energy 能為眾生得安樂故
243 7 néng function; use 能為眾生得安樂故
244 7 néng talent 能為眾生得安樂故
245 7 néng expert at 能為眾生得安樂故
246 7 néng to be in harmony 能為眾生得安樂故
247 7 néng to tend to; to care for 能為眾生得安樂故
248 7 néng to reach; to arrive at 能為眾生得安樂故
249 7 néng to be able; śak 能為眾生得安樂故
250 7 néng skilful; pravīṇa 能為眾生得安樂故
251 7 讀誦 dú sòng read aloud; recite repeatedly; svādyāya 華攝心讀誦
252 7 soil; ground; land 清淨地
253 7 floor 清淨地
254 7 the earth 清淨地
255 7 fields 清淨地
256 7 a place 清淨地
257 7 a situation; a position 清淨地
258 7 background 清淨地
259 7 terrain 清淨地
260 7 a territory; a region 清淨地
261 7 used after a distance measure 清淨地
262 7 coming from the same clan 清淨地
263 7 earth; pṛthivī 清淨地
264 7 stage; ground; level; bhumi 清淨地
265 7 迦羅 jiāluó kala; a very short unit of time 遮迦羅跋時
266 7 迦羅 jiāluó kala; a very small particle 遮迦羅跋時
267 7 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 留留志
268 7 liú to stop; to halt 留留志
269 7 liú standing by; adhiṣṭhāna 留留志
270 7 desire 欲令
271 7 to desire; to wish 欲令
272 7 to desire; to intend 欲令
273 7 lust 欲令
274 7 desire; intention; wish; kāma 欲令
275 6 bitter vegetable; thistle 曼荼梨
276 6 dha 曼荼梨
277 6 shé Buddhist monk 跋闍
278 6 defensive platform over gate; barbican 跋闍
279 6 shé jha 跋闍
280 6 晨朝 chéncháo early morning 常於晨朝嚙木澡漱
281 6 xíng to walk 不退之行
282 6 xíng capable; competent 不退之行
283 6 háng profession 不退之行
284 6 xíng Kangxi radical 144 不退之行
285 6 xíng to travel 不退之行
286 6 xìng actions; conduct 不退之行
287 6 xíng to do; to act; to practice 不退之行
288 6 xíng all right; OK; okay 不退之行
289 6 háng horizontal line 不退之行
290 6 héng virtuous deeds 不退之行
291 6 hàng a line of trees 不退之行
292 6 hàng bold; steadfast 不退之行
293 6 xíng to move 不退之行
294 6 xíng to put into effect; to implement 不退之行
295 6 xíng travel 不退之行
296 6 xíng to circulate 不退之行
297 6 xíng running script; running script 不退之行
298 6 xíng temporary 不退之行
299 6 háng rank; order 不退之行
300 6 háng a business; a shop 不退之行
301 6 xíng to depart; to leave 不退之行
302 6 xíng to experience 不退之行
303 6 xíng path; way 不退之行
304 6 xíng xing; ballad 不退之行
305 6 xíng Xing 不退之行
306 6 xíng Practice 不退之行
307 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 不退之行
308 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 不退之行
309 6 shí time; a point or period of time 遮迦羅跋時
310 6 shí a season; a quarter of a year 遮迦羅跋時
311 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 遮迦羅跋時
312 6 shí fashionable 遮迦羅跋時
313 6 shí fate; destiny; luck 遮迦羅跋時
314 6 shí occasion; opportunity; chance 遮迦羅跋時
315 6 shí tense 遮迦羅跋時
316 6 shí particular; special 遮迦羅跋時
317 6 shí to plant; to cultivate 遮迦羅跋時
318 6 shí an era; a dynasty 遮迦羅跋時
319 6 shí time [abstract] 遮迦羅跋時
320 6 shí seasonal 遮迦羅跋時
321 6 shí to wait upon 遮迦羅跋時
322 6 shí hour 遮迦羅跋時
323 6 shí appropriate; proper; timely 遮迦羅跋時
324 6 shí Shi 遮迦羅跋時
325 6 shí a present; currentlt 遮迦羅跋時
326 6 shí time; kāla 遮迦羅跋時
327 6 shí at that time; samaya 遮迦羅跋時
328 6 cháng Chang 常當守護不令
329 6 cháng common; general; ordinary 常當守護不令
330 6 cháng a principle; a rule 常當守護不令
331 6 cháng eternal; nitya 常當守護不令
332 6 善男子 shàn nánzi good men 善哉善哉善男子
333 6 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善哉善哉善男子
334 6 xiū to rest 吟那休
335 6 xiū to stop 吟那休
336 6 xiū to take leave 吟那休
337 6 xiū lucky; beneficial 吟那休
338 6 xiū to cast of one's wife 吟那休
339 6 xiū to retire 吟那休
340 6 xiū first-rate; best quality 吟那休
341 6 xiū shade from a tree 吟那休
342 6 xiū rest; viśram 吟那休
343 6 niàn to read aloud 諦聽諦聽善思念之
344 6 niàn to remember; to expect 諦聽諦聽善思念之
345 6 niàn to miss 諦聽諦聽善思念之
346 6 niàn to consider 諦聽諦聽善思念之
347 6 niàn to recite; to chant 諦聽諦聽善思念之
348 6 niàn to show affection for 諦聽諦聽善思念之
349 6 niàn a thought; an idea 諦聽諦聽善思念之
350 6 niàn twenty 諦聽諦聽善思念之
351 6 niàn memory 諦聽諦聽善思念之
352 6 niàn an instant 諦聽諦聽善思念之
353 6 niàn Nian 諦聽諦聽善思念之
354 6 niàn mindfulness; smrti 諦聽諦聽善思念之
