Glossary and Vocabulary for Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 267 zhòu charm; spell; incantation 與無數持呪賢聖俱
2 267 zhòu a curse 與無數持呪賢聖俱
3 267 zhòu urging; adjure 與無數持呪賢聖俱
4 267 zhòu mantra 與無數持呪賢聖俱
5 225 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
6 225 yìn India 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
7 225 yìn a mudra; a hand gesture 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
8 225 yìn a seal; a stamp 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
9 225 yìn to tally 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
10 225 yìn a vestige; a trace 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
11 225 yìn Yin 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
12 225 yìn to leave a track or trace 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
13 225 yìn mudra 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
14 200 èr two 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
15 200 èr Kangxi radical 7 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
16 200 èr second 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
17 200 èr twice; double; di- 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
18 200 èr more than one kind 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
19 200 èr two; dvā; dvi 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
20 200 èr both; dvaya 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
21 188 yīn sound; noise 世音菩薩摩訶薩
22 188 yīn Kangxi radical 180 世音菩薩摩訶薩
23 188 yīn news 世音菩薩摩訶薩
24 188 yīn tone; timbre 世音菩薩摩訶薩
25 188 yīn music 世音菩薩摩訶薩
26 188 yīn material from which musical instruments are made 世音菩薩摩訶薩
27 188 yīn voice; words 世音菩薩摩訶薩
28 188 yīn tone of voice 世音菩薩摩訶薩
29 188 yīn rumour 世音菩薩摩訶薩
30 188 yīn shade 世音菩薩摩訶薩
31 188 yīn sound; ghoṣa 世音菩薩摩訶薩
32 157 one 欲除一
33 157 Kangxi radical 1 欲除一
34 157 pure; concentrated 欲除一
35 157 first 欲除一
36 157 the same 欲除一
37 157 sole; single 欲除一
38 157 a very small amount 欲除一
39 157 Yi 欲除一
40 157 other 欲除一
41 157 to unify 欲除一
42 157 accidentally; coincidentally 欲除一
43 157 abruptly; suddenly 欲除一
44 157 one; eka 欲除一
45 150 zuò to do 作大持呪仙人中王
46 150 zuò to act as; to serve as 作大持呪仙人中王
47 150 zuò to start 作大持呪仙人中王
48 150 zuò a writing; a work 作大持呪仙人中王
49 150 zuò to dress as; to be disguised as 作大持呪仙人中王
50 150 zuō to create; to make 作大持呪仙人中王
51 150 zuō a workshop 作大持呪仙人中王
52 150 zuō to write; to compose 作大持呪仙人中王
53 150 zuò to rise 作大持呪仙人中王
54 150 zuò to be aroused 作大持呪仙人中王
55 150 zuò activity; action; undertaking 作大持呪仙人中王
56 150 zuò to regard as 作大持呪仙人中王
57 150 zuò action; kāraṇa 作大持呪仙人中王
58 148 ye
59 148 ya
60 140 shàng top; a high position 觀世音卷上
61 140 shang top; the position on or above something 觀世音卷上
62 140 shàng to go up; to go forward 觀世音卷上
63 140 shàng shang 觀世音卷上
64 140 shàng previous; last 觀世音卷上
65 140 shàng high; higher 觀世音卷上
66 140 shàng advanced 觀世音卷上
67 140 shàng a monarch; a sovereign 觀世音卷上
68 140 shàng time 觀世音卷上
69 140 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 觀世音卷上
70 140 shàng far 觀世音卷上
71 140 shàng big; as big as 觀世音卷上
72 140 shàng abundant; plentiful 觀世音卷上
73 140 shàng to report 觀世音卷上
74 140 shàng to offer 觀世音卷上
75 140 shàng to go on stage 觀世音卷上
76 140 shàng to take office; to assume a post 觀世音卷上
77 140 shàng to install; to erect 觀世音卷上
78 140 shàng to suffer; to sustain 觀世音卷上
79 140 shàng to burn 觀世音卷上
80 140 shàng to remember 觀世音卷上
81 140 shàng to add 觀世音卷上
82 140 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 觀世音卷上
83 140 shàng to meet 觀世音卷上
84 140 shàng falling then rising (4th) tone 觀世音卷上
85 140 shang used after a verb indicating a result 觀世音卷上
86 140 shàng a musical note 觀世音卷上
87 140 shàng higher, superior; uttara 觀世音卷上
88 140 to go 去音
89 140 to remove; to wipe off; to eliminate 去音
90 140 to be distant 去音
91 140 to leave 去音
92 140 to play a part 去音
93 140 to abandon; to give up 去音
94 140 to die 去音
95 140 previous; past 去音
96 140 to send out; to issue; to drive away 去音
97 140 falling tone 去音
98 140 to lose 去音
99 140 Qu 去音
100 140 go; gati 去音
101 139 second-rate 次執香鑪燒香而言
102 139 second; secondary 次執香鑪燒香而言
103 139 temporary stopover; temporary lodging 次執香鑪燒香而言
104 139 a sequence; an order 次執香鑪燒香而言
105 139 to arrive 次執香鑪燒香而言
106 139 to be next in sequence 次執香鑪燒香而言
107 139 positions of the 12 Jupiter stations 次執香鑪燒香而言
108 139 positions of the sun and moon on the ecliptic 次執香鑪燒香而言
109 139 stage of a journey 次執香鑪燒香而言
110 139 ranks 次執香鑪燒香而言
111 139 an official position 次執香鑪燒香而言
112 139 inside 次執香鑪燒香而言
113 139 to hesitate 次執香鑪燒香而言
114 139 secondary; next; tatas 次執香鑪燒香而言
115 126 tóu head 令一弟子把其繩頭
116 126 tóu top 令一弟子把其繩頭
117 126 tóu a piece; an aspect 令一弟子把其繩頭
118 126 tóu a leader 令一弟子把其繩頭
119 126 tóu first 令一弟子把其繩頭
120 126 tóu hair 令一弟子把其繩頭
121 126 tóu start; end 令一弟子把其繩頭
122 126 tóu a commission 令一弟子把其繩頭
123 126 tóu a person 令一弟子把其繩頭
124 126 tóu direction; bearing 令一弟子把其繩頭
125 126 tóu previous 令一弟子把其繩頭
126 126 tóu head; śiras 令一弟子把其繩頭
127 123 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 著新淨衣
128 123 zhù outstanding 著新淨衣
129 123 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 著新淨衣
130 123 zhuó to wear (clothes) 著新淨衣
131 123 zhe expresses a command 著新淨衣
132 123 zháo to attach; to grasp 著新淨衣
133 123 zhāo to add; to put 著新淨衣
134 123 zhuó a chess move 著新淨衣
135 123 zhāo a trick; a move; a method 著新淨衣
136 123 zhāo OK 著新淨衣
137 123 zháo to fall into [a trap] 著新淨衣
138 123 zháo to ignite 著新淨衣
139 123 zháo to fall asleep 著新淨衣
140 123 zhuó whereabouts; end result 著新淨衣
141 123 zhù to appear; to manifest 著新淨衣
142 123 zhù to show 著新淨衣
143 123 zhù to indicate; to be distinguished by 著新淨衣
144 123 zhù to write 著新淨衣
145 123 zhù to record 著新淨衣
146 123 zhù a document; writings 著新淨衣
147 123 zhù Zhu 著新淨衣
148 123 zháo expresses that a continuing process has a result 著新淨衣
149 123 zhuó to arrive 著新淨衣
150 123 zhuó to result in 著新淨衣
151 123 zhuó to command 著新淨衣
152 123 zhuó a strategy 著新淨衣
153 123 zhāo to happen; to occur 著新淨衣
154 123 zhù space between main doorwary and a screen 著新淨衣
155 123 zhuó somebody attached to a place; a local 著新淨衣
156 123 zhe attachment to 著新淨衣
157 116 to use; to grasp 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
