Glossary and Vocabulary for Fo Jixiang De Zan 佛吉祥德讚, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 47 | 者 | zhě | ca | 隨覺一切諸法者 |
2 | 42 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 於無我理已覺明 |
3 | 42 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 於無我理已覺明 |
4 | 42 | 已 | yǐ | to complete | 於無我理已覺明 |
5 | 42 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 於無我理已覺明 |
6 | 42 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 於無我理已覺明 |
7 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 於無我理已覺明 |
8 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 善能覺悟無嬈惱 |
9 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 善能覺悟無嬈惱 |
10 | 40 | 無 | mó | mo | 善能覺悟無嬈惱 |
11 | 40 | 無 | wú | to not have | 善能覺悟無嬈惱 |
12 | 40 | 無 | wú | Wu | 善能覺悟無嬈惱 |
13 | 40 | 無 | mó | mo | 善能覺悟無嬈惱 |
14 | 39 | 一切 | yīqiè | temporary | 出生一切善行門 |
15 | 39 | 一切 | yīqiè | the same | 出生一切善行門 |
16 | 37 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 已證先佛所成道 |
17 | 37 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 已證先佛所成道 |
18 | 37 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 已證先佛所成道 |
19 | 37 | 佛 | fó | a Buddhist text | 已證先佛所成道 |
20 | 37 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 已證先佛所成道 |
21 | 37 | 佛 | fó | Buddha | 已證先佛所成道 |
22 | 37 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 已證先佛所成道 |
23 | 29 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善悟真實自性者 |
24 | 29 | 善 | shàn | happy | 善悟真實自性者 |
25 | 29 | 善 | shàn | good | 善悟真實自性者 |
26 | 29 | 善 | shàn | kind-hearted | 善悟真實自性者 |
27 | 29 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善悟真實自性者 |
28 | 29 | 善 | shàn | familiar | 善悟真實自性者 |
29 | 29 | 善 | shàn | to repair | 善悟真實自性者 |
30 | 29 | 善 | shàn | to admire | 善悟真實自性者 |
31 | 29 | 善 | shàn | to praise | 善悟真實自性者 |
32 | 29 | 善 | shàn | Shan | 善悟真實自性者 |
33 | 29 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善悟真實自性者 |
34 | 22 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 然於小法不厭離 |
35 | 22 | 離 | lí | a mythical bird | 然於小法不厭離 |
36 | 22 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 然於小法不厭離 |
37 | 22 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 然於小法不厭離 |
38 | 22 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 然於小法不厭離 |
39 | 22 | 離 | lí | a mountain ash | 然於小法不厭離 |
40 | 22 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 然於小法不厭離 |
41 | 22 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 然於小法不厭離 |
42 | 22 | 離 | lí | to cut off | 然於小法不厭離 |
43 | 22 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 然於小法不厭離 |
44 | 22 | 離 | lí | to be distant from | 然於小法不厭離 |
45 | 22 | 離 | lí | two | 然於小法不厭離 |
46 | 22 | 離 | lí | to array; to align | 然於小法不厭離 |
47 | 22 | 離 | lí | to pass through; to experience | 然於小法不厭離 |
48 | 22 | 離 | lí | transcendence | 然於小法不厭離 |
49 | 22 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 然於小法不厭離 |
50 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 已證先佛所成道 |
51 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 已證先佛所成道 |
52 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 已證先佛所成道 |
53 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 已證先佛所成道 |
54 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 已證先佛所成道 |
55 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 已證先佛所成道 |
56 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 已證先佛所成道 |
57 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛為垂手善接度 |
58 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛為垂手善接度 |
59 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 佛為垂手善接度 |
60 | 20 | 為 | wéi | to do | 佛為垂手善接度 |
61 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 佛為垂手善接度 |
62 | 20 | 為 | wéi | to govern | 佛為垂手善接度 |
63 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 佛為垂手善接度 |
64 | 18 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首如來證悟者 |
65 | 17 | 最上 | zuìshàng | supreme | 最上說者寂默者 |
66 | 17 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 如來最上勝丈夫 |
67 | 17 | 勝 | shèng | victory; success | 如來最上勝丈夫 |
68 | 17 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 如來最上勝丈夫 |
69 | 17 | 勝 | shèng | to surpass | 如來最上勝丈夫 |
70 | 17 | 勝 | shèng | triumphant | 如來最上勝丈夫 |
71 | 17 | 勝 | shèng | a scenic view | 如來最上勝丈夫 |
72 | 17 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 如來最上勝丈夫 |
73 | 17 | 勝 | shèng | Sheng | 如來最上勝丈夫 |
74 | 17 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 如來最上勝丈夫 |
75 | 17 | 勝 | shèng | superior; agra | 如來最上勝丈夫 |
76 | 17 | 於 | yú | to go; to | 於一切性如實知 |
77 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一切性如實知 |
78 | 17 | 於 | yú | Yu | 於一切性如實知 |
79 | 17 | 於 | wū | a crow | 於一切性如實知 |
80 | 16 | 復 | fù | to go back; to return | 復能具足六分法 |
81 | 16 | 復 | fù | to resume; to restart | 復能具足六分法 |
82 | 16 | 復 | fù | to do in detail | 復能具足六分法 |
83 | 16 | 復 | fù | to restore | 復能具足六分法 |
84 | 16 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復能具足六分法 |
85 | 16 | 復 | fù | Fu; Return | 復能具足六分法 |
86 | 16 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復能具足六分法 |
87 | 16 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復能具足六分法 |
88 | 16 | 復 | fù | Fu | 復能具足六分法 |
89 | 16 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復能具足六分法 |
90 | 16 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復能具足六分法 |
91 | 15 | 中 | zhōng | middle | 善法中無放逸心 |
92 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 善法中無放逸心 |
93 | 15 | 中 | zhōng | China | 善法中無放逸心 |
94 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 善法中無放逸心 |
95 | 15 | 中 | zhōng | midday | 善法中無放逸心 |
96 | 15 | 中 | zhōng | inside | 善法中無放逸心 |
97 | 15 | 中 | zhōng | during | 善法中無放逸心 |
98 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 善法中無放逸心 |
99 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 善法中無放逸心 |
100 | 15 | 中 | zhōng | half | 善法中無放逸心 |
101 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 善法中無放逸心 |
102 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 善法中無放逸心 |
103 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 善法中無放逸心 |
104 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 善法中無放逸心 |
105 | 15 | 中 | zhōng | middle | 善法中無放逸心 |
106 | 14 | 無染 | wúrǎn | undefiled | 畢竟無染清淨尊 |
107 | 14 | 法 | fǎ | method; way | 於諸苦法如實知 |
108 | 14 | 法 | fǎ | France | 於諸苦法如實知 |
109 | 14 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 於諸苦法如實知 |
110 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 於諸苦法如實知 |
111 | 14 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 於諸苦法如實知 |
112 | 14 | 法 | fǎ | an institution | 於諸苦法如實知 |
113 | 14 | 法 | fǎ | to emulate | 於諸苦法如實知 |
114 | 14 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 於諸苦法如實知 |
115 | 14 | 法 | fǎ | punishment | 於諸苦法如實知 |
116 | 14 | 法 | fǎ | Fa | 於諸苦法如實知 |
117 | 14 | 法 | fǎ | a precedent | 於諸苦法如實知 |
118 | 14 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 於諸苦法如實知 |
119 | 14 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 於諸苦法如實知 |
120 | 14 | 法 | fǎ | Dharma | 於諸苦法如實知 |
121 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 於諸苦法如實知 |
122 | 14 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 於諸苦法如實知 |
123 | 14 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 於諸苦法如實知 |
124 | 14 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 於諸苦法如實知 |
125 | 14 | 慧 | huì | intelligent; clever | 安住念慧諸性中 |
126 | 14 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 安住念慧諸性中 |
127 | 14 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 安住念慧諸性中 |
128 | 14 | 慧 | huì | Wisdom | 安住念慧諸性中 |
129 | 14 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 安住念慧諸性中 |
130 | 14 | 慧 | huì | intellect; mati | 安住念慧諸性中 |
131 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 善法中無放逸心 |
132 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 善法中無放逸心 |
133 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 善法中無放逸心 |
134 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 善法中無放逸心 |
