Glossary and Vocabulary for Diamond Pinnacle Yoga Sutra of the Ritual Procedures of Thousand-Hand, Thousand-Eye Avalokitesvara Bodhisattva 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩薩修行儀軌經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 520 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 520 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 520 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 520 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 520 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 520 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 520 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 520 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 520 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 520 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 520 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 520 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 520 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 520 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 520 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 520 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 520 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 520 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 520 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 520 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 520 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 520 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 520 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 520 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 393 | 二 | èr | two | 二合 |
26 | 393 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
27 | 393 | 二 | èr | second | 二合 |
28 | 393 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
29 | 393 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
30 | 393 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
31 | 393 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
32 | 378 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
33 | 378 | 合 | hé | to close | 二合 |
34 | 378 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
35 | 378 | 合 | hé | to gather | 二合 |
36 | 378 | 合 | hé | whole | 二合 |
37 | 378 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
38 | 378 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
39 | 378 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
40 | 378 | 合 | hé | to fight | 二合 |
41 | 378 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
42 | 378 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
43 | 378 | 合 | hé | crowded | 二合 |
44 | 378 | 合 | hé | a box | 二合 |
45 | 378 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
46 | 378 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
47 | 378 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
48 | 378 | 合 | hé | He | 二合 |
49 | 378 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
50 | 378 | 合 | hé | Merge | 二合 |
51 | 378 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
52 | 127 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 次結蓮華塗香菩薩印 |
53 | 127 | 印 | yìn | India | 次結蓮華塗香菩薩印 |
54 | 127 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 次結蓮華塗香菩薩印 |
55 | 127 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 次結蓮華塗香菩薩印 |
56 | 127 | 印 | yìn | to tally | 次結蓮華塗香菩薩印 |
57 | 127 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 次結蓮華塗香菩薩印 |
58 | 127 | 印 | yìn | Yin | 次結蓮華塗香菩薩印 |
59 | 127 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 次結蓮華塗香菩薩印 |
60 | 127 | 印 | yìn | mudra | 次結蓮華塗香菩薩印 |
61 | 116 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言曰 |
62 | 116 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言曰 |
63 | 116 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言曰 |
64 | 115 | 嚩 | fú | fu | 唵婆誐嚩底 |
65 | 115 | 嚩 | fú | va | 唵婆誐嚩底 |
66 | 114 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
67 | 114 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
68 | 114 | 囉 | luó | ra | 囉 |
69 | 107 | 三 | sān | three | 三 |
70 | 107 | 三 | sān | third | 三 |
71 | 107 | 三 | sān | more than two | 三 |
72 | 107 | 三 | sān | very few | 三 |
73 | 107 | 三 | sān | San | 三 |
74 | 107 | 三 | sān | three; tri | 三 |
75 | 107 | 三 | sān | sa | 三 |
76 | 107 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
77 | 98 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼曳摩賀跛娜麼 |
78 | 98 | 麼 | yāo | one | 麼曳摩賀跛娜麼 |
79 | 98 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼曳摩賀跛娜麼 |
80 | 98 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼曳摩賀跛娜麼 |
81 | 98 | 麼 | yāo | smallest | 麼曳摩賀跛娜麼 |
82 | 98 | 麼 | yāo | one | 麼曳摩賀跛娜麼 |
83 | 98 | 麼 | yāo | Yao | 麼曳摩賀跛娜麼 |
84 | 98 | 麼 | ma | ba | 麼曳摩賀跛娜麼 |
85 | 98 | 麼 | ma | ma | 麼曳摩賀跛娜麼 |
86 | 97 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 次結蓮華塗香菩薩印 |
87 | 97 | 結 | jié | a knot | 次結蓮華塗香菩薩印 |
88 | 97 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 次結蓮華塗香菩薩印 |
89 | 97 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 次結蓮華塗香菩薩印 |
90 | 97 | 結 | jié | pent-up | 次結蓮華塗香菩薩印 |
91 | 97 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 次結蓮華塗香菩薩印 |
92 | 97 | 結 | jié | a bound state | 次結蓮華塗香菩薩印 |
93 | 97 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 次結蓮華塗香菩薩印 |
94 | 97 | 結 | jiē | firm; secure | 次結蓮華塗香菩薩印 |
95 | 97 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 次結蓮華塗香菩薩印 |
96 | 97 | 結 | jié | to form; to organize | 次結蓮華塗香菩薩印 |
97 | 97 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 次結蓮華塗香菩薩印 |
98 | 97 | 結 | jié | a junction | 次結蓮華塗香菩薩印 |
99 | 97 | 結 | jié | a node | 次結蓮華塗香菩薩印 |
100 | 97 | 結 | jiē | to bear fruit | 次結蓮華塗香菩薩印 |
101 | 97 | 結 | jiē | stutter | 次結蓮華塗香菩薩印 |
102 | 97 | 結 | jié | a fetter | 次結蓮華塗香菩薩印 |
103 | 95 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 即誦蓮華塗香 |
104 | 95 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 即誦蓮華塗香 |
105 | 95 | 誦 | sòng | a poem | 即誦蓮華塗香 |
106 | 95 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 即誦蓮華塗香 |
107 | 94 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即誦蓮華塗香 |
108 | 94 | 即 | jí | at that time | 即誦蓮華塗香 |
109 | 94 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即誦蓮華塗香 |
110 | 94 | 即 | jí | supposed; so-called | 即誦蓮華塗香 |
111 | 94 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即誦蓮華塗香 |
112 | 89 | 野 | yě | wilderness | 羅野娜 |
113 | 89 | 野 | yě | open country; field | 羅野娜 |
114 | 89 | 野 | yě | outskirts; countryside | 羅野娜 |
115 | 89 | 野 | yě | wild; uncivilized | 羅野娜 |
116 | 89 | 野 | yě | celestial area | 羅野娜 |
117 | 89 | 野 | yě | district; region | 羅野娜 |
118 | 89 | 野 | yě | community | 羅野娜 |
119 | 89 | 野 | yě | rude; coarse | 羅野娜 |
120 | 89 | 野 | yě | unofficial | 羅野娜 |
121 | 89 | 野 | yě | ya | 羅野娜 |
122 | 89 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 羅野娜 |
123 | 86 | 賀 | hè | to congratulate | 麼曳摩賀跛娜麼 |
124 | 86 | 賀 | hè | to send a present | 麼曳摩賀跛娜麼 |
125 | 86 | 賀 | hè | He | 麼曳摩賀跛娜麼 |
126 | 86 | 賀 | hè | ha | 麼曳摩賀跛娜麼 |
127 | 77 | 上 | shàng | top; a high position | 仰掌於加趺上 |
128 | 77 | 上 | shang | top; the position on or above something | 仰掌於加趺上 |
129 | 77 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 仰掌於加趺上 |
130 | 77 | 上 | shàng | shang | 仰掌於加趺上 |
131 | 77 | 上 | shàng | previous; last | 仰掌於加趺上 |
132 | 77 | 上 | shàng | high; higher | 仰掌於加趺上 |
133 | 77 | 上 | shàng | advanced | 仰掌於加趺上 |
134 | 77 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 仰掌於加趺上 |
135 | 77 | 上 | shàng | time | 仰掌於加趺上 |
136 | 77 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 仰掌於加趺上 |
137 | 77 | 上 | shàng | far | 仰掌於加趺上 |
138 | 77 | 上 | shàng | big; as big as | 仰掌於加趺上 |
139 | 77 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 仰掌於加趺上 |
140 | 77 | 上 | shàng | to report | 仰掌於加趺上 |
141 | 77 | 上 | shàng | to offer | 仰掌於加趺上 |
142 | 77 | 上 | shàng | to go on stage | 仰掌於加趺上 |
143 | 77 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 仰掌於加趺上 |
144 | 77 | 上 | shàng | to install; to erect | 仰掌於加趺上 |
145 | 77 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 仰掌於加趺上 |
146 | 77 | 上 | shàng | to burn | 仰掌於加趺上 |
147 | 77 | 上 | shàng | to remember | 仰掌於加趺上 |
148 | 77 | 上 | shàng | to add | 仰掌於加趺上 |
