Glossary and Vocabulary for Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 267 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 與無數持呪賢聖俱 |
2 | 267 | 呪 | zhòu | a curse | 與無數持呪賢聖俱 |
3 | 267 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 與無數持呪賢聖俱 |
4 | 267 | 呪 | zhòu | mantra | 與無數持呪賢聖俱 |
5 | 225 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
6 | 225 | 印 | yìn | India | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
7 | 225 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
8 | 225 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
9 | 225 | 印 | yìn | to tally | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
10 | 225 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
11 | 225 | 印 | yìn | Yin | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
12 | 225 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
13 | 225 | 印 | yìn | mudra | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
14 | 200 | 二 | èr | two | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
15 | 200 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
16 | 200 | 二 | èr | second | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
17 | 200 | 二 | èr | twice; double; di- | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
18 | 200 | 二 | èr | more than one kind | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
19 | 200 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
20 | 200 | 二 | èr | both; dvaya | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
21 | 188 | 音 | yīn | sound; noise | 世音菩薩摩訶薩 |
22 | 188 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 世音菩薩摩訶薩 |
23 | 188 | 音 | yīn | news | 世音菩薩摩訶薩 |
24 | 188 | 音 | yīn | tone; timbre | 世音菩薩摩訶薩 |
25 | 188 | 音 | yīn | music | 世音菩薩摩訶薩 |
26 | 188 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 世音菩薩摩訶薩 |
27 | 188 | 音 | yīn | voice; words | 世音菩薩摩訶薩 |
28 | 188 | 音 | yīn | tone of voice | 世音菩薩摩訶薩 |
29 | 188 | 音 | yīn | rumour | 世音菩薩摩訶薩 |
30 | 188 | 音 | yīn | shade | 世音菩薩摩訶薩 |
31 | 188 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 世音菩薩摩訶薩 |
32 | 157 | 一 | yī | one | 欲除一 |
33 | 157 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 欲除一 |
34 | 157 | 一 | yī | pure; concentrated | 欲除一 |
35 | 157 | 一 | yī | first | 欲除一 |
36 | 157 | 一 | yī | the same | 欲除一 |
37 | 157 | 一 | yī | sole; single | 欲除一 |
38 | 157 | 一 | yī | a very small amount | 欲除一 |
39 | 157 | 一 | yī | Yi | 欲除一 |
40 | 157 | 一 | yī | other | 欲除一 |
41 | 157 | 一 | yī | to unify | 欲除一 |
42 | 157 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 欲除一 |
43 | 157 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 欲除一 |
44 | 157 | 一 | yī | one; eka | 欲除一 |
45 | 150 | 作 | zuò | to do | 作大持呪仙人中王 |
46 | 150 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作大持呪仙人中王 |
47 | 150 | 作 | zuò | to start | 作大持呪仙人中王 |
48 | 150 | 作 | zuò | a writing; a work | 作大持呪仙人中王 |
49 | 150 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作大持呪仙人中王 |
50 | 150 | 作 | zuō | to create; to make | 作大持呪仙人中王 |
51 | 150 | 作 | zuō | a workshop | 作大持呪仙人中王 |
52 | 150 | 作 | zuō | to write; to compose | 作大持呪仙人中王 |
53 | 150 | 作 | zuò | to rise | 作大持呪仙人中王 |
54 | 150 | 作 | zuò | to be aroused | 作大持呪仙人中王 |
55 | 150 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作大持呪仙人中王 |
56 | 150 | 作 | zuò | to regard as | 作大持呪仙人中王 |
57 | 150 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作大持呪仙人中王 |
58 | 148 | 耶 | yē | ye | 耶 |
59 | 148 | 耶 | yé | ya | 耶 |
60 | 140 | 上 | shàng | top; a high position | 觀世音卷上 |
61 | 140 | 上 | shang | top; the position on or above something | 觀世音卷上 |
62 | 140 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 觀世音卷上 |
63 | 140 | 上 | shàng | shang | 觀世音卷上 |
64 | 140 | 上 | shàng | previous; last | 觀世音卷上 |
65 | 140 | 上 | shàng | high; higher | 觀世音卷上 |
66 | 140 | 上 | shàng | advanced | 觀世音卷上 |
67 | 140 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 觀世音卷上 |
68 | 140 | 上 | shàng | time | 觀世音卷上 |
69 | 140 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 觀世音卷上 |
70 | 140 | 上 | shàng | far | 觀世音卷上 |
71 | 140 | 上 | shàng | big; as big as | 觀世音卷上 |
72 | 140 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 觀世音卷上 |
73 | 140 | 上 | shàng | to report | 觀世音卷上 |
74 | 140 | 上 | shàng | to offer | 觀世音卷上 |
75 | 140 | 上 | shàng | to go on stage | 觀世音卷上 |
76 | 140 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 觀世音卷上 |
77 | 140 | 上 | shàng | to install; to erect | 觀世音卷上 |
78 | 140 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 觀世音卷上 |
79 | 140 | 上 | shàng | to burn | 觀世音卷上 |
80 | 140 | 上 | shàng | to remember | 觀世音卷上 |
81 | 140 | 上 | shàng | to add | 觀世音卷上 |
82 | 140 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 觀世音卷上 |
83 | 140 | 上 | shàng | to meet | 觀世音卷上 |
84 | 140 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 觀世音卷上 |
85 | 140 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 觀世音卷上 |
86 | 140 | 上 | shàng | a musical note | 觀世音卷上 |
87 | 140 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 觀世音卷上 |
88 | 140 | 去 | qù | to go | 去音 |
89 | 140 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去音 |
90 | 140 | 去 | qù | to be distant | 去音 |
91 | 140 | 去 | qù | to leave | 去音 |
92 | 140 | 去 | qù | to play a part | 去音 |
93 | 140 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去音 |
94 | 140 | 去 | qù | to die | 去音 |
95 | 140 | 去 | qù | previous; past | 去音 |
96 | 140 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去音 |
97 | 140 | 去 | qù | falling tone | 去音 |
98 | 140 | 去 | qù | to lose | 去音 |
99 | 140 | 去 | qù | Qu | 去音 |
100 | 140 | 去 | qù | go; gati | 去音 |
101 | 139 | 次 | cì | second-rate | 次執香鑪燒香而言 |
102 | 139 | 次 | cì | second; secondary | 次執香鑪燒香而言 |
103 | 139 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次執香鑪燒香而言 |
104 | 139 | 次 | cì | a sequence; an order | 次執香鑪燒香而言 |
105 | 139 | 次 | cì | to arrive | 次執香鑪燒香而言 |
106 | 139 | 次 | cì | to be next in sequence | 次執香鑪燒香而言 |
107 | 139 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次執香鑪燒香而言 |
108 | 139 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次執香鑪燒香而言 |
109 | 139 | 次 | cì | stage of a journey | 次執香鑪燒香而言 |
110 | 139 | 次 | cì | ranks | 次執香鑪燒香而言 |
111 | 139 | 次 | cì | an official position | 次執香鑪燒香而言 |
112 | 139 | 次 | cì | inside | 次執香鑪燒香而言 |
113 | 139 | 次 | zī | to hesitate | 次執香鑪燒香而言 |
114 | 139 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次執香鑪燒香而言 |
115 | 126 | 頭 | tóu | head | 令一弟子把其繩頭 |
116 | 126 | 頭 | tóu | top | 令一弟子把其繩頭 |
117 | 126 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 令一弟子把其繩頭 |
118 | 126 | 頭 | tóu | a leader | 令一弟子把其繩頭 |
119 | 126 | 頭 | tóu | first | 令一弟子把其繩頭 |
120 | 126 | 頭 | tóu | hair | 令一弟子把其繩頭 |
121 | 126 | 頭 | tóu | start; end | 令一弟子把其繩頭 |
122 | 126 | 頭 | tóu | a commission | 令一弟子把其繩頭 |
123 | 126 | 頭 | tóu | a person | 令一弟子把其繩頭 |
124 | 126 | 頭 | tóu | direction; bearing | 令一弟子把其繩頭 |
125 | 126 | 頭 | tóu | previous | 令一弟子把其繩頭 |
126 | 126 | 頭 | tóu | head; śiras | 令一弟子把其繩頭 |
127 | 123 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著新淨衣 |
128 | 123 | 著 | zhù | outstanding | 著新淨衣 |
129 | 123 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著新淨衣 |
130 | 123 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著新淨衣 |
131 | 123 | 著 | zhe | expresses a command | 著新淨衣 |
132 | 123 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著新淨衣 |
133 | 123 | 著 | zhāo | to add; to put | 著新淨衣 |
134 | 123 | 著 | zhuó | a chess move | 著新淨衣 |
135 | 123 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著新淨衣 |
136 | 123 | 著 | zhāo | OK | 著新淨衣 |
137 | 123 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著新淨衣 |
138 | 123 | 著 | zháo | to ignite | 著新淨衣 |
139 | 123 | 著 | zháo | to fall asleep | 著新淨衣 |
140 | 123 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著新淨衣 |
141 | 123 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著新淨衣 |
142 | 123 | 著 | zhù | to show | 著新淨衣 |
143 | 123 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著新淨衣 |
144 | 123 | 著 | zhù | to write | 著新淨衣 |
145 | 123 | 著 | zhù | to record | 著新淨衣 |
146 | 123 | 著 | zhù | a document; writings | 著新淨衣 |
147 | 123 | 著 | zhù | Zhu | 著新淨衣 |
148 | 123 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著新淨衣 |
149 | 123 | 著 | zhuó | to arrive | 著新淨衣 |
150 | 123 | 著 | zhuó | to result in | 著新淨衣 |
151 | 123 | 著 | zhuó | to command | 著新淨衣 |
152 | 123 | 著 | zhuó | a strategy | 著新淨衣 |
153 | 123 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著新淨衣 |