158 116 to rely on 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
159 116 to regard 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
160 116 to be able to 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
161 116 to order; to command 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
162 116 used after a verb 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
163 116 a reason; a cause 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
164 116 Israel 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
165 116 Yi 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
166 116 use; yogena 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
167 113 zhě ca 欲除一切諸惡心者令調柔故
168 107 zhōng middle 一時佛在王舍城中耆闍崛山
169 107 zhōng medium; medium sized 一時佛在王舍城中耆闍崛山
170 107 zhōng China 一時佛在王舍城中耆闍崛山
171 107 zhòng to hit the mark 一時佛在王舍城中耆闍崛山
172 107 zhōng midday 一時佛在王舍城中耆闍崛山
173 107 zhōng inside 一時佛在王舍城中耆闍崛山
174 107 zhōng during 一時佛在王舍城中耆闍崛山
175 107 zhōng Zhong 一時佛在王舍城中耆闍崛山
176 107 zhōng intermediary 一時佛在王舍城中耆闍崛山
177 107 zhōng half 一時佛在王舍城中耆闍崛山
178 107 zhòng to reach; to attain 一時佛在王舍城中耆闍崛山
179 107 zhòng to suffer; to infect 一時佛在王舍城中耆闍崛山
180 107 zhòng to obtain 一時佛在王舍城中耆闍崛山
181 107 zhòng to pass an exam 一時佛在王舍城中耆闍崛山
182 107 zhōng middle 一時佛在王舍城中耆闍崛山
183 104 Qi 或以此法防護其身
184 85 to go; to 我於爾時在
185 85 to rely on; to depend on 我於爾時在
186 85 Yu 我於爾時在
187 85 a crow 我於爾時在
188 83 sān three
189 83 sān third
190 83 sān more than two
191 83 sān very few
192 83 sān San
193 83 sān three; tri
194 83 sān sa
195 83 sān three kinds; trividha
196 83 一切 yīqiè temporary 為一切障難災怪惡夢悉除滅故
197 83 一切 yīqiè the same 為一切障難災怪惡夢悉除滅故
198 82 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
199 82 tán a park area; an area surrounded by a banked border 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
200 82 tán a community; a social circle 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
201 82 tán an arena; an examination hall; assembly area 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
202 82 tán mandala 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
203 82 zhǐ to point 指許
204 82 zhǐ finger 指許
205 82 zhǐ to indicate 指許
206 82 zhǐ to make one's hair stand on end 指許
207 82 zhǐ to refer to 指許
208 82 zhǐ to rely on; to depend on 指許
209 82 zhǐ toe 指許
210 82 zhǐ to face towards 指許
211 82 zhǐ to face upwards; to be upright 指許
212 82 zhǐ to take responsibility for 指許
213 82 zhǐ meaning; purpose 指許
214 82 zhǐ to denounce 指許
215 82 zhǐ finger; aṅguli 指許
216 81 method; way 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
217 81 France 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
218 81 the law; rules; regulations 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
219 81 the teachings of the Buddha; Dharma 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
220 81 a standard; a norm 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
221 81 an institution 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
222 81 to emulate 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
223 81 magic; a magic trick 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
224 81 punishment 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
225 81 Fa 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
226 81 a precedent 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
227 81 a classification of some kinds of Han texts 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
228 81 relating to a ceremony or rite 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
229 81 Dharma 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
230 81 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
231 81 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
232 81 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
233 81 quality; characteristic 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
234 77 to join; to combine 二合
235 77 to close 二合
236 77 to agree with; equal to 二合
237 77 to gather 二合
238 77 whole 二合
239 77 to be suitable; to be up to standard 二合
240 77 a musical note 二合
241 77 the conjunction of two astronomical objects 二合
242 77 to fight 二合
243 77 to conclude 二合
244 77 to be similar to 二合
245 77 crowded 二合
246 77 a box 二合
247 77 to copulate 二合
248 77 a partner; a spouse 二合
249 77 harmonious 二合
250 77 He 二合
251 77 a container for grain measurement 二合
252 77 Merge 二合
253 77 unite; saṃyoga 二合
254 75 qián front 在於像前敷一坐具
255 75 qián former; the past 在於像前敷一坐具
256 75 qián to go forward 在於像前敷一坐具
257 75 qián preceding 在於像前敷一坐具
258 75 qián before; earlier; prior 在於像前敷一坐具
259 75 qián to appear before 在於像前敷一坐具
260 75 qián future 在於像前敷一坐具
261 75 qián top; first 在於像前敷一坐具
262 75 qián battlefront 在於像前敷一坐具
263 75 qián before; former; pūrva 在於像前敷一坐具
264 75 qián facing; mukha 在於像前敷一坐具
265 73 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於彼佛所方得
266 73 děi to want to; to need to 於彼佛所方得
267 73 děi must; ought to 於彼佛所方得
268 73 de 於彼佛所方得
269 73 de infix potential marker 於彼佛所方得
270 73 to result in 於彼佛所方得
271 73 to be proper; to fit; to suit 於彼佛所方得
272 73 to be satisfied 於彼佛所方得
273 73 to be finished 於彼佛所方得
274 73 děi satisfying 於彼佛所方得
275 73 to contract 於彼佛所方得
276 73 to hear 於彼佛所方得
277 73 to have; there is 於彼佛所方得
278 73 marks time passed 於彼佛所方得
279 73 obtain; attain; prāpta 於彼佛所方得
280 73 biàn all; complete
281 73 biàn to be covered with
282 73 biàn everywhere; sarva
283 73 biàn pervade; visva
284 73 biàn everywhere fragrant; paricitra
285 73 biàn everywhere; spharaṇa
286 71 děng et cetera; and so on 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
287 71 děng to wait 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
288 71 děng to be equal 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
289 71 děng degree; level 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
290 71 děng to compare 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
291 71 děng same; equal; sama 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
292 71 jiā ka 摩訶迦嚧尼迦
293 71 jiā ka 摩訶迦嚧尼迦
294 67 大指 dàzhǐ first (index) finger; big toe 以二大指二小指
295 66 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若讀若誦若書寫流布
296 66 sòng to recount; to narrate 若讀若誦若書寫流布
297 66 sòng a poem 若讀若誦若書寫流布