149 | 77 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 仰掌於加趺上 |
150 | 77 | 上 | shàng | to meet | 仰掌於加趺上 |
151 | 77 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 仰掌於加趺上 |
152 | 77 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 仰掌於加趺上 |
153 | 77 | 上 | shàng | a musical note | 仰掌於加趺上 |
154 | 77 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 仰掌於加趺上 |
155 | 76 | 去 | qù | to go | 去 |
156 | 76 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
157 | 76 | 去 | qù | to be distant | 去 |
158 | 76 | 去 | qù | to leave | 去 |
159 | 76 | 去 | qù | to play a part | 去 |
160 | 76 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
161 | 76 | 去 | qù | to die | 去 |
162 | 76 | 去 | qù | previous; past | 去 |
163 | 76 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
164 | 76 | 去 | qù | falling tone | 去 |
165 | 76 | 去 | qù | to lose | 去 |
166 | 76 | 去 | qù | Qu | 去 |
167 | 76 | 去 | qù | go; gati | 去 |
168 | 72 | 娜 | nà | Na | 麼曳摩賀跛娜麼 |
169 | 72 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 麼曳摩賀跛娜麼 |
170 | 72 | 娜 | nà | da | 麼曳摩賀跛娜麼 |
171 | 72 | 跛 | bǒ | to limp | 麼曳摩賀跛娜麼 |
172 | 72 | 跛 | bǒ | lameness | 麼曳摩賀跛娜麼 |
173 | 72 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 麼曳摩賀跛娜麼 |
174 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 丁以反 |
175 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 丁以反 |
176 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 丁以反 |
177 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 丁以反 |
178 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 丁以反 |
179 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 丁以反 |
180 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 丁以反 |
181 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 丁以反 |
182 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 丁以反 |
183 | 69 | 以 | yǐ | use; yogena | 丁以反 |
184 | 66 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 地跛帝尾娑 |
185 | 66 | 娑 | suō | to lounge | 地跛帝尾娑 |
186 | 66 | 娑 | suō | to saunter | 地跛帝尾娑 |
187 | 66 | 娑 | suō | suo | 地跛帝尾娑 |
188 | 66 | 娑 | suō | sa | 地跛帝尾娑 |
189 | 65 | 曰 | yuē | to speak; to say | 真言曰 |
190 | 65 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 真言曰 |
191 | 65 | 曰 | yuē | to be called | 真言曰 |
192 | 65 | 曰 | yuē | said; ukta | 真言曰 |
193 | 63 | 於 | yú | to go; to | 仰掌於加趺上 |
194 | 63 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 仰掌於加趺上 |
195 | 63 | 於 | yú | Yu | 仰掌於加趺上 |
196 | 63 | 於 | wū | a crow | 仰掌於加趺上 |
197 | 62 | 唵 | ǎn | to contain | 唵巘馱布 |
198 | 62 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵巘馱布 |
199 | 62 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 慈攞反引 |
200 | 62 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 慈攞反引 |
201 | 62 | 反 | fǎn | to go back; to return | 慈攞反引 |
202 | 62 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 慈攞反引 |
203 | 62 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 慈攞反引 |
204 | 62 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 慈攞反引 |
205 | 62 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 慈攞反引 |
206 | 62 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 慈攞反引 |
207 | 62 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 慈攞反引 |
208 | 62 | 反 | fǎn | to introspect | 慈攞反引 |
209 | 62 | 反 | fān | to reverse a verdict | 慈攞反引 |
210 | 62 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 慈攞反引 |
211 | 60 | 怛 | dá | grieved; saddened | 地薩怛嚩 |
212 | 60 | 怛 | dá | worried | 地薩怛嚩 |
213 | 60 | 怛 | dá | ta | 地薩怛嚩 |
214 | 57 | 次 | cì | second-rate | 次結蓮華塗香菩薩印 |
215 | 57 | 次 | cì | second; secondary | 次結蓮華塗香菩薩印 |
216 | 57 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次結蓮華塗香菩薩印 |
217 | 57 | 次 | cì | a sequence; an order | 次結蓮華塗香菩薩印 |
218 | 57 | 次 | cì | to arrive | 次結蓮華塗香菩薩印 |
219 | 57 | 次 | cì | to be next in sequence | 次結蓮華塗香菩薩印 |
220 | 57 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次結蓮華塗香菩薩印 |
221 | 57 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次結蓮華塗香菩薩印 |
222 | 57 | 次 | cì | stage of a journey | 次結蓮華塗香菩薩印 |
223 | 57 | 次 | cì | ranks | 次結蓮華塗香菩薩印 |
224 | 57 | 次 | cì | an official position | 次結蓮華塗香菩薩印 |
225 | 57 | 次 | cì | inside | 次結蓮華塗香菩薩印 |
226 | 57 | 次 | zī | to hesitate | 次結蓮華塗香菩薩印 |
227 | 57 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次結蓮華塗香菩薩印 |
228 | 54 | 摩 | mó | to rub | 麼曳摩賀跛娜麼 |
229 | 54 | 摩 | mó | to approach; to press in | 麼曳摩賀跛娜麼 |
230 | 54 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 麼曳摩賀跛娜麼 |
231 | 54 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 麼曳摩賀跛娜麼 |
232 | 54 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 麼曳摩賀跛娜麼 |
233 | 54 | 摩 | mó | friction | 麼曳摩賀跛娜麼 |
234 | 54 | 摩 | mó | ma | 麼曳摩賀跛娜麼 |
235 | 54 | 摩 | mó | Māyā | 麼曳摩賀跛娜麼 |
236 | 53 | 者 | zhě | ca | 或有惡人無辜作留難者 |
237 | 52 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由結此印誦真言供養故 |
238 | 52 | 由 | yóu | to follow along | 由結此印誦真言供養故 |
239 | 52 | 由 | yóu | cause; reason | 由結此印誦真言供養故 |
240 | 52 | 由 | yóu | You | 由結此印誦真言供養故 |
241 | 50 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩抳婆誐嚩底 |
242 | 50 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩抳婆誐嚩底 |
243 | 49 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 次結蓮華塗香菩薩印 |
244 | 49 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 次結蓮華塗香菩薩印 |
245 | 49 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 次結蓮華塗香菩薩印 |
246 | 47 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 次結蓮華塗香菩薩印 |
247 | 47 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 次結蓮華塗香菩薩印 |
248 | 47 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 次結蓮華塗香菩薩印 |
249 | 41 | 迦 | jiā | ka | 迦里吽尾 |
250 | 41 | 迦 | jiā | ka | 迦里吽尾 |
251 | 41 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩 |
252 | 41 | 曩 | nǎng | na | 曩 |
253 | 40 | 馱 | duò | to carry on one's back | 唵巘馱布 |
254 | 40 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 唵巘馱布 |
255 | 40 | 馱 | duò | dha | 唵巘馱布 |
256 | 40 | 作 | zuò | to do | 向外作施無畏勢 |
257 | 40 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 向外作施無畏勢 |
258 | 40 | 作 | zuò | to start | 向外作施無畏勢 |
259 | 40 | 作 | zuò | a writing; a work | 向外作施無畏勢 |
260 | 40 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 向外作施無畏勢 |
261 | 40 | 作 | zuō | to create; to make | 向外作施無畏勢 |
262 | 40 | 作 | zuō | a workshop | 向外作施無畏勢 |
263 | 40 | 作 | zuō | to write; to compose | 向外作施無畏勢 |
264 | 40 | 作 | zuò | to rise | 向外作施無畏勢 |
265 | 40 | 作 | zuò | to be aroused | 向外作施無畏勢 |
266 | 40 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 向外作施無畏勢 |
267 | 40 | 作 | zuò | to regard as | 向外作施無畏勢 |
268 | 40 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 向外作施無畏勢 |
269 | 39 | 一 | yī | one | 微一反引 |
270 | 39 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 微一反引 |
271 | 39 | 一 | yī | pure; concentrated | 微一反引 |
272 | 39 | 一 | yī | first | 微一反引 |
273 | 39 | 一 | yī | the same | 微一反引 |
274 | 39 | 一 | yī | sole; single | 微一反引 |
275 | 39 | 一 | yī | a very small amount | 微一反引 |
276 | 39 | 一 | yī | Yi | 微一反引 |
277 | 39 | 一 | yī | other | 微一反引 |
278 | 39 | 一 | yī | to unify | 微一反引 |
279 | 39 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 微一反引 |
280 | 39 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 微一反引 |
281 | 39 | 一 | yī | one; eka | 微一反引 |
282 | 39 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 地跛帝尾娑 |
283 | 39 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 地跛帝尾娑 |
284 | 39 | 帝 | dì | a god | 地跛帝尾娑 |
285 | 39 | 帝 | dì | imperialism | 地跛帝尾娑 |
286 | 39 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 地跛帝尾娑 |
287 | 39 | 帝 | dì | Indra | 地跛帝尾娑 |
288 | 38 | 遍 | biàn | all; complete | 由結此印誦真言三遍 |
289 | 38 | 遍 | biàn | to be covered with | 由結此印誦真言三遍 |
290 | 38 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 由結此印誦真言三遍 |
291 | 38 | 遍 | biàn | pervade; visva | 由結此印誦真言三遍 |
292 | 38 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 由結此印誦真言三遍 |
293 | 38 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 由結此印誦真言三遍 |
294 | 36 | 前 | qián | front | 准前戒波羅蜜印 |
295 | 36 | 前 | qián | former; the past | 准前戒波羅蜜印 |
296 | 36 | 前 | qián | to go forward | 准前戒波羅蜜印 |
297 | 36 | 前 | qián | preceding | 准前戒波羅蜜印 |
298 | 36 | 前 | qián | before; earlier; prior | 准前戒波羅蜜印 |
299 | 36 | 前 | qián | to appear before | 准前戒波羅蜜印 |