154 | 123 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著新淨衣 |
155 | 123 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著新淨衣 |
156 | 123 | 著 | zhe | attachment to | 著新淨衣 |
157 | 116 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
158 | 116 | 以 | yǐ | to rely on | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
159 | 116 | 以 | yǐ | to regard | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
160 | 116 | 以 | yǐ | to be able to | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
161 | 116 | 以 | yǐ | to order; to command | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
162 | 116 | 以 | yǐ | used after a verb | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
163 | 116 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
164 | 116 | 以 | yǐ | Israel | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
165 | 116 | 以 | yǐ | Yi | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
166 | 116 | 以 | yǐ | use; yogena | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
167 | 113 | 者 | zhě | ca | 欲除一切諸惡心者令調柔故 |
168 | 107 | 中 | zhōng | middle | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
169 | 107 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
170 | 107 | 中 | zhōng | China | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
171 | 107 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
172 | 107 | 中 | zhōng | midday | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
173 | 107 | 中 | zhōng | inside | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
174 | 107 | 中 | zhōng | during | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
175 | 107 | 中 | zhōng | Zhong | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
176 | 107 | 中 | zhōng | intermediary | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
177 | 107 | 中 | zhōng | half | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
178 | 107 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
179 | 107 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
180 | 107 | 中 | zhòng | to obtain | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
181 | 107 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
182 | 107 | 中 | zhōng | middle | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
183 | 104 | 其 | qí | Qi | 或以此法防護其身 |
184 | 85 | 於 | yú | to go; to | 我於爾時在 |
185 | 85 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我於爾時在 |
186 | 85 | 於 | yú | Yu | 我於爾時在 |
187 | 85 | 於 | wū | a crow | 我於爾時在 |
188 | 83 | 三 | sān | three | 三 |
189 | 83 | 三 | sān | third | 三 |
190 | 83 | 三 | sān | more than two | 三 |
191 | 83 | 三 | sān | very few | 三 |
192 | 83 | 三 | sān | San | 三 |
193 | 83 | 三 | sān | three; tri | 三 |
194 | 83 | 三 | sān | sa | 三 |
195 | 83 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
196 | 83 | 一切 | yīqiè | temporary | 為一切障難災怪惡夢悉除滅故 |
197 | 83 | 一切 | yīqiè | the same | 為一切障難災怪惡夢悉除滅故 |
198 | 82 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
199 | 82 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
200 | 82 | 壇 | tán | a community; a social circle | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
201 | 82 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
202 | 82 | 壇 | tán | mandala | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
203 | 82 | 指 | zhǐ | to point | 指許 |
204 | 82 | 指 | zhǐ | finger | 指許 |
205 | 82 | 指 | zhǐ | to indicate | 指許 |
206 | 82 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指許 |
207 | 82 | 指 | zhǐ | to refer to | 指許 |
208 | 82 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指許 |
209 | 82 | 指 | zhǐ | toe | 指許 |
210 | 82 | 指 | zhǐ | to face towards | 指許 |
211 | 82 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指許 |
212 | 82 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指許 |
213 | 82 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指許 |
214 | 82 | 指 | zhǐ | to denounce | 指許 |
215 | 82 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 指許 |
216 | 81 | 法 | fǎ | method; way | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
217 | 81 | 法 | fǎ | France | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
218 | 81 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
219 | 81 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
220 | 81 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
221 | 81 | 法 | fǎ | an institution | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
222 | 81 | 法 | fǎ | to emulate | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
223 | 81 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
224 | 81 | 法 | fǎ | punishment | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
225 | 81 | 法 | fǎ | Fa | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
226 | 81 | 法 | fǎ | a precedent | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
227 | 81 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
228 | 81 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
229 | 81 | 法 | fǎ | Dharma | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
230 | 81 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
231 | 81 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
232 | 81 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
233 | 81 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
234 | 77 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
235 | 77 | 合 | hé | to close | 二合 |
236 | 77 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
237 | 77 | 合 | hé | to gather | 二合 |
238 | 77 | 合 | hé | whole | 二合 |
239 | 77 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
240 | 77 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
241 | 77 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
242 | 77 | 合 | hé | to fight | 二合 |
243 | 77 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
244 | 77 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
245 | 77 | 合 | hé | crowded | 二合 |
246 | 77 | 合 | hé | a box | 二合 |
247 | 77 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
248 | 77 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
249 | 77 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
250 | 77 | 合 | hé | He | 二合 |
251 | 77 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
252 | 77 | 合 | hé | Merge | 二合 |
253 | 77 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
254 | 75 | 前 | qián | front | 在於像前敷一坐具 |
255 | 75 | 前 | qián | former; the past | 在於像前敷一坐具 |
256 | 75 | 前 | qián | to go forward | 在於像前敷一坐具 |
257 | 75 | 前 | qián | preceding | 在於像前敷一坐具 |
258 | 75 | 前 | qián | before; earlier; prior | 在於像前敷一坐具 |
259 | 75 | 前 | qián | to appear before | 在於像前敷一坐具 |
260 | 75 | 前 | qián | future | 在於像前敷一坐具 |
261 | 75 | 前 | qián | top; first | 在於像前敷一坐具 |
262 | 75 | 前 | qián | battlefront | 在於像前敷一坐具 |
263 | 75 | 前 | qián | before; former; pūrva | 在於像前敷一坐具 |
264 | 75 | 前 | qián | facing; mukha | 在於像前敷一坐具 |
265 | 73 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 於彼佛所方得 |
266 | 73 | 得 | děi | to want to; to need to | 於彼佛所方得 |
267 | 73 | 得 | děi | must; ought to | 於彼佛所方得 |
268 | 73 | 得 | dé | de | 於彼佛所方得 |
269 | 73 | 得 | de | infix potential marker | 於彼佛所方得 |
270 | 73 | 得 | dé | to result in | 於彼佛所方得 |
271 | 73 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 於彼佛所方得 |
272 | 73 | 得 | dé | to be satisfied | 於彼佛所方得 |
273 | 73 | 得 | dé | to be finished | 於彼佛所方得 |
274 | 73 | 得 | děi | satisfying | 於彼佛所方得 |
275 | 73 | 得 | dé | to contract | 於彼佛所方得 |
276 | 73 | 得 | dé | to hear | 於彼佛所方得 |
277 | 73 | 得 | dé | to have; there is | 於彼佛所方得 |
278 | 73 | 得 | dé | marks time passed | 於彼佛所方得 |
279 | 73 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 於彼佛所方得 |
280 | 73 | 遍 | biàn | all; complete | 遍 |
281 | 73 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍 |
282 | 73 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍 |
283 | 73 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍 |
284 | 73 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍 |
285 | 73 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 遍 |
286 | 71 | 等 | děng | et cetera; and so on | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
287 | 71 | 等 | děng | to wait | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
288 | 71 | 等 | děng | to be equal | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
289 | 71 | 等 | děng | degree; level | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
290 | 71 | 等 | děng | to compare | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
