兜 dōu
-
dōu
noun
a pocket; a pouch
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Clothing
Notes: (CC-CEDICT '兜'; Guoyu '兜' n 3; Unihan '兜'; XHZD '兜' 1, p. 157) -
dōu
verb
to wrap up in a bag
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '兜'; Guoyu '兜' v 1; XHZD '兜' 2, p. 157) -
dōu
verb
to accept responsibility
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '兜'; Guoyu '兜' v 3; XHZD '兜' 3, p. 157) -
dōu
verb
to circle around
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '兜'; Guoyu '兜' v 2; XHZD '兜' 4, p. 157) -
dōu
noun
a kind hat; a battle helmet
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '兜' n 1; Kroll 2015 '兜' 1, pp. 91-92) -
dōu
verb
to decieve
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '兜' 2, pp. 91-92) -
dōu
verb
a chair-litter
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Carried by bearers at front and back (Guoyu '兜' n 4; Kroll 2015 '兜' 4, pp. 91-92) -
dōu
noun
a vest
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '兜' n 2) -
dōu
verb
to solicit
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '兜'; Guoyu '兜' v 4) -
dōu
proper noun
Tusita
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Japanese: tou; see 兜率天 (BCSD '兜', p. 156; Kroll 2015 '兜' 2, pp. 91-92; SH '兜', p. 343; Unihan '兜')
Contained in
- 兜率 Tusita
- 兜驶多天(兜駛多天) Tusita
- 兜率陀 Tusita
- 兜率天 Tusita Heaven; Tusita gods
- 兜术(兜術) tuṣita
- 删兜率陀(刪兜率陀) Samtusita
- 降兜率 descent from Tusita [Heaven]
- 观弥勒菩萨上生兜率天经(觀彌勒菩薩上生兜率天經) Sutra on the Visualization of Maitreya Bodhisattva Ascending to be Born in Tusita Heaven
- 菩萨从兜术天降神母胎说广普经(菩薩從兜術天降神母胎說廣普經) Pusa Cong Doshuaitian Jiang Shen Mu Tai Shuo Guang Pu Jing
- 佛说观弥勒菩萨上生兜率天经(佛說觀彌勒菩薩上生兜率天經) Sutra on the Visualization of Maitreya Bodhisattva Ascending to be Born in Tusita Heaven
- 兜率天宫(兜率天宮) Palace of the Tuṣita Heaven
- 兜率宫中偈赞(兜率宮中偈讚) Verses of Praise in the Tuṣita Palace
- 兜率宫(兜率宮) Tuṣita Palace
- 达兜(達兜) Devadatta
- 兜瑟哆天(兜瑟哆天) Tusita
- 提婆达兜(提婆達兜) Devadatta
- 兜婆 stupa
- 八相成道; 1. 降兜率 2. 入胎 3. 诞生 4. 出家 5. 降魔 6. 成道 7. 转法轮 8. 涅槃(八相成道; 1. 降兜率 2. 入胎 3. 誕生 4. 出家 5. 降魔 6. 成道 7. 轉法輪 8. 涅槃) Eight Stages of Buddha’s Progress: 1. descent from Tusita Heaven; 2. entry into the womb; 3. birth; 4. leaving home; 5. subduing Mara; 6. awakening; 7. turning the Dharma wheel; 8. final nirvana
- 阿阇多沙兜楼王(阿闍多沙兜樓王) Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
- 兜率教派 Tuṣita (Geluk) School
- 兜率陀天 Tusita
- 三界二十八天; a. 欲界六天 1. 四天王天 2. 忉利天 3. 夜摩天 4. 兜率天 5. 化乐天 6. 他化自在天 b. 色界十八天 1. 梵众天 2. 梵辅天 3. 大梵天 4.少光天 5. 无量光天 6. 光音天 7. 少净天 8. 无量净天 9. 遍净天 10. 福生天 11. 福爱天 12. 广果天 13. 无想天 14. 无烦天 15. 无热天 16. 善见天 17. 善现天 18. 色究竟天 c.无色界四天 1. 空无边处天 2. 识无边处天 3. 无所有处天 4. 非想非非想处天(三界二十八天; a. 欲界六天 1. 四天王天 2. 忉利天 3. 夜摩天 4. 兜率天 5. 化樂天 6. 他化自在天 b. 色界十八天 1. 梵眾天 2. 梵輔天 3. 大梵天 4.少光天 5. 無量光天 6. 光音天 7. 少淨天 8. 無量淨天 9. 遍淨天 10. 福生天 11. 福愛天 12. 廣果天 13. 無想天 14. 無煩天 15. 無熱天 16. 善見天 17. 善現天 18. 色究竟天 c.無色界四天 1. 空無邊處天 2. 識無邊處天 3. 無所有處天 4. 非想非非想處天) Heaven: a. Six Heavens of the Desire Realm: 1. Caturmaharajika Heaven (the heaven of the four kings); 2. Trayastrimsa Heaven (the heaven of the thirty-three gods); 3. Yama Heaven (the heaven of timely restraint); 4. Tusita Heaven (the heaven of contentedness); 5. Nirmanarati Heaven (the heaven of joyful creation; 6. Paranirmita-vasavartin Heaven (the heaven of robbing others' pleasure); b. Eighteen Heavens of the Form Realm: 1. Brahma-parisadya Heaven (the heaven of the followers of Brahma); 2. Brahma-purohita Heaven (the heaven of the ministers of Brahma); 3. Mahabrahma Heaven (the heaven of the great Brahma); 4. Parittabha Heaven (the heaven of limited radiance); 5. Apramanabha Heaven (the heaven of infinite radiance); 6. Abhasvara Heaven (the