300 | 36 | 前 | qián | future | 准前戒波羅蜜印 |
301 | 36 | 前 | qián | top; first | 准前戒波羅蜜印 |
302 | 36 | 前 | qián | battlefront | 准前戒波羅蜜印 |
303 | 36 | 前 | qián | before; former; pūrva | 准前戒波羅蜜印 |
304 | 36 | 前 | qián | facing; mukha | 准前戒波羅蜜印 |
305 | 35 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多尾惹曳娑 |
306 | 35 | 多 | duó | many; much | 多尾惹曳娑 |
307 | 35 | 多 | duō | more | 多尾惹曳娑 |
308 | 35 | 多 | duō | excessive | 多尾惹曳娑 |
309 | 35 | 多 | duō | abundant | 多尾惹曳娑 |
310 | 35 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多尾惹曳娑 |
311 | 35 | 多 | duō | Duo | 多尾惹曳娑 |
312 | 35 | 多 | duō | ta | 多尾惹曳娑 |
313 | 34 | 薩 | sà | Sa | 薩修行儀軌經卷下 |
314 | 34 | 薩 | sà | sa; sat | 薩修行儀軌經卷下 |
315 | 34 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
316 | 34 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
317 | 34 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
318 | 34 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
319 | 33 | 及 | jí | to reach | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
320 | 33 | 及 | jí | to attain | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
321 | 33 | 及 | jí | to understand | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
322 | 33 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
323 | 33 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
324 | 33 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
325 | 33 | 及 | jí | and; ca; api | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
326 | 33 | 他 | tā | other; another; some other | 芻苾芻尼犯八他勝罪 |
327 | 33 | 他 | tā | other | 芻苾芻尼犯八他勝罪 |
328 | 33 | 他 | tā | tha | 芻苾芻尼犯八他勝罪 |
329 | 33 | 他 | tā | ṭha | 芻苾芻尼犯八他勝罪 |
330 | 33 | 他 | tā | other; anya | 芻苾芻尼犯八他勝罪 |
331 | 32 | 力 | lì | force | 以進力相合如針 |
332 | 32 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 以進力相合如針 |
333 | 32 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 以進力相合如針 |
334 | 32 | 力 | lì | to force | 以進力相合如針 |
335 | 32 | 力 | lì | labor; forced labor | 以進力相合如針 |
336 | 32 | 力 | lì | physical strength | 以進力相合如針 |
337 | 32 | 力 | lì | power | 以進力相合如針 |
338 | 32 | 力 | lì | Li | 以進力相合如針 |
339 | 32 | 力 | lì | ability; capability | 以進力相合如針 |
340 | 32 | 力 | lì | influence | 以進力相合如針 |
341 | 32 | 力 | lì | strength; power; bala | 以進力相合如針 |
342 | 32 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 與智度相捻 |
343 | 32 | 智 | zhì | care; prudence | 與智度相捻 |
344 | 32 | 智 | zhì | Zhi | 與智度相捻 |
345 | 32 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 與智度相捻 |
346 | 32 | 智 | zhì | clever | 與智度相捻 |
347 | 32 | 智 | zhì | Wisdom | 與智度相捻 |
348 | 32 | 智 | zhì | jnana; knowing | 與智度相捻 |
349 | 32 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 與智度相捻 |
350 | 32 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 與智度相捻 |
351 | 32 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 與智度相捻 |
352 | 32 | 相 | xiàng | to aid; to help | 與智度相捻 |
353 | 32 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 與智度相捻 |
354 | 32 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 與智度相捻 |
355 | 32 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 與智度相捻 |
356 | 32 | 相 | xiāng | Xiang | 與智度相捻 |
357 | 32 | 相 | xiāng | form substance | 與智度相捻 |
358 | 32 | 相 | xiāng | to express | 與智度相捻 |
359 | 32 | 相 | xiàng | to choose | 與智度相捻 |
360 | 32 | 相 | xiāng | Xiang | 與智度相捻 |
361 | 32 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 與智度相捻 |
362 | 32 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 與智度相捻 |
363 | 32 | 相 | xiāng | to compare | 與智度相捻 |
364 | 32 | 相 | xiàng | to divine | 與智度相捻 |
365 | 32 | 相 | xiàng | to administer | 與智度相捻 |
366 | 32 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 與智度相捻 |
367 | 32 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 與智度相捻 |
368 | 32 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 與智度相捻 |
369 | 32 | 相 | xiāng | coralwood | 與智度相捻 |
370 | 32 | 相 | xiàng | ministry | 與智度相捻 |
371 | 32 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 與智度相捻 |
372 | 32 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 與智度相捻 |
373 | 32 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 與智度相捻 |
374 | 32 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 與智度相捻 |
375 | 32 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 與智度相捻 |
376 | 32 | 四 | sì | four | 四 |
377 | 32 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
378 | 32 | 四 | sì | fourth | 四 |
379 | 32 | 四 | sì | Si | 四 |
380 | 32 | 四 | sì | four; catur | 四 |
381 | 32 | 吽 | hōng | hum | 悉地吽 |
382 | 32 | 吽 | óu | to bellow | 悉地吽 |
383 | 32 | 吽 | hōng | dull; stupid | 悉地吽 |
384 | 32 | 吽 | hōng | hum | 悉地吽 |
385 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 四者敬愛鉤召等所有希 |
386 | 30 | 等 | děng | to wait | 四者敬愛鉤召等所有希 |
387 | 30 | 等 | děng | to be equal | 四者敬愛鉤召等所有希 |
388 | 30 | 等 | děng | degree; level | 四者敬愛鉤召等所有希 |
389 | 30 | 等 | děng | to compare | 四者敬愛鉤召等所有希 |
390 | 30 | 等 | děng | same; equal; sama | 四者敬愛鉤召等所有希 |
391 | 29 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 疾得成就 |
392 | 29 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 疾得成就 |
393 | 29 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 疾得成就 |
394 | 29 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 疾得成就 |
395 | 29 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 疾得成就 |
396 | 29 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 疾得成就 |
397 | 29 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 疾得成就 |
398 | 29 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 手金剛合掌 |
399 | 29 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 手金剛合掌 |
400 | 29 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 手金剛合掌 |
401 | 29 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 手金剛合掌 |
402 | 29 | 金剛 | jīngāng | diamond | 手金剛合掌 |
403 | 29 | 金剛 | jīngāng | vajra | 手金剛合掌 |
404 | 29 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹 |
405 | 29 | 惹 | rě | to attract | 惹 |
406 | 29 | 惹 | rě | to worry about | 惹 |
407 | 29 | 惹 | rě | to infect | 惹 |
408 | 29 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹 |
409 | 28 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 福智願皆得成辦 |
410 | 28 | 成 | chéng | to become; to turn into | 福智願皆得成辦 |
411 | 28 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 福智願皆得成辦 |
412 | 28 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 福智願皆得成辦 |
413 | 28 | 成 | chéng | a full measure of | 福智願皆得成辦 |
414 | 28 | 成 | chéng | whole | 福智願皆得成辦 |
415 | 28 | 成 | chéng | set; established | 福智願皆得成辦 |
416 | 28 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 福智願皆得成辦 |
417 | 28 | 成 | chéng | to reconcile | 福智願皆得成辦 |
418 | 28 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 福智願皆得成辦 |
419 | 28 | 成 | chéng | composed of | 福智願皆得成辦 |
420 | 28 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 福智願皆得成辦 |
421 | 28 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 福智願皆得成辦 |
422 | 28 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 福智願皆得成辦 |
423 | 28 | 成 | chéng | Cheng | 福智願皆得成辦 |
424 | 28 | 成 | chéng | Become | 福智願皆得成辦 |
425 | 28 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 福智願皆得成辦 |
426 | 27 | 想 | xiǎng | to think | 想從印中流出塗香雲 |
427 | 27 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想從印中流出塗香雲 |
428 | 27 | 想 | xiǎng | to want | 想從印中流出塗香雲 |
429 | 27 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想從印中流出塗香雲 |
430 | 27 | 想 | xiǎng | to plan | 想從印中流出塗香雲 |
431 | 27 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想從印中流出塗香雲 |
432 | 27 | 進 | jìn | to enter | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
433 | 27 | 進 | jìn | to advance | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
434 | 27 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
435 | 27 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切業障悉 |
436 | 27 | 一切 | yīqiè | the same | 一切業障悉 |
437 | 27 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 屈願度 |
438 | 27 | 願 | yuàn | hope | 屈願度 |
439 | 27 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 屈願度 |
440 | 27 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 屈願度 |
441 | 27 | 願 | yuàn | a vow | 屈願度 |
442 | 27 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 屈願度 |
443 | 27 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 屈願度 |