291 | 71 | 等 | děng | same; equal; sama | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
292 | 71 | 迦 | jiā | ka | 摩訶迦嚧尼迦 |
293 | 71 | 迦 | jiā | ka | 摩訶迦嚧尼迦 |
294 | 67 | 大指 | dàzhǐ | first (index) finger; big toe | 以二大指二小指 |
295 | 66 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若讀若誦若書寫流布 |
296 | 66 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若讀若誦若書寫流布 |
297 | 66 | 誦 | sòng | a poem | 若讀若誦若書寫流布 |
298 | 66 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若讀若誦若書寫流布 |
299 | 65 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
300 | 65 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
301 | 65 | 已 | yǐ | to complete | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
302 | 65 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
303 | 65 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
304 | 65 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
305 | 64 | 七 | qī | seven | 七者 |
306 | 64 | 七 | qī | a genre of poetry | 七者 |
307 | 64 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七者 |
308 | 64 | 七 | qī | seven; sapta | 七者 |
309 | 62 | 觀世音 | Guānshìyīn | Avalokitesvara | 觀世音卷上 |
310 | 62 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin | 觀世音卷上 |
311 | 61 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時觀世音 |
312 | 61 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時觀世音 |
313 | 61 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時觀世音 |
314 | 61 | 時 | shí | fashionable | 時觀世音 |
315 | 61 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時觀世音 |
316 | 61 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時觀世音 |
317 | 61 | 時 | shí | tense | 時觀世音 |
318 | 61 | 時 | shí | particular; special | 時觀世音 |
319 | 61 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時觀世音 |
320 | 61 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時觀世音 |
321 | 61 | 時 | shí | time [abstract] | 時觀世音 |
322 | 61 | 時 | shí | seasonal | 時觀世音 |
323 | 61 | 時 | shí | to wait upon | 時觀世音 |
324 | 61 | 時 | shí | hour | 時觀世音 |
325 | 61 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時觀世音 |
326 | 61 | 時 | shí | Shi | 時觀世音 |
327 | 61 | 時 | shí | a present; currentlt | 時觀世音 |
328 | 61 | 時 | shí | time; kāla | 時觀世音 |
329 | 61 | 時 | shí | at that time; samaya | 時觀世音 |
330 | 61 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
331 | 61 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
332 | 61 | 囉 | luó | ra | 囉 |
333 | 60 | 四 | sì | four | 復得四種果報 |
334 | 60 | 四 | sì | note a musical scale | 復得四種果報 |
335 | 60 | 四 | sì | fourth | 復得四種果報 |
336 | 60 | 四 | sì | Si | 復得四種果報 |
337 | 60 | 四 | sì | four; catur | 復得四種果報 |
338 | 59 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 忽然即得未曾有智 |
339 | 59 | 即 | jí | at that time | 忽然即得未曾有智 |
340 | 59 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 忽然即得未曾有智 |
341 | 59 | 即 | jí | supposed; so-called | 忽然即得未曾有智 |
342 | 59 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 忽然即得未曾有智 |
343 | 57 | 之 | zhī | to go | 之 |
344 | 57 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之 |
345 | 57 | 之 | zhī | is | 之 |
346 | 57 | 之 | zhī | to use | 之 |
347 | 57 | 之 | zhī | Zhi | 之 |
348 | 57 | 之 | zhī | winding | 之 |
349 | 54 | 及 | jí | to reach | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
350 | 54 | 及 | jí | to attain | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
351 | 54 | 及 | jí | to understand | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
352 | 54 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
353 | 54 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
354 | 54 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
355 | 54 | 及 | jí | and; ca; api | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
356 | 53 | 屈 | qū | to bend; to flex | 屈中 |
357 | 53 | 屈 | qū | a grievance; unjust treatment | 屈中 |
358 | 53 | 屈 | qū | to diminish | 屈中 |
359 | 53 | 屈 | qū | a door latch | 屈中 |
360 | 53 | 屈 | qū | to submit | 屈中 |
361 | 53 | 屈 | jué | obstinate | 屈中 |
362 | 53 | 屈 | jué | to exhaust | 屈中 |
363 | 53 | 屈 | qū | Qu | 屈中 |
364 | 53 | 屈 | qū | bent; crooked | 屈中 |
365 | 53 | 屈 | qū | to crouch; to lower the head; to be subservient | 屈中 |
366 | 53 | 屈 | qū | bowed; bent down; avanata | 屈中 |
367 | 52 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 闍梨身及諸弟子 |
368 | 52 | 弟子 | dìzi | youngster | 闍梨身及諸弟子 |
369 | 52 | 弟子 | dìzi | prostitute | 闍梨身及諸弟子 |
370 | 52 | 弟子 | dìzi | believer | 闍梨身及諸弟子 |
371 | 52 | 弟子 | dìzi | disciple | 闍梨身及諸弟子 |
372 | 52 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 闍梨身及諸弟子 |
373 | 52 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
374 | 52 | 阿 | ā | a | 阿 |
375 | 52 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
376 | 52 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
377 | 52 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
378 | 52 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
379 | 52 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
380 | 52 | 阿 | ē | E | 阿 |
381 | 52 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
382 | 52 | 阿 | ē | e | 阿 |
383 | 52 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
384 | 52 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
385 | 52 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
386 | 52 | 阿 | ē | e | 阿 |
387 | 51 | 八 | bā | eight | 八者一切水難不能漂 |
388 | 51 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八者一切水難不能漂 |
389 | 51 | 八 | bā | eighth | 八者一切水難不能漂 |
390 | 51 | 八 | bā | all around; all sides | 八者一切水難不能漂 |
391 | 51 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八者一切水難不能漂 |
392 | 51 | 各 | gè | ka | 各 |
393 | 51 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
394 | 51 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
395 | 51 | 日 | rì | a day | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
396 | 51 | 日 | rì | Japan | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
397 | 51 | 日 | rì | sun | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
398 | 51 | 日 | rì | daytime | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
399 | 51 | 日 | rì | sunlight | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
400 | 51 | 日 | rì | everyday | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
401 | 51 | 日 | rì | season | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
402 | 51 | 日 | rì | available time | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
403 | 51 | 日 | rì | in the past | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
404 | 51 | 日 | mì | mi | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
405 | 51 | 日 | rì | sun; sūrya | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
406 | 51 | 日 | rì | a day; divasa | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
407 | 51 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 阿闍梨手執跋折羅 |
408 | 51 | 用 | yòng | to use; to apply | 更用牛糞塗 |
409 | 51 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 更用牛糞塗 |
410 | 51 | 用 | yòng | to eat | 更用牛糞塗 |
411 | 51 | 用 | yòng | to spend | 更用牛糞塗 |
412 | 51 | 用 | yòng | expense | 更用牛糞塗 |
413 | 51 | 用 | yòng | a use; usage | 更用牛糞塗 |
414 | 51 | 用 | yòng | to need; must | 更用牛糞塗 |
415 | 51 | 用 | yòng | useful; practical | 更用牛糞塗 |
416 | 51 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 更用牛糞塗 |
417 | 51 | 用 | yòng | to work (an animal) | 更用牛糞塗 |
418 | 51 | 用 | yòng | to appoint | 更用牛糞塗 |
419 | 51 | 用 | yòng | to administer; to manager | 更用牛糞塗 |
420 | 51 | 用 | yòng | to control | 更用牛糞塗 |
421 | 51 | 用 | yòng | to access | 更用牛糞塗 |
422 | 51 | 用 | yòng | Yong | 更用牛糞塗 |
423 | 51 | 用 | yòng | yong; function; application | 更用牛糞塗 |
424 | 51 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 更用牛糞塗 |
425 | 50 | 左 | zuǒ | left | 勿向左磨 |
426 | 50 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 勿向左磨 |
427 | 50 | 左 | zuǒ | east | 勿向左磨 |
428 | 50 | 左 | zuǒ | to bring | 勿向左磨 |
429 | 50 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 勿向左磨 |
430 | 50 | 左 | zuǒ | Zuo | 勿向左磨 |
431 | 50 | 左 | zuǒ | extreme | 勿向左磨 |
432 | 50 | 左 | zuǒ | ca | 勿向左磨 |
433 | 50 | 左 | zuǒ | left; vāma | 勿向左磨 |
434 | 46 | 面 | miàn | side; surface | 名十一面 |
435 | 46 | 面 | miàn | flour | 名十一面 |
436 | 46 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 名十一面 |
437 | 46 | 面 | miàn | a rural district; a township | 名十一面 |
438 | 46 | 面 | miàn | face | 名十一面 |
439 | 46 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 名十一面 |
440 | 46 | 面 | miàn | noodles | 名十一面 |
441 | 46 | 面 | miàn | powder | 名十一面 |