355 6 niàn a thought; citta 諦聽諦聽善思念之
356 6 Buddha; Awakened One 承佛威神發如是言
357 6 relating to Buddhism 承佛威神發如是言
358 6 a statue or image of a Buddha 承佛威神發如是言
359 6 a Buddhist text 承佛威神發如是言
360 6 to touch; to stroke 承佛威神發如是言
361 6 Buddha 承佛威神發如是言
362 6 Buddha; Awakened One 承佛威神發如是言
363 5 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 者過去諸佛已說教化
364 5 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 留留志
365 5 zhì to write down; to record 留留志
366 5 zhì Zhi 留留志
367 5 zhì a written record; a treatise 留留志
368 5 zhì to remember 留留志
369 5 zhì annals; a treatise; a gazetteer 留留志
370 5 zhì a birthmark; a mole 留留志
371 5 zhì determination; will 留留志
372 5 zhì a magazine 留留志
373 5 zhì to measure; to weigh 留留志
374 5 zhì aspiration 留留志
375 5 zhì Aspiration 留留志
376 5 zhì resolve; determination; adhyāśaya 留留志
377 5 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 一切眾生
378 5 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 一切眾生
379 5 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 大悲調御當為說
380 5 xīn heart [organ] 除滅怨害惡友毒心
381 5 xīn Kangxi radical 61 除滅怨害惡友毒心
382 5 xīn mind; consciousness 除滅怨害惡友毒心
383 5 xīn the center; the core; the middle 除滅怨害惡友毒心
384 5 xīn one of the 28 star constellations 除滅怨害惡友毒心
385 5 xīn heart 除滅怨害惡友毒心
386 5 xīn emotion 除滅怨害惡友毒心
387 5 xīn intention; consideration 除滅怨害惡友毒心
388 5 xīn disposition; temperament 除滅怨害惡友毒心
389 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 除滅怨害惡友毒心
390 5 xīn heart; hṛdaya 除滅怨害惡友毒心
391 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 除滅怨害惡友毒心
392 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨地
393 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨地
394 5 清淨 qīngjìng concise 清淨地
395 5 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨地
396 5 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨地
397 5 清淨 qīngjìng purity 清淨地
398 5 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨地
399 5 móu barley 漚究牟究
400 5 móu to make 漚究牟究
401 5 móu to moo; bellow; low 漚究牟究
402 5 móu to increase; to enlarge 漚究牟究
403 5 móu to seek; to obtain; to take 漚究牟究
404 5 large 漚究牟究
405 5 móu to be equal; to be the same 漚究牟究
406 5 móu Mou 漚究牟究
407 5 móu muḥ 漚究牟究
408 5 婆羅 póluó Borneo 醯奢婆羅
409 5 婆羅 póluó pāla; warden; keeper; guardian 醯奢婆羅
410 5 婆羅 póluó bāla; power 醯奢婆羅
411 5 shē extravagant; wasteful 那奢尼
412 5 shē to exaggerate 那奢尼
413 5 shē sa 那奢尼
414 5 ā to groan 迦絰多阿
415 5 ā a 迦絰多阿
416 5 ē to flatter 迦絰多阿
417 5 ē river bank 迦絰多阿
418 5 ē beam; pillar 迦絰多阿
419 5 ē a hillslope; a mound 迦絰多阿
420 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 迦絰多阿
421 5 ē E 迦絰多阿
422 5 ē to depend on 迦絰多阿
423 5 ē e 迦絰多阿
424 5 ē a buttress 迦絰多阿
425 5 ē be partial to 迦絰多阿
426 5 ē thick silk 迦絰多阿
427 5 ē e 迦絰多阿
428 5 便 biàn convenient; handy; easy 惡得其便也
429 5 便 biàn advantageous 惡得其便也
430 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 惡得其便也
431 5 便 pián fat; obese 惡得其便也
432 5 便 biàn to make easy 惡得其便也
433 5 便 biàn an unearned advantage 惡得其便也
434 5 便 biàn ordinary; plain 惡得其便也
435 5 便 biàn in passing 惡得其便也
436 5 便 biàn informal 惡得其便也
437 5 便 biàn appropriate; suitable 惡得其便也
438 5 便 biàn an advantageous occasion 惡得其便也
439 5 便 biàn stool 惡得其便也
440 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 惡得其便也
441 5 便 biàn proficient; skilled 惡得其便也
442 5 便 pián shrewd; slick; good with words 惡得其便也
443 5 to adjoin; to border 頻毘梨
444 5 to help; to assist 頻毘梨
445 5 vai 頻毘梨
446 5 一切 yīqiè temporary 此持名善能除滅一切過惡
447 5 一切 yīqiè the same 此持名善能除滅一切過惡
448 5 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願世尊
449 5 yuàn hope 惟願世尊
450 5 yuàn to be ready; to be willing 惟願世尊
451 5 yuàn to ask for; to solicit 惟願世尊
452 5 yuàn a vow 惟願世尊
453 5 yuàn diligent; attentive 惟願世尊
454 5 yuàn to prefer; to select 惟願世尊
455 5 yuàn to admire 惟願世尊
456 5 yuàn a vow; pranidhana 惟願世尊