444 | 27 | 願 | yuàn | to admire | 屈願度 |
445 | 27 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 屈願度 |
446 | 26 | 婆 | pó | grandmother | 唵婆誐嚩底 |
447 | 26 | 婆 | pó | old woman | 唵婆誐嚩底 |
448 | 26 | 婆 | pó | bha | 唵婆誐嚩底 |
449 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 願得生淨妙佛剎 |
450 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 願得生淨妙佛剎 |
451 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 願得生淨妙佛剎 |
452 | 26 | 得 | dé | de | 願得生淨妙佛剎 |
453 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 願得生淨妙佛剎 |
454 | 26 | 得 | dé | to result in | 願得生淨妙佛剎 |
455 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 願得生淨妙佛剎 |
456 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 願得生淨妙佛剎 |
457 | 26 | 得 | dé | to be finished | 願得生淨妙佛剎 |
458 | 26 | 得 | děi | satisfying | 願得生淨妙佛剎 |
459 | 26 | 得 | dé | to contract | 願得生淨妙佛剎 |
460 | 26 | 得 | dé | to hear | 願得生淨妙佛剎 |
461 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 願得生淨妙佛剎 |
462 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 願得生淨妙佛剎 |
463 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 願得生淨妙佛剎 |
464 | 26 | 種 | zhǒng | kind; type | 種 |
465 | 26 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種 |
466 | 26 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種 |
467 | 26 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種 |
468 | 26 | 種 | zhǒng | offspring | 種 |
469 | 26 | 種 | zhǒng | breed | 種 |
470 | 26 | 種 | zhǒng | race | 種 |
471 | 26 | 種 | zhǒng | species | 種 |
472 | 26 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種 |
473 | 26 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種 |
474 | 26 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種 |
475 | 26 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 普遍供養一切如來海會 |
476 | 26 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 普遍供養一切如來海會 |
477 | 26 | 供養 | gòngyǎng | offering | 普遍供養一切如來海會 |
478 | 26 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 普遍供養一切如來海會 |
479 | 25 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 際致矩嚕 |
480 | 25 | 嚕 | lū | mumbling | 際致矩嚕 |
481 | 25 | 嚕 | lū | ru | 際致矩嚕 |
482 | 25 | 竪 | shù | vertical | 竪 |
483 | 25 | 竪 | shù | upright; ucchrita | 竪 |
484 | 25 | 二手 | èrshǒu | second-hand | 二手蓮華合掌 |
485 | 25 | 二手 | èrshǒu | assistant | 二手蓮華合掌 |
486 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 不相憎嫉皆來親附 |
487 | 25 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 獲得戒定慧解脫 |
488 | 25 | 獲得 | huòdé | obtain; pratilabhate | 獲得戒定慧解脫 |
489 | 24 | 五 | wǔ | five | 引五 |
490 | 24 | 五 | wǔ | fifth musical note | 引五 |
491 | 24 | 五 | wǔ | Wu | 引五 |
492 | 24 | 五 | wǔ | the five elements | 引五 |
493 | 24 | 五 | wǔ | five; pañca | 引五 |
494 | 24 | 尾 | wěi | tail | 地跛帝尾娑 |
495 | 24 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 地跛帝尾娑 |
496 | 24 | 尾 | wěi | to follow | 地跛帝尾娑 |
497 | 24 | 尾 | wěi | Wei constellation | 地跛帝尾娑 |
498 | 24 | 尾 | wěi | last | 地跛帝尾娑 |
499 | 24 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 地跛帝尾娑 |
500 | 24 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 地跛帝尾娑 |
Frequencies of all Words
Top 887
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 520 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 520 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 520 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 520 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 520 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 520 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 520 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 520 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 520 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 520 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 520 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 520 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 520 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 520 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 520 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 520 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 520 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 520 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 520 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 520 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 520 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 520 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 520 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 520 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 520 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 520 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 520 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 393 | 二 | èr | two | 二合 |
29 | 393 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
30 | 393 | 二 | èr | second | 二合 |
31 | 393 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
32 | 393 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
33 | 393 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
34 | 393 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
35 | 393 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
36 | 378 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
37 | 378 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
38 | 378 | 合 | hé | to close | 二合 |
39 | 378 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
40 | 378 | 合 | hé | to gather | 二合 |
41 | 378 | 合 | hé | whole | 二合 |
42 | 378 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
43 | 378 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
44 | 378 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
45 | 378 | 合 | hé | to fight | 二合 |
46 | 378 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
47 | 378 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
48 | 378 | 合 | hé | and; also | 二合 |
49 | 378 | 合 | hé | crowded | 二合 |
50 | 378 | 合 | hé | a box | 二合 |
51 | 378 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
52 | 378 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
53 | 378 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
54 | 378 | 合 | hé | should | 二合 |
55 | 378 | 合 | hé | He | 二合 |
56 | 378 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
57 | 378 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
58 | 378 | 合 | hé | Merge | 二合 |
59 | 378 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
60 | 127 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 次結蓮華塗香菩薩印 |
61 | 127 | 印 | yìn | India | 次結蓮華塗香菩薩印 |
62 | 127 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 次結蓮華塗香菩薩印 |
63 | 127 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 次結蓮華塗香菩薩印 |
64 | 127 | 印 | yìn | to tally | 次結蓮華塗香菩薩印 |
65 | 127 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 次結蓮華塗香菩薩印 |
66 | 127 | 印 | yìn | Yin | 次結蓮華塗香菩薩印 |
67 | 127 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 次結蓮華塗香菩薩印 |
68 | 127 | 印 | yìn | mudra | 次結蓮華塗香菩薩印 |
69 | 116 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言曰 |
70 | 116 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言曰 |
71 | 116 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言曰 |
72 | 115 | 嚩 | fú | fu | 唵婆誐嚩底 |
73 | 115 | 嚩 | fú | va | 唵婆誐嚩底 |
74 | 114 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉 |
75 | 114 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
76 | 114 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
77 | 114 | 囉 | luó | ra | 囉 |
78 | 107 | 三 | sān | three | 三 |
79 | 107 | 三 | sān | third | 三 |
80 | 107 | 三 | sān | more than two | 三 |
81 | 107 | 三 | sān | very few | 三 |
82 | 107 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
83 | 107 | 三 | sān | San | 三 |
84 | 107 | 三 | sān | three; tri | 三 |
85 | 107 | 三 | sān | sa | 三 |
86 | 107 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
87 | 98 | 麼 | ma | final interrogative particle | 麼曳摩賀跛娜麼 |
88 | 98 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼曳摩賀跛娜麼 |
89 | 98 | 麼 | má | final interrogative particle | 麼曳摩賀跛娜麼 |
90 | 98 | 麼 | me | final expresses to some extent | 麼曳摩賀跛娜麼 |
91 | 98 | 麼 | yāo | one | 麼曳摩賀跛娜麼 |
92 | 98 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼曳摩賀跛娜麼 |