135 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 善法中無放逸心 |
136 | 14 | 心 | xīn | heart | 善法中無放逸心 |
137 | 14 | 心 | xīn | emotion | 善法中無放逸心 |
138 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 善法中無放逸心 |
139 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 善法中無放逸心 |
140 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 善法中無放逸心 |
141 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 善法中無放逸心 |
142 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 善法中無放逸心 |
143 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 和合依止而不著 |
144 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 和合依止而不著 |
145 | 13 | 而 | néng | can; able | 和合依止而不著 |
146 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 和合依止而不著 |
147 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 和合依止而不著 |
148 | 13 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 覺悟微妙諸法尊 |
149 | 13 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 覺悟微妙諸法尊 |
150 | 13 | 尊 | zūn | a wine cup | 覺悟微妙諸法尊 |
151 | 13 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 覺悟微妙諸法尊 |
152 | 13 | 尊 | zūn | supreme; high | 覺悟微妙諸法尊 |
153 | 13 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 覺悟微妙諸法尊 |
154 | 13 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 覺悟微妙諸法尊 |
155 | 13 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 覺悟微妙諸法尊 |
156 | 13 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 覺悟微妙諸法尊 |
157 | 13 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 出生一切善行門 |
158 | 13 | 門 | mén | phylum; division | 出生一切善行門 |
159 | 13 | 門 | mén | sect; school | 出生一切善行門 |
160 | 13 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 出生一切善行門 |
161 | 13 | 門 | mén | a door-like object | 出生一切善行門 |
162 | 13 | 門 | mén | an opening | 出生一切善行門 |
163 | 13 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 出生一切善行門 |
164 | 13 | 門 | mén | a household; a clan | 出生一切善行門 |
165 | 13 | 門 | mén | a kind; a category | 出生一切善行門 |
166 | 13 | 門 | mén | to guard a gate | 出生一切善行門 |
167 | 13 | 門 | mén | Men | 出生一切善行門 |
168 | 13 | 門 | mén | a turning point | 出生一切善行門 |
169 | 13 | 門 | mén | a method | 出生一切善行門 |
170 | 13 | 門 | mén | a sense organ | 出生一切善行門 |
171 | 13 | 門 | mén | door; gate; dvara | 出生一切善行門 |
172 | 13 | 如來 | rúlái | Tathagata | 稽首如來證悟者 |
173 | 13 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 稽首如來證悟者 |
174 | 13 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 稽首如來證悟者 |
175 | 12 | 身 | shēn | human body; torso | 身無疲倦執相工 |
176 | 12 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身無疲倦執相工 |
177 | 12 | 身 | shēn | self | 身無疲倦執相工 |
178 | 12 | 身 | shēn | life | 身無疲倦執相工 |
179 | 12 | 身 | shēn | an object | 身無疲倦執相工 |
180 | 12 | 身 | shēn | a lifetime | 身無疲倦執相工 |
181 | 12 | 身 | shēn | moral character | 身無疲倦執相工 |
182 | 12 | 身 | shēn | status; identity; position | 身無疲倦執相工 |
183 | 12 | 身 | shēn | pregnancy | 身無疲倦執相工 |
184 | 12 | 身 | juān | India | 身無疲倦執相工 |
185 | 12 | 身 | shēn | body; kāya | 身無疲倦執相工 |
186 | 12 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 如蓮華開智清淨 |
187 | 12 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 如蓮華開智清淨 |
188 | 12 | 清淨 | qīngjìng | concise | 如蓮華開智清淨 |
189 | 12 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 如蓮華開智清淨 |
190 | 12 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 如蓮華開智清淨 |
191 | 12 | 清淨 | qīngjìng | purity | 如蓮華開智清淨 |
192 | 12 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 如蓮華開智清淨 |
193 | 12 | 作 | zuò | to do | 歸命作大師子吼 |
194 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 歸命作大師子吼 |
195 | 12 | 作 | zuò | to start | 歸命作大師子吼 |
196 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 歸命作大師子吼 |
197 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 歸命作大師子吼 |
198 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 歸命作大師子吼 |
199 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 歸命作大師子吼 |
200 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 歸命作大師子吼 |
201 | 12 | 作 | zuò | to rise | 歸命作大師子吼 |
202 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 歸命作大師子吼 |
203 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 歸命作大師子吼 |
204 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 歸命作大師子吼 |
205 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 歸命作大師子吼 |
206 | 11 | 能 | néng | can; able | 能善引示寂靜處 |
207 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 能善引示寂靜處 |
208 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能善引示寂靜處 |
209 | 11 | 能 | néng | energy | 能善引示寂靜處 |
210 | 11 | 能 | néng | function; use | 能善引示寂靜處 |
211 | 11 | 能 | néng | talent | 能善引示寂靜處 |
212 | 11 | 能 | néng | expert at | 能善引示寂靜處 |
213 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 能善引示寂靜處 |
214 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能善引示寂靜處 |
215 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能善引示寂靜處 |
216 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 能善引示寂靜處 |
217 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能善引示寂靜處 |
218 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得諸等持寂靜善 |
219 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 得諸等持寂靜善 |
220 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得諸等持寂靜善 |
221 | 10 | 得 | dé | de | 得諸等持寂靜善 |
222 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 得諸等持寂靜善 |
223 | 10 | 得 | dé | to result in | 得諸等持寂靜善 |
224 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得諸等持寂靜善 |
225 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 得諸等持寂靜善 |
226 | 10 | 得 | dé | to be finished | 得諸等持寂靜善 |
227 | 10 | 得 | děi | satisfying | 得諸等持寂靜善 |
228 | 10 | 得 | dé | to contract | 得諸等持寂靜善 |
229 | 10 | 得 | dé | to hear | 得諸等持寂靜善 |
230 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 得諸等持寂靜善 |
231 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 得諸等持寂靜善 |
232 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得諸等持寂靜善 |
233 | 10 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 是故歸命廣稱讚 |
234 | 10 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 是故歸命廣稱讚 |
235 | 10 | 廣 | ān | a hut | 是故歸命廣稱讚 |
236 | 10 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 是故歸命廣稱讚 |
237 | 10 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 是故歸命廣稱讚 |
238 | 10 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 是故歸命廣稱讚 |
239 | 10 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 是故歸命廣稱讚 |
240 | 10 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 是故歸命廣稱讚 |
241 | 10 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 是故歸命廣稱讚 |
242 | 10 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 是故歸命廣稱讚 |
243 | 10 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 是故歸命廣稱讚 |
244 | 10 | 廣 | kuàng | barren | 是故歸命廣稱讚 |
245 | 10 | 廣 | guǎng | Extensive | 是故歸命廣稱讚 |
246 | 10 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 是故歸命廣稱讚 |
247 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 佛不為他所攝伏 |
248 | 10 | 他 | tā | other | 佛不為他所攝伏 |
249 | 10 | 他 | tā | tha | 佛不為他所攝伏 |
250 | 10 | 他 | tā | ṭha | 佛不為他所攝伏 |
251 | 10 | 他 | tā | other; anya | 佛不為他所攝伏 |
252 | 10 | 人中 | rénzhōng | mānuṣyaka; a multitude of men | 人中大師子 |
253 | 10 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間自性悉覺知 |
254 | 10 | 世間 | shìjiān | world | 世間自性悉覺知 |
255 | 10 | 世間 | shìjiān | world; loka | 世間自性悉覺知 |
256 | 10 | 及 | jí | to reach | 離染煩惱及分別 |
257 | 10 | 及 | jí | to attain | 離染煩惱及分別 |
258 | 10 | 及 | jí | to understand | 離染煩惱及分別 |
259 | 10 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 離染煩惱及分別 |
260 | 10 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 離染煩惱及分別 |
261 | 10 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 離染煩惱及分別 |
262 | 10 | 及 | jí | and; ca; api | 離染煩惱及分別 |
263 | 9 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 於無我理已覺明 |
264 | 9 | 明 | míng | Ming | 於無我理已覺明 |
265 | 9 | 明 | míng | Ming Dynasty | 於無我理已覺明 |
266 | 9 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 於無我理已覺明 |
267 | 9 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 於無我理已覺明 |