457 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 承佛威神發如是言
458 5 Kangxi radical 71 無摩
459 5 to not have; without 無摩
460 5 mo 無摩
461 5 to not have 無摩
462 5 Wu 無摩
463 5 mo 無摩
464 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 悉除怨害命不中夭
465 5 chú to divide 悉除怨害命不中夭
466 5 chú to put in order 悉除怨害命不中夭
467 5 chú to appoint to an official position 悉除怨害命不中夭
468 5 chú door steps; stairs 悉除怨害命不中夭
469 5 chú to replace an official 悉除怨害命不中夭
470 5 chú to change; to replace 悉除怨害命不中夭
471 5 chú to renovate; to restore 悉除怨害命不中夭
472 5 chú division 悉除怨害命不中夭
473 5 chú except; without; anyatra 悉除怨害命不中夭
474 5 undulations 跋闍波
475 5 waves; breakers 跋闍波
476 5 wavelength 跋闍波
477 5 pa 跋闍波
478 5 wave; taraṅga 跋闍波
479 4 眾生 zhòngshēng all living things 安止眾生於
480 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 安止眾生於
481 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 安止眾生於
482 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 安止眾生於
483 4 jiā ka 迦絰多阿
484 4 jiā ka 迦絰多阿
485 4 jiā ka; gha; ga 波伽
486 4 jiā gha 波伽
487 4 jiā ga 波伽
488 4 dōu a pocket; a pouch 蚩真兜
489 4 dōu to wrap up in a bag 蚩真兜
490 4 dōu to accept responsibility 蚩真兜
491 4 dōu to circle around 蚩真兜
492 4 dōu a kind hat; a battle helmet 蚩真兜
493 4 dōu to decieve 蚩真兜
494 4 dōu a chair-litter 蚩真兜
495 4 dōu a vest 蚩真兜
496 4 dōu to solicit 蚩真兜
497 4 dōu Tusita 蚩真兜
498 4 gào to tell; to say; said; told 於時世尊告大
499 4 gào to request 於時世尊告大
500 4 gào to report; to inform 於時世尊告大

Frequencies of all Words

Top 879

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 30 pear 跋闍達梨
2 30 an opera 跋闍達梨
3 30 to cut; to slash 跋闍達梨
4 30 跋闍達梨
5 25 bhiksuni; a nun 摩陀尼
6 25 Confucius; Father 摩陀尼
7 25 Ni 摩陀尼
8 25 ni 摩陀尼
9 25 to obstruct 摩陀尼
10 25 near to 摩陀尼
11 25 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 摩陀尼
12 23 a laughing sound 呵多尼
13 23 he 呵多尼
14 23 to scold 呵多尼
15 23 a yawn 呵多尼
16 23 ha 呵多尼
17 23 yawn; vijṛmbhā 呵多尼
18 23 la 呵多尼
19 17 gain; advantage; benefit 有是利故我今勸請
20 17 profit 有是利故我今勸請
21 17 sharp 有是利故我今勸請
22 17 to benefit; to serve 有是利故我今勸請
23 17 Li 有是利故我今勸請
24 17 to be useful 有是利故我今勸請
25 17 smooth; without a hitch 有是利故我今勸請
26 17 benefit; hita 有是利故我今勸請
27 16 his; hers; its; theirs 其名曰金剛幢菩薩
28 16 to add emphasis 其名曰金剛幢菩薩
29 16 used when asking a question in reply to a question 其名曰金剛幢菩薩
30 16 used when making a request or giving an order 其名曰金剛幢菩薩
31 16 he; her; it; them 其名曰金剛幢菩薩
32 16 probably; likely 其名曰金剛幢菩薩
33 16 will 其名曰金剛幢菩薩
34 16 may 其名曰金剛幢菩薩
35 16 if 其名曰金剛幢菩薩
36 16 or 其名曰金剛幢菩薩
37 16 Qi 其名曰金剛幢菩薩
38 16 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰金剛幢菩薩
39 16 to rub 摩比尼
40 16 to approach; to press in 摩比尼
41 16 to sharpen; to grind 摩比尼
42 16 to obliterate; to erase 摩比尼
43 16 to compare notes; to learn by interaction 摩比尼
44 16 friction 摩比尼
45 16 ma 摩比尼
46 16 Māyā 摩比尼
47 16 grandmother 跋梨婆梨
48 16 old woman 跋梨婆梨
49 16 bha 跋梨婆梨
50 15 this; these 當說此善門陀羅尼
51 15 in this way 當說此善門陀羅尼
52 15 otherwise; but; however; so 當說此善門陀羅尼
53 15 at this time; now; here 當說此善門陀羅尼
54 15 this; here; etad 當說此善門陀羅尼
55 15 big; huge; large 與大弟
56 15 Kangxi radical 37 與大弟
57 15 great; major; important 與大弟
58 15 size 與大弟
59 15 old 與大弟
60 15 greatly; very 與大弟
61 15 oldest; earliest 與大弟
62 15 adult 與大弟
63 15 tài greatest; grand 與大弟
64 15 dài an important person 與大弟
65 15 senior 與大弟
66 15 approximately 與大弟
67 15 tài greatest; grand 與大弟
68 15 an element 與大弟
69 15 great; mahā 與大弟
70 14 he; him 多絰他
71 14 another aspect 多絰他
72 14 other; another; some other 多絰他
73 14 everybody 多絰他
74 14 other 多絰他
75 14 tuō other; another; some other 多絰他
76 14 tha 多絰他
77 14 ṭha 多絰他
78 14 other; anya 多絰他
79 14 zhū all; many; various 復有無量諸
80 14 zhū Zhu 復有無量諸
81 14 zhū all; members of the class 復有無量諸
82 14 zhū interrogative particle 復有無量諸
83 14 zhū him; her; them; it 復有無量諸