93 | 98 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼曳摩賀跛娜麼 |
94 | 98 | 麼 | yāo | smallest | 麼曳摩賀跛娜麼 |
95 | 98 | 麼 | yāo | one | 麼曳摩賀跛娜麼 |
96 | 98 | 麼 | yāo | Yao | 麼曳摩賀跛娜麼 |
97 | 98 | 麼 | ma | ba | 麼曳摩賀跛娜麼 |
98 | 98 | 麼 | ma | ma | 麼曳摩賀跛娜麼 |
99 | 97 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 次結蓮華塗香菩薩印 |
100 | 97 | 結 | jié | a knot | 次結蓮華塗香菩薩印 |
101 | 97 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 次結蓮華塗香菩薩印 |
102 | 97 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 次結蓮華塗香菩薩印 |
103 | 97 | 結 | jié | pent-up | 次結蓮華塗香菩薩印 |
104 | 97 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 次結蓮華塗香菩薩印 |
105 | 97 | 結 | jié | a bound state | 次結蓮華塗香菩薩印 |
106 | 97 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 次結蓮華塗香菩薩印 |
107 | 97 | 結 | jiē | firm; secure | 次結蓮華塗香菩薩印 |
108 | 97 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 次結蓮華塗香菩薩印 |
109 | 97 | 結 | jié | to form; to organize | 次結蓮華塗香菩薩印 |
110 | 97 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 次結蓮華塗香菩薩印 |
111 | 97 | 結 | jié | a junction | 次結蓮華塗香菩薩印 |
112 | 97 | 結 | jié | a node | 次結蓮華塗香菩薩印 |
113 | 97 | 結 | jiē | to bear fruit | 次結蓮華塗香菩薩印 |
114 | 97 | 結 | jiē | stutter | 次結蓮華塗香菩薩印 |
115 | 97 | 結 | jié | a fetter | 次結蓮華塗香菩薩印 |
116 | 95 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 即誦蓮華塗香 |
117 | 95 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 即誦蓮華塗香 |
118 | 95 | 誦 | sòng | a poem | 即誦蓮華塗香 |
119 | 95 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 即誦蓮華塗香 |
120 | 94 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即誦蓮華塗香 |
121 | 94 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即誦蓮華塗香 |
122 | 94 | 即 | jí | at that time | 即誦蓮華塗香 |
123 | 94 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即誦蓮華塗香 |
124 | 94 | 即 | jí | supposed; so-called | 即誦蓮華塗香 |
125 | 94 | 即 | jí | if; but | 即誦蓮華塗香 |
126 | 94 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即誦蓮華塗香 |
127 | 94 | 即 | jí | then; following | 即誦蓮華塗香 |
128 | 94 | 即 | jí | so; just so; eva | 即誦蓮華塗香 |
129 | 89 | 野 | yě | wilderness | 羅野娜 |
130 | 89 | 野 | yě | open country; field | 羅野娜 |
131 | 89 | 野 | yě | outskirts; countryside | 羅野娜 |
132 | 89 | 野 | yě | wild; uncivilized | 羅野娜 |
133 | 89 | 野 | yě | celestial area | 羅野娜 |
134 | 89 | 野 | yě | district; region | 羅野娜 |
135 | 89 | 野 | yě | community | 羅野娜 |
136 | 89 | 野 | yě | rude; coarse | 羅野娜 |
137 | 89 | 野 | yě | unofficial | 羅野娜 |
138 | 89 | 野 | yě | exceptionally; very | 羅野娜 |
139 | 89 | 野 | yě | ya | 羅野娜 |
140 | 89 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 羅野娜 |
141 | 86 | 賀 | hè | to congratulate | 麼曳摩賀跛娜麼 |
142 | 86 | 賀 | hè | to send a present | 麼曳摩賀跛娜麼 |
143 | 86 | 賀 | hè | He | 麼曳摩賀跛娜麼 |
144 | 86 | 賀 | hè | ha | 麼曳摩賀跛娜麼 |
145 | 77 | 上 | shàng | top; a high position | 仰掌於加趺上 |
146 | 77 | 上 | shang | top; the position on or above something | 仰掌於加趺上 |
147 | 77 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 仰掌於加趺上 |
148 | 77 | 上 | shàng | shang | 仰掌於加趺上 |
149 | 77 | 上 | shàng | previous; last | 仰掌於加趺上 |
150 | 77 | 上 | shàng | high; higher | 仰掌於加趺上 |
151 | 77 | 上 | shàng | advanced | 仰掌於加趺上 |
152 | 77 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 仰掌於加趺上 |
153 | 77 | 上 | shàng | time | 仰掌於加趺上 |
154 | 77 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 仰掌於加趺上 |
155 | 77 | 上 | shàng | far | 仰掌於加趺上 |
156 | 77 | 上 | shàng | big; as big as | 仰掌於加趺上 |
157 | 77 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 仰掌於加趺上 |
158 | 77 | 上 | shàng | to report | 仰掌於加趺上 |
159 | 77 | 上 | shàng | to offer | 仰掌於加趺上 |
160 | 77 | 上 | shàng | to go on stage | 仰掌於加趺上 |
161 | 77 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 仰掌於加趺上 |
162 | 77 | 上 | shàng | to install; to erect | 仰掌於加趺上 |
163 | 77 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 仰掌於加趺上 |
164 | 77 | 上 | shàng | to burn | 仰掌於加趺上 |
165 | 77 | 上 | shàng | to remember | 仰掌於加趺上 |
166 | 77 | 上 | shang | on; in | 仰掌於加趺上 |
167 | 77 | 上 | shàng | upward | 仰掌於加趺上 |
168 | 77 | 上 | shàng | to add | 仰掌於加趺上 |
169 | 77 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 仰掌於加趺上 |
170 | 77 | 上 | shàng | to meet | 仰掌於加趺上 |
171 | 77 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 仰掌於加趺上 |
172 | 77 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 仰掌於加趺上 |
173 | 77 | 上 | shàng | a musical note | 仰掌於加趺上 |
174 | 77 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 仰掌於加趺上 |
175 | 76 | 去 | qù | to go | 去 |
176 | 76 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
177 | 76 | 去 | qù | to be distant | 去 |
178 | 76 | 去 | qù | to leave | 去 |
179 | 76 | 去 | qù | to play a part | 去 |
180 | 76 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
181 | 76 | 去 | qù | to die | 去 |
182 | 76 | 去 | qù | previous; past | 去 |
183 | 76 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
184 | 76 | 去 | qù | expresses a tendency | 去 |
185 | 76 | 去 | qù | falling tone | 去 |
186 | 76 | 去 | qù | to lose | 去 |
187 | 76 | 去 | qù | Qu | 去 |
188 | 76 | 去 | qù | go; gati | 去 |
189 | 72 | 娜 | nà | Na | 麼曳摩賀跛娜麼 |
190 | 72 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 麼曳摩賀跛娜麼 |
191 | 72 | 娜 | nà | da | 麼曳摩賀跛娜麼 |
192 | 72 | 跛 | bǒ | to limp | 麼曳摩賀跛娜麼 |
193 | 72 | 跛 | bǒ | lameness | 麼曳摩賀跛娜麼 |
194 | 72 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 麼曳摩賀跛娜麼 |
195 | 69 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 丁以反 |
196 | 69 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 丁以反 |
197 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 丁以反 |
198 | 69 | 以 | yǐ | according to | 丁以反 |
199 | 69 | 以 | yǐ | because of | 丁以反 |
200 | 69 | 以 | yǐ | on a certain date | 丁以反 |
201 | 69 | 以 | yǐ | and; as well as | 丁以反 |
202 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 丁以反 |
203 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 丁以反 |
204 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 丁以反 |
205 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 丁以反 |
206 | 69 | 以 | yǐ | further; moreover | 丁以反 |
207 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 丁以反 |
208 | 69 | 以 | yǐ | very | 丁以反 |
209 | 69 | 以 | yǐ | already | 丁以反 |
210 | 69 | 以 | yǐ | increasingly | 丁以反 |
211 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 丁以反 |
212 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 丁以反 |
213 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 丁以反 |
214 | 69 | 以 | yǐ | use; yogena | 丁以反 |
215 | 66 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 地跛帝尾娑 |
216 | 66 | 娑 | suō | to lounge | 地跛帝尾娑 |
217 | 66 | 娑 | suō | to saunter | 地跛帝尾娑 |
218 | 66 | 娑 | suō | suo | 地跛帝尾娑 |
219 | 66 | 娑 | suō | sa | 地跛帝尾娑 |
220 | 65 | 曰 | yuē | to speak; to say | 真言曰 |
221 | 65 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 真言曰 |
222 | 65 | 曰 | yuē | to be called | 真言曰 |
223 | 65 | 曰 | yuē | particle without meaning | 真言曰 |
224 | 65 | 曰 | yuē | said; ukta | 真言曰 |
225 | 63 | 於 | yú | in; at | 仰掌於加趺上 |
226 | 63 | 於 | yú | in; at | 仰掌於加趺上 |
227 | 63 | 於 | yú | in; at; to; from | 仰掌於加趺上 |
228 | 63 | 於 | yú | to go; to | 仰掌於加趺上 |
229 | 63 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 仰掌於加趺上 |
230 | 63 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 仰掌於加趺上 |
231 | 63 | 於 | yú | from | 仰掌於加趺上 |
232 | 63 | 於 | yú | give | 仰掌於加趺上 |
233 | 63 | 於 | yú | oppposing | 仰掌於加趺上 |
234 | 63 | 於 | yú | and | 仰掌於加趺上 |
235 | 63 | 於 | yú | compared to | 仰掌於加趺上 |
236 | 63 | 於 | yú | by | 仰掌於加趺上 |
237 | 63 | 於 | yú | and; as well as | 仰掌於加趺上 |
238 | 63 | 於 | yú | for | 仰掌於加趺上 |
239 | 63 | 於 | yú | Yu | 仰掌於加趺上 |
240 | 63 | 於 | wū | a crow | 仰掌於加趺上 |
241 | 63 | 於 | wū | whew; wow | 仰掌於加趺上 |
242 | 63 | 於 | yú | near to; antike | 仰掌於加趺上 |
243 | 62 | 唵 | ǎn | om | 唵巘馱布 |
244 | 62 | 唵 | ǎn | to contain | 唵巘馱布 |
245 | 62 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵巘馱布 |
246 | 62 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵巘馱布 |
247 | 62 | 唵 | ǎn | om | 唵巘馱布 |
248 | 62 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 慈攞反引 |
249 | 62 | 反 | fǎn | instead; anti- | 慈攞反引 |
250 | 62 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 慈攞反引 |
251 | 62 | 反 | fǎn | to go back; to return | 慈攞反引 |
252 | 62 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 慈攞反引 |