298 66 sòng recite; priase; pāṭha 若讀若誦若書寫流布
299 65 Kangxi radical 49 到佛所已五體投地頂禮佛
300 65 to bring to an end; to stop 到佛所已五體投地頂禮佛
301 65 to complete 到佛所已五體投地頂禮佛
302 65 to demote; to dismiss 到佛所已五體投地頂禮佛
303 65 to recover from an illness 到佛所已五體投地頂禮佛
304 65 former; pūrvaka 到佛所已五體投地頂禮佛
305 64 seven 七者
306 64 a genre of poetry 七者
307 64 seventh day memorial ceremony 七者
308 64 seven; sapta 七者
309 62 觀世音 Guānshìyīn Avalokitesvara 觀世音卷上
310 62 觀世音 guānshìyīn Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin 觀世音卷上
311 61 shí time; a point or period of time 時觀世音
312 61 shí a season; a quarter of a year 時觀世音
313 61 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時觀世音
314 61 shí fashionable 時觀世音
315 61 shí fate; destiny; luck 時觀世音
316 61 shí occasion; opportunity; chance 時觀世音
317 61 shí tense 時觀世音
318 61 shí particular; special 時觀世音
319 61 shí to plant; to cultivate 時觀世音
320 61 shí an era; a dynasty 時觀世音
321 61 shí time [abstract] 時觀世音
322 61 shí seasonal 時觀世音
323 61 shí to wait upon 時觀世音
324 61 shí hour 時觀世音
325 61 shí appropriate; proper; timely 時觀世音
326 61 shí Shi 時觀世音
327 61 shí a present; currentlt 時觀世音
328 61 shí time; kāla 時觀世音
329 61 shí at that time; samaya 時觀世音
330 61 luó baby talk
331 61 luō to nag
332 61 luó ra
333 60 four 復得四種果報
334 60 note a musical scale 復得四種果報
335 60 fourth 復得四種果報
336 60 Si 復得四種果報
337 60 four; catur 復得四種果報
338 59 to be near by; to be close to 忽然即得未曾有智
339 59 at that time 忽然即得未曾有智
340 59 to be exactly the same as; to be thus 忽然即得未曾有智
341 59 supposed; so-called 忽然即得未曾有智
342 59 to arrive at; to ascend 忽然即得未曾有智
343 57 zhī to go
344 57 zhī to arrive; to go
345 57 zhī is
346 57 zhī to use
347 57 zhī Zhi
348 57 zhī winding
349 54 to reach 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
350 54 to attain 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
351 54 to understand 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
352 54 able to be compared to; to catch up with 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
353 54 to be involved with; to associate with 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
354 54 passing of a feudal title from elder to younger brother 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
355 54 and; ca; api 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
356 53 to bend; to flex 屈中
357 53 a grievance; unjust treatment 屈中
358 53 to diminish 屈中
359 53 a door latch 屈中
360 53 to submit 屈中
361 53 jué obstinate 屈中
362 53 jué to exhaust 屈中
363 53 Qu 屈中
364 53 bent; crooked 屈中
365 53 to crouch; to lower the head; to be subservient 屈中
366 53 bowed; bent down; avanata 屈中
367 52 弟子 dìzi disciple; follower; student 闍梨身及諸弟子
368 52 弟子 dìzi youngster 闍梨身及諸弟子
369 52 弟子 dìzi prostitute 闍梨身及諸弟子
370 52 弟子 dìzi believer 闍梨身及諸弟子
371 52 弟子 dìzi disciple 闍梨身及諸弟子
372 52 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 闍梨身及諸弟子
373 52 ā to groan
374 52 ā a
375 52 ē to flatter
376 52 ē river bank
377 52 ē beam; pillar
378 52 ē a hillslope; a mound
379 52 ē a turning point; a turn; a bend in a river
380 52 ē E
381 52 ē to depend on
382 52 ē e
383 52 ē a buttress
384 52 ē be partial to
385 52 ē thick silk
386 52 ē e
387 51 eight 八者一切水難不能漂
388 51 Kangxi radical 12 八者一切水難不能漂
389 51 eighth 八者一切水難不能漂
390 51 all around; all sides 八者一切水難不能漂
391 51 eight; aṣṭa 八者一切水難不能漂
392 51 ka
393 51 day of the month; a certain day 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
394 51 Kangxi radical 72 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
395 51 a day 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
396 51 Japan 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
397 51 sun 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
398 51 daytime 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
399 51 sunlight 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
400 51 everyday 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
401 51 season 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
402 51 available time 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
403 51 in the past 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
404 51 mi 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
405 51 sun; sūrya 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
406 51 a day; divasa 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
407 51 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨手執跋折羅
408 51 yòng to use; to apply 更用牛糞塗
409 51 yòng Kangxi radical 101 更用牛糞塗
410 51 yòng to eat 更用牛糞塗
411 51 yòng to spend 更用牛糞塗
412 51 yòng expense 更用牛糞塗
413 51 yòng a use; usage 更用牛糞塗
414 51 yòng to need; must 更用牛糞塗
415 51 yòng useful; practical 更用牛糞塗
416 51 yòng to use up; to use all of something 更用牛糞塗
417 51 yòng to work (an animal) 更用牛糞塗
418 51 yòng to appoint 更用牛糞塗
419 51 yòng to administer; to manager 更用牛糞塗
420 51 yòng to control 更用牛糞塗
421 51 yòng to access 更用牛糞塗
422 51 yòng Yong 更用牛糞塗
423 51 yòng yong; function; application 更用牛糞塗
424 51 yòng efficacy; kāritra 更用牛糞塗
425 50 zuǒ left 勿向左磨
426 50 zuǒ unorthodox; improper 勿向左磨
427 50 zuǒ east 勿向左磨
428 50 zuǒ to bring 勿向左磨
429 50 zuǒ to violate; to be contrary to 勿向左磨
430 50 zuǒ Zuo 勿向左磨
431 50 zuǒ extreme 勿向左磨
432 50 zuǒ ca 勿向左磨
433 50 zuǒ left; vāma 勿向左磨
434 46 miàn side; surface 名十一面
435 46 miàn flour 名十一面
436 46 miàn Kangxi radical 176 名十一面
437 46 miàn a rural district; a township 名十一面
438 46 miàn face 名十一面
439 46 miàn to face in a certain direction 名十一面
440 46 miàn noodles 名十一面
441 46 miàn powder 名十一面
442 46 miàn soft and mushy 名十一面
443 46 miàn an aspect 名十一面
444 46 miàn a direction 名十一面
445 46 miàn to meet 名十一面
446 46 miàn face; vaktra 名十一面
447 46 miàn flour; saktu 名十一面
448 46 xiàng to observe; to assess 次相德佛
449 46 xiàng appearance; portrait; picture 次相德佛
450 46 xiàng countenance; personage; character; disposition 次相德佛
451 46 xiàng to aid; to help 次相德佛
452 46 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 次相德佛
453 46 xiàng a sign; a mark; appearance 次相德佛
454 46 xiāng alternately; in turn 次相德佛
455 46 xiāng Xiang 次相德佛
456 46 xiāng form substance 次相德佛
457 46 xiāng to express 次相德佛
458 46 xiàng to choose 次相德佛
459 46 xiāng Xiang 次相德佛
460 46 xiāng an ancient musical instrument 次相德佛
461 46 xiāng the seventh lunar month 次相德佛
462 46 xiāng to compare 次相德佛