84 14 zhū of; in 復有無量諸
85 14 zhū all; many; sarva 復有無量諸
86 14 in; at 安止眾生於
87 14 in; at 安止眾生於
88 14 in; at; to; from 安止眾生於
89 14 to go; to 安止眾生於
90 14 to rely on; to depend on 安止眾生於
91 14 to go to; to arrive at 安止眾生於
92 14 from 安止眾生於
93 14 give 安止眾生於
94 14 oppposing 安止眾生於
95 14 and 安止眾生於
96 14 compared to 安止眾生於
97 14 by 安止眾生於
98 14 and; as well as 安止眾生於
99 14 for 安止眾生於
100 14 Yu 安止眾生於
101 14 a crow 安止眾生於
102 14 whew; wow 安止眾生於
103 14 near to; antike 安止眾生於
104 14 爾時 ěr shí at that time 爾時金
105 14 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金
106 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多絰他
107 14 duó many; much 多絰他
108 14 duō more 多絰他
109 14 duō an unspecified extent 多絰他
110 14 duō used in exclamations 多絰他
111 14 duō excessive 多絰他
112 14 duō to what extent 多絰他
113 14 duō abundant 多絰他
114 14 duō to multiply; to acrue 多絰他
115 14 duō mostly 多絰他
116 14 duō simply; merely 多絰他
117 14 duō frequently 多絰他
118 14 duō very 多絰他
119 14 duō Duo 多絰他
120 14 duō ta 多絰他
121 14 duō many; bahu 多絰他
122 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 大悲調御當為說
123 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 大悲調御當為說
124 13 shuì to persuade 大悲調御當為說
125 13 shuō to teach; to recite; to explain 大悲調御當為說
126 13 shuō a doctrine; a theory 大悲調御當為說
127 13 shuō to claim; to assert 大悲調御當為說
128 13 shuō allocution 大悲調御當為說
129 13 shuō to criticize; to scold 大悲調御當為說
130 13 shuō to indicate; to refer to 大悲調御當為說
131 13 shuō speach; vāda 大悲調御當為說
132 13 shuō to speak; bhāṣate 大悲調御當為說
133 13 shuō to instruct 大悲調御當為說
134 13 lìng to make; to cause to be; to lead 常當守護不令
135 13 lìng to issue a command 常當守護不令
136 13 lìng rules of behavior; customs 常當守護不令
137 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 常當守護不令
138 13 lìng a season 常當守護不令
139 13 lìng respected; good reputation 常當守護不令
140 13 lìng good 常當守護不令
141 13 lìng pretentious 常當守護不令
142 13 lìng a transcending state of existence 常當守護不令
143 13 lìng a commander 常當守護不令
144 13 lìng a commanding quality; an impressive character 常當守護不令
145 13 lìng lyrics 常當守護不令
146 13 lìng Ling 常當守護不令
147 13 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 常當守護不令
148 13 to travel by foot; to walk 跋多
149 13 postscript 跋多
150 13 to trample 跋多
151 13 afterword 跋多
152 13 to stumble 跋多
153 13 to shake; to vibrate 跋多
154 13 to turn around 跋多
155 13 Ba 跋多
156 13 to move; path 跋多
157 12 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊安住菩提樹下
158 12 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊安住菩提樹下
159 12 chí to grasp; to hold 如是持
160 12 chí to resist; to oppose 如是持
161 12 chí to uphold 如是持
162 12 chí to sustain; to keep; to uphold 如是持
163 12 chí to administer; to manage 如是持
164 12 chí to control 如是持
165 12 chí to be cautious 如是持
166 12 chí to remember 如是持
167 12 chí to assist 如是持
168 12 chí with; using 如是持
169 12 chí dhara 如是持
170 12 陀羅尼 tuóluóní Dharani 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
171 12 陀羅尼 tuóluóní dharani 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
172 12 that 吟那休
173 12 if that is the case 吟那休
174 12 nèi that 吟那休
175 12 where 吟那休
176 12 how 吟那休
177 12 No 吟那休
178 12 nuó to move 吟那休
179 12 nuó much 吟那休
180 12 nuó stable; quiet 吟那休
181 12 na 吟那休
182 12 de potential marker 能為眾生得安樂故
183 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 能為眾生得安樂故
184 12 děi must; ought to 能為眾生得安樂故
185 12 děi to want to; to need to 能為眾生得安樂故
186 12 děi must; ought to 能為眾生得安樂故
187 12 de 能為眾生得安樂故
188 12 de infix potential marker 能為眾生得安樂故
189 12 to result in 能為眾生得安樂故
190 12 to be proper; to fit; to suit 能為眾生得安樂故
191 12 to be satisfied 能為眾生得安樂故
192 12 to be finished 能為眾生得安樂故
193 12 de result of degree 能為眾生得安樂故
194 12 de marks completion of an action 能為眾生得安樂故
195 12 děi satisfying 能為眾生得安樂故
196 12 to contract 能為眾生得安樂故
197 12 marks permission or possibility 能為眾生得安樂故