268 | 9 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 於無我理已覺明 |
269 | 9 | 明 | míng | consecrated | 於無我理已覺明 |
270 | 9 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 於無我理已覺明 |
271 | 9 | 明 | míng | to explain; to clarify | 於無我理已覺明 |
272 | 9 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 於無我理已覺明 |
273 | 9 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 於無我理已覺明 |
274 | 9 | 明 | míng | eyesight; vision | 於無我理已覺明 |
275 | 9 | 明 | míng | a god; a spirit | 於無我理已覺明 |
276 | 9 | 明 | míng | fame; renown | 於無我理已覺明 |
277 | 9 | 明 | míng | open; public | 於無我理已覺明 |
278 | 9 | 明 | míng | clear | 於無我理已覺明 |
279 | 9 | 明 | míng | to become proficient | 於無我理已覺明 |
280 | 9 | 明 | míng | to be proficient | 於無我理已覺明 |
281 | 9 | 明 | míng | virtuous | 於無我理已覺明 |
282 | 9 | 明 | míng | open and honest | 於無我理已覺明 |
283 | 9 | 明 | míng | clean; neat | 於無我理已覺明 |
284 | 9 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 於無我理已覺明 |
285 | 9 | 明 | míng | next; afterwards | 於無我理已覺明 |
286 | 9 | 明 | míng | positive | 於無我理已覺明 |
287 | 9 | 明 | míng | Clear | 於無我理已覺明 |
288 | 9 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 於無我理已覺明 |
289 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 善化眾生時無間 |
290 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 善化眾生時無間 |
291 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 善化眾生時無間 |
292 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 善化眾生時無間 |
293 | 9 | 覺 | jué | to awake | 隨覺一切諸法者 |
294 | 9 | 覺 | jiào | sleep | 隨覺一切諸法者 |
295 | 9 | 覺 | jué | to realize | 隨覺一切諸法者 |
296 | 9 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 隨覺一切諸法者 |
297 | 9 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 隨覺一切諸法者 |
298 | 9 | 覺 | jué | perception; feeling | 隨覺一切諸法者 |
299 | 9 | 覺 | jué | a person with foresight | 隨覺一切諸法者 |
300 | 9 | 覺 | jué | Awaken | 隨覺一切諸法者 |
301 | 9 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 隨覺一切諸法者 |
302 | 9 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 自具廣大威神力 |
303 | 9 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 自具廣大威神力 |
304 | 9 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 自具廣大威神力 |
305 | 9 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 自具廣大威神力 |
306 | 9 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 自具廣大威神力 |
307 | 8 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 得諸等持寂靜善 |
308 | 8 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 得諸等持寂靜善 |
309 | 8 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 得諸等持寂靜善 |
310 | 8 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 得諸等持寂靜善 |
311 | 8 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 世間自性悉覺知 |
312 | 8 | 悉 | xī | detailed | 世間自性悉覺知 |
313 | 8 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 世間自性悉覺知 |
314 | 8 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 世間自性悉覺知 |
315 | 8 | 悉 | xī | strongly | 世間自性悉覺知 |
316 | 8 | 悉 | xī | Xi | 世間自性悉覺知 |
317 | 8 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 世間自性悉覺知 |
318 | 8 | 常 | cháng | Chang | 常離一切諸暗冥 |
319 | 8 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常離一切諸暗冥 |
320 | 8 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常離一切諸暗冥 |
321 | 8 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常離一切諸暗冥 |
322 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 覺了眾生大正士 |
323 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 覺了眾生大正士 |
324 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 覺了眾生大正士 |
325 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 覺了眾生大正士 |
326 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 覺了眾生大正士 |
327 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 覺了眾生大正士 |
328 | 8 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 離染煩惱及分別 |
329 | 8 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 離染煩惱及分別 |
330 | 8 | 染 | rǎn | to infect | 離染煩惱及分別 |
331 | 8 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 離染煩惱及分別 |
332 | 8 | 染 | rǎn | infection | 離染煩惱及分別 |
333 | 8 | 染 | rǎn | to corrupt | 離染煩惱及分別 |
334 | 8 | 染 | rǎn | to make strokes | 離染煩惱及分別 |
335 | 8 | 染 | rǎn | black bean sauce | 離染煩惱及分別 |
336 | 8 | 染 | rǎn | Ran | 離染煩惱及分別 |
337 | 8 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 離染煩惱及分別 |
338 | 8 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 諸眾生起生等怖 |
339 | 8 | 怖 | bù | fear | 諸眾生起生等怖 |
340 | 8 | 怖 | bù | to threaten | 諸眾生起生等怖 |
341 | 8 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 諸眾生起生等怖 |
342 | 8 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 佛為引示無畏處 |
343 | 8 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 佛為引示無畏處 |
344 | 8 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 佛為引示無畏處 |
345 | 8 | 處 | chù | a part; an aspect | 佛為引示無畏處 |
346 | 8 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 佛為引示無畏處 |
347 | 8 | 處 | chǔ | to get along with | 佛為引示無畏處 |
348 | 8 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 佛為引示無畏處 |
349 | 8 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 佛為引示無畏處 |
350 | 8 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 佛為引示無畏處 |
351 | 8 | 處 | chǔ | to be associated with | 佛為引示無畏處 |
352 | 8 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 佛為引示無畏處 |
353 | 8 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 佛為引示無畏處 |
354 | 8 | 處 | chù | circumstances; situation | 佛為引示無畏處 |
355 | 8 | 處 | chù | an occasion; a time | 佛為引示無畏處 |
356 | 8 | 處 | chù | position; sthāna | 佛為引示無畏處 |
357 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 於諸事相悉不取 |
358 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 於彼無尋無伺道 |
359 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 於彼無尋無伺道 |
360 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 於彼無尋無伺道 |
361 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 於彼無尋無伺道 |
362 | 7 | 道 | dào | to think | 於彼無尋無伺道 |
363 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 於彼無尋無伺道 |
364 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 於彼無尋無伺道 |
365 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 於彼無尋無伺道 |
366 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 於彼無尋無伺道 |
367 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 於彼無尋無伺道 |
368 | 7 | 道 | dào | a skill | 於彼無尋無伺道 |
369 | 7 | 道 | dào | a sect | 於彼無尋無伺道 |
370 | 7 | 道 | dào | a line | 於彼無尋無伺道 |
371 | 7 | 道 | dào | Way | 於彼無尋無伺道 |
372 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 於彼無尋無伺道 |
373 | 7 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 一切無利惡法除 |
374 | 7 | 除 | chú | to divide | 一切無利惡法除 |
375 | 7 | 除 | chú | to put in order | 一切無利惡法除 |
376 | 7 | 除 | chú | to appoint to an official position | 一切無利惡法除 |
377 | 7 | 除 | chú | door steps; stairs | 一切無利惡法除 |
378 | 7 | 除 | chú | to replace an official | 一切無利惡法除 |
379 | 7 | 除 | chú | to change; to replace | 一切無利惡法除 |
380 | 7 | 除 | chú | to renovate; to restore | 一切無利惡法除 |
381 | 7 | 除 | chú | division | 一切無利惡法除 |
382 | 7 | 除 | chú | except; without; anyatra | 一切無利惡法除 |
383 | 7 | 亦 | yì | Yi | 無怯亦無懼 |
384 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 不著世間敬愛事 |
385 | 7 | 事 | shì | to serve | 不著世間敬愛事 |
386 | 7 | 事 | shì | a government post | 不著世間敬愛事 |
387 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 不著世間敬愛事 |
388 | 7 | 事 | shì | occupation | 不著世間敬愛事 |
389 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 不著世間敬愛事 |
390 | 7 | 事 | shì | an accident | 不著世間敬愛事 |
391 | 7 | 事 | shì | to attend | 不著世間敬愛事 |
392 | 7 | 事 | shì | an allusion | 不著世間敬愛事 |
393 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 不著世間敬愛事 |
394 | 7 | 事 | shì | to engage in | 不著世間敬愛事 |
395 | 7 | 事 | shì | to enslave | 不著世間敬愛事 |
396 | 7 | 事 | shì | to pursue | 不著世間敬愛事 |
397 | 7 | 事 | shì | to administer | 不著世間敬愛事 |
398 | 7 | 事 | shì | to appoint | 不著世間敬愛事 |
399 | 7 | 事 | shì | thing; phenomena | 不著世間敬愛事 |
400 | 7 | 事 | shì | actions; karma | 不著世間敬愛事 |
401 | 7 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 一切已能勝伏他 |