463 46 xiàng to divine 次相德佛
464 46 xiàng to administer 次相德佛
465 46 xiàng helper for a blind person 次相德佛
466 46 xiāng rhythm [music] 次相德佛
467 46 xiāng the upper frets of a pipa 次相德佛
468 46 xiāng coralwood 次相德佛
469 46 xiàng ministry 次相德佛
470 46 xiàng to supplement; to enhance 次相德佛
471 46 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 次相德佛
472 46 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 次相德佛
473 46 xiàng sign; mark; liṅga 次相德佛
474 46 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 次相德佛
475 46 xiàng to appear; to seem; to resemble
476 46 xiàng image; portrait; statue
477 46 xiàng appearance
478 46 xiàng for example
479 46 xiàng likeness; pratirūpa
480 45 grandmother 婆路
481 45 old woman 婆路
482 45 bha 婆路
483 44 yún cloud 唐云金剛杵也
484 44 yún Yunnan 唐云金剛杵也
485 44 yún Yun 唐云金剛杵也
486 44 yún to say 唐云金剛杵也
487 44 yún to have 唐云金剛杵也
488 44 yún cloud; megha 唐云金剛杵也
489 44 yún to say; iti 唐云金剛杵也
490 43 jìng to end; to finish 闊狹大小結界已竟
491 43 jìng all; entire 闊狹大小結界已竟
492 43 jìng to investigate 闊狹大小結界已竟
493 43 jìng conclusion; avasāna 闊狹大小結界已竟
494 43 five
495 43 fifth musical note
496 43 Wu
497 43 the five elements
498 43 five; pañca
499 42 to take; to get; to fetch 取諸證成
500 42 to obtain 取諸證成

Frequencies of all Words

Top 1057

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 267 zhòu charm; spell; incantation 與無數持呪賢聖俱
2 267 zhòu a curse 與無數持呪賢聖俱
3 267 zhòu urging; adjure 與無數持呪賢聖俱
4 267 zhòu mantra 與無數持呪賢聖俱
5 225 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
6 225 yìn India 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
7 225 yìn a mudra; a hand gesture 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
8 225 yìn a seal; a stamp 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
9 225 yìn to tally 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
10 225 yìn a vestige; a trace 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
11 225 yìn Yin 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
12 225 yìn to leave a track or trace 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
13 225 yìn mudra 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
14 200 èr two 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
15 200 èr Kangxi radical 7 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
16 200 èr second 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
17 200 èr twice; double; di- 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
18 200 èr another; the other 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
19 200 èr more than one kind 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
20 200 èr two; dvā; dvi 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
21 200 èr both; dvaya 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
22 188 yīn sound; noise 世音菩薩摩訶薩
23 188 yīn Kangxi radical 180 世音菩薩摩訶薩
24 188 yīn news 世音菩薩摩訶薩
25 188 yīn tone; timbre 世音菩薩摩訶薩
26 188 yīn music 世音菩薩摩訶薩
27 188 yīn material from which musical instruments are made 世音菩薩摩訶薩
28 188 yīn voice; words 世音菩薩摩訶薩
29 188 yīn tone of voice 世音菩薩摩訶薩
30 188 yīn rumour 世音菩薩摩訶薩
31 188 yīn shade 世音菩薩摩訶薩
32 188 yīn sound; ghoṣa 世音菩薩摩訶薩
33 157 one 欲除一
34 157 Kangxi radical 1 欲除一
35 157 as soon as; all at once 欲除一
36 157 pure; concentrated 欲除一
37 157 whole; all 欲除一
38 157 first 欲除一
39 157 the same 欲除一
40 157 each 欲除一
41 157 certain 欲除一
42 157 throughout 欲除一
43 157 used in between a reduplicated verb 欲除一
44 157 sole; single 欲除一
45 157 a very small amount 欲除一
46 157 Yi 欲除一
47 157 other 欲除一
48 157 to unify 欲除一
49 157 accidentally; coincidentally 欲除一
50 157 abruptly; suddenly 欲除一
51 157 or 欲除一
52 157 one; eka 欲除一
53 152 ruò to seem; to be like; as 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
54 152 ruò seemingly 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
55 152 ruò if 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
56 152 ruò you 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
57 152 ruò this; that 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
58 152 ruò and; or 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
59 152 ruò as for; pertaining to 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
60 152 pomegranite 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
61 152 ruò to choose 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
62 152 ruò to agree; to accord with; to conform to 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
63 152 ruò thus 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
64 152 ruò pollia 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
65 152 ruò Ruo 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
66 152 ruò only then 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
67 152 ja 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
68 152 jñā 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
69 152 ruò if; yadi 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
70 150 zuò to do 作大持呪仙人中王
71 150 zuò to act as; to serve as 作大持呪仙人中王
72 150 zuò to start 作大持呪仙人中王
73 150 zuò a writing; a work 作大持呪仙人中王
74 150 zuò to dress as; to be disguised as 作大持呪仙人中王
75 150 zuō to create; to make 作大持呪仙人中王
76 150 zuō a workshop 作大持呪仙人中王
77 150 zuō to write; to compose 作大持呪仙人中王
78 150 zuò to rise 作大持呪仙人中王
79 150 zuò to be aroused 作大持呪仙人中王
80 150 zuò activity; action; undertaking 作大持呪仙人中王
81 150 zuò to regard as 作大持呪仙人中王
82 150 zuò action; kāraṇa 作大持呪仙人中王
83 148 final interogative
84 148 ye
85 148 ya
86 140 shàng top; a high position 觀世音卷上
87 140 shang top; the position on or above something 觀世音卷上
88 140 shàng to go up; to go forward 觀世音卷上
89 140 shàng shang 觀世音卷上
90 140 shàng previous; last 觀世音卷上
91 140 shàng high; higher 觀世音卷上
92 140 shàng advanced 觀世音卷上
93 140 shàng a monarch; a sovereign 觀世音卷上
94 140 shàng time 觀世音卷上
95 140 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 觀世音卷上
96 140 shàng far 觀世音卷上
97 140 shàng big; as big as 觀世音卷上
98 140 shàng abundant; plentiful 觀世音卷上
99 140 shàng to report 觀世音卷上
100 140 shàng to offer 觀世音卷上
101 140 shàng to go on stage 觀世音卷上
102 140 shàng to take office; to assume a post 觀世音卷上
103 140 shàng to install; to erect 觀世音卷上
104 140 shàng to suffer; to sustain 觀世音卷上
105 140 shàng to burn 觀世音卷上