198 12 expressing frustration 能為眾生得安樂故
199 12 to hear 能為眾生得安樂故
200 12 to have; there is 能為眾生得安樂故
201 12 marks time passed 能為眾生得安樂故
202 12 obtain; attain; prāpta 能為眾生得安樂故
203 12 zhǐ \N
204 11 zhī him; her; them; that 如是無有救護之處
205 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如是無有救護之處
206 11 zhī to go 如是無有救護之處
207 11 zhī this; that 如是無有救護之處
208 11 zhī genetive marker 如是無有救護之處
209 11 zhī it 如是無有救護之處
210 11 zhī in; in regards to 如是無有救護之處
211 11 zhī all 如是無有救護之處
212 11 zhī and 如是無有救護之處
213 11 zhī however 如是無有救護之處
214 11 zhī if 如是無有救護之處
215 11 zhī then 如是無有救護之處
216 11 zhī to arrive; to go 如是無有救護之處
217 11 zhī is 如是無有救護之處
218 11 zhī to use 如是無有救護之處
219 11 zhī Zhi 如是無有救護之處
220 11 zhī winding 如是無有救護之處
221 11 luó Luo 羅遮
222 11 luó to catch; to capture 羅遮
223 11 luó gauze 羅遮
224 11 luó a sieve; cloth for filtering 羅遮
225 11 luó a net for catching birds 羅遮
226 11 luó to recruit 羅遮
227 11 luó to include 羅遮
228 11 luó to distribute 羅遮
229 11 luó ra 羅遮
230 11 rare; infrequent; precious
231 11 to hope
232 11 to admire
233 11 to dilute
234 11 to stop gradually
235 11 to be silent
236 11 very
237 11 Xi
238 11 faint [to hear]
239 11 wish; kāma
240 11 extraordinary; rare; adbhuta
241 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 怨家詐諂伺人短者
242 11 zhě that 怨家詐諂伺人短者
243 11 zhě nominalizing function word 怨家詐諂伺人短者
244 11 zhě used to mark a definition 怨家詐諂伺人短者
245 11 zhě used to mark a pause 怨家詐諂伺人短者
246 11 zhě topic marker; that; it 怨家詐諂伺人短者
247 11 zhuó according to 怨家詐諂伺人短者
248 11 zhě ca 怨家詐諂伺人短者
249 10 yán to speak; to say; said 承佛威神發如是言
250 10 yán language; talk; words; utterance; speech 承佛威神發如是言
251 10 yán Kangxi radical 149 承佛威神發如是言
252 10 yán a particle with no meaning 承佛威神發如是言
253 10 yán phrase; sentence 承佛威神發如是言
254 10 yán a word; a syllable 承佛威神發如是言
255 10 yán a theory; a doctrine 承佛威神發如是言
256 10 yán to regard as 承佛威神發如是言
257 10 yán to act as 承佛威神發如是言
258 10 yán word; vacana 承佛威神發如是言
259 10 yán speak; vad 承佛威神發如是言
260 9 not; no 常當守護不令
261 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 常當守護不令
262 9 as a correlative 常當守護不令
263 9 no (answering a question) 常當守護不令
264 9 forms a negative adjective from a noun 常當守護不令
265 9 at the end of a sentence to form a question 常當守護不令
266 9 to form a yes or no question 常當守護不令
267 9 infix potential marker 常當守護不令
268 9 no; na 常當守護不令
269 9 dāng to be; to act as; to serve as 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
270 9 dāng at or in the very same; be apposite 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
271 9 dāng dang (sound of a bell) 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
272 9 dāng to face 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
273 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
274 9 dāng to manage; to host 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
275 9 dāng should 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
276 9 dāng to treat; to regard as 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
277 9 dǎng to think 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
278 9 dàng suitable; correspond to 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
279 9 dǎng to be equal 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
280 9 dàng that 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
281 9 dāng an end; top 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
282 9 dàng clang; jingle 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
283 9 dāng to judge 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
284 9 dǎng to bear on one's shoulder 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
285 9 dàng the same 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
286 9 dàng to pawn 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
