奢 shē
-
shē
adjective
extravagant; wasteful
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '奢') -
shē
verb
to exaggerate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '奢') -
shē
phonetic
sa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: śa, Siddham: 𑖫; first of the three sibilants in the Sanskrit alphabet; a special character in esoteric chanting described in the 大毘盧遮那成佛神變加持經 “Vairocana Sūtra” (BCSD '奢', p. 339; MW 'śa'; Wikipedia '悉曇文字'; Giebel 2005, p. 43; T 848, Scroll 2, 18.0010a10)
Contained in
- 臂奢柘鬼 piśāca; pisaca
- 奢摩他 śamatha; medatative concentration
- 迦罗奢(迦羅奢) water pitcher; kalasa
- 奢利弗多罗(奢利弗多羅) Śariputra; Sariputta
- 奢迦夜牟尼 Sakyamuni; Śākyamuni
- 奢字门(奢字門) method of reciting the character śa
- 毘播奢 Vipāśā
- 奢搦迦 sānakavāsa
- 毘奢 Vaishya
- 吃丽奢(吃麗奢) kleśa
- 富那夜奢 Punyayasas
- 奢唎補怛罗(奢唎補怛羅) Śariputra; Sariputta
- 毘播奢河 Vipāśā River
- 奢那婆数(奢那婆數) sānakavāsa
- 妙奢摩他 tranquil meditation; samatha
- 怛唎耶怛唎奢 Trayastrimsa
- 怛唎耶怛唎奢天 Trāyastriṃśa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
- 阿奢罗曩(阿奢羅曩) Acalanatha
- 阿奢也 mental disposition; āśaya
- 波奢 Parsva
- 波罗维摩婆奢(波羅維摩婆奢) Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
- 奢多 sānta; tranquil; calm
- 奢那 śāṇa; robe; garment
- 鹤勒那夜奢(鶴勒那夜奢) Haklena
- 富那奢 Punyayasas
- 磨醯奢婆迦部 Mahīśāsaka
- 速疾立验魔醯首罗天说阿尾奢法(速疾立驗魔醯首羅天說阿尾奢法) The āveśa Rite Explained by the God Maheśvara Which Swiftly Establishes Its Efficacy; Su Ji Li Yan Moxishouluo Tian Shuo Aweishe Fa
- 阿尾奢 spirit possession
Also contained in
骄奢淫逸 、 戒奢崇俭 、 骄奢无度 、 奢入俭难 、 奢泰 、 奢靡 、 奢侈 、 石奢 、 奢丽 、 奢纵 、 豪奢 、 奢易俭难 、 奢求 、 骄奢淫泆 、 骄奢 、 奢华 、 奢香 、 骄奢淫佚 、 奢侈品 、 奢侈纵恣 、 奢望 、 奢盼 、 穷奢极欲
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Da Ji Piyu Wang Jing 大集譬喻王經 — count: 170
- Scroll 2 Da Ji Piyu Wang Jing 大集譬喻王經 — count: 127
- Scroll 1 Zhu Fa Zuishang Wang Jing 諸法最上王經 — count: 109
- Scroll 53 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 35 , has English translation
- Scroll 1 Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經 — count: 26
- Scroll 13 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 — count: 26 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 26 , has English translation
- Scroll 1 Divine Spells and Great Dharanis Taught by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas (Qi Fo Ba Pusa Suo Shuo Da Tuoluoni Shen Zhou Jing) 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經 — count: 24 , has English translation
- Scroll 36 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 23 , has parallel version
- Scroll 4 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 23 , has English translation
Collocations
- 耆奢 (耆奢) 朋耆奢在此眾中 — Shou Xin Sui Jing (Pravāraṇasūtra) 受新歲經, Scroll 1 — count: 73
- 奢摩 (奢摩) 名曰居吒奢摩離 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 5 — count: 60
- 卢奢 (盧奢) 其樹皆高六拘盧奢 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 45
- 吒奢 (吒奢) 名曰居吒奢摩離 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 5 — count: 32
- 俱卢奢 (俱盧奢) 悉能吹舉去地或高一俱盧奢 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 4 — count: 30
- 奢罗 (奢羅) 奢羅浮梵志在大眾中 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 11 — count: 13
- 奢婆罗 (奢婆羅) 有奢婆羅阿修羅王宮殿住處 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 6 — count: 12
- 奢能 (奢能) 佛住壹奢能伽羅國壹奢能伽羅林中 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 17 — count: 12
- 一奢 (一奢) 佛住一奢能伽羅林中 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 29 — count: 10
- 憍奢 (憍奢) 即以兩手覆憍奢耶衣 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 3 — count: 9