106 140 shàng to remember 觀世音卷上
107 140 shang on; in 觀世音卷上
108 140 shàng upward 觀世音卷上
109 140 shàng to add 觀世音卷上
110 140 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 觀世音卷上
111 140 shàng to meet 觀世音卷上
112 140 shàng falling then rising (4th) tone 觀世音卷上
113 140 shang used after a verb indicating a result 觀世音卷上
114 140 shàng a musical note 觀世音卷上
115 140 shàng higher, superior; uttara 觀世音卷上
116 140 to go 去音
117 140 to remove; to wipe off; to eliminate 去音
118 140 to be distant 去音
119 140 to leave 去音
120 140 to play a part 去音
121 140 to abandon; to give up 去音
122 140 to die 去音
123 140 previous; past 去音
124 140 to send out; to issue; to drive away 去音
125 140 expresses a tendency 去音
126 140 falling tone 去音
127 140 to lose 去音
128 140 Qu 去音
129 140 go; gati 去音
130 139 a time 次執香鑪燒香而言
131 139 second-rate 次執香鑪燒香而言
132 139 second; secondary 次執香鑪燒香而言
133 139 temporary stopover; temporary lodging 次執香鑪燒香而言
134 139 a sequence; an order 次執香鑪燒香而言
135 139 to arrive 次執香鑪燒香而言
136 139 to be next in sequence 次執香鑪燒香而言
137 139 positions of the 12 Jupiter stations 次執香鑪燒香而言
138 139 positions of the sun and moon on the ecliptic 次執香鑪燒香而言
139 139 stage of a journey 次執香鑪燒香而言
140 139 ranks 次執香鑪燒香而言
141 139 an official position 次執香鑪燒香而言
142 139 inside 次執香鑪燒香而言
143 139 to hesitate 次執香鑪燒香而言
144 139 secondary; next; tatas 次執香鑪燒香而言
145 126 tóu head 令一弟子把其繩頭
146 126 tóu measure word for heads of cattle, etc 令一弟子把其繩頭
147 126 tóu top 令一弟子把其繩頭
148 126 tóu a piece; an aspect 令一弟子把其繩頭
149 126 tóu a leader 令一弟子把其繩頭
150 126 tóu first 令一弟子把其繩頭
151 126 tou head 令一弟子把其繩頭
152 126 tóu top; side; head 令一弟子把其繩頭
153 126 tóu hair 令一弟子把其繩頭
154 126 tóu start; end 令一弟子把其繩頭
155 126 tóu a commission 令一弟子把其繩頭
156 126 tóu a person 令一弟子把其繩頭
157 126 tóu direction; bearing 令一弟子把其繩頭
158 126 tóu previous 令一弟子把其繩頭
159 126 tóu head; śiras 令一弟子把其繩頭
160 123 zhe indicates that an action is continuing 著新淨衣
161 123 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 著新淨衣
162 123 zhù outstanding 著新淨衣
163 123 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 著新淨衣
164 123 zhuó to wear (clothes) 著新淨衣
165 123 zhe expresses a command 著新淨衣
166 123 zháo to attach; to grasp 著新淨衣
167 123 zhe indicates an accompanying action 著新淨衣
168 123 zhāo to add; to put 著新淨衣
169 123 zhuó a chess move 著新淨衣
170 123 zhāo a trick; a move; a method 著新淨衣
171 123 zhāo OK 著新淨衣
172 123 zháo to fall into [a trap] 著新淨衣
173 123 zháo to ignite 著新淨衣
174 123 zháo to fall asleep 著新淨衣
175 123 zhuó whereabouts; end result 著新淨衣
176 123 zhù to appear; to manifest 著新淨衣
177 123 zhù to show 著新淨衣
178 123 zhù to indicate; to be distinguished by 著新淨衣
179 123 zhù to write 著新淨衣
180 123 zhù to record 著新淨衣
181 123 zhù a document; writings 著新淨衣
182 123 zhù Zhu 著新淨衣
183 123 zháo expresses that a continuing process has a result 著新淨衣
184 123 zháo as it turns out; coincidentally 著新淨衣
185 123 zhuó to arrive 著新淨衣
186 123 zhuó to result in 著新淨衣
187 123 zhuó to command 著新淨衣
188 123 zhuó a strategy 著新淨衣
189 123 zhāo to happen; to occur 著新淨衣
190 123 zhù space between main doorwary and a screen 著新淨衣
191 123 zhuó somebody attached to a place; a local 著新淨衣
192 123 zhe attachment to 著新淨衣
193 118 this; these 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
194 118 in this way 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
195 118 otherwise; but; however; so 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
196 118 at this time; now; here 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
197 118 this; here; etad 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
198 116 so as to; in order to 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
199 116 to use; to regard as 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
200 116 to use; to grasp 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
201 116 according to 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
202 116 because of 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
203 116 on a certain date 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
204 116 and; as well as 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
205 116 to rely on 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
206 116 to regard 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
207 116 to be able to 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
208 116 to order; to command 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
209 116 further; moreover 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
210 116 used after a verb 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
211 116 very 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
212 116 already 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
213 116 increasingly 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
214 116 a reason; a cause 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
215 116 Israel 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
216 116 Yi 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
217 116 use; yogena 有人月十四日或十五日以香湯洗浴其身
218 113 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 欲除一切諸惡心者令調柔故
219 113 zhě that 欲除一切諸惡心者令調柔故
220 113 zhě nominalizing function word 欲除一切諸惡心者令調柔故
221 113 zhě used to mark a definition 欲除一切諸惡心者令調柔故
222 113 zhě used to mark a pause 欲除一切諸惡心者令調柔故
223 113 zhě topic marker; that; it 欲除一切諸惡心者令調柔故
224 113 zhuó according to 欲除一切諸惡心者令調柔故
225 113 zhě ca 欲除一切諸惡心者令調柔故
226 107 zhōng middle 一時佛在王舍城中耆闍崛山
227 107 zhōng medium; medium sized 一時佛在王舍城中耆闍崛山
228 107 zhōng China 一時佛在王舍城中耆闍崛山
229 107 zhòng to hit the mark 一時佛在王舍城中耆闍崛山
230 107 zhōng in; amongst 一時佛在王舍城中耆闍崛山
231 107 zhōng midday 一時佛在王舍城中耆闍崛山
232 107 zhōng inside 一時佛在王舍城中耆闍崛山
233 107 zhōng during 一時佛在王舍城中耆闍崛山
234 107 zhōng Zhong 一時佛在王舍城中耆闍崛山
235 107 zhōng intermediary 一時佛在王舍城中耆闍崛山
236 107 zhōng half 一時佛在王舍城中耆闍崛山
237 107 zhōng just right; suitably 一時佛在王舍城中耆闍崛山
238 107 zhōng while 一時佛在王舍城中耆闍崛山
239 107 zhòng to reach; to attain 一時佛在王舍城中耆闍崛山
240 107 zhòng to suffer; to infect 一時佛在王舍城中耆闍崛山
241 107 zhòng to obtain 一時佛在王舍城中耆闍崛山
242 107 zhòng to pass an exam 一時佛在王舍城中耆闍崛山
243 107 zhōng middle 一時佛在王舍城中耆闍崛山
244 104 his; hers; its; theirs 或以此法防護其身
245 104 to add emphasis 或以此法防護其身
246 104 used when asking a question in reply to a question 或以此法防護其身