287 9 dàng to fail [an exam] 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
288 9 dàng a trap 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
289 9 dàng a pawned item 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
290 9 dāng will be; bhaviṣyati 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
291 9 also; too 賢劫大士亦為上首
292 9 but 賢劫大士亦為上首
293 9 this; he; she 賢劫大士亦為上首
294 9 although; even though 賢劫大士亦為上首
295 9 already 賢劫大士亦為上首
296 9 particle with no meaning 賢劫大士亦為上首
297 9 Yi 賢劫大士亦為上首
298 9 mén door; gate; doorway; gateway 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
299 9 mén phylum; division 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
300 9 mén sect; school 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
301 9 mén Kangxi radical 169 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
302 9 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
303 9 mén a door-like object 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
304 9 mén an opening 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
305 9 mén an access point; a border entrance 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
306 9 mén a household; a clan 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
307 9 mén a kind; a category 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
308 9 mén to guard a gate 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
309 9 mén Men 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
310 9 mén a turning point 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
311 9 mén a method 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
312 9 mén a sense organ 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
313 9 mén door; gate; dvara 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
314 9 善哉 shànzāi Sadhu 善哉善哉善男子
315 9 善哉 shànzāi excellent 善哉善哉善男子
316 9 zhē to cover up; to hide; to conceal 羅遮
317 9 zhē an umbrella 羅遮
318 9 zhē to shield; to protect; to obstruct 羅遮
319 9 zhē to distinguish between 羅遮
320 9 zhē to entrust 羅遮
321 9 zhē these 羅遮
322 9 zhě to avoid 羅遮
323 9 zhě to cover a fault 羅遮
324 9 zhē ca 羅遮
325 9 zhē negation; objection 羅遮
326 9 wèi for; to 子舍利弗目犍連等而為上首
327 9 wèi because of 子舍利弗目犍連等而為上首
328 9 wéi to act as; to serve 子舍利弗目犍連等而為上首
329 9 wéi to change into; to become 子舍利弗目犍連等而為上首
330 9 wéi to be; is 子舍利弗目犍連等而為上首
331 9 wéi to do 子舍利弗目犍連等而為上首
332 9 wèi for 子舍利弗目犍連等而為上首
333 9 wèi because of; for; to 子舍利弗目犍連等而為上首
334 9 wèi to 子舍利弗目犍連等而為上首
335 9 wéi in a passive construction 子舍利弗目犍連等而為上首
336 9 wéi forming a rehetorical question 子舍利弗目犍連等而為上首
337 9 wéi forming an adverb 子舍利弗目犍連等而為上首
338 9 wéi to add emphasis 子舍利弗目犍連等而為上首
339 9 wèi to support; to help 子舍利弗目犍連等而為上首
340 9 wéi to govern 子舍利弗目犍連等而為上首
341 9 wèi to be; bhū 子舍利弗目犍連等而為上首
342 9 菩薩 púsà bodhisattva 其名曰金剛幢菩薩
343 9 菩薩 púsà bodhisattva 其名曰金剛幢菩薩
344 9 菩薩 púsà bodhisattva 其名曰金剛幢菩薩
345 9 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 多絰他
346 9 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 多絰他
347 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
348 9 shàn happy 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
349 9 shàn good 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
350 9 shàn kind-hearted 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
351 9 shàn to be skilled at something 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
352 9 shàn familiar 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
353 9 shàn to repair 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
354 9 shàn to admire 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
355 9 shàn to praise 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
356 9 shàn numerous; frequent; easy 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