heaven of radiant sound); 7. Parittasubha Heaven (the heaven of limited purity); 8. Apramanasubha Heaven (the heaven of infinite purity); 9. Subhakrtsna Heaven (the heaven of pervasive purity); 10. Punyaprasava Heaven (the heaven produced by virtue); 11. Anabhraka Heaven (the heaven of lovers of virtue); 12. Brhatphala Heaven (the heaven of bountiful fruits); 13. Asamjnisattvah Heaven (the heaven without thought); 14. Avrha Heaven (the heaven without affliction); 15. Atapa Heaven (the heaven without heat); 16. Sudarsana Heaven (the heaven of skillful vision); 17. Sudrsa Heaven (the heaven of skillful manifestation); 18. Akanistha Heaven (the supreme heaven of the form realm); c. Four Heavens of the Formless Realm: 1. Akasanantyayatana Heaven (the heaven of limitless space); 2. Vijnananantyayatana Heaven (the heaven of limitless consciousness); 3. Akiṃcanyaayatana Heaven (the heaven of nothingness); 4. Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven (the heaven of neither thought nor non-thought)
- 兜率多天 Tusita
- 兜调经(兜調經) Dou Tiao Jing; Śukasūtra
- 兜术天(兜術天) Tusita
- 观弥勒上生兜率天经贊(觀彌勒上生兜率天經贊) Guan Mile Shang Sheng Doushuaitian Jing Zan
- 醯兜婆拖部 Hetuvādapūrva Sthavirāḥ
- 珊兜史多 Samtusita
- 兜牟卢天(兜牟盧天) Tumburu
- 兜沙经(兜沙經) Tusara Sutra; Dousha Jing
- 兜率降下 come down from the Tuṣita Heaven
- 删兜率陀天王(刪兜率陀天王) Samtusita
- 兜率多 tuṣita
- 兜师陀天(兜師陀天) Tusita gods
Also contained in
兜圈子 、 马兜铃酸 、 兜捕 、 围兜 、 兜兜 、 头兜 、 兜老底兜鍪 、 挎兜儿 、 兜剿 、 兜儿 、 兜抄 、 吃不了兜着走 、 兜底 、 兜头 、 兜肚 、 肚兜 、 衣兜
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4 Divine Spells and Great Dharanis Taught by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas (Qi Fo Ba Pusa Suo Shuo Da Tuoluoni Shen Zhou Jing) 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經 — count: 84 , has English translation
- Scroll 7 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 81 , has English translation
- Scroll 6 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 37 , has English translation
- Scroll 1 Divine Spells and Great Dharanis Taught by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas (Qi Fo Ba Pusa Suo Shuo Da Tuoluoni Shen Zhou Jing) 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經 — count: 33 , has English translation
- Scroll 1 Yingwu Jing (Śukasūtra)鸚鵡經 — count: 32
- Scroll 60 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 28
- Scroll 2 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 27 , has English translation
- Scroll 20 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 25
- Scroll 3 Divine Spells and Great Dharanis Taught by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas (Qi Fo Ba Pusa Suo Shuo Da Tuoluoni Shen Zhou Jing) 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經 — count: 24 , has English translation
- Scroll 5 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 23 , has English translation
Collocations
- 兜罗 (兜羅) 如飄兜羅綿 — Vipaśyin Buddha Sūtra 毘婆尸佛經, Scroll 1 — count: 113
- 牢兜 (牢兜) 到鸚鵡摩牢兜羅子家 — Yingwu Jing (Śukasūtra)鸚鵡經, Scroll 1 — count: 21
- 父兜 (父兜) 是汝父兜調也 — Dou Tiao (Śukasūtra)兜調經, Scroll 1 — count: 16
- 斾兜 (斾兜) 在迦比羅斾兜國藍毘尼園所生之處 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 8
- 摩兜 (摩兜) 佛遊摩兜麗剎利 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 15 — count: 8
- 兜波 (兜波) 沙瑜投陀漚阿夷比兜波 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 2 — count: 7
- 兜调 (兜調) 名曰兜調 — Dou Tiao (Śukasūtra)兜調經, Scroll 1 — count: 6
- 兜国 (兜國) 在迦比羅斾兜國藍毘尼園所生之處 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 6
- 妙兜 (妙兜) 以上妙兜羅綿遍體纏身 — Mahāparinirvāṇasūtra (Da Ban Niepan Jing Hou Fen) 大般涅槃經後分, Scroll 1 — count: 6
- 罗兜 (羅兜) 兜羅兜羅祁羅等 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 9 — count: 6