247 104 used when making a request or giving an order 或以此法防護其身
248 104 he; her; it; them 或以此法防護其身
249 104 probably; likely 或以此法防護其身
250 104 will 或以此法防護其身
251 104 may 或以此法防護其身
252 104 if 或以此法防護其身
253 104 or 或以此法防護其身
254 104 Qi 或以此法防護其身
255 104 he; her; it; saḥ; sā; tad 或以此法防護其身
256 85 in; at 我於爾時在
257 85 in; at 我於爾時在
258 85 in; at; to; from 我於爾時在
259 85 to go; to 我於爾時在
260 85 to rely on; to depend on 我於爾時在
261 85 to go to; to arrive at 我於爾時在
262 85 from 我於爾時在
263 85 give 我於爾時在
264 85 oppposing 我於爾時在
265 85 and 我於爾時在
266 85 compared to 我於爾時在
267 85 by 我於爾時在
268 85 and; as well as 我於爾時在
269 85 for 我於爾時在
270 85 Yu 我於爾時在
271 85 a crow 我於爾時在
272 85 whew; wow 我於爾時在
273 85 near to; antike 我於爾時在
274 83 sān three
275 83 sān third
276 83 sān more than two
277 83 sān very few
278 83 sān repeatedly
279 83 sān San
280 83 sān three; tri
281 83 sān sa
282 83 sān three kinds; trividha
283 83 一切 yīqiè all; every; everything 為一切障難災怪惡夢悉除滅故
284 83 一切 yīqiè temporary 為一切障難災怪惡夢悉除滅故
285 83 一切 yīqiè the same 為一切障難災怪惡夢悉除滅故
286 83 一切 yīqiè generally 為一切障難災怪惡夢悉除滅故
287 83 一切 yīqiè all, everything 為一切障難災怪惡夢悉除滅故
288 83 一切 yīqiè all; sarva 為一切障難災怪惡夢悉除滅故
289 82 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
290 82 tán a park area; an area surrounded by a banked border 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
291 82 tán a community; a social circle 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
292 82 tán an arena; an examination hall; assembly area 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
293 82 tán mandala 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
294 82 zhǐ to point 指許
295 82 zhǐ finger 指許
296 82 zhǐ digit; fingerwidth 指許
297 82 zhǐ to indicate 指許
298 82 zhǐ to make one's hair stand on end 指許
299 82 zhǐ to refer to 指許
300 82 zhǐ to rely on; to depend on 指許
301 82 zhǐ toe 指許
302 82 zhǐ to face towards 指許
303 82 zhǐ to face upwards; to be upright 指許
304 82 zhǐ to take responsibility for 指許
305 82 zhǐ meaning; purpose 指許
306 82 zhǐ to denounce 指許
307 82 zhǐ finger; aṅguli 指許
308 81 method; way 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
309 81 France 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
310 81 the law; rules; regulations 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
311 81 the teachings of the Buddha; Dharma 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
312 81 a standard; a norm 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
313 81 an institution 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
314 81 to emulate 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
315 81 magic; a magic trick 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
316 81 punishment 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
317 81 Fa 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
318 81 a precedent 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
319 81 a classification of some kinds of Han texts 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
320 81 relating to a ceremony or rite 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
321 81 Dharma 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
322 81 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
323 81 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
324 81 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
325 81 quality; characteristic 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
326 77 to join; to combine 二合
327 77 a time; a trip 二合
328 77 to close 二合
329 77 to agree with; equal to 二合
330 77 to gather 二合
331 77 whole 二合
332 77 to be suitable; to be up to standard 二合
333 77 a musical note 二合
334 77 the conjunction of two astronomical objects 二合
335 77 to fight 二合
336 77 to conclude 二合
337 77 to be similar to 二合
338 77 and; also 二合
339 77 crowded 二合
340 77 a box 二合
341 77 to copulate 二合
342 77 a partner; a spouse 二合
343 77 harmonious 二合
344 77 should 二合
345 77 He 二合
346 77 a unit of measure for grain 二合
347 77 a container for grain measurement 二合
348 77 Merge 二合
349 77 unite; saṃyoga 二合
350 75 qián front 在於像前敷一坐具
351 75 qián former; the past 在於像前敷一坐具
352 75 qián to go forward 在於像前敷一坐具
353 75 qián preceding 在於像前敷一坐具
354 75 qián before; earlier; prior 在於像前敷一坐具
355 75 qián to appear before 在於像前敷一坐具
356 75 qián future 在於像前敷一坐具
357 75 qián top; first 在於像前敷一坐具
358 75 qián battlefront 在於像前敷一坐具
359 75 qián pre- 在於像前敷一坐具
360 75 qián before; former; pūrva 在於像前敷一坐具
361 75 qián facing; mukha 在於像前敷一坐具
362 73 de potential marker 於彼佛所方得
363 73 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於彼佛所方得
364 73 děi must; ought to 於彼佛所方得
365 73 děi to want to; to need to 於彼佛所方得
366 73 děi must; ought to 於彼佛所方得
367 73 de 於彼佛所方得
368 73 de infix potential marker 於彼佛所方得
369 73 to result in 於彼佛所方得
370 73 to be proper; to fit; to suit 於彼佛所方得
371 73 to be satisfied 於彼佛所方得
372 73 to be finished 於彼佛所方得
373 73 de result of degree 於彼佛所方得
374 73 de marks completion of an action 於彼佛所方得
375 73 děi satisfying 於彼佛所方得
376 73 to contract 於彼佛所方得
377 73 marks permission or possibility 於彼佛所方得
378 73 expressing frustration 於彼佛所方得
379 73 to hear 於彼佛所方得
380 73 to have; there is 於彼佛所方得
381 73 marks time passed 於彼佛所方得
382 73 obtain; attain; prāpta 於彼佛所方得
383 73 biàn turn; one time
384 73 biàn all; complete
385 73 biàn everywhere; common
386 73 biàn to be covered with
387 73 biàn everywhere; sarva
388 73 biàn pervade; visva
389 73 biàn everywhere fragrant; paricitra
390 73 biàn everywhere; spharaṇa
391 71 shì is; are; am; to be 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
392 71 shì is exactly 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
393 71 shì is suitable; is in contrast 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
394 71 shì this; that; those 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
395 71 shì really; certainly 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
396 71 shì correct; yes; affirmative 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
397 71 shì true 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
398 71 shì is; has; exists 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
399 71 shì used between repetitions of a word 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