442 | 46 | 面 | miàn | soft and mushy | 名十一面 |
443 | 46 | 面 | miàn | an aspect | 名十一面 |
444 | 46 | 面 | miàn | a direction | 名十一面 |
445 | 46 | 面 | miàn | to meet | 名十一面 |
446 | 46 | 面 | miàn | face; vaktra | 名十一面 |
447 | 46 | 面 | miàn | flour; saktu | 名十一面 |
448 | 46 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 次相德佛 |
449 | 46 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 次相德佛 |
450 | 46 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 次相德佛 |
451 | 46 | 相 | xiàng | to aid; to help | 次相德佛 |
452 | 46 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 次相德佛 |
453 | 46 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 次相德佛 |
454 | 46 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 次相德佛 |
455 | 46 | 相 | xiāng | Xiang | 次相德佛 |
456 | 46 | 相 | xiāng | form substance | 次相德佛 |
457 | 46 | 相 | xiāng | to express | 次相德佛 |
458 | 46 | 相 | xiàng | to choose | 次相德佛 |
459 | 46 | 相 | xiāng | Xiang | 次相德佛 |
460 | 46 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 次相德佛 |
461 | 46 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 次相德佛 |
462 | 46 | 相 | xiāng | to compare | 次相德佛 |
463 | 46 | 相 | xiàng | to divine | 次相德佛 |
464 | 46 | 相 | xiàng | to administer | 次相德佛 |
465 | 46 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 次相德佛 |
466 | 46 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 次相德佛 |
467 | 46 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 次相德佛 |
468 | 46 | 相 | xiāng | coralwood | 次相德佛 |
469 | 46 | 相 | xiàng | ministry | 次相德佛 |
470 | 46 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 次相德佛 |
471 | 46 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 次相德佛 |
472 | 46 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 次相德佛 |
473 | 46 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 次相德佛 |
474 | 46 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 次相德佛 |
475 | 46 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像 |
476 | 46 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像 |
477 | 46 | 像 | xiàng | appearance | 像 |
478 | 46 | 像 | xiàng | for example | 像 |
479 | 46 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像 |
480 | 45 | 婆 | pó | grandmother | 婆路 |
481 | 45 | 婆 | pó | old woman | 婆路 |
482 | 45 | 婆 | pó | bha | 婆路 |
483 | 44 | 云 | yún | cloud | 唐云金剛杵也 |
484 | 44 | 云 | yún | Yunnan | 唐云金剛杵也 |
485 | 44 | 云 | yún | Yun | 唐云金剛杵也 |
486 | 44 | 云 | yún | to say | 唐云金剛杵也 |
487 | 44 | 云 | yún | to have | 唐云金剛杵也 |
488 | 44 | 云 | yún | cloud; megha | 唐云金剛杵也 |
489 | 44 | 云 | yún | to say; iti | 唐云金剛杵也 |
490 | 43 | 竟 | jìng | to end; to finish | 闊狹大小結界已竟 |
491 | 43 | 竟 | jìng | all; entire | 闊狹大小結界已竟 |
492 | 43 | 竟 | jìng | to investigate | 闊狹大小結界已竟 |
493 | 43 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 闊狹大小結界已竟 |
494 | 43 | 五 | wǔ | five | 五 |
495 | 43 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
496 | 43 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
497 | 43 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
498 | 43 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
499 | 42 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取諸證成 |
500 | 42 | 取 | qǔ | to obtain | 取諸證成 |
Frequencies of all Words
Top 1057
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 267 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 與無數持呪賢聖俱 |
2 | 267 | 呪 | zhòu | a curse | 與無數持呪賢聖俱 |
3 | 267 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 與無數持呪賢聖俱 |
4 | 267 | 呪 | zhòu | mantra | 與無數持呪賢聖俱 |
5 | 225 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
6 | 225 | 印 | yìn | India | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
7 | 225 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
8 | 225 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
9 | 225 | 印 | yìn | to tally | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
10 | 225 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
11 | 225 | 印 | yìn | Yin | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
12 | 225 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
13 | 225 | 印 | yìn | mudra | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
14 | 200 | 二 | èr | two | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
15 | 200 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
16 | 200 | 二 | èr | second | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
17 | 200 | 二 | èr | twice; double; di- | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
18 | 200 | 二 | èr | another; the other | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
19 | 200 | 二 | èr | more than one kind | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
20 | 200 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
21 | 200 | 二 | èr | both; dvaya | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
22 | 188 | 音 | yīn | sound; noise | 世音菩薩摩訶薩 |
23 | 188 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 世音菩薩摩訶薩 |
24 | 188 | 音 | yīn | news | 世音菩薩摩訶薩 |
25 | 188 | 音 | yīn | tone; timbre | 世音菩薩摩訶薩 |
26 | 188 | 音 | yīn | music | 世音菩薩摩訶薩 |
27 | 188 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 世音菩薩摩訶薩 |
28 | 188 | 音 | yīn | voice; words | 世音菩薩摩訶薩 |
29 | 188 | 音 | yīn | tone of voice | 世音菩薩摩訶薩 |
30 | 188 | 音 | yīn | rumour | 世音菩薩摩訶薩 |
31 | 188 | 音 | yīn | shade | 世音菩薩摩訶薩 |
32 | 188 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 世音菩薩摩訶薩 |
33 | 157 | 一 | yī | one | 欲除一 |
34 | 157 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 欲除一 |
35 | 157 | 一 | yī | as soon as; all at once | 欲除一 |
36 | 157 | 一 | yī | pure; concentrated | 欲除一 |
37 | 157 | 一 | yì | whole; all | 欲除一 |
38 | 157 | 一 | yī | first | 欲除一 |
39 | 157 | 一 | yī | the same | 欲除一 |
40 | 157 | 一 | yī | each | 欲除一 |
41 | 157 | 一 | yī | certain | 欲除一 |
42 | 157 | 一 | yī | throughout | 欲除一 |
43 | 157 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 欲除一 |
44 | 157 | 一 | yī | sole; single | 欲除一 |
45 | 157 | 一 | yī | a very small amount | 欲除一 |
46 | 157 | 一 | yī | Yi | 欲除一 |
47 | 157 | 一 | yī | other | 欲除一 |
48 | 157 | 一 | yī | to unify | 欲除一 |
49 | 157 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 欲除一 |
50 | 157 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 欲除一 |
51 | 157 | 一 | yī | or | 欲除一 |
52 | 157 | 一 | yī | one; eka | 欲除一 |
53 | 152 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
54 | 152 | 若 | ruò | seemingly | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
55 | 152 | 若 | ruò | if | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
56 | 152 | 若 | ruò | you | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
57 | 152 | 若 | ruò | this; that | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
58 | 152 | 若 | ruò | and; or | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
59 | 152 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
60 | 152 | 若 | rě | pomegranite | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
61 | 152 | 若 | ruò | to choose | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
62 | 152 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
63 | 152 | 若 | ruò | thus | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
64 | 152 | 若 | ruò | pollia | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
65 | 152 | 若 | ruò | Ruo | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
66 | 152 | 若 | ruò | only then | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
67 | 152 | 若 | rě | ja | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
68 | 152 | 若 | rě | jñā | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
69 | 152 | 若 | ruò | if; yadi | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
70 | 150 | 作 | zuò | to do | 作大持呪仙人中王 |
71 | 150 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作大持呪仙人中王 |
72 | 150 | 作 | zuò | to start | 作大持呪仙人中王 |
73 | 150 | 作 | zuò | a writing; a work | 作大持呪仙人中王 |
74 | 150 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作大持呪仙人中王 |
75 | 150 | 作 | zuō | to create; to make | 作大持呪仙人中王 |
76 | 150 | 作 | zuō | a workshop | 作大持呪仙人中王 |
77 | 150 | 作 | zuō | to write; to compose | 作大持呪仙人中王 |
78 | 150 | 作 | zuò | to rise | 作大持呪仙人中王 |
79 | 150 | 作 | zuò | to be aroused | 作大持呪仙人中王 |
80 | 150 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作大持呪仙人中王 |
81 | 150 | 作 | zuò | to regard as | 作大持呪仙人中王 |
82 | 150 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作大持呪仙人中王 |
83 | 148 | 耶 | yé | final interogative | 耶 |
84 | 148 | 耶 | yē | ye | 耶 |
85 | 148 | 耶 | yé | ya | 耶 |