253 | 62 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 慈攞反引 |
254 | 62 | 反 | fǎn | on the contrary | 慈攞反引 |
255 | 62 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 慈攞反引 |
256 | 62 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 慈攞反引 |
257 | 62 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 慈攞反引 |
258 | 62 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 慈攞反引 |
259 | 62 | 反 | fǎn | to introspect | 慈攞反引 |
260 | 62 | 反 | fān | to reverse a verdict | 慈攞反引 |
261 | 62 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 慈攞反引 |
262 | 60 | 怛 | dá | grieved; saddened | 地薩怛嚩 |
263 | 60 | 怛 | dá | worried | 地薩怛嚩 |
264 | 60 | 怛 | dá | ta | 地薩怛嚩 |
265 | 57 | 次 | cì | a time | 次結蓮華塗香菩薩印 |
266 | 57 | 次 | cì | second-rate | 次結蓮華塗香菩薩印 |
267 | 57 | 次 | cì | second; secondary | 次結蓮華塗香菩薩印 |
268 | 57 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次結蓮華塗香菩薩印 |
269 | 57 | 次 | cì | a sequence; an order | 次結蓮華塗香菩薩印 |
270 | 57 | 次 | cì | to arrive | 次結蓮華塗香菩薩印 |
271 | 57 | 次 | cì | to be next in sequence | 次結蓮華塗香菩薩印 |
272 | 57 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次結蓮華塗香菩薩印 |
273 | 57 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次結蓮華塗香菩薩印 |
274 | 57 | 次 | cì | stage of a journey | 次結蓮華塗香菩薩印 |
275 | 57 | 次 | cì | ranks | 次結蓮華塗香菩薩印 |
276 | 57 | 次 | cì | an official position | 次結蓮華塗香菩薩印 |
277 | 57 | 次 | cì | inside | 次結蓮華塗香菩薩印 |
278 | 57 | 次 | zī | to hesitate | 次結蓮華塗香菩薩印 |
279 | 57 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次結蓮華塗香菩薩印 |
280 | 55 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如塗香勢 |
281 | 55 | 如 | rú | if | 如塗香勢 |
282 | 55 | 如 | rú | in accordance with | 如塗香勢 |
283 | 55 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如塗香勢 |
284 | 55 | 如 | rú | this | 如塗香勢 |
285 | 55 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如塗香勢 |
286 | 55 | 如 | rú | to go to | 如塗香勢 |
287 | 55 | 如 | rú | to meet | 如塗香勢 |
288 | 55 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如塗香勢 |
289 | 55 | 如 | rú | at least as good as | 如塗香勢 |
290 | 55 | 如 | rú | and | 如塗香勢 |
291 | 55 | 如 | rú | or | 如塗香勢 |
292 | 55 | 如 | rú | but | 如塗香勢 |
293 | 55 | 如 | rú | then | 如塗香勢 |
294 | 55 | 如 | rú | naturally | 如塗香勢 |
295 | 55 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如塗香勢 |
296 | 55 | 如 | rú | you | 如塗香勢 |
297 | 55 | 如 | rú | the second lunar month | 如塗香勢 |
298 | 55 | 如 | rú | in; at | 如塗香勢 |
299 | 55 | 如 | rú | Ru | 如塗香勢 |
300 | 55 | 如 | rú | Thus | 如塗香勢 |
301 | 55 | 如 | rú | thus; tathā | 如塗香勢 |
302 | 55 | 如 | rú | like; iva | 如塗香勢 |
303 | 55 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如塗香勢 |
304 | 55 | 此 | cǐ | this; these | 由結此印誦真言供養故 |
305 | 55 | 此 | cǐ | in this way | 由結此印誦真言供養故 |
306 | 55 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 由結此印誦真言供養故 |
307 | 55 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 由結此印誦真言供養故 |
308 | 55 | 此 | cǐ | this; here; etad | 由結此印誦真言供養故 |
309 | 54 | 摩 | mó | to rub | 麼曳摩賀跛娜麼 |
310 | 54 | 摩 | mó | to approach; to press in | 麼曳摩賀跛娜麼 |
311 | 54 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 麼曳摩賀跛娜麼 |
312 | 54 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 麼曳摩賀跛娜麼 |
313 | 54 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 麼曳摩賀跛娜麼 |
314 | 54 | 摩 | mó | friction | 麼曳摩賀跛娜麼 |
315 | 54 | 摩 | mó | ma | 麼曳摩賀跛娜麼 |
316 | 54 | 摩 | mó | Māyā | 麼曳摩賀跛娜麼 |
317 | 53 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 或有惡人無辜作留難者 |
318 | 53 | 者 | zhě | that | 或有惡人無辜作留難者 |
319 | 53 | 者 | zhě | nominalizing function word | 或有惡人無辜作留難者 |
320 | 53 | 者 | zhě | used to mark a definition | 或有惡人無辜作留難者 |
321 | 53 | 者 | zhě | used to mark a pause | 或有惡人無辜作留難者 |
322 | 53 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 或有惡人無辜作留難者 |
323 | 53 | 者 | zhuó | according to | 或有惡人無辜作留難者 |
324 | 53 | 者 | zhě | ca | 或有惡人無辜作留難者 |
325 | 52 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由結此印誦真言供養故 |
326 | 52 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由結此印誦真言供養故 |
327 | 52 | 由 | yóu | to follow along | 由結此印誦真言供養故 |
328 | 52 | 由 | yóu | cause; reason | 由結此印誦真言供養故 |
329 | 52 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由結此印誦真言供養故 |
330 | 52 | 由 | yóu | from a starting point | 由結此印誦真言供養故 |
331 | 52 | 由 | yóu | You | 由結此印誦真言供養故 |
332 | 52 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由結此印誦真言供養故 |
333 | 50 | 哩 | lǐ | a mile | 哩抳婆誐嚩底 |
334 | 50 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 哩抳婆誐嚩底 |
335 | 50 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩抳婆誐嚩底 |
336 | 50 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩抳婆誐嚩底 |
337 | 49 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 次結蓮華塗香菩薩印 |
338 | 49 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 次結蓮華塗香菩薩印 |
339 | 49 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 次結蓮華塗香菩薩印 |
340 | 47 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 次結蓮華塗香菩薩印 |
341 | 47 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 次結蓮華塗香菩薩印 |
342 | 47 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 次結蓮華塗香菩薩印 |
343 | 41 | 迦 | jiā | ka | 迦里吽尾 |
344 | 41 | 迦 | jiā | ka | 迦里吽尾 |
345 | 41 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩 |
346 | 41 | 曩 | nǎng | na | 曩 |
347 | 40 | 馱 | duò | to carry on one's back | 唵巘馱布 |
348 | 40 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 唵巘馱布 |
349 | 40 | 馱 | duò | dha | 唵巘馱布 |
350 | 40 | 作 | zuò | to do | 向外作施無畏勢 |
351 | 40 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 向外作施無畏勢 |
352 | 40 | 作 | zuò | to start | 向外作施無畏勢 |
353 | 40 | 作 | zuò | a writing; a work | 向外作施無畏勢 |
354 | 40 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 向外作施無畏勢 |
355 | 40 | 作 | zuō | to create; to make | 向外作施無畏勢 |
356 | 40 | 作 | zuō | a workshop | 向外作施無畏勢 |
357 | 40 | 作 | zuō | to write; to compose | 向外作施無畏勢 |
358 | 40 | 作 | zuò | to rise | 向外作施無畏勢 |
359 | 40 | 作 | zuò | to be aroused | 向外作施無畏勢 |
360 | 40 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 向外作施無畏勢 |
361 | 40 | 作 | zuò | to regard as | 向外作施無畏勢 |
362 | 40 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 向外作施無畏勢 |
363 | 39 | 一 | yī | one | 微一反引 |
364 | 39 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 微一反引 |
365 | 39 | 一 | yī | as soon as; all at once | 微一反引 |
366 | 39 | 一 | yī | pure; concentrated | 微一反引 |
367 | 39 | 一 | yì | whole; all | 微一反引 |
368 | 39 | 一 | yī | first | 微一反引 |
369 | 39 | 一 | yī | the same | 微一反引 |
370 | 39 | 一 | yī | each | 微一反引 |
371 | 39 | 一 | yī | certain | 微一反引 |
372 | 39 | 一 | yī | throughout | 微一反引 |
373 | 39 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 微一反引 |
374 | 39 | 一 | yī | sole; single | 微一反引 |
375 | 39 | 一 | yī | a very small amount | 微一反引 |
376 | 39 | 一 | yī | Yi | 微一反引 |
377 | 39 | 一 | yī | other | 微一反引 |
378 | 39 | 一 | yī | to unify | 微一反引 |
379 | 39 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 微一反引 |
380 | 39 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 微一反引 |
381 | 39 | 一 | yī | or | 微一反引 |
382 | 39 | 一 | yī | one; eka | 微一反引 |
383 | 39 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 地跛帝尾娑 |
384 | 39 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 地跛帝尾娑 |
385 | 39 | 帝 | dì | a god | 地跛帝尾娑 |
386 | 39 | 帝 | dì | imperialism | 地跛帝尾娑 |
387 | 39 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 地跛帝尾娑 |
388 | 39 | 帝 | dì | Indra | 地跛帝尾娑 |
389 | 38 | 遍 | biàn | turn; one time | 由結此印誦真言三遍 |
390 | 38 | 遍 | biàn | all; complete | 由結此印誦真言三遍 |
391 | 38 | 遍 | biàn | everywhere; common | 由結此印誦真言三遍 |
392 | 38 | 遍 | biàn | to be covered with | 由結此印誦真言三遍 |
393 | 38 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 由結此印誦真言三遍 |
394 | 38 | 遍 | biàn | pervade; visva | 由結此印誦真言三遍 |
395 | 38 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 由結此印誦真言三遍 |
396 | 38 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 由結此印誦真言三遍 |
397 | 36 | 前 | qián | front | 准前戒波羅蜜印 |
398 | 36 | 前 | qián | former; the past | 准前戒波羅蜜印 |
399 | 36 | 前 | qián | to go forward | 准前戒波羅蜜印 |
400 | 36 | 前 | qián | preceding | 准前戒波羅蜜印 |
401 | 36 | 前 | qián | before; earlier; prior | 准前戒波羅蜜印 |
402 | 36 | 前 | qián | to appear before | 准前戒波羅蜜印 |
403 | 36 | 前 | qián | future | 准前戒波羅蜜印 |
404 | 36 | 前 | qián | top; first | 准前戒波羅蜜印 |