402 | 7 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 一切已能勝伏他 |
403 | 7 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 一切已能勝伏他 |
404 | 7 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 一切已能勝伏他 |
405 | 7 | 伏 | fú | to go down | 一切已能勝伏他 |
406 | 7 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 一切已能勝伏他 |
407 | 7 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 一切已能勝伏他 |
408 | 7 | 伏 | fú | to hatch | 一切已能勝伏他 |
409 | 7 | 伏 | fú | to subdue | 一切已能勝伏他 |
410 | 7 | 伏 | fú | Fu | 一切已能勝伏他 |
411 | 7 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 一切已能勝伏他 |
412 | 7 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 普集梵行盡無餘 |
413 | 7 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 普集梵行盡無餘 |
414 | 6 | 性 | xìng | gender | 於一切性如實知 |
415 | 6 | 性 | xìng | nature; disposition | 於一切性如實知 |
416 | 6 | 性 | xìng | grammatical gender | 於一切性如實知 |
417 | 6 | 性 | xìng | a property; a quality | 於一切性如實知 |
418 | 6 | 性 | xìng | life; destiny | 於一切性如實知 |
419 | 6 | 性 | xìng | sexual desire | 於一切性如實知 |
420 | 6 | 性 | xìng | scope | 於一切性如實知 |
421 | 6 | 性 | xìng | nature | 於一切性如實知 |
422 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 諸眾生起生等怖 |
423 | 6 | 生 | shēng | to live | 諸眾生起生等怖 |
424 | 6 | 生 | shēng | raw | 諸眾生起生等怖 |
425 | 6 | 生 | shēng | a student | 諸眾生起生等怖 |
426 | 6 | 生 | shēng | life | 諸眾生起生等怖 |
427 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 諸眾生起生等怖 |
428 | 6 | 生 | shēng | alive | 諸眾生起生等怖 |
429 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 諸眾生起生等怖 |
430 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 諸眾生起生等怖 |
431 | 6 | 生 | shēng | to grow | 諸眾生起生等怖 |
432 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 諸眾生起生等怖 |
433 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 諸眾生起生等怖 |
434 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 諸眾生起生等怖 |
435 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 諸眾生起生等怖 |
436 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 諸眾生起生等怖 |
437 | 6 | 生 | shēng | gender | 諸眾生起生等怖 |
438 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 諸眾生起生等怖 |
439 | 6 | 生 | shēng | to set up | 諸眾生起生等怖 |
440 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 諸眾生起生等怖 |
441 | 6 | 生 | shēng | a captive | 諸眾生起生等怖 |
442 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 諸眾生起生等怖 |
443 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 諸眾生起生等怖 |
444 | 6 | 生 | shēng | unripe | 諸眾生起生等怖 |
445 | 6 | 生 | shēng | nature | 諸眾生起生等怖 |
446 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 諸眾生起生等怖 |
447 | 6 | 生 | shēng | destiny | 諸眾生起生等怖 |
448 | 6 | 生 | shēng | birth | 諸眾生起生等怖 |
449 | 6 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 諸眾生起生等怖 |
450 | 6 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 最先破彼無明卵 |
451 | 6 | 破 | pò | worn-out; broken | 最先破彼無明卵 |
452 | 6 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 最先破彼無明卵 |
453 | 6 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 最先破彼無明卵 |
454 | 6 | 破 | pò | to defeat | 最先破彼無明卵 |
455 | 6 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 最先破彼無明卵 |
456 | 6 | 破 | pò | to strike; to hit | 最先破彼無明卵 |
457 | 6 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 最先破彼無明卵 |
458 | 6 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 最先破彼無明卵 |
459 | 6 | 破 | pò | finale | 最先破彼無明卵 |
460 | 6 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 最先破彼無明卵 |
461 | 6 | 破 | pò | to penetrate | 最先破彼無明卵 |
462 | 6 | 破 | pò | pha | 最先破彼無明卵 |
463 | 6 | 破 | pò | break; bheda | 最先破彼無明卵 |
464 | 6 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 自具廣大威神力 |
465 | 6 | 具 | jù | to possess; to have | 自具廣大威神力 |
466 | 6 | 具 | jù | to prepare | 自具廣大威神力 |
467 | 6 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 自具廣大威神力 |
468 | 6 | 具 | jù | Ju | 自具廣大威神力 |
469 | 6 | 具 | jù | talent; ability | 自具廣大威神力 |
470 | 6 | 具 | jù | a feast; food | 自具廣大威神力 |
471 | 6 | 具 | jù | to arrange; to provide | 自具廣大威神力 |
472 | 6 | 具 | jù | furnishings | 自具廣大威神力 |
473 | 6 | 具 | jù | to understand | 自具廣大威神力 |
474 | 6 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 自具廣大威神力 |
475 | 6 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 善悟真實自性者 |
476 | 6 | 真實 | zhēnshí | true reality | 善悟真實自性者 |
477 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 覺了三界出離相 |
478 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 覺了三界出離相 |
479 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 覺了三界出離相 |
480 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 覺了三界出離相 |
481 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 覺了三界出離相 |
482 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 覺了三界出離相 |
483 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 覺了三界出離相 |
484 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 覺了三界出離相 |
485 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 覺了三界出離相 |
486 | 6 | 相 | xiāng | to express | 覺了三界出離相 |
487 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 覺了三界出離相 |
488 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 覺了三界出離相 |
489 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 覺了三界出離相 |
490 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 覺了三界出離相 |
491 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 覺了三界出離相 |
492 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 覺了三界出離相 |
493 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 覺了三界出離相 |
494 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 覺了三界出離相 |
495 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 覺了三界出離相 |
496 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 覺了三界出離相 |
497 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 覺了三界出離相 |
498 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 覺了三界出離相 |
499 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 覺了三界出離相 |
500 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 覺了三界出離相 |
Frequencies of all Words
Top 994
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 47 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 隨覺一切諸法者 |
2 | 47 | 者 | zhě | that | 隨覺一切諸法者 |
3 | 47 | 者 | zhě | nominalizing function word | 隨覺一切諸法者 |
4 | 47 | 者 | zhě | used to mark a definition | 隨覺一切諸法者 |
5 | 47 | 者 | zhě | used to mark a pause | 隨覺一切諸法者 |
6 | 47 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 隨覺一切諸法者 |
7 | 47 | 者 | zhuó | according to | 隨覺一切諸法者 |
8 | 47 | 者 | zhě | ca | 隨覺一切諸法者 |
9 | 42 | 已 | yǐ | already | 於無我理已覺明 |
10 | 42 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 於無我理已覺明 |
11 | 42 | 已 | yǐ | from | 於無我理已覺明 |
12 | 42 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 於無我理已覺明 |
13 | 42 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 於無我理已覺明 |
14 | 42 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 於無我理已覺明 |
15 | 42 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 於無我理已覺明 |
16 | 42 | 已 | yǐ | to complete | 於無我理已覺明 |
17 | 42 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 於無我理已覺明 |
18 | 42 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 於無我理已覺明 |
19 | 42 | 已 | yǐ | certainly | 於無我理已覺明 |
20 | 42 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 於無我理已覺明 |
21 | 42 | 已 | yǐ | this | 於無我理已覺明 |
22 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 於無我理已覺明 |
23 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 於無我理已覺明 |
24 | 40 | 無 | wú | no | 善能覺悟無嬈惱 |
25 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 善能覺悟無嬈惱 |
26 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 善能覺悟無嬈惱 |
27 | 40 | 無 | wú | has not yet | 善能覺悟無嬈惱 |
28 | 40 | 無 | mó | mo | 善能覺悟無嬈惱 |
29 | 40 | 無 | wú | do not | 善能覺悟無嬈惱 |
30 | 40 | 無 | wú | not; -less; un- | 善能覺悟無嬈惱 |
31 | 40 | 無 | wú | regardless of | 善能覺悟無嬈惱 |
32 | 40 | 無 | wú | to not have | 善能覺悟無嬈惱 |
33 | 40 | 無 | wú | um | 善能覺悟無嬈惱 |
34 | 40 | 無 | wú | Wu | 善能覺悟無嬈惱 |
35 | 40 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 善能覺悟無嬈惱 |
36 | 40 | 無 | wú | not; non- | 善能覺悟無嬈惱 |
37 | 40 | 無 | mó | mo | 善能覺悟無嬈惱 |