357 9 shàn Shan 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
358 9 shàn wholesome; virtuous 分別演說善門陀羅尼當為世間作大照明
359 9 yǒu is; are; to exist 有是利故我今勸請
360 9 yǒu to have; to possess 有是利故我今勸請
361 9 yǒu indicates an estimate 有是利故我今勸請
362 9 yǒu indicates a large quantity 有是利故我今勸請
363 9 yǒu indicates an affirmative response 有是利故我今勸請
364 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有是利故我今勸請
365 9 yǒu used to compare two things 有是利故我今勸請
366 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有是利故我今勸請
367 9 yǒu used before the names of dynasties 有是利故我今勸請
368 9 yǒu a certain thing; what exists 有是利故我今勸請
369 9 yǒu multiple of ten and ... 有是利故我今勸請
370 9 yǒu abundant 有是利故我今勸請
371 9 yǒu purposeful 有是利故我今勸請
372 9 yǒu You 有是利故我今勸請
373 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 有是利故我今勸請
374 9 yǒu becoming; bhava 有是利故我今勸請
375 9 jīn today; present; now 有是利故我今勸請
376 9 jīn Jin 有是利故我今勸請
377 9 jīn modern 有是利故我今勸請
378 9 jīn now; adhunā 有是利故我今勸請
379 8 already 迹菩薩勸請佛已
380 8 Kangxi radical 49 迹菩薩勸請佛已
381 8 from 迹菩薩勸請佛已
382 8 to bring to an end; to stop 迹菩薩勸請佛已
383 8 final aspectual particle 迹菩薩勸請佛已
384 8 afterwards; thereafter 迹菩薩勸請佛已
385 8 too; very; excessively 迹菩薩勸請佛已
386 8 to complete 迹菩薩勸請佛已
387 8 to demote; to dismiss 迹菩薩勸請佛已
388 8 to recover from an illness 迹菩薩勸請佛已
389 8 certainly 迹菩薩勸請佛已
390 8 an interjection of surprise 迹菩薩勸請佛已
391 8 this 迹菩薩勸請佛已
392 8 former; pūrvaka 迹菩薩勸請佛已
393 8 former; pūrvaka 迹菩薩勸請佛已
394 8 shì is; are; am; to be 有是利故我今勸請
395 8 shì is exactly 有是利故我今勸請
396 8 shì is suitable; is in contrast 有是利故我今勸請
397 8 shì this; that; those 有是利故我今勸請
398 8 shì really; certainly 有是利故我今勸請
399 8 shì correct; yes; affirmative 有是利故我今勸請
400 8 shì true 有是利故我今勸請
401 8 shì is; has; exists 有是利故我今勸請
402 8 shì used between repetitions of a word 有是利故我今勸請
403 8 shì a matter; an affair 有是利故我今勸請
404 8 shì Shi 有是利故我今勸請
405 8 shì is; bhū 有是利故我今勸請
406 8 shì this; idam 有是利故我今勸請
407 8 suō a kind of sedge grass 蘇摩婆羅鞞莎呵
408 8 suō growing sedge grass 蘇摩婆羅鞞莎呵
409 8 shā a kind of insect 蘇摩婆羅鞞莎呵
410 8 suō svaṃ 蘇摩婆羅鞞莎呵
411 8 shé snake 羅和那荼蛇
412 8 shé snake; sarpa 羅和那荼蛇
413 7 néng can; able 能為眾生得安樂故
414 7 néng ability; capacity 能為眾生得安樂故
415 7 néng a mythical bear-like beast 能為眾生得安樂故
416 7 néng energy 能為眾生得安樂故
417 7 néng function; use 能為眾生得安樂故
418 7 néng may; should; permitted to 能為眾生得安樂故
419 7 néng talent 能為眾生得安樂故
420 7 néng expert at 能為眾生得安樂故
421 7 néng to be in harmony 能為眾生得安樂故
422 7 néng to tend to; to care for 能為眾生得安樂故
423 7 néng to reach; to arrive at 能為眾生得安樂故
424 7 néng as long as; only 能為眾生得安樂故
425 7 néng even if 能為眾生得安樂故
426 7 néng but 能為眾生得安樂故
427 7 néng in this way 能為眾生得安樂故
428 7 néng to be able; śak 能為眾生得安樂故
429 7 néng skilful; pravīṇa 能為眾生得安樂故
430 7 讀誦 dú sòng read aloud; recite repeatedly; svādyāya 華攝心讀誦
431 7 soil; ground; land 清淨地
432 7 de subordinate particle 清淨地
433 7 floor 清淨地
434 7 the earth 清淨地
435 7 fields 清淨地
436 7 a place 清淨地
437 7 a situation; a position 清淨地
438 7 background 清淨地
439 7 terrain 清淨地
440 7 a territory; a region 清淨地
441 7 used after a distance measure 清淨地
442 7 coming from the same clan 清淨地
443 7 earth; pṛthivī 清淨地
444 7 stage; ground; level; bhumi 清淨地
445 7 迦羅 jiāluó kala; a very short unit of time 遮迦羅跋時
446 7 迦羅 jiāluó kala; a very small particle 遮迦羅跋時
447 7 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 留留志
448 7 liú to stop; to halt 留留志
449 7 liú standing by; adhiṣṭhāna 留留志
450 7 desire 欲令
451 7 to desire; to wish 欲令
452 7 almost; nearly; about to occur 欲令
453 7 to desire; to intend 欲令
454 7 lust 欲令
455 7 desire; intention; wish; kāma 欲令
456 6 bitter vegetable; thistle 曼荼梨
457 6 dha 曼荼梨
458 6 shé Buddhist monk 跋闍
459 6 defensive platform over gate; barbican 跋闍
460 6 shé jha 跋闍
461 6 晨朝 chéncháo early morning 常於晨朝嚙木澡漱
462 6 xíng to walk 不退之行
463 6 xíng capable; competent 不退之行
464 6 háng profession 不退之行