86 | 140 | 上 | shàng | top; a high position | 觀世音卷上 |
87 | 140 | 上 | shang | top; the position on or above something | 觀世音卷上 |
88 | 140 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 觀世音卷上 |
89 | 140 | 上 | shàng | shang | 觀世音卷上 |
90 | 140 | 上 | shàng | previous; last | 觀世音卷上 |
91 | 140 | 上 | shàng | high; higher | 觀世音卷上 |
92 | 140 | 上 | shàng | advanced | 觀世音卷上 |
93 | 140 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 觀世音卷上 |
94 | 140 | 上 | shàng | time | 觀世音卷上 |
95 | 140 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 觀世音卷上 |
96 | 140 | 上 | shàng | far | 觀世音卷上 |
97 | 140 | 上 | shàng | big; as big as | 觀世音卷上 |
98 | 140 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 觀世音卷上 |
99 | 140 | 上 | shàng | to report | 觀世音卷上 |
100 | 140 | 上 | shàng | to offer | 觀世音卷上 |
101 | 140 | 上 | shàng | to go on stage | 觀世音卷上 |
102 | 140 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 觀世音卷上 |
103 | 140 | 上 | shàng | to install; to erect | 觀世音卷上 |
104 | 140 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 觀世音卷上 |
105 | 140 | 上 | shàng | to burn | 觀世音卷上 |
106 | 140 | 上 | shàng | to remember | 觀世音卷上 |
107 | 140 | 上 | shang | on; in | 觀世音卷上 |
108 | 140 | 上 | shàng | upward | 觀世音卷上 |
109 | 140 | 上 | shàng | to add | 觀世音卷上 |
110 | 140 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 觀世音卷上 |
111 | 140 | 上 | shàng | to meet | 觀世音卷上 |
112 | 140 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 觀世音卷上 |
113 | 140 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 觀世音卷上 |
114 | 140 | 上 | shàng | a musical note | 觀世音卷上 |
115 | 140 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 觀世音卷上 |
116 | 140 | 去 | qù | to go | 去音 |
117 | 140 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去音 |
118 | 140 | 去 | qù | to be distant | 去音 |
119 | 140 | 去 | qù | to leave | 去音 |
120 | 140 | 去 | qù | to play a part | 去音 |
121 | 140 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去音 |
122 | 140 | 去 | qù | to die | 去音 |
123 | 140 | 去 | qù | previous; past | 去音 |
124 | 140 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去音 |
125 | 140 | 去 | qù | expresses a tendency | 去音 |
126 | 140 | 去 | qù | falling tone | 去音 |
127 | 140 | 去 | qù | to lose | 去音 |
128 | 140 | 去 | qù | Qu | 去音 |
129 | 140 | 去 | qù | go; gati | 去音 |
130 | 139 | 次 | cì | a time | 次執香鑪燒香而言 |
131 | 139 | 次 | cì | second-rate | 次執香鑪燒香而言 |
132 | 139 | 次 | cì | second; secondary | 次執香鑪燒香而言 |
133 | 139 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次執香鑪燒香而言 |
134 | 139 | 次 | cì | a sequence; an order | 次執香鑪燒香而言 |
135 | 139 | 次 | cì | to arrive | 次執香鑪燒香而言 |
136 | 139 | 次 | cì | to be next in sequence | 次執香鑪燒香而言 |
137 | 139 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次執香鑪燒香而言 |
138 | 139 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次執香鑪燒香而言 |
139 | 139 | 次 | cì | stage of a journey | 次執香鑪燒香而言 |
140 | 139 | 次 | cì | ranks | 次執香鑪燒香而言 |
141 | 139 | 次 | cì | an official position | 次執香鑪燒香而言 |
142 | 139 | 次 | cì | inside | 次執香鑪燒香而言 |
143 | 139 | 次 | zī | to hesitate | 次執香鑪燒香而言 |
144 | 139 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次執香鑪燒香而言 |
145 | 126 | 頭 | tóu | head | 令一弟子把其繩頭 |
146 | 126 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 令一弟子把其繩頭 |
147 | 126 | 頭 | tóu | top | 令一弟子把其繩頭 |
148 | 126 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 令一弟子把其繩頭 |
149 | 126 | 頭 | tóu | a leader | 令一弟子把其繩頭 |
150 | 126 | 頭 | tóu | first | 令一弟子把其繩頭 |
151 | 126 | 頭 | tou | head | 令一弟子把其繩頭 |
152 | 126 | 頭 | tóu | top; side; head | 令一弟子把其繩頭 |
153 | 126 | 頭 | tóu | hair | 令一弟子把其繩頭 |
154 | 126 | 頭 | tóu | start; end | 令一弟子把其繩頭 |
155 | 126 | 頭 | tóu | a commission | 令一弟子把其繩頭 |
156 | 126 | 頭 | tóu | a person | 令一弟子把其繩頭 |
157 | 126 | 頭 | tóu | direction; bearing | 令一弟子把其繩頭 |
158 | 126 | 頭 | tóu | previous | 令一弟子把其繩頭 |
159 | 126 | 頭 | tóu | head; śiras | 令一弟子把其繩頭 |
160 | 123 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 著新淨衣 |
161 | 123 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著新淨衣 |
162 | 123 | 著 | zhù | outstanding | 著新淨衣 |
163 | 123 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著新淨衣 |
164 | 123 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著新淨衣 |
165 | 123 | 著 | zhe | expresses a command | 著新淨衣 |
166 | 123 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著新淨衣 |
167 | 123 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 著新淨衣 |
168 | 123 | 著 | zhāo | to add; to put | 著新淨衣 |
169 | 123 | 著 | zhuó | a chess move | 著新淨衣 |
170 | 123 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著新淨衣 |
171 | 123 | 著 | zhāo | OK | 著新淨衣 |
172 | 123 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著新淨衣 |
173 | 123 | 著 | zháo | to ignite | 著新淨衣 |
174 | 123 | 著 | zháo | to fall asleep | 著新淨衣 |
175 | 123 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著新淨衣 |
176 | 123 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著新淨衣 |
177 | 123 | 著 | zhù | to show | 著新淨衣 |
178 | 123 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著新淨衣 |
179 | 123 | 著 | zhù | to write | 著新淨衣 |
180 | 123 | 著 | zhù | to record | 著新淨衣 |
181 | 123 | 著 | zhù | a document; writings | 著新淨衣 |
182 | 123 | 著 | zhù | Zhu | 著新淨衣 |
183 | 123 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著新淨衣 |
184 | 123 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 著新淨衣 |
185 | 123 | 著 | zhuó | to arrive | 著新淨衣 |
186 | 123 | 著 | zhuó | to result in | 著新淨衣 |
187 | 123 | 著 | zhuó | to command | 著新淨衣 |
188 | 123 | 著 | zhuó | a strategy | 著新淨衣 |
189 | 123 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著新淨衣 |
190 | 123 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著新淨衣 |
191 | 123 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著新淨衣 |
192 | 123 | 著 | zhe | attachment to | 著新淨衣 |
193 | 118 | 此 | cǐ | this; these | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
194 | 118 | 此 | cǐ | in this way | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
195 | 118 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
196 | 118 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
197 | 118 | 此 | cǐ | this; here; etad | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
198 | 116 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
199 | 116 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
200 | 116 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
201 | 116 | 以 | yǐ | according to | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
202 | 116 | 以 | yǐ | because of | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
203 | 116 | 以 | yǐ | on a certain date | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
204 | 116 | 以 | yǐ | and; as well as | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
205 | 116 | 以 | yǐ | to rely on | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
206 | 116 | 以 | yǐ | to regard | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
207 | 116 | 以 | yǐ | to be able to | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
208 | 116 | 以 | yǐ | to order; to command | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
209 | 116 | 以 | yǐ | further; moreover | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
210 | 116 | 以 | yǐ | used after a verb | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
211 | 116 | 以 | yǐ | very | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
212 | 116 | 以 | yǐ | already | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
213 | 116 | 以 | yǐ | increasingly | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
214 | 116 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
215 | 116 | 以 | yǐ | Israel | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
216 | 116 | 以 | yǐ | Yi | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
217 | 116 | 以 | yǐ | use; yogena | 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身 |
218 | 113 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 欲除一切諸惡心者令調柔故 |
219 | 113 | 者 | zhě | that | 欲除一切諸惡心者令調柔故 |
220 | 113 | 者 | zhě | nominalizing function word | 欲除一切諸惡心者令調柔故 |
221 | 113 | 者 | zhě | used to mark a definition | 欲除一切諸惡心者令調柔故 |
222 | 113 | 者 | zhě | used to mark a pause | 欲除一切諸惡心者令調柔故 |
223 | 113 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 欲除一切諸惡心者令調柔故 |
224 | 113 | 者 | zhuó | according to | 欲除一切諸惡心者令調柔故 |
225 | 113 | 者 | zhě | ca | 欲除一切諸惡心者令調柔故 |
226 | 107 | 中 | zhōng | middle | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
227 | 107 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