38 | 39 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 出生一切善行門 |
39 | 39 | 一切 | yīqiè | temporary | 出生一切善行門 |
40 | 39 | 一切 | yīqiè | the same | 出生一切善行門 |
41 | 39 | 一切 | yīqiè | generally | 出生一切善行門 |
42 | 39 | 一切 | yīqiè | all, everything | 出生一切善行門 |
43 | 39 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 出生一切善行門 |
44 | 37 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 已證先佛所成道 |
45 | 37 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 已證先佛所成道 |
46 | 37 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 已證先佛所成道 |
47 | 37 | 佛 | fó | a Buddhist text | 已證先佛所成道 |
48 | 37 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 已證先佛所成道 |
49 | 37 | 佛 | fó | Buddha | 已證先佛所成道 |
50 | 37 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 已證先佛所成道 |
51 | 34 | 諸 | zhū | all; many; various | 善覺諸業自性者 |
52 | 34 | 諸 | zhū | Zhu | 善覺諸業自性者 |
53 | 34 | 諸 | zhū | all; members of the class | 善覺諸業自性者 |
54 | 34 | 諸 | zhū | interrogative particle | 善覺諸業自性者 |
55 | 34 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 善覺諸業自性者 |
56 | 34 | 諸 | zhū | of; in | 善覺諸業自性者 |
57 | 34 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 善覺諸業自性者 |
58 | 29 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善悟真實自性者 |
59 | 29 | 善 | shàn | happy | 善悟真實自性者 |
60 | 29 | 善 | shàn | good | 善悟真實自性者 |
61 | 29 | 善 | shàn | kind-hearted | 善悟真實自性者 |
62 | 29 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善悟真實自性者 |
63 | 29 | 善 | shàn | familiar | 善悟真實自性者 |
64 | 29 | 善 | shàn | to repair | 善悟真實自性者 |
65 | 29 | 善 | shàn | to admire | 善悟真實自性者 |
66 | 29 | 善 | shàn | to praise | 善悟真實自性者 |
67 | 29 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善悟真實自性者 |
68 | 29 | 善 | shàn | Shan | 善悟真實自性者 |
69 | 29 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善悟真實自性者 |
70 | 22 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 然於小法不厭離 |
71 | 22 | 離 | lí | a mythical bird | 然於小法不厭離 |
72 | 22 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 然於小法不厭離 |
73 | 22 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 然於小法不厭離 |
74 | 22 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 然於小法不厭離 |
75 | 22 | 離 | lí | a mountain ash | 然於小法不厭離 |
76 | 22 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 然於小法不厭離 |
77 | 22 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 然於小法不厭離 |
78 | 22 | 離 | lí | to cut off | 然於小法不厭離 |
79 | 22 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 然於小法不厭離 |
80 | 22 | 離 | lí | to be distant from | 然於小法不厭離 |
81 | 22 | 離 | lí | two | 然於小法不厭離 |
82 | 22 | 離 | lí | to array; to align | 然於小法不厭離 |
83 | 22 | 離 | lí | to pass through; to experience | 然於小法不厭離 |
84 | 22 | 離 | lí | transcendence | 然於小法不厭離 |
85 | 22 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 然於小法不厭離 |
86 | 22 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 已證先佛所成道 |
87 | 22 | 所 | suǒ | an office; an institute | 已證先佛所成道 |
88 | 22 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 已證先佛所成道 |
89 | 22 | 所 | suǒ | it | 已證先佛所成道 |
90 | 22 | 所 | suǒ | if; supposing | 已證先佛所成道 |
91 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 已證先佛所成道 |
92 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 已證先佛所成道 |
93 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 已證先佛所成道 |
94 | 22 | 所 | suǒ | that which | 已證先佛所成道 |
95 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 已證先佛所成道 |
96 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 已證先佛所成道 |
97 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 已證先佛所成道 |
98 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 已證先佛所成道 |
99 | 22 | 所 | suǒ | that which; yad | 已證先佛所成道 |
100 | 20 | 為 | wèi | for; to | 佛為垂手善接度 |
101 | 20 | 為 | wèi | because of | 佛為垂手善接度 |
102 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛為垂手善接度 |
103 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛為垂手善接度 |
104 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 佛為垂手善接度 |
105 | 20 | 為 | wéi | to do | 佛為垂手善接度 |
106 | 20 | 為 | wèi | for | 佛為垂手善接度 |
107 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛為垂手善接度 |
108 | 20 | 為 | wèi | to | 佛為垂手善接度 |
109 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛為垂手善接度 |
110 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛為垂手善接度 |
111 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛為垂手善接度 |
112 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛為垂手善接度 |
113 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 佛為垂手善接度 |
114 | 20 | 為 | wéi | to govern | 佛為垂手善接度 |
115 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 佛為垂手善接度 |
116 | 18 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首如來證悟者 |
117 | 17 | 最上 | zuìshàng | supreme | 最上說者寂默者 |
118 | 17 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 如來最上勝丈夫 |
119 | 17 | 勝 | shèng | victory; success | 如來最上勝丈夫 |
120 | 17 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 如來最上勝丈夫 |
121 | 17 | 勝 | shèng | to surpass | 如來最上勝丈夫 |
122 | 17 | 勝 | shèng | triumphant | 如來最上勝丈夫 |
123 | 17 | 勝 | shèng | a scenic view | 如來最上勝丈夫 |
124 | 17 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 如來最上勝丈夫 |
125 | 17 | 勝 | shèng | Sheng | 如來最上勝丈夫 |
126 | 17 | 勝 | shèng | completely; fully | 如來最上勝丈夫 |
127 | 17 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 如來最上勝丈夫 |
128 | 17 | 勝 | shèng | superior; agra | 如來最上勝丈夫 |
129 | 17 | 於 | yú | in; at | 於一切性如實知 |
130 | 17 | 於 | yú | in; at | 於一切性如實知 |
131 | 17 | 於 | yú | in; at; to; from | 於一切性如實知 |
132 | 17 | 於 | yú | to go; to | 於一切性如實知 |
133 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一切性如實知 |
134 | 17 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於一切性如實知 |
135 | 17 | 於 | yú | from | 於一切性如實知 |
136 | 17 | 於 | yú | give | 於一切性如實知 |
137 | 17 | 於 | yú | oppposing | 於一切性如實知 |
138 | 17 | 於 | yú | and | 於一切性如實知 |
139 | 17 | 於 | yú | compared to | 於一切性如實知 |
140 | 17 | 於 | yú | by | 於一切性如實知 |
141 | 17 | 於 | yú | and; as well as | 於一切性如實知 |
142 | 17 | 於 | yú | for | 於一切性如實知 |
143 | 17 | 於 | yú | Yu | 於一切性如實知 |
144 | 17 | 於 | wū | a crow | 於一切性如實知 |
145 | 17 | 於 | wū | whew; wow | 於一切性如實知 |
146 | 17 | 於 | yú | near to; antike | 於一切性如實知 |
147 | 16 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復能具足六分法 |
148 | 16 | 復 | fù | to go back; to return | 復能具足六分法 |
149 | 16 | 復 | fù | to resume; to restart | 復能具足六分法 |
150 | 16 | 復 | fù | to do in detail | 復能具足六分法 |
151 | 16 | 復 | fù | to restore | 復能具足六分法 |
152 | 16 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復能具足六分法 |
153 | 16 | 復 | fù | after all; and then | 復能具足六分法 |
154 | 16 | 復 | fù | even if; although | 復能具足六分法 |
155 | 16 | 復 | fù | Fu; Return | 復能具足六分法 |
156 | 16 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復能具足六分法 |
157 | 16 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復能具足六分法 |
158 | 16 | 復 | fù | particle without meaing | 復能具足六分法 |
159 | 16 | 復 | fù | Fu | 復能具足六分法 |
160 | 16 | 復 | fù | repeated; again | 復能具足六分法 |
161 | 16 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復能具足六分法 |
162 | 16 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復能具足六分法 |
163 | 16 | 復 | fù | again; punar | 復能具足六分法 |
164 | 15 | 中 | zhōng | middle | 善法中無放逸心 |
165 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 善法中無放逸心 |
166 | 15 | 中 | zhōng | China | 善法中無放逸心 |
167 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 善法中無放逸心 |
168 | 15 | 中 | zhōng | in; amongst | 善法中無放逸心 |
169 | 15 | 中 | zhōng | midday | 善法中無放逸心 |
170 | 15 | 中 | zhōng | inside | 善法中無放逸心 |
171 | 15 | 中 | zhōng | during | 善法中無放逸心 |
172 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 善法中無放逸心 |
173 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 善法中無放逸心 |
174 | 15 | 中 | zhōng | half | 善法中無放逸心 |
175 | 15 | 中 | zhōng | just right; suitably | 善法中無放逸心 |
176 | 15 | 中 | zhōng | while | 善法中無放逸心 |
177 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 善法中無放逸心 |
178 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 善法中無放逸心 |