400 71 shì a matter; an affair 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
401 71 shì Shi 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
402 71 shì is; bhū 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
403 71 shì this; idam 注是人意麁是經本此卷總有五十二印五十是主二
404 71 děng et cetera; and so on 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
405 71 děng to wait 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
406 71 děng degree; kind 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
407 71 děng plural 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
408 71 děng to be equal 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
409 71 děng degree; level 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
410 71 děng to compare 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
411 71 děng same; equal; sama 若天若魔若帝釋若沙門若婆羅門等
412 71 jiā ka 摩訶迦嚧尼迦
413 71 jiā ka 摩訶迦嚧尼迦
414 68 zhū all; many; various 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
415 68 zhū Zhu 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
416 68 zhū all; members of the class 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
417 68 zhū interrogative particle 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
418 68 zhū him; her; them; it 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
419 68 zhū of; in 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
420 68 zhū all; many; sarva 無量大陀羅尼并諸印法及無量壇
421 67 大指 dàzhǐ first (index) finger; big toe 以二大指二小指
422 66 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若讀若誦若書寫流布
423 66 sòng to recount; to narrate 若讀若誦若書寫流布
424 66 sòng a poem 若讀若誦若書寫流布
425 66 sòng recite; priase; pāṭha 若讀若誦若書寫流布
426 65 already 到佛所已五體投地頂禮佛
427 65 Kangxi radical 49 到佛所已五體投地頂禮佛
428 65 from 到佛所已五體投地頂禮佛
429 65 to bring to an end; to stop 到佛所已五體投地頂禮佛
430 65 final aspectual particle 到佛所已五體投地頂禮佛
431 65 afterwards; thereafter 到佛所已五體投地頂禮佛
432 65 too; very; excessively 到佛所已五體投地頂禮佛
433 65 to complete 到佛所已五體投地頂禮佛
434 65 to demote; to dismiss 到佛所已五體投地頂禮佛
435 65 to recover from an illness 到佛所已五體投地頂禮佛
436 65 certainly 到佛所已五體投地頂禮佛
437 65 an interjection of surprise 到佛所已五體投地頂禮佛
438 65 this 到佛所已五體投地頂禮佛
439 65 former; pūrvaka 到佛所已五體投地頂禮佛
440 65 former; pūrvaka 到佛所已五體投地頂禮佛
441 64 seven 七者
442 64 a genre of poetry 七者
443 64 seventh day memorial ceremony 七者
444 64 seven; sapta 七者
445 62 觀世音 Guānshìyīn Avalokitesvara 觀世音卷上
446 62 觀世音 guānshìyīn Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin 觀世音卷上
447 61 shí time; a point or period of time 時觀世音
448 61 shí a season; a quarter of a year 時觀世音
449 61 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時觀世音
450 61 shí at that time 時觀世音
451 61 shí fashionable 時觀世音
452 61 shí fate; destiny; luck 時觀世音
453 61 shí occasion; opportunity; chance 時觀世音
454 61 shí tense 時觀世音
455 61 shí particular; special 時觀世音
456 61 shí to plant; to cultivate 時觀世音
457 61 shí hour (measure word) 時觀世音
458 61 shí an era; a dynasty 時觀世音
459 61 shí time [abstract] 時觀世音
460 61 shí seasonal 時觀世音
461 61 shí frequently; often 時觀世音
462 61 shí occasionally; sometimes 時觀世音
463 61 shí on time 時觀世音
464 61 shí this; that 時觀世音
465 61 shí to wait upon 時觀世音
466 61 shí hour 時觀世音
467 61 shí appropriate; proper; timely 時觀世音
468 61 shí Shi 時觀世音
469 61 shí a present; currentlt 時觀世音
470 61 shí time; kāla 時觀世音
471 61 shí at that time; samaya 時觀世音
472 61 shí then; atha 時觀世音
473 61 luó an exclamatory final particle
474 61 luó baby talk
475 61 luō to nag
476 61 luó ra
477 60 four 復得四種果報
478 60 note a musical scale 復得四種果報
479 60 fourth 復得四種果報
480 60 Si 復得四種果報
481 60 four; catur 復得四種果報
482 59 promptly; right away; immediately 忽然即得未曾有智
483 59 to be near by; to be close to 忽然即得未曾有智
484 59 at that time 忽然即得未曾有智
485 59 to be exactly the same as; to be thus 忽然即得未曾有智
486 59 supposed; so-called 忽然即得未曾有智
487 59 if; but 忽然即得未曾有智
488 59 to arrive at; to ascend 忽然即得未曾有智
489 59 then; following 忽然即得未曾有智
490 59 so; just so; eva 忽然即得未曾有智
491 57 zhī him; her; them; that
492 57 zhī used between a modifier and a word to form a word group
493 57 zhī to go
494 57 zhī this; that
495 57 zhī genetive marker
496 57 zhī it
497 57 zhī in; in regards to
498 57 zhī all
499 57 zhī and
500 57 zhī however

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
yìn mudra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
yīn sound; ghoṣa
one; eka
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zuò action; kāraṇa
ya
shàng higher, superior; uttara
go; gati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
阿地瞿多 97 Atikuta
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
阿牟伽 97 Amoghavajra
阿只尼 阿祇尼 97 Agni
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
北方 98 The North
北门 北門 98 North Gate
北角 98 North Point district
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大功德 100 Laksmi
大唐 100 Tang Dynasty
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
恶物 惡物 195 Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
鬼子母 71 Hariti
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
火天 104 Agni
火头金刚 火頭金剛 104 Ucchusma
金刚儿 金剛兒 106 Vajrakumara
金刚王 金剛王 106 Hevajra
军茶利 軍茶利 106 Kundalin
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗摩 羅摩 108 Rāma
曼殊室利 109 Manjusri
马头观世音 馬頭觀世音 109 Hayagrīva
马头观音 馬頭觀音 109 Hayagriva
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩罗 摩羅 109 Māra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘噜博叉 毘嚕博叉 112 Virupaksa
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘陀 112 Veda
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
前胡 113 Angelica
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
商佉 115 Sankha
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
十一面观世音菩萨 十一面觀世音菩薩 115 Eleven-Faced Avalokitesvara Bodhisattva
十一面观世音神呪经 十一面觀世音神呪經 115 Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Shiyi Mian Guanshiyin Shen Zhou Jing
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四分 115 four divisions of cognition
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
天等 116 Tiandeng
天竺 116 India; Indian subcontinent
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗尼集经 陀羅尼集經 116 Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
五胡 119 Wu Hu
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