228 | 107 | 中 | zhōng | China | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
229 | 107 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
230 | 107 | 中 | zhōng | in; amongst | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
231 | 107 | 中 | zhōng | midday | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
232 | 107 | 中 | zhōng | inside | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
233 | 107 | 中 | zhōng | during | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
234 | 107 | 中 | zhōng | Zhong | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
235 | 107 | 中 | zhōng | intermediary | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
236 | 107 | 中 | zhōng | half | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
237 | 107 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
238 | 107 | 中 | zhōng | while | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
239 | 107 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
240 | 107 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
241 | 107 | 中 | zhòng | to obtain | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
242 | 107 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
243 | 107 | 中 | zhōng | middle | 一時佛在王舍城中耆闍崛山 |
244 | 104 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 或以此法防護其身 |
245 | 104 | 其 | qí | to add emphasis | 或以此法防護其身 |
246 | 104 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 或以此法防護其身 |
247 | 104 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 或以此法防護其身 |
248 | 104 | 其 | qí | he; her; it; them | 或以此法防護其身 |
249 | 104 | 其 | qí | probably; likely | 或以此法防護其身 |
250 | 104 | 其 | qí | will | 或以此法防護其身 |
251 | 104 | 其 | qí | may | 或以此法防護其身 |
252 | 104 | 其 | qí | if | 或以此法防護其身 |
253 | 104 | 其 | qí | or | 或以此法防護其身 |
254 | 104 | 其 | qí | Qi | 或以此法防護其身 |
255 | 104 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 或以此法防護其身 |
256 | 85 | 於 | yú | in; at | 我於爾時在 |
257 | 85 | 於 | yú | in; at | 我於爾時在 |
258 | 85 | 於 | yú | in; at; to; from | 我於爾時在 |
259 | 85 | 於 | yú | to go; to | 我於爾時在 |
260 | 85 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我於爾時在 |
261 | 85 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 我於爾時在 |
262 | 85 | 於 | yú | from | 我於爾時在 |
263 | 85 | 於 | yú | give | 我於爾時在 |
264 | 85 | 於 | yú | oppposing | 我於爾時在 |
265 | 85 | 於 | yú | and | 我於爾時在 |
266 | 85 | 於 | yú | compared to | 我於爾時在 |
267 | 85 | 於 | yú | by | 我於爾時在 |
268 | 85 | 於 | yú | and; as well as | 我於爾時在 |
269 | 85 | 於 | yú | for | 我於爾時在 |
270 | 85 | 於 | yú | Yu | 我於爾時在 |
271 | 85 | 於 | wū | a crow | 我於爾時在 |
272 | 85 | 於 | wū | whew; wow | 我於爾時在 |
273 | 85 | 於 | yú | near to; antike | 我於爾時在 |
274 | 83 | 三 | sān | three | 三 |
275 | 83 | 三 | sān | third | 三 |
276 | 83 | 三 | sān | more than two | 三 |
277 | 83 | 三 | sān | very few | 三 |
278 | 83 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
279 | 83 | 三 | sān | San | 三 |
280 | 83 | 三 | sān | three; tri | 三 |
281 | 83 | 三 | sān | sa | 三 |
282 | 83 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
283 | 83 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 為一切障難災怪惡夢悉除滅故 |
284 | 83 | 一切 | yīqiè | temporary | 為一切障難災怪惡夢悉除滅故 |
285 | 83 | 一切 | yīqiè | the same | 為一切障難災怪惡夢悉除滅故 |
286 | 83 | 一切 | yīqiè | generally | 為一切障難災怪惡夢悉除滅故 |
287 | 83 | 一切 | yīqiè | all, everything | 為一切障難災怪惡夢悉除滅故 |
288 | 83 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 為一切障難災怪惡夢悉除滅故 |
289 | 82 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
290 | 82 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
291 | 82 | 壇 | tán | a community; a social circle | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
292 | 82 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
293 | 82 | 壇 | tán | mandala | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
294 | 82 | 指 | zhǐ | to point | 指許 |
295 | 82 | 指 | zhǐ | finger | 指許 |
296 | 82 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 指許 |
297 | 82 | 指 | zhǐ | to indicate | 指許 |
298 | 82 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指許 |
299 | 82 | 指 | zhǐ | to refer to | 指許 |
300 | 82 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指許 |
301 | 82 | 指 | zhǐ | toe | 指許 |
302 | 82 | 指 | zhǐ | to face towards | 指許 |
303 | 82 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指許 |
304 | 82 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指許 |
305 | 82 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指許 |
306 | 82 | 指 | zhǐ | to denounce | 指許 |
307 | 82 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 指許 |
308 | 81 | 法 | fǎ | method; way | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
309 | 81 | 法 | fǎ | France | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
310 | 81 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
311 | 81 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
312 | 81 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
313 | 81 | 法 | fǎ | an institution | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
314 | 81 | 法 | fǎ | to emulate | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
315 | 81 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
316 | 81 | 法 | fǎ | punishment | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
317 | 81 | 法 | fǎ | Fa | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
318 | 81 | 法 | fǎ | a precedent | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
319 | 81 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
320 | 81 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
321 | 81 | 法 | fǎ | Dharma | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
322 | 81 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
323 | 81 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
324 | 81 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
325 | 81 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
326 | 77 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
327 | 77 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
328 | 77 | 合 | hé | to close | 二合 |
329 | 77 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
330 | 77 | 合 | hé | to gather | 二合 |
331 | 77 | 合 | hé | whole | 二合 |
332 | 77 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
333 | 77 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
334 | 77 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
335 | 77 | 合 | hé | to fight | 二合 |
336 | 77 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
337 | 77 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
338 | 77 | 合 | hé | and; also | 二合 |
339 | 77 | 合 | hé | crowded | 二合 |
340 | 77 | 合 | hé | a box | 二合 |
341 | 77 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
342 | 77 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
343 | 77 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
344 | 77 | 合 | hé | should | 二合 |
345 | 77 | 合 | hé | He | 二合 |
346 | 77 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
347 | 77 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
348 | 77 | 合 | hé | Merge | 二合 |
349 | 77 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
350 | 75 | 前 | qián | front | 在於像前敷一坐具 |
351 | 75 | 前 | qián | former; the past | 在於像前敷一坐具 |
352 | 75 | 前 | qián | to go forward | 在於像前敷一坐具 |
353 | 75 | 前 | qián | preceding | 在於像前敷一坐具 |
354 | 75 | 前 | qián | before; earlier; prior | 在於像前敷一坐具 |
355 | 75 | 前 | qián | to appear before | 在於像前敷一坐具 |
356 | 75 | 前 | qián | future | 在於像前敷一坐具 |
357 | 75 | 前 | qián | top; first | 在於像前敷一坐具 |
358 | 75 | 前 | qián | battlefront | 在於像前敷一坐具 |
359 | 75 | 前 | qián | pre- | 在於像前敷一坐具 |
360 | 75 | 前 | qián | before; former; pūrva | 在於像前敷一坐具 |
361 | 75 | 前 | qián | facing; mukha | 在於像前敷一坐具 |
362 | 73 | 得 | de | potential marker | 於彼佛所方得 |
363 | 73 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 於彼佛所方得 |
364 | 73 | 得 | děi | must; ought to | 於彼佛所方得 |
365 | 73 | 得 | děi | to want to; to need to | 於彼佛所方得 |
366 | 73 | 得 | děi | must; ought to | 於彼佛所方得 |
367 | 73 | 得 | dé | de | 於彼佛所方得 |
368 | 73 | 得 | de | infix potential marker | 於彼佛所方得 |
369 | 73 | 得 | dé | to result in | 於彼佛所方得 |
370 | 73 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 於彼佛所方得 |
371 | 73 | 得 | dé | to be satisfied | 於彼佛所方得 |
372 | 73 | 得 | dé | to be finished | 於彼佛所方得 |
373 | 73 | 得 | de | result of degree | 於彼佛所方得 |
374 | 73 | 得 | de | marks completion of an action | 於彼佛所方得 |
375 | 73 | 得 | děi | satisfying | 於彼佛所方得 |
376 | 73 | 得 | dé | to contract | 於彼佛所方得 |