179 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 善法中無放逸心 |
180 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 善法中無放逸心 |
181 | 15 | 中 | zhōng | middle | 善法中無放逸心 |
182 | 14 | 無染 | wúrǎn | undefiled | 畢竟無染清淨尊 |
183 | 14 | 法 | fǎ | method; way | 於諸苦法如實知 |
184 | 14 | 法 | fǎ | France | 於諸苦法如實知 |
185 | 14 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 於諸苦法如實知 |
186 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 於諸苦法如實知 |
187 | 14 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 於諸苦法如實知 |
188 | 14 | 法 | fǎ | an institution | 於諸苦法如實知 |
189 | 14 | 法 | fǎ | to emulate | 於諸苦法如實知 |
190 | 14 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 於諸苦法如實知 |
191 | 14 | 法 | fǎ | punishment | 於諸苦法如實知 |
192 | 14 | 法 | fǎ | Fa | 於諸苦法如實知 |
193 | 14 | 法 | fǎ | a precedent | 於諸苦法如實知 |
194 | 14 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 於諸苦法如實知 |
195 | 14 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 於諸苦法如實知 |
196 | 14 | 法 | fǎ | Dharma | 於諸苦法如實知 |
197 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 於諸苦法如實知 |
198 | 14 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 於諸苦法如實知 |
199 | 14 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 於諸苦法如實知 |
200 | 14 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 於諸苦法如實知 |
201 | 14 | 慧 | huì | intelligent; clever | 安住念慧諸性中 |
202 | 14 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 安住念慧諸性中 |
203 | 14 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 安住念慧諸性中 |
204 | 14 | 慧 | huì | Wisdom | 安住念慧諸性中 |
205 | 14 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 安住念慧諸性中 |
206 | 14 | 慧 | huì | intellect; mati | 安住念慧諸性中 |
207 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 善法中無放逸心 |
208 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 善法中無放逸心 |
209 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 善法中無放逸心 |
210 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 善法中無放逸心 |
211 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 善法中無放逸心 |
212 | 14 | 心 | xīn | heart | 善法中無放逸心 |
213 | 14 | 心 | xīn | emotion | 善法中無放逸心 |
214 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 善法中無放逸心 |
215 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 善法中無放逸心 |
216 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 善法中無放逸心 |
217 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 善法中無放逸心 |
218 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 善法中無放逸心 |
219 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 和合依止而不著 |
220 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 和合依止而不著 |
221 | 13 | 而 | ér | you | 和合依止而不著 |
222 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 和合依止而不著 |
223 | 13 | 而 | ér | right away; then | 和合依止而不著 |
224 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 和合依止而不著 |
225 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 和合依止而不著 |
226 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 和合依止而不著 |
227 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 和合依止而不著 |
228 | 13 | 而 | ér | so as to | 和合依止而不著 |
229 | 13 | 而 | ér | only then | 和合依止而不著 |
230 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 和合依止而不著 |
231 | 13 | 而 | néng | can; able | 和合依止而不著 |
232 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 和合依止而不著 |
233 | 13 | 而 | ér | me | 和合依止而不著 |
234 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 和合依止而不著 |
235 | 13 | 而 | ér | possessive | 和合依止而不著 |
236 | 13 | 而 | ér | and; ca | 和合依止而不著 |
237 | 13 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 覺悟微妙諸法尊 |
238 | 13 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 覺悟微妙諸法尊 |
239 | 13 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 覺悟微妙諸法尊 |
240 | 13 | 尊 | zūn | a wine cup | 覺悟微妙諸法尊 |
241 | 13 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 覺悟微妙諸法尊 |
242 | 13 | 尊 | zūn | supreme; high | 覺悟微妙諸法尊 |
243 | 13 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 覺悟微妙諸法尊 |
244 | 13 | 尊 | zūn | your [honorable] | 覺悟微妙諸法尊 |
245 | 13 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 覺悟微妙諸法尊 |
246 | 13 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 覺悟微妙諸法尊 |
247 | 13 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 覺悟微妙諸法尊 |
248 | 13 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 出生一切善行門 |
249 | 13 | 門 | mén | phylum; division | 出生一切善行門 |
250 | 13 | 門 | mén | sect; school | 出生一切善行門 |
251 | 13 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 出生一切善行門 |
252 | 13 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 出生一切善行門 |
253 | 13 | 門 | mén | a door-like object | 出生一切善行門 |
254 | 13 | 門 | mén | an opening | 出生一切善行門 |
255 | 13 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 出生一切善行門 |
256 | 13 | 門 | mén | a household; a clan | 出生一切善行門 |
257 | 13 | 門 | mén | a kind; a category | 出生一切善行門 |
258 | 13 | 門 | mén | to guard a gate | 出生一切善行門 |
259 | 13 | 門 | mén | Men | 出生一切善行門 |
260 | 13 | 門 | mén | a turning point | 出生一切善行門 |
261 | 13 | 門 | mén | a method | 出生一切善行門 |
262 | 13 | 門 | mén | a sense organ | 出生一切善行門 |
263 | 13 | 門 | mén | door; gate; dvara | 出生一切善行門 |
264 | 13 | 如來 | rúlái | Tathagata | 稽首如來證悟者 |
265 | 13 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 稽首如來證悟者 |
266 | 13 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 稽首如來證悟者 |
267 | 12 | 身 | shēn | human body; torso | 身無疲倦執相工 |
268 | 12 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身無疲倦執相工 |
269 | 12 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身無疲倦執相工 |
270 | 12 | 身 | shēn | self | 身無疲倦執相工 |
271 | 12 | 身 | shēn | life | 身無疲倦執相工 |
272 | 12 | 身 | shēn | an object | 身無疲倦執相工 |
273 | 12 | 身 | shēn | a lifetime | 身無疲倦執相工 |
274 | 12 | 身 | shēn | personally | 身無疲倦執相工 |
275 | 12 | 身 | shēn | moral character | 身無疲倦執相工 |
276 | 12 | 身 | shēn | status; identity; position | 身無疲倦執相工 |
277 | 12 | 身 | shēn | pregnancy | 身無疲倦執相工 |
278 | 12 | 身 | juān | India | 身無疲倦執相工 |
279 | 12 | 身 | shēn | body; kāya | 身無疲倦執相工 |
280 | 12 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 如蓮華開智清淨 |
281 | 12 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 如蓮華開智清淨 |
282 | 12 | 清淨 | qīngjìng | concise | 如蓮華開智清淨 |
283 | 12 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 如蓮華開智清淨 |
284 | 12 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 如蓮華開智清淨 |
285 | 12 | 清淨 | qīngjìng | purity | 如蓮華開智清淨 |
286 | 12 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 如蓮華開智清淨 |
287 | 12 | 作 | zuò | to do | 歸命作大師子吼 |
288 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 歸命作大師子吼 |
289 | 12 | 作 | zuò | to start | 歸命作大師子吼 |
290 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 歸命作大師子吼 |
291 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 歸命作大師子吼 |
292 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 歸命作大師子吼 |
293 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 歸命作大師子吼 |
294 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 歸命作大師子吼 |
295 | 12 | 作 | zuò | to rise | 歸命作大師子吼 |
296 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 歸命作大師子吼 |
297 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 歸命作大師子吼 |
298 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 歸命作大師子吼 |
299 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 歸命作大師子吼 |
300 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛是勇猛無畏者 |
301 | 12 | 是 | shì | is exactly | 佛是勇猛無畏者 |
302 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛是勇猛無畏者 |
303 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 佛是勇猛無畏者 |
304 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 佛是勇猛無畏者 |
305 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛是勇猛無畏者 |
306 | 12 | 是 | shì | true | 佛是勇猛無畏者 |
307 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 佛是勇猛無畏者 |
308 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛是勇猛無畏者 |
309 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛是勇猛無畏者 |
310 | 12 | 是 | shì | Shi | 佛是勇猛無畏者 |
311 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 佛是勇猛無畏者 |