月天 121 Candra
重五 122 Dragon Boat Festival

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 273.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鞞跋致 196 avaivartika; non-retrogression
阿噜力 阿嚕力 196 alolik
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿耨多罗三藐三菩提心 阿耨多羅三藐三菩提心 196 aspiration for unsurpassed complete perfect enlightenment
阿毘跋致 196 avivaha; irreversible
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八难 八難 98 eight difficulties
百八 98 one hundred and eight
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
跋折罗 跋折羅 98 vajra
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
摈出 擯出 98 to expel; to exile
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不退地 98 the ground of non-regression
不异 不異 98 not different
布怛那 98 putana
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
不如法 98 counterto moral principles
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
除愈 99 to heal and recover completely
幢幡 99 a hanging banner
慈悲心 99 compassion
摧碎 99
  1. crushing
  2. Vikiranosnisa
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
当得 當得 100 will reach
地上 100 above the ground
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
驮摩 馱摩 100 dharma
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶鬼打 惡鬼打 195 attack by hungry ghosts
二种 二種 195 two kinds
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法事 102 a Dharma event
法行 102 to practice the Dharma
法用 102 the essence of a dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方便力 102 the power of skillful means
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法如 102 dharma nature
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
高座 103 a high seat; a pulpit
根本陀罗尼 根本陀羅尼 103 root spell; fundamental dharani
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
鬼病 103 illness caused by a demon
果报 果報 103 fruition; the result of karma
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护身 護身 104 protection of the body
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
华香 華香 104 incense and flowers
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
经本 經本 106 Sutra
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
救一切 106 saviour of all beings
救脱 救脫 106 salvation
伎乐 伎樂 106 music
俱起 106 being brought together
卷第四 106 scroll 4
俱舍 106 kosa; container
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦具 107 hell
来迎 來迎 108 coming to greet
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
露地 108 dewy ground; the outdoors
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗刹娑 羅剎娑 108 a raksasa
密法 109 esoteric rituals
妙香 109 fine incense
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
秘密法藏 祕密法藏 109 secret Dharma store
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩诃萨埵 摩訶薩埵 109 mahasattva; a great being
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
恼害 惱害 110 malicious feeling
那由他 110 a nayuta
内方 內方 110 to protect
内院 內院 110 inner court
内五 內五 110 pañcādhyātma; inner five
能持 110 ability to uphold the precepts
能破 110 refutation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
杻械枷锁 杻械枷鎖 110 hancuffs and chains; instruments of punishment
泮吒 112 phat; crack
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
平等心 112 an impartial mind
毘舍遮 112 pisaca
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨位 菩薩位 112 bodhisattvahood
青木香 113 valaka
求法 113 to seek the Dharma
去者 113 a goer; gamika
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
若尔 若爾 114 then; tarhi
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
散花 115 scatters flowers
散华 散華 115 scatters flowers
三么曳 三麼曳 115 trisama; having three equal parts
三昧印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
商迦罗 商迦羅 115 Srnkhala mandala ritual
沙尼 115 sramanerika; a novice Buddhist nun
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
奢摩他 115 śamatha; medatative concentration
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生死际 生死際 115 the realm of Samsara
圣众 聖眾 115 holy ones
沈水香 115 aguru
十度 115 ten pāramitās; ten perfections
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
水坛 水壇 115 water altar; water mandala
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四禅定 四禪定 115 four dhyānas
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四重罪 115 four grave prohibitions
四肘坛 四肘壇 115 a four hasta diameter mandala
寺舍 115 monastery; vihāra
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
苏曼那 蘇曼那 115 sumanā
莎诃 莎訶 115 svāhā
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
檀那波罗蜜 檀那波羅蜜 116 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
他心智 116 understanding of the minds of other beings
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
涂身 塗身 116 to annoint
徒众 徒眾 116 a group of disciples
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我有 119 the illusion of the existence of self
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无生法忍 無生法忍 119
  1. Tolerance of Non-Arising Dharmas
  2. patient acceptance in the truth of no rebirth
无所畏 無所畏 119 without any fear
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无量众生 無量眾生 119 innumerable beings
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
香华 香華 120 incense and flowers
献食 獻食 120 food offering
写经 寫經 120 to copy sutras
心作 120 karmic activity of the mind
行法 120 cultivation method
心印 120 mind seal
杨枝 楊枝 121 willow branch
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
夜叉 121 yaksa
一佛 121 one Buddha
一食 121 one meal
一一各 121 each one at a time; pratyeka
一匝 121 to make a full circle
一百八 121 one hundred and eight
应作 應作 121 a manifestation
印可 121 to confirm
音声 音聲 121 sound; noise
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切苦 121 all difficulty
一切疫病皆得除愈 121 all sicknesses will be cured
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
用大 121 great in function
右遶 121 moving to the right
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
右绕三匝 右繞三匝 121 thrice walked round him to the right
欲界 121 realm of desire
怨敌 怨敵 121 an enemy
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
欝金 121 saffron; kunkuma
赞歎 讚歎 122 praise
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证得 證得 122 realize; prāpti
质多 質多 122 citta
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on