377 | 73 | 得 | dé | marks permission or possibility | 於彼佛所方得 |
378 | 73 | 得 | dé | expressing frustration | 於彼佛所方得 |
379 | 73 | 得 | dé | to hear | 於彼佛所方得 |
380 | 73 | 得 | dé | to have; there is | 於彼佛所方得 |
381 | 73 | 得 | dé | marks time passed | 於彼佛所方得 |
382 | 73 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 於彼佛所方得 |
383 | 73 | 遍 | biàn | turn; one time | 遍 |
384 | 73 | 遍 | biàn | all; complete | 遍 |
385 | 73 | 遍 | biàn | everywhere; common | 遍 |
386 | 73 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍 |
387 | 73 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍 |
388 | 73 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍 |
389 | 73 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍 |
390 | 73 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 遍 |
391 | 71 | 是 | shì | is; are; am; to be | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
392 | 71 | 是 | shì | is exactly | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
393 | 71 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
394 | 71 | 是 | shì | this; that; those | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
395 | 71 | 是 | shì | really; certainly | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
396 | 71 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
397 | 71 | 是 | shì | true | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
398 | 71 | 是 | shì | is; has; exists | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
399 | 71 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
400 | 71 | 是 | shì | a matter; an affair | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
401 | 71 | 是 | shì | Shi | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
402 | 71 | 是 | shì | is; bhū | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
403 | 71 | 是 | shì | this; idam | 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二 |
404 | 71 | 等 | děng | et cetera; and so on | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
405 | 71 | 等 | děng | to wait | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
406 | 71 | 等 | děng | degree; kind | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
407 | 71 | 等 | děng | plural | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
408 | 71 | 等 | děng | to be equal | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
409 | 71 | 等 | děng | degree; level | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
410 | 71 | 等 | děng | to compare | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
411 | 71 | 等 | děng | same; equal; sama | 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等 |
412 | 71 | 迦 | jiā | ka | 摩訶迦嚧尼迦 |
413 | 71 | 迦 | jiā | ka | 摩訶迦嚧尼迦 |
414 | 68 | 諸 | zhū | all; many; various | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
415 | 68 | 諸 | zhū | Zhu | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
416 | 68 | 諸 | zhū | all; members of the class | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
417 | 68 | 諸 | zhū | interrogative particle | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
418 | 68 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
419 | 68 | 諸 | zhū | of; in | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
420 | 68 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇 |
421 | 67 | 大指 | dàzhǐ | first (index) finger; big toe | 以二大指二小指 |
422 | 66 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若讀若誦若書寫流布 |
423 | 66 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若讀若誦若書寫流布 |
424 | 66 | 誦 | sòng | a poem | 若讀若誦若書寫流布 |
425 | 66 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若讀若誦若書寫流布 |
426 | 65 | 已 | yǐ | already | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
427 | 65 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
428 | 65 | 已 | yǐ | from | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
429 | 65 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
430 | 65 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
431 | 65 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
432 | 65 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
433 | 65 | 已 | yǐ | to complete | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
434 | 65 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
435 | 65 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
436 | 65 | 已 | yǐ | certainly | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
437 | 65 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
438 | 65 | 已 | yǐ | this | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
439 | 65 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
440 | 65 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 到佛所已五體投地頂禮佛 |
441 | 64 | 七 | qī | seven | 七者 |
442 | 64 | 七 | qī | a genre of poetry | 七者 |
443 | 64 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七者 |
444 | 64 | 七 | qī | seven; sapta | 七者 |
445 | 62 | 觀世音 | Guānshìyīn | Avalokitesvara | 觀世音卷上 |
446 | 62 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin | 觀世音卷上 |
447 | 61 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時觀世音 |
448 | 61 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時觀世音 |
449 | 61 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時觀世音 |
450 | 61 | 時 | shí | at that time | 時觀世音 |
451 | 61 | 時 | shí | fashionable | 時觀世音 |
452 | 61 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時觀世音 |
453 | 61 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時觀世音 |
454 | 61 | 時 | shí | tense | 時觀世音 |
455 | 61 | 時 | shí | particular; special | 時觀世音 |
456 | 61 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時觀世音 |
457 | 61 | 時 | shí | hour (measure word) | 時觀世音 |
458 | 61 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時觀世音 |
459 | 61 | 時 | shí | time [abstract] | 時觀世音 |
460 | 61 | 時 | shí | seasonal | 時觀世音 |
461 | 61 | 時 | shí | frequently; often | 時觀世音 |
462 | 61 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時觀世音 |
463 | 61 | 時 | shí | on time | 時觀世音 |
464 | 61 | 時 | shí | this; that | 時觀世音 |
465 | 61 | 時 | shí | to wait upon | 時觀世音 |
466 | 61 | 時 | shí | hour | 時觀世音 |
467 | 61 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時觀世音 |
468 | 61 | 時 | shí | Shi | 時觀世音 |
469 | 61 | 時 | shí | a present; currentlt | 時觀世音 |
470 | 61 | 時 | shí | time; kāla | 時觀世音 |
471 | 61 | 時 | shí | at that time; samaya | 時觀世音 |
472 | 61 | 時 | shí | then; atha | 時觀世音 |
473 | 61 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉 |
474 | 61 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
475 | 61 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
476 | 61 | 囉 | luó | ra | 囉 |
477 | 60 | 四 | sì | four | 復得四種果報 |
478 | 60 | 四 | sì | note a musical scale | 復得四種果報 |
479 | 60 | 四 | sì | fourth | 復得四種果報 |
480 | 60 | 四 | sì | Si | 復得四種果報 |
481 | 60 | 四 | sì | four; catur | 復得四種果報 |
482 | 59 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 忽然即得未曾有智 |
483 | 59 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 忽然即得未曾有智 |
484 | 59 | 即 | jí | at that time | 忽然即得未曾有智 |
485 | 59 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 忽然即得未曾有智 |
486 | 59 | 即 | jí | supposed; so-called | 忽然即得未曾有智 |
487 | 59 | 即 | jí | if; but | 忽然即得未曾有智 |
488 | 59 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 忽然即得未曾有智 |
489 | 59 | 即 | jí | then; following | 忽然即得未曾有智 |
490 | 59 | 即 | jí | so; just so; eva | 忽然即得未曾有智 |
491 | 57 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之 |
492 | 57 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之 |
493 | 57 | 之 | zhī | to go | 之 |
494 | 57 | 之 | zhī | this; that | 之 |
495 | 57 | 之 | zhī | genetive marker | 之 |
496 | 57 | 之 | zhī | it | 之 |
497 | 57 | 之 | zhī | in; in regards to | 之 |
498 | 57 | 之 | zhī | all | 之 |
499 | 57 | 之 | zhī | and | 之 |
500 | 57 | 之 | zhī | however | 之 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
呪 | zhòu | mantra | |
印 | yìn | mudra | |
二 |
|
|
|
音 | yīn | sound; ghoṣa | |
一 | yī | one; eka | |
若 |
|
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa | |
耶 | yé | ya | |
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
去 | qù | go; gati |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
阿地瞿多 | 97 | Atikuta | |
阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
阿牟伽 | 97 | Amoghavajra | |
阿只尼 | 阿祇尼 | 97 | Agni |
柏 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北角 | 98 | North Point district | |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
大功德 | 100 | Laksmi | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