312 | 12 | 是 | shì | this; idam | 佛是勇猛無畏者 |
313 | 11 | 能 | néng | can; able | 能善引示寂靜處 |
314 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 能善引示寂靜處 |
315 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能善引示寂靜處 |
316 | 11 | 能 | néng | energy | 能善引示寂靜處 |
317 | 11 | 能 | néng | function; use | 能善引示寂靜處 |
318 | 11 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能善引示寂靜處 |
319 | 11 | 能 | néng | talent | 能善引示寂靜處 |
320 | 11 | 能 | néng | expert at | 能善引示寂靜處 |
321 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 能善引示寂靜處 |
322 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能善引示寂靜處 |
323 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能善引示寂靜處 |
324 | 11 | 能 | néng | as long as; only | 能善引示寂靜處 |
325 | 11 | 能 | néng | even if | 能善引示寂靜處 |
326 | 11 | 能 | néng | but | 能善引示寂靜處 |
327 | 11 | 能 | néng | in this way | 能善引示寂靜處 |
328 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 能善引示寂靜處 |
329 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能善引示寂靜處 |
330 | 10 | 得 | de | potential marker | 得諸等持寂靜善 |
331 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得諸等持寂靜善 |
332 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得諸等持寂靜善 |
333 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 得諸等持寂靜善 |
334 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得諸等持寂靜善 |
335 | 10 | 得 | dé | de | 得諸等持寂靜善 |
336 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 得諸等持寂靜善 |
337 | 10 | 得 | dé | to result in | 得諸等持寂靜善 |
338 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得諸等持寂靜善 |
339 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 得諸等持寂靜善 |
340 | 10 | 得 | dé | to be finished | 得諸等持寂靜善 |
341 | 10 | 得 | de | result of degree | 得諸等持寂靜善 |
342 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 得諸等持寂靜善 |
343 | 10 | 得 | děi | satisfying | 得諸等持寂靜善 |
344 | 10 | 得 | dé | to contract | 得諸等持寂靜善 |
345 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得諸等持寂靜善 |
346 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 得諸等持寂靜善 |
347 | 10 | 得 | dé | to hear | 得諸等持寂靜善 |
348 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 得諸等持寂靜善 |
349 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 得諸等持寂靜善 |
350 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得諸等持寂靜善 |
351 | 10 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 是故歸命廣稱讚 |
352 | 10 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 是故歸命廣稱讚 |
353 | 10 | 廣 | ān | a hut | 是故歸命廣稱讚 |
354 | 10 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 是故歸命廣稱讚 |
355 | 10 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 是故歸命廣稱讚 |
356 | 10 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 是故歸命廣稱讚 |
357 | 10 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 是故歸命廣稱讚 |
358 | 10 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 是故歸命廣稱讚 |
359 | 10 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 是故歸命廣稱讚 |
360 | 10 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 是故歸命廣稱讚 |
361 | 10 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 是故歸命廣稱讚 |
362 | 10 | 廣 | kuàng | barren | 是故歸命廣稱讚 |
363 | 10 | 廣 | guǎng | Extensive | 是故歸命廣稱讚 |
364 | 10 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 是故歸命廣稱讚 |
365 | 10 | 他 | tā | he; him | 佛不為他所攝伏 |
366 | 10 | 他 | tā | another aspect | 佛不為他所攝伏 |
367 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 佛不為他所攝伏 |
368 | 10 | 他 | tā | everybody | 佛不為他所攝伏 |
369 | 10 | 他 | tā | other | 佛不為他所攝伏 |
370 | 10 | 他 | tuō | other; another; some other | 佛不為他所攝伏 |
371 | 10 | 他 | tā | tha | 佛不為他所攝伏 |
372 | 10 | 他 | tā | ṭha | 佛不為他所攝伏 |
373 | 10 | 他 | tā | other; anya | 佛不為他所攝伏 |
374 | 10 | 人中 | rénzhōng | mānuṣyaka; a multitude of men | 人中大師子 |
375 | 10 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間自性悉覺知 |
376 | 10 | 世間 | shìjiān | world | 世間自性悉覺知 |
377 | 10 | 世間 | shìjiān | world; loka | 世間自性悉覺知 |
378 | 10 | 及 | jí | to reach | 離染煩惱及分別 |
379 | 10 | 及 | jí | and | 離染煩惱及分別 |
380 | 10 | 及 | jí | coming to; when | 離染煩惱及分別 |
381 | 10 | 及 | jí | to attain | 離染煩惱及分別 |
382 | 10 | 及 | jí | to understand | 離染煩惱及分別 |
383 | 10 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 離染煩惱及分別 |
384 | 10 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 離染煩惱及分別 |
385 | 10 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 離染煩惱及分別 |
386 | 10 | 及 | jí | and; ca; api | 離染煩惱及分別 |
387 | 9 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 於無我理已覺明 |
388 | 9 | 明 | míng | Ming | 於無我理已覺明 |
389 | 9 | 明 | míng | Ming Dynasty | 於無我理已覺明 |
390 | 9 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 於無我理已覺明 |
391 | 9 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 於無我理已覺明 |
392 | 9 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 於無我理已覺明 |
393 | 9 | 明 | míng | consecrated | 於無我理已覺明 |
394 | 9 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 於無我理已覺明 |
395 | 9 | 明 | míng | to explain; to clarify | 於無我理已覺明 |
396 | 9 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 於無我理已覺明 |
397 | 9 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 於無我理已覺明 |
398 | 9 | 明 | míng | eyesight; vision | 於無我理已覺明 |
399 | 9 | 明 | míng | a god; a spirit | 於無我理已覺明 |
400 | 9 | 明 | míng | fame; renown | 於無我理已覺明 |
401 | 9 | 明 | míng | open; public | 於無我理已覺明 |
402 | 9 | 明 | míng | clear | 於無我理已覺明 |
403 | 9 | 明 | míng | to become proficient | 於無我理已覺明 |
404 | 9 | 明 | míng | to be proficient | 於無我理已覺明 |
405 | 9 | 明 | míng | virtuous | 於無我理已覺明 |
406 | 9 | 明 | míng | open and honest | 於無我理已覺明 |
407 | 9 | 明 | míng | clean; neat | 於無我理已覺明 |
408 | 9 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 於無我理已覺明 |
409 | 9 | 明 | míng | next; afterwards | 於無我理已覺明 |
410 | 9 | 明 | míng | positive | 於無我理已覺明 |
411 | 9 | 明 | míng | Clear | 於無我理已覺明 |
412 | 9 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 於無我理已覺明 |
413 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 善化眾生時無間 |
414 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 善化眾生時無間 |
415 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 善化眾生時無間 |
416 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 善化眾生時無間 |
417 | 9 | 覺 | jué | to awake | 隨覺一切諸法者 |
418 | 9 | 覺 | jiào | sleep | 隨覺一切諸法者 |
419 | 9 | 覺 | jué | to realize | 隨覺一切諸法者 |
420 | 9 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 隨覺一切諸法者 |
421 | 9 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 隨覺一切諸法者 |
422 | 9 | 覺 | jué | perception; feeling | 隨覺一切諸法者 |
423 | 9 | 覺 | jué | a person with foresight | 隨覺一切諸法者 |
424 | 9 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 隨覺一切諸法者 |
425 | 9 | 覺 | jué | Awaken | 隨覺一切諸法者 |
426 | 9 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 隨覺一切諸法者 |
427 | 9 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 自具廣大威神力 |
428 | 9 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 自具廣大威神力 |
429 | 9 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 自具廣大威神力 |
430 | 9 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 自具廣大威神力 |
431 | 9 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 自具廣大威神力 |
432 | 8 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 得諸等持寂靜善 |
433 | 8 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 得諸等持寂靜善 |
434 | 8 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 得諸等持寂靜善 |
435 | 8 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 得諸等持寂靜善 |
436 | 8 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 世間自性悉覺知 |
437 | 8 | 悉 | xī | all; entire | 世間自性悉覺知 |
438 | 8 | 悉 | xī | detailed | 世間自性悉覺知 |
439 | 8 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 世間自性悉覺知 |
440 | 8 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 世間自性悉覺知 |
441 | 8 | 悉 | xī | strongly | 世間自性悉覺知 |
442 | 8 | 悉 | xī | Xi | 世間自性悉覺知 |
443 | 8 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 世間自性悉覺知 |
444 | 8 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常離一切諸暗冥 |
445 | 8 | 常 | cháng | Chang | 常離一切諸暗冥 |
446 | 8 | 常 | cháng | long-lasting | 常離一切諸暗冥 |