465 6 háng line; row 不退之行
466 6 xíng Kangxi radical 144 不退之行
467 6 xíng to travel 不退之行
468 6 xìng actions; conduct 不退之行
469 6 xíng to do; to act; to practice 不退之行
470 6 xíng all right; OK; okay 不退之行
471 6 háng horizontal line 不退之行
472 6 héng virtuous deeds 不退之行
473 6 hàng a line of trees 不退之行
474 6 hàng bold; steadfast 不退之行
475 6 xíng to move 不退之行
476 6 xíng to put into effect; to implement 不退之行
477 6 xíng travel 不退之行
478 6 xíng to circulate 不退之行
479 6 xíng running script; running script 不退之行
480 6 xíng temporary 不退之行
481 6 xíng soon 不退之行
482 6 háng rank; order 不退之行
483 6 háng a business; a shop 不退之行
484 6 xíng to depart; to leave 不退之行
485 6 xíng to experience 不退之行
486 6 xíng path; way 不退之行
487 6 xíng xing; ballad 不退之行
488 6 xíng a round [of drinks] 不退之行
489 6 xíng Xing 不退之行
490 6 xíng moreover; also 不退之行
491 6 xíng Practice 不退之行
492 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 不退之行
493 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 不退之行
494 6 shí time; a point or period of time 遮迦羅跋時
495 6 shí a season; a quarter of a year 遮迦羅跋時
496 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 遮迦羅跋時
497 6 shí at that time 遮迦羅跋時
498 6 shí fashionable 遮迦羅跋時
499 6 shí fate; destiny; luck 遮迦羅跋時
500 6 shí occasion; opportunity; chance 遮迦羅跋時

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
  1. ha
  2. yawn; vijṛmbhā
  3. la
benefit; hita
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. ma
  2. Māyā
bha
this; here; etad
  1. an element
  2. great; mahā
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大功德 100 Laksmi
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
多罗 多羅 100 Tara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛护 佛護 102 Buddhapalita
佛号 佛號 102 name of the Buddha
伽伽罗 伽伽羅 106 Kakudha
金刚密迹 金剛密跡 106
  1. Guhyapati
  2. Vajrapāṇi
  3. vajrapāṇi
金刚秘密善门陀罗尼经 金剛祕密善門陀羅尼經 106 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Jingang Mimi Shan Men Tuoluoni Jing
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
罗摩 羅摩 108 Rāma
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
摩罗 摩羅 109 Māra
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
释迦 釋迦 115 Sakya
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
陀罗 陀羅 116 Tārā
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
比尼 98 monastic discipline; vinaya
不可称 不可稱 98 unequalled
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持名 99
  1. to rely on the name
  2. Yasodhara
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大人相 100 marks of excellence of a great man
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶友 惡友 195 a bad friend
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
化众生 化眾生 104 to transform living beings
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
金刚幢 金剛幢 106 vajra banner
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
名曰 109 to be named; to be called
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
婆陀 112 avadāna; apadāna
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
勤修 113 cultivated; caritāvin
劝请 勸請 113 to request; to implore
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
肉髻 114 usnisa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
深义 深義 115 deep meaning
摄心 攝心 115 to concentrate
十方无量世界 十方無量世界 115 measureless worlds in all directions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
时众 時眾 115 present company
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所以者何 115 Why is that?
所持 115 adhisthana; empowerment
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
夜叉 121 yaksa
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
愿行 願行 121 cultivation and vows
怨家 121 an enemy
赞歎 讚歎 122 praise
真实智 真實智 122 knowledge of actual reality
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
资生 資生 122 the necessities of life