恶物 | 惡物 | 195 | Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant |
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 |
|
|
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
鬼子母 | 71 | Hariti | |
火神 | 104 |
|
|
火天 | 104 | Agni | |
火头金刚 | 火頭金剛 | 104 | Ucchusma |
金刚儿 | 金剛兒 | 106 | Vajrakumara |
金刚王 | 金剛王 | 106 | Hevajra |
军茶利 | 軍茶利 | 106 | Kundalin |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
曼殊室利 | 109 | Manjusri | |
马头观世音 | 馬頭觀世音 | 109 | Hayagrīva |
马头观音 | 馬頭觀音 | 109 | Hayagriva |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara |
毘噜博叉 | 毘嚕博叉 | 112 | Virupaksa |
毘摩 | 112 |
|
|
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
毘陀 | 112 | Veda | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
前胡 | 113 | Angelica | |
耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
日天 | 114 | Surya; Aditya | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
商佉 | 115 | Sankha | |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
十一面观世音菩萨 | 十一面觀世音菩薩 | 115 | Eleven-Faced Avalokitesvara Bodhisattva |
十一面观世音神呪经 | 十一面觀世音神呪經 | 115 | Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Shiyi Mian Guanshiyin Shen Zhou Jing |
世尊 | 115 |
|
|
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
娑罗树 | 娑羅樹 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree; śāla |
天等 | 116 | Tiandeng | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
提头赖吒 | 提頭賴吒 | 116 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
陀罗尼集经 | 陀羅尼集經 | 116 | Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
五胡 | 119 | Wu Hu | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
西门 | 西門 | 120 |
|
薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
月天 | 121 | Candra | |
重五 | 122 | Dragon Boat Festival |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 273.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鞞跋致 | 196 | avaivartika; non-retrogression | |
阿噜力 | 阿嚕力 | 196 | alolik |
安立 | 196 |
|
|
阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
阿耨多罗三藐三菩提心 | 阿耨多羅三藐三菩提心 | 196 | aspiration for unsurpassed complete perfect enlightenment |
阿毘跋致 | 196 | avivaha; irreversible | |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
跋折罗 | 跋折羅 | 98 | vajra |
彼岸 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
摈出 | 擯出 | 98 | to expel; to exile |
般若 | 98 |
|
|
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
不退地 | 98 | the ground of non-regression | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
布怛那 | 98 | putana | |
不空羂索 | 98 | unerring lasso; amoghapasa | |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
长斋 | 長齋 | 99 | long term abstinence from eating meat |
称念 | 稱念 | 99 |
|
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
慈悲心 | 99 | compassion | |
摧碎 | 99 |
|
|
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大慈大悲 | 100 |
|
|
大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
地上 | 100 | above the ground | |
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶鬼打 | 惡鬼打 | 195 | attack by hungry ghosts |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法事 | 102 | a Dharma event | |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法用 | 102 | the essence of a dharma | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法界 | 102 |
|
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
法门 | 法門 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
方便力 | 102 | the power of skillful means | |
梵音 | 102 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
法印 | 102 |
|
|
佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
根本陀罗尼 | 根本陀羅尼 | 103 | root spell; fundamental dharani |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
结界 | 結界 | 106 |
|
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
救一切 | 106 | saviour of all beings | |
救脱 | 救脫 | 106 | salvation |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
俱起 | 106 | being brought together | |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
俱舍 | 106 | kosa; container | |
俱致 | 106 | koti; one hundred million; a very large number | |
具足 | 106 |
|
|
苦具 | 107 | hell | |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
罗刹娑 | 羅剎娑 | 108 | a raksasa |
密法 | 109 | esoteric rituals | |
妙香 | 109 | fine incense | |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
秘密法藏 | 祕密法藏 | 109 | secret Dharma store |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
摩诃萨埵 | 摩訶薩埵 | 109 | mahasattva; a great being |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
魔罗 | 魔羅 | 109 | Mara; the Devil; a devil; a demon |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
魔障 | 77 |
|
|
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
难思议 | 難思議 | 110 |
|
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
那由他 | 110 | a nayuta | |
内方 | 內方 | 110 | to protect |
内院 | 內院 | 110 | inner court |
内五 | 內五 | 110 | pañcādhyātma; inner five |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能破 | 110 | refutation | |
念佛 | 110 |
|
|
杻械枷锁 | 杻械枷鎖 | 110 | hancuffs and chains; instruments of punishment |
泮吒 | 112 | phat; crack | |
毘摩 | 112 |
|
|
平等心 | 112 | an impartial mind | |
毘舍遮 | 112 | pisaca | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩萨位 | 菩薩位 | 112 | bodhisattvahood |
青木香 | 113 | valaka | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人天 | 114 |
|
|
人相 | 114 | the notion of a person | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入道 | 114 |
|
|
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
散花 | 115 | scatters flowers | |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三么曳 | 三麼曳 | 115 | trisama; having three equal parts |
三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩耶 | 115 |
|
|
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善神 | 115 | benevolent spirits | |
善法 | 115 |
|
|
商迦罗 | 商迦羅 | 115 | Srnkhala mandala ritual |
沙尼 | 115 | sramanerika; a novice Buddhist nun | |
善哉 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生死际 | 生死際 | 115 | the realm of Samsara |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
沈水香 | 115 | aguru | |
十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
十方 | 115 |
|
|
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
受记 | 受記 | 115 |
|
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
水坛 | 水壇 | 115 | water altar; water mandala |
四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly |
四禅定 | 四禪定 | 115 | four dhyānas |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四重罪 | 115 | four grave prohibitions | |
四肘坛 | 四肘壇 | 115 | a four hasta diameter mandala |
寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
随分 | 隨分 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
苏曼那 | 蘇曼那 | 115 | sumanā |
莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
檀波罗蜜 | 檀波羅蜜 | 116 | dana-paramita; the paramita of generosity |
檀那波罗蜜 | 檀那波羅蜜 | 116 | dāna-pāramitā; the paramita of generosity |
他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼法 | 陀羅尼法 | 116 | dharani teaching |
未曾有 | 119 |
|
|
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五逆罪 | 119 | pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
无余 | 無餘 | 119 |
|
西行 | 120 |
|
|
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
献食 | 獻食 | 120 | food offering |
写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
行法 | 120 | cultivation method | |
心印 | 120 | mind seal | |
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
夜叉 | 121 | yaksa | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一食 | 121 | one meal | |
一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
一匝 | 121 | to make a full circle | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印可 | 121 | to confirm | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
一切法 | 121 |
|
|
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切疫病皆得除愈 | 121 | all sicknesses will be cured | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
用大 | 121 | great in function | |
右遶 | 121 | moving to the right | |
右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
右绕三匝 | 右繞三匝 | 121 | thrice walked round him to the right |
欲界 | 121 | realm of desire | |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
圆坛 | 圓壇 | 121 | round ritual area; mandala |
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
召请 | 召請 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
质多 | 質多 | 122 | citta |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
呪师 | 呪師 | 122 | spell master; vaidyaka |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
坐具 | 122 |
|