447 | 8 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常離一切諸暗冥 |
448 | 8 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常離一切諸暗冥 |
449 | 8 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常離一切諸暗冥 |
450 | 8 | 了 | le | completion of an action | 覺了眾生大正士 |
451 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 覺了眾生大正士 |
452 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 覺了眾生大正士 |
453 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 覺了眾生大正士 |
454 | 8 | 了 | le | modal particle | 覺了眾生大正士 |
455 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 覺了眾生大正士 |
456 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 覺了眾生大正士 |
457 | 8 | 了 | liǎo | completely | 覺了眾生大正士 |
458 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 覺了眾生大正士 |
459 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 覺了眾生大正士 |
460 | 8 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 離染煩惱及分別 |
461 | 8 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 離染煩惱及分別 |
462 | 8 | 染 | rǎn | to infect | 離染煩惱及分別 |
463 | 8 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 離染煩惱及分別 |
464 | 8 | 染 | rǎn | infection | 離染煩惱及分別 |
465 | 8 | 染 | rǎn | to corrupt | 離染煩惱及分別 |
466 | 8 | 染 | rǎn | to make strokes | 離染煩惱及分別 |
467 | 8 | 染 | rǎn | black bean sauce | 離染煩惱及分別 |
468 | 8 | 染 | rǎn | Ran | 離染煩惱及分別 |
469 | 8 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 離染煩惱及分別 |
470 | 8 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 諸眾生起生等怖 |
471 | 8 | 怖 | bù | fear | 諸眾生起生等怖 |
472 | 8 | 怖 | bù | to threaten | 諸眾生起生等怖 |
473 | 8 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 諸眾生起生等怖 |
474 | 8 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 佛為引示無畏處 |
475 | 8 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 佛為引示無畏處 |
476 | 8 | 處 | chù | location | 佛為引示無畏處 |
477 | 8 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 佛為引示無畏處 |
478 | 8 | 處 | chù | a part; an aspect | 佛為引示無畏處 |
479 | 8 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 佛為引示無畏處 |
480 | 8 | 處 | chǔ | to get along with | 佛為引示無畏處 |
481 | 8 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 佛為引示無畏處 |
482 | 8 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 佛為引示無畏處 |
483 | 8 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 佛為引示無畏處 |
484 | 8 | 處 | chǔ | to be associated with | 佛為引示無畏處 |
485 | 8 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 佛為引示無畏處 |
486 | 8 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 佛為引示無畏處 |
487 | 8 | 處 | chù | circumstances; situation | 佛為引示無畏處 |
488 | 8 | 處 | chù | an occasion; a time | 佛為引示無畏處 |
489 | 8 | 處 | chù | position; sthāna | 佛為引示無畏處 |
490 | 7 | 不 | bù | not; no | 於諸事相悉不取 |
491 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 於諸事相悉不取 |
492 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 於諸事相悉不取 |
493 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 於諸事相悉不取 |
494 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 於諸事相悉不取 |
495 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 於諸事相悉不取 |
496 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 於諸事相悉不取 |
497 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 於諸事相悉不取 |
498 | 7 | 不 | bù | no; na | 於諸事相悉不取 |
499 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 於彼無尋無伺道 |
500 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 於彼無尋無伺道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
已 |
|
|
|
无 | 無 |
|
|
一切 |
|
|
|
佛 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
善 | shàn | wholesome; virtuous | |
离 | 離 |
|
|
所 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
常精进 | 常精進 | 99 | Nityodyukta |
大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大慧 | 100 |
|
|
大正 | 100 | Taishō; Taisho | |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
梵 | 102 |
|
|
佛吉祥德赞 | 佛吉祥德讚 | 102 | Fo Jixiang De Zan |
慧宝 | 慧寶 | 104 | Hui Bao |
慧光 | 104 |
|
|
寂友 | 106 | Ji You | |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
善导 | 善導 | 115 | Shan Dao |
善寂 | 115 | Shan Ji | |
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
善化 | 115 |
|
|
善觉 | 善覺 | 115 | Well-Awakened; Buddhija |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
善生 | 115 | sīgāla | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
围陀 | 圍陀 | 119 | Veda |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
应供 | 應供 | 121 |
|
正知 | 122 | Zheng Zhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 153.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
暗冥 | 195 | wrapt in darkness | |
安立 | 196 |
|
|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
本来性 | 本來性 | 98 | own nature; former nature; prakrti |
彼岸 | 98 |
|
|
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
不可称量 | 不可稱量 | 98 | incomparable |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常住 | 99 |
|
|
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
持明 | 99 |
|
|
初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
出离 | 出離 | 99 |
|
此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
大身 | 100 | great body; mahakaya | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大觉尊 | 大覺尊 | 100 | World-honored One of the great enlightenment |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
等持 | 100 |
|
|
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法号 | 法號 | 102 |
|
方便力 | 102 | the power of skillful means | |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
分位 | 102 | time and position | |
佛德 | 102 | Buddha virtue | |
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
佛心 | 102 |
|
|
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
观空 | 觀空 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
慧炬 | 104 |
|
|
慧光 | 104 |
|
|
护念 | 護念 | 104 |
|
戒定慧 | 106 |
|
|
界分 | 106 | a region; a realm | |
结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
句身 | 106 | group of phrases | |
觉道 | 覺道 | 106 | Path of Awakening |
具足 | 106 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
离诸着 | 離諸著 | 108 | abandoning all those points of attachment |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
六和敬 | 108 |
|
|
妙月 | 109 | sucandra | |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
涅槃界 | 110 | nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa | |
牛王 | 110 | king of bulls | |
菩提分法 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment | |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
忍法 | 114 | method or stage of patience | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如实知 | 如實知 | 114 |
|
善方便 | 115 | Expedient Means | |
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
胜观 | 勝觀 | 115 | Vipaśyī |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
十方 | 115 |
|
|
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
世间敬 | 世間敬 | 115 | lokābhilāṣī |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
通力 | 116 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
妄见 | 妄見 | 119 | a delusion |
未曾有 | 119 |
|
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五分 | 119 |
|
|
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
无比等 | 無比等 | 119 | vaipulya; vast; extended |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无余 | 無餘 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
险难 | 險難 | 120 | difficulty |
小法 | 120 | lesser teachings | |
心善解脱 | 心善解脫 | 120 | liberated by wholesome thoughts |
行解 | 120 |
|
|
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
依止 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
一切法 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
欲境 | 121 | object of desire | |
欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
真如 | 122 |
|
|
智光 | 122 |
|
|
知见 | 知見 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
中善 | 122 | admirable in the middle | |
众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自性 | 122 |
|
|
罪福 | 122 | offense and merit | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |
作吉祥 | 122 | causing prosperity; śiva-kara |