405 | 36 | 前 | qián | battlefront | 准前戒波羅蜜印 |
406 | 36 | 前 | qián | pre- | 准前戒波羅蜜印 |
407 | 36 | 前 | qián | before; former; pūrva | 准前戒波羅蜜印 |
408 | 36 | 前 | qián | facing; mukha | 准前戒波羅蜜印 |
409 | 35 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多尾惹曳娑 |
410 | 35 | 多 | duó | many; much | 多尾惹曳娑 |
411 | 35 | 多 | duō | more | 多尾惹曳娑 |
412 | 35 | 多 | duō | an unspecified extent | 多尾惹曳娑 |
413 | 35 | 多 | duō | used in exclamations | 多尾惹曳娑 |
414 | 35 | 多 | duō | excessive | 多尾惹曳娑 |
415 | 35 | 多 | duō | to what extent | 多尾惹曳娑 |
416 | 35 | 多 | duō | abundant | 多尾惹曳娑 |
417 | 35 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多尾惹曳娑 |
418 | 35 | 多 | duō | mostly | 多尾惹曳娑 |
419 | 35 | 多 | duō | simply; merely | 多尾惹曳娑 |
420 | 35 | 多 | duō | frequently | 多尾惹曳娑 |
421 | 35 | 多 | duō | very | 多尾惹曳娑 |
422 | 35 | 多 | duō | Duo | 多尾惹曳娑 |
423 | 35 | 多 | duō | ta | 多尾惹曳娑 |
424 | 35 | 多 | duō | many; bahu | 多尾惹曳娑 |
425 | 34 | 薩 | sà | Sa | 薩修行儀軌經卷下 |
426 | 34 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩修行儀軌經卷下 |
427 | 34 | 薩 | sà | sa; sat | 薩修行儀軌經卷下 |
428 | 34 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
429 | 34 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
430 | 34 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
431 | 34 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
432 | 33 | 或 | huò | or; either; else | 或有惡人無辜作留難者 |
433 | 33 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有惡人無辜作留難者 |
434 | 33 | 或 | huò | some; someone | 或有惡人無辜作留難者 |
435 | 33 | 或 | míngnián | suddenly | 或有惡人無辜作留難者 |
436 | 33 | 或 | huò | or; vā | 或有惡人無辜作留難者 |
437 | 33 | 及 | jí | to reach | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
438 | 33 | 及 | jí | and | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
439 | 33 | 及 | jí | coming to; when | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
440 | 33 | 及 | jí | to attain | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
441 | 33 | 及 | jí | to understand | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
442 | 33 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
443 | 33 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
444 | 33 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
445 | 33 | 及 | jí | and; ca; api | 及白衣觀自在等四大菩薩 |
446 | 33 | 他 | tā | he; him | 芻苾芻尼犯八他勝罪 |
447 | 33 | 他 | tā | another aspect | 芻苾芻尼犯八他勝罪 |
448 | 33 | 他 | tā | other; another; some other | 芻苾芻尼犯八他勝罪 |
449 | 33 | 他 | tā | everybody | 芻苾芻尼犯八他勝罪 |
450 | 33 | 他 | tā | other | 芻苾芻尼犯八他勝罪 |
451 | 33 | 他 | tuō | other; another; some other | 芻苾芻尼犯八他勝罪 |
452 | 33 | 他 | tā | tha | 芻苾芻尼犯八他勝罪 |
453 | 33 | 他 | tā | ṭha | 芻苾芻尼犯八他勝罪 |
454 | 33 | 他 | tā | other; anya | 芻苾芻尼犯八他勝罪 |
455 | 32 | 力 | lì | force | 以進力相合如針 |
456 | 32 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 以進力相合如針 |
457 | 32 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 以進力相合如針 |
458 | 32 | 力 | lì | to force | 以進力相合如針 |
459 | 32 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 以進力相合如針 |
460 | 32 | 力 | lì | labor; forced labor | 以進力相合如針 |
461 | 32 | 力 | lì | physical strength | 以進力相合如針 |
462 | 32 | 力 | lì | power | 以進力相合如針 |
463 | 32 | 力 | lì | Li | 以進力相合如針 |
464 | 32 | 力 | lì | ability; capability | 以進力相合如針 |
465 | 32 | 力 | lì | influence | 以進力相合如針 |
466 | 32 | 力 | lì | strength; power; bala | 以進力相合如針 |
467 | 32 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 與智度相捻 |
468 | 32 | 智 | zhì | care; prudence | 與智度相捻 |
469 | 32 | 智 | zhì | Zhi | 與智度相捻 |
470 | 32 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 與智度相捻 |
471 | 32 | 智 | zhì | clever | 與智度相捻 |
472 | 32 | 智 | zhì | Wisdom | 與智度相捻 |
473 | 32 | 智 | zhì | jnana; knowing | 與智度相捻 |
474 | 32 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 與智度相捻 |
475 | 32 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 與智度相捻 |
476 | 32 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 與智度相捻 |
477 | 32 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 與智度相捻 |
478 | 32 | 相 | xiàng | to aid; to help | 與智度相捻 |
479 | 32 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 與智度相捻 |
480 | 32 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 與智度相捻 |
481 | 32 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 與智度相捻 |
482 | 32 | 相 | xiāng | Xiang | 與智度相捻 |
483 | 32 | 相 | xiāng | form substance | 與智度相捻 |
484 | 32 | 相 | xiāng | to express | 與智度相捻 |
485 | 32 | 相 | xiàng | to choose | 與智度相捻 |
486 | 32 | 相 | xiāng | Xiang | 與智度相捻 |
487 | 32 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 與智度相捻 |
488 | 32 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 與智度相捻 |
489 | 32 | 相 | xiāng | to compare | 與智度相捻 |
490 | 32 | 相 | xiàng | to divine | 與智度相捻 |
491 | 32 | 相 | xiàng | to administer | 與智度相捻 |
492 | 32 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 與智度相捻 |
493 | 32 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 與智度相捻 |
494 | 32 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 與智度相捻 |
495 | 32 | 相 | xiāng | coralwood | 與智度相捻 |
496 | 32 | 相 | xiàng | ministry | 與智度相捻 |
497 | 32 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 與智度相捻 |
498 | 32 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 與智度相捻 |
499 | 32 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 與智度相捻 |
500 | 32 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 與智度相捻 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
印 | yìn | mudra | |
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
嚩 | fú | va | |
啰 | 囉 | luó | ra |
三 |
|
|
|
么 | 麼 |
|
|
结 | 結 | jié | a fetter |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦 | 196 | Aksobhya | |
柏 | 98 |
|
|
宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
北方 | 98 | The North | |
不空成就如来 | 不空成就如來 | 98 | Amoghasiddhi Tathāgata |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
达多 | 達多 | 100 | Devadatta |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
多罗菩萨 | 多羅菩薩 | 100 | Tara |
法王 | 102 |
|
|
嚩噜拏 | 嚩嚕拏 | 102 | Varuna |
观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
郝 | 104 |
|
|
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
金刚顶 | 金剛頂 | 106 | Vajra Pinnacle |
金刚顶经 | 金剛頂經 | 106 | Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra |
金刚顶瑜伽千手千眼观自在菩萨修行仪轨经 | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩薩修行儀軌經 | 106 | Diamond Pinnacle Yoga Sutra of the Ritual Procedures of Thousand-Hand, Thousand-Eye Avalokitesvara Bodhisattva |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
俱摩罗 | 俱摩羅 | 106 | Kumara |
开敷华 | 開敷華 | 107 | Samkusumita |
狼 | 108 |
|
|
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
马头明王 | 馬頭明王 | 109 | Hayagriva |
妙法 | 109 |
|
|
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
娜娜 | 110 | Nana | |
毘俱胝 | 112 | Bhrkuti | |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
千手千眼观自在 | 千手千眼觀自在 | 113 | Thousand-Hand Thousand-Eye Guanyin; Thousand-Hand Thousand-Eye Avalokiteśvara |
前金 | 113 | Qianjin; Chienchin | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三世胜 | 三世勝 | 115 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya |
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
三藏 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
司空 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
邬 | 鄔 | 119 |
|
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
奚 | 120 |
|
|
饷佉 | 餉佉 | 120 | Sankha |
徐 | 120 |
|
|
虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
仪轨经 | 儀軌經 | 121 | Kalpa Sutra |
印加 | 121 | Inca Civilization | |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 331.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘遮噜迦 | 阿毘遮嚕迦 | 196 | abhicaraka; overcoming adversaries |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
八大 | 98 | eight great | |
白法 | 98 |
|
|
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
悲无量心 | 悲無量心 | 98 | immeasurable compassion |
本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
闭目澄心 | 閉目澄心 | 98 | close your eyes and calm your mind |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍照 | 98 |
|
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
不空 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不空羂索 | 98 | unerring lasso; amoghapasa | |
禅波罗蜜 | 禪波羅蜜 | 99 | dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
禅戒 | 禪戒 | 99 | Chan precepts |
成佛 | 99 |
|
|
成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
成就悉地 | 99 | attaining supernatural powers | |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
初地 | 99 | the first ground | |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈无量心 | 慈無量心 | 99 | Immeasurable loving-kindness |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
定印 | 100 | meditation seal; meditation mudra | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
对治 | 對治 | 100 |
|
驮曩 | 馱曩 | 100 | dana; the practice of giving; generosity |
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二字 | 195 |
|
|
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法忍 | 102 |
|
|
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法云地 | 法雲地 | 102 | Ground of the Dharma Cloud |
法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
法界 | 102 |
|
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
法明门 | 法明門 | 102 | a teaching which throws light on everything |
方便般若 | 102 | prajna of skillful means | |
方便善巧 | 102 | skillful means; expedient means; skillful and expedient means | |
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
梵音 | 102 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
发吒 | 發吒 | 102 |
|
焚香 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
佛身 | 102 |
|
|
福聚 | 102 | a heap of merit | |
福德 | 102 |
|
|
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
福智 | 102 |
|
|
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
根本陀罗尼 | 根本陀羅尼 | 103 | root spell; fundamental dharani |
钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
海会 | 海會 | 104 |
|
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
华真言 | 華真言 | 104 | flower dhāraṇī |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
护念 | 護念 | 104 |
|
加持 | 106 |
|
|
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
戒波罗蜜 | 戒波羅蜜 | 106 | sila-paramita; the paramita of proper conduct |
戒定慧 | 106 |
|
|
结戒 | 結戒 | 106 | bound by precepts |
结加 | 結加 | 106 | to cross [legged] |
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
羯磨 | 106 | karma | |
解脱知见 | 解脫知見 | 106 | knowledge and experience of liberation |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 |
|
敬爱法 | 敬愛法 | 106 | vasikarana |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚缚印 | 金剛縛印 | 106 | outer binding first; waifu fist |
金刚界大曼荼 | 金剛界大曼荼羅 | 106 | great vajradhatu mandala |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
精进波罗蜜 | 精進波羅蜜 | 106 | virya-paramita; the paramita of diligence |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
精室 | 106 | vihara | |
净信 | 淨信 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
久修 | 106 | practiced for a long time | |
俱空 | 106 | both self and all things are empty | |
俱生 | 106 | occuring together | |
决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
具足 | 106 |
|
|
客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
苦海 | 107 |
|
|
乐修 | 樂修 | 108 | joyful cultivation |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
利乐有情 | 利樂有情 | 108 |
|
量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲花部 | 蓮花部 | 108 | lotus division |
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
莲华拳 | 蓮華拳 | 108 | lotus fist |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
六念 | 108 | the six contemplations | |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
律仪戒 | 律儀戒 | 108 | the precepts for proper conduct |
满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
蔓陀罗 | 蔓陀羅 | 109 | mandala |
免灾难 | 免災難 | 109 | free from disasters and calamities |
妙香 | 109 | fine incense | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念珠 | 110 |
|
|
平等心 | 112 | an impartial mind | |
頗梨 | 112 | crystal | |
普礼 | 普禮 | 112 | Monastery-Wide Ceremony |
普请 | 普請 | 112 |
|
菩萨大悲 | 菩薩大悲 | 112 | great compassion of bodhisattvas |
菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
菩萨位 | 菩薩位 | 112 | bodhisattvahood |
菩提心 | 112 |
|
|
千手千眼 | 113 | Thousand Hands and Thousand Eyes | |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
清净法界 | 清淨法界 | 113 | pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi |
请召 | 請召 | 113 |
|
契印 | 113 | a mudra | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
饶益有情戒 | 饒益有情戒 | 114 | the precepts for benefiting living beings |
饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
忍波罗蜜 | 忍波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
人空 | 114 | empty of a permanent ego | |
忍辱波罗蜜 | 忍辱波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
人天 | 114 |
|
|
入法界 | 114 | to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation | |
如镜中像 | 如鏡中像 | 114 | like reflections in a mirror |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
入道 | 114 |
|
|
如来海会 | 如來海會 | 114 | an assembly of Tathāgatas as great as the ocean |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
如来地 | 如來地 | 114 | state of a Tathāgata |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三解脱门 | 三解脫門 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
三密 | 115 | three mysteries | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三无数劫 | 三無數劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三昧耶戒 | 115 | samaya; esoteric precepts | |
三蜜 | 115 | three mysteries; sanmitsu | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
扇底迦法 | 115 | Santika ritual | |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
善顺 | 善順 | 115 |
|
舍无量心 | 捨無量心 | 115 | immeasurable equanimity |
身等 | 115 | equal in body | |
深法 | 115 | a profound truth | |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
身心自在 | 115 | Be Carefree in Body and Mind | |
圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
胜愿 | 勝願 | 115 | spureme vow |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十波罗蜜 | 十波羅蜜 | 115 | ten pāramitās; ten perfections |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
十方 | 115 |
|
|
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
霜雹 | 115 | frost and hail | |
四大菩萨 | 四大菩薩 | 115 | four great bodhisattvas |
四生 | 115 | four types of birth | |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
四无碍辩 | 四無礙辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四重禁 | 115 | four grave prohibitions | |
速得成就 | 115 | quickly attain | |
窣堵波 | 115 | a stupa | |
苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所知障 | 115 |
|
|
檀波罗蜜 | 檀波羅蜜 | 116 | dana-paramita; the paramita of generosity |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
坛场 | 壇場 | 116 |
|
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
天盖 | 天蓋 | 116 | a canopy held over a Buddha |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
威神之力 | 119 | might; formidable power | |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
五分法身 | 119 | five attributes of Dharmakāya | |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
五无间罪 | 五無間罪 | 119 | Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无数佛 | 無數佛 | 119 | innumerable Buddhas |
无畏施 | 無畏施 | 119 |
|
喜无量心 | 喜無量心 | 120 | immeasurable joy |
现生 | 現生 | 120 | the present life |
现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
悉驮 | 悉馱 | 120 | siddha; one who has attained his goal |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心得自在 | 120 | having attained mastery of their minds | |
行愿 | 行願 | 120 |
|
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
行法 | 120 | cultivation method | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
息灾法 | 息災法 | 120 | santika |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
业种 | 業種 | 121 | karmic seed |
业障 | 業障 | 121 |
|
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一阐提 | 一闡提 | 121 | icchantika; an incorrigible |
印心 | 121 |
|
|
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一期 | 121 |
|
|
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
圆满菩提 | 圓滿菩提 | 121 |
|
圆坛 | 圓壇 | 121 | round ritual area; mandala |
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
澡浴 | 122 | to wash | |
增益法 | 122 | paustika | |
正念 | 122 |
|
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
真如 | 122 |
|
|
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis |
自力 | 122 | one's own power | |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
自性 | 122 |
|
|
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |