Glossary and Vocabulary for Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing 福蓋正行所集經, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 31 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 今此略明持戒之相 |
2 | 31 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 今此略明持戒之相 |
3 | 31 | 於 | yú | to go; to | 於己眷屬恩愛纏縛 |
4 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於己眷屬恩愛纏縛 |
5 | 31 | 於 | yú | Yu | 於己眷屬恩愛纏縛 |
6 | 31 | 於 | wū | a crow | 於己眷屬恩愛纏縛 |
7 | 26 | 者 | zhě | ca | 我所求者 |
8 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不覆藏 |
9 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不覆藏 |
10 | 26 | 而 | néng | can; able | 而不覆藏 |
11 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不覆藏 |
12 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不覆藏 |
13 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為他演說 |
14 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 為他演說 |
15 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 為他演說 |
16 | 26 | 為 | wéi | to do | 為他演說 |
17 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 為他演說 |
18 | 26 | 為 | wéi | to govern | 為他演說 |
19 | 26 | 為 | wèi | to be; bhū | 為他演說 |
20 | 25 | 所 | suǒ | a few; various; some | 臥具飲食之所供 |
21 | 25 | 所 | suǒ | a place; a location | 臥具飲食之所供 |
22 | 25 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 臥具飲食之所供 |
23 | 25 | 所 | suǒ | an ordinal number | 臥具飲食之所供 |
24 | 25 | 所 | suǒ | meaning | 臥具飲食之所供 |
25 | 25 | 所 | suǒ | garrison | 臥具飲食之所供 |
26 | 25 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 臥具飲食之所供 |
27 | 24 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 有二比丘 |
28 | 24 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 有二比丘 |
29 | 24 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 有二比丘 |
30 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 而不覆藏 |
31 | 21 | 其 | qí | Qi | 入解其義 |
32 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生遠離想 |
33 | 19 | 生 | shēng | to live | 生遠離想 |
34 | 19 | 生 | shēng | raw | 生遠離想 |
35 | 19 | 生 | shēng | a student | 生遠離想 |
36 | 19 | 生 | shēng | life | 生遠離想 |
37 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生遠離想 |
38 | 19 | 生 | shēng | alive | 生遠離想 |
39 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 生遠離想 |
40 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生遠離想 |
41 | 19 | 生 | shēng | to grow | 生遠離想 |
42 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 生遠離想 |
43 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 生遠離想 |
44 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生遠離想 |
45 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生遠離想 |
46 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生遠離想 |
47 | 19 | 生 | shēng | gender | 生遠離想 |
48 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生遠離想 |
49 | 19 | 生 | shēng | to set up | 生遠離想 |
50 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 生遠離想 |
51 | 19 | 生 | shēng | a captive | 生遠離想 |
52 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 生遠離想 |
53 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生遠離想 |
54 | 19 | 生 | shēng | unripe | 生遠離想 |
55 | 19 | 生 | shēng | nature | 生遠離想 |
56 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生遠離想 |
57 | 19 | 生 | shēng | destiny | 生遠離想 |
58 | 19 | 生 | shēng | birth | 生遠離想 |
59 | 19 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生遠離想 |
60 | 18 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由彼貪故 |
61 | 18 | 由 | yóu | to follow along | 由彼貪故 |
62 | 18 | 由 | yóu | cause; reason | 由彼貪故 |
63 | 18 | 由 | yóu | You | 由彼貪故 |
64 | 17 | 名為 | míngwèi | to be called | 名為清淨 |
65 | 17 | 之 | zhī | to go | 今此略明持戒之相 |
66 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今此略明持戒之相 |
67 | 17 | 之 | zhī | is | 今此略明持戒之相 |
68 | 17 | 之 | zhī | to use | 今此略明持戒之相 |
69 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 今此略明持戒之相 |
70 | 17 | 之 | zhī | winding | 今此略明持戒之相 |
71 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 心無悋惜 |
72 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 心無悋惜 |
73 | 17 | 無 | mó | mo | 心無悋惜 |
74 | 17 | 無 | wú | to not have | 心無悋惜 |
75 | 17 | 無 | wú | Wu | 心無悋惜 |
76 | 17 | 無 | mó | mo | 心無悋惜 |
77 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 能以慧劍 |
78 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 能以慧劍 |
79 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 能以慧劍 |
80 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 能以慧劍 |
81 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 能以慧劍 |
82 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 能以慧劍 |
83 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 能以慧劍 |
84 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 能以慧劍 |
85 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 能以慧劍 |
86 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 能以慧劍 |
87 | 16 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 昔受樂 |
88 | 16 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 昔受樂 |
89 | 16 | 樂 | lè | Le | 昔受樂 |
90 | 16 | 樂 | yuè | music | 昔受樂 |
91 | 16 | 樂 | yuè | a musical instrument | 昔受樂 |
92 | 16 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 昔受樂 |
93 | 16 | 樂 | yuè | a musician | 昔受樂 |
94 | 16 | 樂 | lè | joy; pleasure | 昔受樂 |
95 | 16 | 樂 | yuè | the Book of Music | 昔受樂 |
96 | 16 | 樂 | lào | Lao | 昔受樂 |
97 | 16 | 樂 | lè | to laugh | 昔受樂 |
98 | 16 | 樂 | lè | Joy | 昔受樂 |
99 | 16 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 昔受樂 |
100 | 16 | 王 | wáng | Wang | 是時有王 |
101 | 16 | 王 | wáng | a king | 是時有王 |
102 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 是時有王 |
103 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 是時有王 |
104 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 是時有王 |
105 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 是時有王 |
106 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 是時有王 |
107 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 是時有王 |
108 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 是時有王 |
109 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 是時有王 |
110 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 是時有王 |
111 | 15 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 是人則為 |
112 | 15 | 則 | zé | a grade; a level | 是人則為 |
113 | 15 | 則 | zé | an example; a model | 是人則為 |
114 | 15 | 則 | zé | a weighing device | 是人則為 |
115 | 15 | 則 | zé | to grade; to rank | 是人則為 |
116 | 15 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 是人則為 |
117 | 15 | 則 | zé | to do | 是人則為 |
118 | 15 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 是人則為 |
119 | 15 | 戒 | jiè | to quit | 一者不清淨持戒 |
120 | 15 | 戒 | jiè | to warn against | 一者不清淨持戒 |
121 | 15 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 一者不清淨持戒 |
122 | 15 | 戒 | jiè | vow | 一者不清淨持戒 |
123 | 15 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 一者不清淨持戒 |
124 | 15 | 戒 | jiè | to ordain | 一者不清淨持戒 |
125 | 15 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 一者不清淨持戒 |
126 | 15 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 一者不清淨持戒 |
127 | 15 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 一者不清淨持戒 |
128 | 15 | 戒 | jiè | boundary; realm | 一者不清淨持戒 |
129 | 15 | 戒 | jiè | third finger | 一者不清淨持戒 |
130 | 15 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 一者不清淨持戒 |
131 | 15 | 戒 | jiè | morality | 一者不清淨持戒 |
132 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得諸善人尊重 |
133 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 得諸善人尊重 |
134 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 得諸善人尊重 |
135 | 15 | 得 | dé | de | 得諸善人尊重 |
136 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 得諸善人尊重 |
137 | 15 | 得 | dé | to result in | 得諸善人尊重 |
138 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得諸善人尊重 |
139 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 得諸善人尊重 |
140 | 15 | 得 | dé | to be finished | 得諸善人尊重 |
141 | 15 | 得 | děi | satisfying | 得諸善人尊重 |
142 | 15 | 得 | dé | to contract | 得諸善人尊重 |
143 | 15 | 得 | dé | to hear | 得諸善人尊重 |
144 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 得諸善人尊重 |
145 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 得諸善人尊重 |
146 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得諸善人尊重 |
147 | 13 | 求 | qiú | to request | 求 |
148 | 13 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求 |
149 | 13 | 求 | qiú | to implore | 求 |
150 | 13 | 求 | qiú | to aspire to | 求 |
151 | 13 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求 |
152 | 13 | 求 | qiú | to attract | 求 |
153 | 13 | 求 | qiú | to bribe | 求 |
154 | 13 | 求 | qiú | Qiu | 求 |
155 | 13 | 求 | qiú | to demand | 求 |
156 | 13 | 求 | qiú | to end | 求 |
157 | 13 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求 |
158 | 13 | 我 | wǒ | self | 我意來世願作國王 |
159 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我意來世願作國王 |
160 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我意來世願作國王 |
161 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我意來世願作國王 |
162 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我意來世願作國王 |
163 | 13 | 心 | xīn | heart [organ] | 心無悋惜 |
164 | 13 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心無悋惜 |
165 | 13 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心無悋惜 |
166 | 13 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心無悋惜 |
167 | 13 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心無悋惜 |
168 | 13 | 心 | xīn | heart | 心無悋惜 |
169 | 13 | 心 | xīn | emotion | 心無悋惜 |
170 | 13 | 心 | xīn | intention; consideration | 心無悋惜 |
171 | 13 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心無悋惜 |
172 | 13 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心無悋惜 |
173 | 13 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心無悋惜 |
174 | 13 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心無悋惜 |
175 | 12 | 能 | néng | can; able | 復能顯示沙門功德 |
176 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 復能顯示沙門功德 |
177 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 復能顯示沙門功德 |
178 | 12 | 能 | néng | energy | 復能顯示沙門功德 |
179 | 12 | 能 | néng | function; use | 復能顯示沙門功德 |
180 | 12 | 能 | néng | talent | 復能顯示沙門功德 |
181 | 12 | 能 | néng | expert at | 復能顯示沙門功德 |
182 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 復能顯示沙門功德 |
183 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 復能顯示沙門功德 |
184 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 復能顯示沙門功德 |
185 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 復能顯示沙門功德 |
186 | 12 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 復能顯示沙門功德 |
187 | 11 | 水 | shuǐ | water | 以正法水 |
188 | 11 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 以正法水 |
189 | 11 | 水 | shuǐ | a river | 以正法水 |
190 | 11 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 以正法水 |
191 | 11 | 水 | shuǐ | a flood | 以正法水 |
192 | 11 | 水 | shuǐ | to swim | 以正法水 |
193 | 11 | 水 | shuǐ | a body of water | 以正法水 |
194 | 11 | 水 | shuǐ | Shui | 以正法水 |
195 | 11 | 水 | shuǐ | water element | 以正法水 |
196 | 11 | 水 | shuǐ | water | 以正法水 |
197 | 11 | 一 | yī | one | 一無果利 |
198 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一無果利 |
199 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 一無果利 |
200 | 11 | 一 | yī | first | 一無果利 |
201 | 11 | 一 | yī | the same | 一無果利 |
202 | 11 | 一 | yī | sole; single | 一無果利 |
203 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 一無果利 |
204 | 11 | 一 | yī | Yi | 一無果利 |
205 | 11 | 一 | yī | other | 一無果利 |
206 | 11 | 一 | yī | to unify | 一無果利 |
207 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一無果利 |
208 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一無果利 |
209 | 11 | 一 | yī | one; eka | 一無果利 |
210 | 11 | 亦 | yì | Yi | 亦生信解 |
211 | 11 | 常 | cháng | Chang | 常為煩惱蚊虻 |
212 | 11 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常為煩惱蚊虻 |
213 | 11 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常為煩惱蚊虻 |
214 | 11 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常為煩惱蚊虻 |
215 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 二者清淨持戒 |
216 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 二者清淨持戒 |
217 | 11 | 清淨 | qīngjìng | concise | 二者清淨持戒 |
218 | 11 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 二者清淨持戒 |
219 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 二者清淨持戒 |
220 | 11 | 清淨 | qīngjìng | purity | 二者清淨持戒 |
221 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 二者清淨持戒 |
222 | 11 | 作 | zuò | to do | 若作若止 |
223 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若作若止 |
224 | 11 | 作 | zuò | to start | 若作若止 |
225 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 若作若止 |
226 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若作若止 |
227 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 若作若止 |
228 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 若作若止 |
229 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 若作若止 |
230 | 11 | 作 | zuò | to rise | 若作若止 |
231 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 若作若止 |
232 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若作若止 |
233 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 若作若止 |
234 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 若作若止 |
235 | 10 | 聞 | wén | to hear | 聞 |
236 | 10 | 聞 | wén | Wen | 聞 |
237 | 10 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞 |
238 | 10 | 聞 | wén | to be widely known | 聞 |
239 | 10 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞 |
240 | 10 | 聞 | wén | information | 聞 |
241 | 10 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞 |
242 | 10 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞 |
243 | 10 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞 |
244 | 10 | 聞 | wén | to question | 聞 |
245 | 10 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞 |
246 | 10 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞 |
247 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 復能顯示沙門功德 |
248 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 復能顯示沙門功德 |
249 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 復能顯示沙門功德 |
250 | 10 | 復 | fù | to restore | 復能顯示沙門功德 |
251 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復能顯示沙門功德 |
252 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 復能顯示沙門功德 |
253 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復能顯示沙門功德 |
254 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復能顯示沙門功德 |
255 | 10 | 復 | fù | Fu | 復能顯示沙門功德 |
256 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復能顯示沙門功德 |
257 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復能顯示沙門功德 |
258 | 10 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 始自諸根 |
259 | 10 | 自 | zì | Zi | 始自諸根 |
260 | 10 | 自 | zì | a nose | 始自諸根 |
261 | 10 | 自 | zì | the beginning; the start | 始自諸根 |
262 | 10 | 自 | zì | origin | 始自諸根 |
263 | 10 | 自 | zì | to employ; to use | 始自諸根 |
264 | 10 | 自 | zì | to be | 始自諸根 |
265 | 10 | 自 | zì | self; soul; ātman | 始自諸根 |
266 | 10 | 欲 | yù | desire | 欲何所 |
267 | 10 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲何所 |
268 | 10 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲何所 |
269 | 10 | 欲 | yù | lust | 欲何所 |
270 | 10 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲何所 |
271 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等 |
272 | 10 | 等 | děng | to wait | 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等 |
273 | 10 | 等 | děng | to be equal | 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等 |
274 | 10 | 等 | děng | degree; level | 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等 |
275 | 10 | 等 | děng | to compare | 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等 |
276 | 10 | 等 | děng | same; equal; sama | 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等 |
277 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是持戒 |
278 | 10 | 曰 | yuē | to speak; to say | 王曰 |
279 | 10 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 王曰 |
280 | 10 | 曰 | yuē | to be called | 王曰 |
281 | 10 | 曰 | yuē | said; ukta | 王曰 |
282 | 10 | 淨戒 | jìngjiè | Pure Precepts | 聞二比丘護持淨戒 |
283 | 10 | 淨戒 | jìngjiè | perfect observance | 聞二比丘護持淨戒 |
284 | 10 | 淨戒 | jìngjiè | Jing Jie | 聞二比丘護持淨戒 |
285 | 9 | 不清 | bùqīng | unclear | 一者不清淨持戒 |
286 | 9 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 善名遠布 |
287 | 9 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 善名遠布 |
288 | 9 | 名 | míng | rank; position | 善名遠布 |
289 | 9 | 名 | míng | an excuse | 善名遠布 |
290 | 9 | 名 | míng | life | 善名遠布 |
291 | 9 | 名 | míng | to name; to call | 善名遠布 |
292 | 9 | 名 | míng | to express; to describe | 善名遠布 |
293 | 9 | 名 | míng | to be called; to have the name | 善名遠布 |
294 | 9 | 名 | míng | to own; to possess | 善名遠布 |
295 | 9 | 名 | míng | famous; renowned | 善名遠布 |
296 | 9 | 名 | míng | moral | 善名遠布 |
297 | 9 | 名 | míng | name; naman | 善名遠布 |
298 | 9 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 善名遠布 |
299 | 9 | 持 | chí | to grasp; to hold | 精進持 |
300 | 9 | 持 | chí | to resist; to oppose | 精進持 |
301 | 9 | 持 | chí | to uphold | 精進持 |
302 | 9 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 精進持 |
303 | 9 | 持 | chí | to administer; to manage | 精進持 |
304 | 9 | 持 | chí | to control | 精進持 |
305 | 9 | 持 | chí | to be cautious | 精進持 |
306 | 9 | 持 | chí | to remember | 精進持 |
307 | 9 | 持 | chí | to assist | 精進持 |
308 | 9 | 持 | chí | with; using | 精進持 |
309 | 9 | 持 | chí | dhara | 精進持 |
310 | 9 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住聖種族 |
311 | 9 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住聖種族 |
312 | 9 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住聖種族 |
313 | 9 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住聖種族 |
314 | 9 | 住 | zhù | verb complement | 住聖種族 |
315 | 9 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住聖種族 |
316 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 乃生敬 |
317 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時諸人民 |
318 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時諸人民 |
319 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時諸人民 |
320 | 9 | 時 | shí | fashionable | 時諸人民 |
321 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時諸人民 |
322 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時諸人民 |
323 | 9 | 時 | shí | tense | 時諸人民 |
324 | 9 | 時 | shí | particular; special | 時諸人民 |
325 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時諸人民 |
326 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時諸人民 |
327 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 時諸人民 |
328 | 9 | 時 | shí | seasonal | 時諸人民 |
329 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 時諸人民 |
330 | 9 | 時 | shí | hour | 時諸人民 |
331 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時諸人民 |
332 | 9 | 時 | shí | Shi | 時諸人民 |
333 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 時諸人民 |
334 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 時諸人民 |
335 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 時諸人民 |
336 | 9 | 今 | jīn | today; present; now | 今此略明持戒之相 |
337 | 9 | 今 | jīn | Jin | 今此略明持戒之相 |
338 | 9 | 今 | jīn | modern | 今此略明持戒之相 |
339 | 9 | 今 | jīn | now; adhunā | 今此略明持戒之相 |
340 | 9 | 淨持 | jìngchí | a young boy | 一者不清淨持戒 |
341 | 9 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 入解已 |
342 | 9 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 入解已 |
343 | 9 | 已 | yǐ | to complete | 入解已 |
344 | 9 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 入解已 |
345 | 9 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 入解已 |
346 | 9 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 入解已 |
347 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 王聞是說 |
348 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 王聞是說 |
349 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 王聞是說 |
350 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 王聞是說 |
351 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 王聞是說 |
352 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 王聞是說 |
353 | 8 | 說 | shuō | allocution | 王聞是說 |
354 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 王聞是說 |
355 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 王聞是說 |
356 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 王聞是說 |
357 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 王聞是說 |
358 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 王聞是說 |
359 | 8 | 知 | zhī | to know | 食知量 |
360 | 8 | 知 | zhī | to comprehend | 食知量 |
361 | 8 | 知 | zhī | to inform; to tell | 食知量 |
362 | 8 | 知 | zhī | to administer | 食知量 |
363 | 8 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 食知量 |
364 | 8 | 知 | zhī | to be close friends | 食知量 |
365 | 8 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 食知量 |
366 | 8 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 食知量 |
367 | 8 | 知 | zhī | knowledge | 食知量 |
368 | 8 | 知 | zhī | consciousness; perception | 食知量 |
369 | 8 | 知 | zhī | a close friend | 食知量 |
370 | 8 | 知 | zhì | wisdom | 食知量 |
371 | 8 | 知 | zhì | Zhi | 食知量 |
372 | 8 | 知 | zhī | to appreciate | 食知量 |
373 | 8 | 知 | zhī | to make known | 食知量 |
374 | 8 | 知 | zhī | to have control over | 食知量 |
375 | 8 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 食知量 |
376 | 8 | 知 | zhī | Understanding | 食知量 |
377 | 8 | 知 | zhī | know; jña | 食知量 |
378 | 8 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令 |
379 | 8 | 令 | lìng | to issue a command | 令 |
380 | 8 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令 |
381 | 8 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令 |
382 | 8 | 令 | lìng | a season | 令 |
383 | 8 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令 |
384 | 8 | 令 | lìng | good | 令 |
385 | 8 | 令 | lìng | pretentious | 令 |
386 | 8 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令 |
387 | 8 | 令 | lìng | a commander | 令 |
388 | 8 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令 |
389 | 8 | 令 | lìng | lyrics | 令 |
390 | 8 | 令 | lìng | Ling | 令 |
391 | 8 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令 |
392 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 有婆羅門大族長者 |
393 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 有婆羅門大族長者 |
394 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 有婆羅門大族長者 |
395 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 有婆羅門大族長者 |
396 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人則為 |
397 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人則為 |
398 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 是人則為 |
399 | 8 | 人 | rén | everybody | 是人則為 |
400 | 8 | 人 | rén | adult | 是人則為 |
401 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 是人則為 |
402 | 8 | 人 | rén | an upright person | 是人則為 |
403 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人則為 |
404 | 8 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 彼蘊處界 |
405 | 8 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 彼蘊處界 |
406 | 8 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 彼蘊處界 |
407 | 8 | 處 | chù | a part; an aspect | 彼蘊處界 |
408 | 8 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 彼蘊處界 |
409 | 8 | 處 | chǔ | to get along with | 彼蘊處界 |
410 | 8 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 彼蘊處界 |
411 | 8 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 彼蘊處界 |
412 | 8 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 彼蘊處界 |
413 | 8 | 處 | chǔ | to be associated with | 彼蘊處界 |
414 | 8 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 彼蘊處界 |
415 | 8 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 彼蘊處界 |
416 | 8 | 處 | chù | circumstances; situation | 彼蘊處界 |
417 | 8 | 處 | chù | an occasion; a time | 彼蘊處界 |
418 | 8 | 處 | chù | position; sthāna | 彼蘊處界 |
419 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即至彼所 |
420 | 7 | 即 | jí | at that time | 即至彼所 |
421 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即至彼所 |
422 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 即至彼所 |
423 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即至彼所 |
424 | 7 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 則非錯 |
425 | 7 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 則非錯 |
426 | 7 | 非 | fēi | different | 則非錯 |
427 | 7 | 非 | fēi | to not be; to not have | 則非錯 |
428 | 7 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 則非錯 |
429 | 7 | 非 | fēi | Africa | 則非錯 |
430 | 7 | 非 | fēi | to slander | 則非錯 |
431 | 7 | 非 | fěi | to avoid | 則非錯 |
432 | 7 | 非 | fēi | must | 則非錯 |
433 | 7 | 非 | fēi | an error | 則非錯 |
434 | 7 | 非 | fēi | a problem; a question | 則非錯 |
435 | 7 | 非 | fēi | evil | 則非錯 |
436 | 7 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 復能顯示沙門功德 |
437 | 7 | 功德 | gōngdé | merit | 復能顯示沙門功德 |
438 | 7 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 復能顯示沙門功德 |
439 | 7 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 復能顯示沙門功德 |
440 | 7 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝為誑惑諸天人民 |
441 | 7 | 汝 | rǔ | Ru | 汝為誑惑諸天人民 |
442 | 7 | 德 | dé | Germany | 德 |
443 | 7 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德 |
444 | 7 | 德 | dé | kindness; favor | 德 |
445 | 7 | 德 | dé | conduct; behavior | 德 |
446 | 7 | 德 | dé | to be grateful | 德 |
447 | 7 | 德 | dé | heart; intention | 德 |
448 | 7 | 德 | dé | De | 德 |
449 | 7 | 德 | dé | potency; natural power | 德 |
450 | 7 | 德 | dé | wholesome; good | 德 |
451 | 7 | 德 | dé | Virtue | 德 |
452 | 7 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 德 |
453 | 7 | 德 | dé | guṇa | 德 |
454 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 昔受樂 |
455 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 昔受樂 |
456 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 昔受樂 |
457 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 昔受樂 |
458 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 昔受樂 |
459 | 7 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 於善不善 |
460 | 7 | 善 | shàn | happy | 於善不善 |
461 | 7 | 善 | shàn | good | 於善不善 |
462 | 7 | 善 | shàn | kind-hearted | 於善不善 |
463 | 7 | 善 | shàn | to be skilled at something | 於善不善 |
464 | 7 | 善 | shàn | familiar | 於善不善 |
465 | 7 | 善 | shàn | to repair | 於善不善 |
466 | 7 | 善 | shàn | to admire | 於善不善 |
467 | 7 | 善 | shàn | to praise | 於善不善 |
468 | 7 | 善 | shàn | Shan | 於善不善 |
469 | 7 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 於善不善 |
470 | 7 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 斷諸煩惱 |
471 | 7 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 斷諸煩惱 |
472 | 7 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 斷諸煩惱 |
473 | 7 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 斷諸煩惱 |
474 | 7 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 我意來世願作國王 |
475 | 7 | 願 | yuàn | hope | 我意來世願作國王 |
476 | 7 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 我意來世願作國王 |
477 | 7 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 我意來世願作國王 |
478 | 7 | 願 | yuàn | a vow | 我意來世願作國王 |
479 | 7 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 我意來世願作國王 |
480 | 7 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 我意來世願作國王 |
481 | 7 | 願 | yuàn | to admire | 我意來世願作國王 |
482 | 7 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 我意來世願作國王 |
483 | 7 | 中 | zhōng | middle | 眾中 |
484 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 眾中 |
485 | 7 | 中 | zhōng | China | 眾中 |
486 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 眾中 |
487 | 7 | 中 | zhōng | midday | 眾中 |
488 | 7 | 中 | zhōng | inside | 眾中 |
489 | 7 | 中 | zhōng | during | 眾中 |
490 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 眾中 |
491 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 眾中 |
492 | 7 | 中 | zhōng | half | 眾中 |
493 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 眾中 |
494 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 眾中 |
495 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 眾中 |
496 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 眾中 |
497 | 7 | 中 | zhōng | middle | 眾中 |
498 | 6 | 入 | rù | to enter | 入解其義 |
499 | 6 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入解其義 |
500 | 6 | 入 | rù | radical | 入解其義 |
Frequencies of all Words
Top 988
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 33 | 諸 | zhū | all; many; various | 始自諸根 |
2 | 33 | 諸 | zhū | Zhu | 始自諸根 |
3 | 33 | 諸 | zhū | all; members of the class | 始自諸根 |
4 | 33 | 諸 | zhū | interrogative particle | 始自諸根 |
5 | 33 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 始自諸根 |
6 | 33 | 諸 | zhū | of; in | 始自諸根 |
7 | 33 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 始自諸根 |
8 | 31 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 今此略明持戒之相 |
9 | 31 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 今此略明持戒之相 |
10 | 31 | 於 | yú | in; at | 於己眷屬恩愛纏縛 |
11 | 31 | 於 | yú | in; at | 於己眷屬恩愛纏縛 |
12 | 31 | 於 | yú | in; at; to; from | 於己眷屬恩愛纏縛 |
13 | 31 | 於 | yú | to go; to | 於己眷屬恩愛纏縛 |
14 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於己眷屬恩愛纏縛 |
15 | 31 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於己眷屬恩愛纏縛 |
16 | 31 | 於 | yú | from | 於己眷屬恩愛纏縛 |
17 | 31 | 於 | yú | give | 於己眷屬恩愛纏縛 |
18 | 31 | 於 | yú | oppposing | 於己眷屬恩愛纏縛 |
19 | 31 | 於 | yú | and | 於己眷屬恩愛纏縛 |
20 | 31 | 於 | yú | compared to | 於己眷屬恩愛纏縛 |
21 | 31 | 於 | yú | by | 於己眷屬恩愛纏縛 |
22 | 31 | 於 | yú | and; as well as | 於己眷屬恩愛纏縛 |
23 | 31 | 於 | yú | for | 於己眷屬恩愛纏縛 |
24 | 31 | 於 | yú | Yu | 於己眷屬恩愛纏縛 |
25 | 31 | 於 | wū | a crow | 於己眷屬恩愛纏縛 |
26 | 31 | 於 | wū | whew; wow | 於己眷屬恩愛纏縛 |
27 | 31 | 於 | yú | near to; antike | 於己眷屬恩愛纏縛 |
28 | 27 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 亦如塵垢 |
29 | 27 | 如 | rú | if | 亦如塵垢 |
30 | 27 | 如 | rú | in accordance with | 亦如塵垢 |
31 | 27 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 亦如塵垢 |
32 | 27 | 如 | rú | this | 亦如塵垢 |
33 | 27 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 亦如塵垢 |
34 | 27 | 如 | rú | to go to | 亦如塵垢 |
35 | 27 | 如 | rú | to meet | 亦如塵垢 |
36 | 27 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 亦如塵垢 |
37 | 27 | 如 | rú | at least as good as | 亦如塵垢 |
38 | 27 | 如 | rú | and | 亦如塵垢 |
39 | 27 | 如 | rú | or | 亦如塵垢 |
40 | 27 | 如 | rú | but | 亦如塵垢 |
41 | 27 | 如 | rú | then | 亦如塵垢 |
42 | 27 | 如 | rú | naturally | 亦如塵垢 |
43 | 27 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 亦如塵垢 |
44 | 27 | 如 | rú | you | 亦如塵垢 |
45 | 27 | 如 | rú | the second lunar month | 亦如塵垢 |
46 | 27 | 如 | rú | in; at | 亦如塵垢 |
47 | 27 | 如 | rú | Ru | 亦如塵垢 |
48 | 27 | 如 | rú | Thus | 亦如塵垢 |
49 | 27 | 如 | rú | thus; tathā | 亦如塵垢 |
50 | 27 | 如 | rú | like; iva | 亦如塵垢 |
51 | 27 | 如 | rú | suchness; tathatā | 亦如塵垢 |
52 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有來求法 |
53 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有來求法 |
54 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有來求法 |
55 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有來求法 |
56 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有來求法 |
57 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有來求法 |
58 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有來求法 |
59 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有來求法 |
60 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有來求法 |
61 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有來求法 |
62 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有來求法 |
63 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 有來求法 |
64 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 有來求法 |
65 | 27 | 有 | yǒu | You | 有來求法 |
66 | 27 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有來求法 |
67 | 27 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有來求法 |
68 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 我所求者 |
69 | 26 | 者 | zhě | that | 我所求者 |
70 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 我所求者 |
71 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 我所求者 |
72 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 我所求者 |
73 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 我所求者 |
74 | 26 | 者 | zhuó | according to | 我所求者 |
75 | 26 | 者 | zhě | ca | 我所求者 |
76 | 26 | 彼 | bǐ | that; those | 由彼貪故 |
77 | 26 | 彼 | bǐ | another; the other | 由彼貪故 |
78 | 26 | 彼 | bǐ | that; tad | 由彼貪故 |
79 | 26 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不覆藏 |
80 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不覆藏 |
81 | 26 | 而 | ér | you | 而不覆藏 |
82 | 26 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不覆藏 |
83 | 26 | 而 | ér | right away; then | 而不覆藏 |
84 | 26 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不覆藏 |
85 | 26 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不覆藏 |
86 | 26 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不覆藏 |
87 | 26 | 而 | ér | how can it be that? | 而不覆藏 |
88 | 26 | 而 | ér | so as to | 而不覆藏 |
89 | 26 | 而 | ér | only then | 而不覆藏 |
90 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不覆藏 |
91 | 26 | 而 | néng | can; able | 而不覆藏 |
92 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不覆藏 |
93 | 26 | 而 | ér | me | 而不覆藏 |
94 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不覆藏 |
95 | 26 | 而 | ér | possessive | 而不覆藏 |
96 | 26 | 而 | ér | and; ca | 而不覆藏 |
97 | 26 | 為 | wèi | for; to | 為他演說 |
98 | 26 | 為 | wèi | because of | 為他演說 |
99 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為他演說 |
100 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 為他演說 |
101 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 為他演說 |
102 | 26 | 為 | wéi | to do | 為他演說 |
103 | 26 | 為 | wèi | for | 為他演說 |
104 | 26 | 為 | wèi | because of; for; to | 為他演說 |
105 | 26 | 為 | wèi | to | 為他演說 |
106 | 26 | 為 | wéi | in a passive construction | 為他演說 |
107 | 26 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為他演說 |
108 | 26 | 為 | wéi | forming an adverb | 為他演說 |
109 | 26 | 為 | wéi | to add emphasis | 為他演說 |
110 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 為他演說 |
111 | 26 | 為 | wéi | to govern | 為他演說 |
112 | 26 | 為 | wèi | to be; bhū | 為他演說 |
113 | 25 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 臥具飲食之所供 |
114 | 25 | 所 | suǒ | an office; an institute | 臥具飲食之所供 |
115 | 25 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 臥具飲食之所供 |
116 | 25 | 所 | suǒ | it | 臥具飲食之所供 |
117 | 25 | 所 | suǒ | if; supposing | 臥具飲食之所供 |
118 | 25 | 所 | suǒ | a few; various; some | 臥具飲食之所供 |
119 | 25 | 所 | suǒ | a place; a location | 臥具飲食之所供 |
120 | 25 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 臥具飲食之所供 |
121 | 25 | 所 | suǒ | that which | 臥具飲食之所供 |
122 | 25 | 所 | suǒ | an ordinal number | 臥具飲食之所供 |
123 | 25 | 所 | suǒ | meaning | 臥具飲食之所供 |
124 | 25 | 所 | suǒ | garrison | 臥具飲食之所供 |
125 | 25 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 臥具飲食之所供 |
126 | 25 | 所 | suǒ | that which; yad | 臥具飲食之所供 |
127 | 24 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 有二比丘 |
128 | 24 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 有二比丘 |
129 | 24 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 有二比丘 |
130 | 23 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由彼貪故 |
131 | 23 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由彼貪故 |
132 | 23 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由彼貪故 |
133 | 23 | 故 | gù | to die | 由彼貪故 |
134 | 23 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由彼貪故 |
135 | 23 | 故 | gù | original | 由彼貪故 |
136 | 23 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由彼貪故 |
137 | 23 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由彼貪故 |
138 | 23 | 故 | gù | something in the past | 由彼貪故 |
139 | 23 | 故 | gù | deceased; dead | 由彼貪故 |
140 | 23 | 故 | gù | still; yet | 由彼貪故 |
141 | 23 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由彼貪故 |
142 | 22 | 不 | bù | not; no | 而不覆藏 |
143 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而不覆藏 |
144 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 而不覆藏 |
145 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 而不覆藏 |
146 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而不覆藏 |
147 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而不覆藏 |
148 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而不覆藏 |
149 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 而不覆藏 |
150 | 22 | 不 | bù | no; na | 而不覆藏 |
151 | 21 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 入解其義 |
152 | 21 | 其 | qí | to add emphasis | 入解其義 |
153 | 21 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 入解其義 |
154 | 21 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 入解其義 |
155 | 21 | 其 | qí | he; her; it; them | 入解其義 |
156 | 21 | 其 | qí | probably; likely | 入解其義 |
157 | 21 | 其 | qí | will | 入解其義 |
158 | 21 | 其 | qí | may | 入解其義 |
159 | 21 | 其 | qí | if | 入解其義 |
160 | 21 | 其 | qí | or | 入解其義 |
161 | 21 | 其 | qí | Qi | 入解其義 |
162 | 21 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 入解其義 |
163 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生遠離想 |
164 | 19 | 生 | shēng | to live | 生遠離想 |
165 | 19 | 生 | shēng | raw | 生遠離想 |
166 | 19 | 生 | shēng | a student | 生遠離想 |
167 | 19 | 生 | shēng | life | 生遠離想 |
168 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生遠離想 |
169 | 19 | 生 | shēng | alive | 生遠離想 |
170 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 生遠離想 |
171 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生遠離想 |
172 | 19 | 生 | shēng | to grow | 生遠離想 |
173 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 生遠離想 |
174 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 生遠離想 |
175 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生遠離想 |
176 | 19 | 生 | shēng | very; extremely | 生遠離想 |
177 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生遠離想 |
178 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生遠離想 |
179 | 19 | 生 | shēng | gender | 生遠離想 |
180 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生遠離想 |
181 | 19 | 生 | shēng | to set up | 生遠離想 |
182 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 生遠離想 |
183 | 19 | 生 | shēng | a captive | 生遠離想 |
184 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 生遠離想 |
185 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生遠離想 |
186 | 19 | 生 | shēng | unripe | 生遠離想 |
187 | 19 | 生 | shēng | nature | 生遠離想 |
188 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生遠離想 |
189 | 19 | 生 | shēng | destiny | 生遠離想 |
190 | 19 | 生 | shēng | birth | 生遠離想 |
191 | 19 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生遠離想 |
192 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 今此略明持戒之相 |
193 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 今此略明持戒之相 |
194 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 今此略明持戒之相 |
195 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 今此略明持戒之相 |
196 | 18 | 此 | cǐ | this; here; etad | 今此略明持戒之相 |
197 | 18 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由彼貪故 |
198 | 18 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由彼貪故 |
199 | 18 | 由 | yóu | to follow along | 由彼貪故 |
200 | 18 | 由 | yóu | cause; reason | 由彼貪故 |
201 | 18 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由彼貪故 |
202 | 18 | 由 | yóu | from a starting point | 由彼貪故 |
203 | 18 | 由 | yóu | You | 由彼貪故 |
204 | 18 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由彼貪故 |
205 | 17 | 名為 | míngwèi | to be called | 名為清淨 |
206 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 今此略明持戒之相 |
207 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 今此略明持戒之相 |
208 | 17 | 之 | zhī | to go | 今此略明持戒之相 |
209 | 17 | 之 | zhī | this; that | 今此略明持戒之相 |
210 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 今此略明持戒之相 |
211 | 17 | 之 | zhī | it | 今此略明持戒之相 |
212 | 17 | 之 | zhī | in; in regards to | 今此略明持戒之相 |
213 | 17 | 之 | zhī | all | 今此略明持戒之相 |
214 | 17 | 之 | zhī | and | 今此略明持戒之相 |
215 | 17 | 之 | zhī | however | 今此略明持戒之相 |
216 | 17 | 之 | zhī | if | 今此略明持戒之相 |
217 | 17 | 之 | zhī | then | 今此略明持戒之相 |
218 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今此略明持戒之相 |
219 | 17 | 之 | zhī | is | 今此略明持戒之相 |
220 | 17 | 之 | zhī | to use | 今此略明持戒之相 |
221 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 今此略明持戒之相 |
222 | 17 | 之 | zhī | winding | 今此略明持戒之相 |
223 | 17 | 無 | wú | no | 心無悋惜 |
224 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 心無悋惜 |
225 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 心無悋惜 |
226 | 17 | 無 | wú | has not yet | 心無悋惜 |
227 | 17 | 無 | mó | mo | 心無悋惜 |
228 | 17 | 無 | wú | do not | 心無悋惜 |
229 | 17 | 無 | wú | not; -less; un- | 心無悋惜 |
230 | 17 | 無 | wú | regardless of | 心無悋惜 |
231 | 17 | 無 | wú | to not have | 心無悋惜 |
232 | 17 | 無 | wú | um | 心無悋惜 |
233 | 17 | 無 | wú | Wu | 心無悋惜 |
234 | 17 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 心無悋惜 |
235 | 17 | 無 | wú | not; non- | 心無悋惜 |
236 | 17 | 無 | mó | mo | 心無悋惜 |
237 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 能以慧劍 |
238 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 能以慧劍 |
239 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 能以慧劍 |
240 | 16 | 以 | yǐ | according to | 能以慧劍 |
241 | 16 | 以 | yǐ | because of | 能以慧劍 |
242 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 能以慧劍 |
243 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 能以慧劍 |
244 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 能以慧劍 |
245 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 能以慧劍 |
246 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 能以慧劍 |
247 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 能以慧劍 |
248 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 能以慧劍 |
249 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 能以慧劍 |
250 | 16 | 以 | yǐ | very | 能以慧劍 |
251 | 16 | 以 | yǐ | already | 能以慧劍 |
252 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 能以慧劍 |
253 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 能以慧劍 |
254 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 能以慧劍 |
255 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 能以慧劍 |
256 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 能以慧劍 |
257 | 16 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 昔受樂 |
258 | 16 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 昔受樂 |
259 | 16 | 樂 | lè | Le | 昔受樂 |
260 | 16 | 樂 | yuè | music | 昔受樂 |
261 | 16 | 樂 | yuè | a musical instrument | 昔受樂 |
262 | 16 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 昔受樂 |
263 | 16 | 樂 | yuè | a musician | 昔受樂 |
264 | 16 | 樂 | lè | joy; pleasure | 昔受樂 |
265 | 16 | 樂 | yuè | the Book of Music | 昔受樂 |
266 | 16 | 樂 | lào | Lao | 昔受樂 |
267 | 16 | 樂 | lè | to laugh | 昔受樂 |
268 | 16 | 樂 | lè | Joy | 昔受樂 |
269 | 16 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 昔受樂 |
270 | 16 | 王 | wáng | Wang | 是時有王 |
271 | 16 | 王 | wáng | a king | 是時有王 |
272 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 是時有王 |
273 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 是時有王 |
274 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 是時有王 |
275 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 是時有王 |
276 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 是時有王 |
277 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 是時有王 |
278 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 是時有王 |
279 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 是時有王 |
280 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 是時有王 |
281 | 15 | 則 | zé | otherwise; but; however | 是人則為 |
282 | 15 | 則 | zé | then | 是人則為 |
283 | 15 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 是人則為 |
284 | 15 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 是人則為 |
285 | 15 | 則 | zé | a grade; a level | 是人則為 |
286 | 15 | 則 | zé | an example; a model | 是人則為 |
287 | 15 | 則 | zé | a weighing device | 是人則為 |
288 | 15 | 則 | zé | to grade; to rank | 是人則為 |
289 | 15 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 是人則為 |
290 | 15 | 則 | zé | to do | 是人則為 |
291 | 15 | 則 | zé | only | 是人則為 |
292 | 15 | 則 | zé | immediately | 是人則為 |
293 | 15 | 則 | zé | then; moreover; atha | 是人則為 |
294 | 15 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 是人則為 |
295 | 15 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
296 | 15 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
297 | 15 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
298 | 15 | 當 | dāng | to face | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
299 | 15 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
300 | 15 | 當 | dāng | to manage; to host | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
301 | 15 | 當 | dāng | should | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
302 | 15 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
303 | 15 | 當 | dǎng | to think | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
304 | 15 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
305 | 15 | 當 | dǎng | to be equal | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
306 | 15 | 當 | dàng | that | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
307 | 15 | 當 | dāng | an end; top | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
308 | 15 | 當 | dàng | clang; jingle | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
309 | 15 | 當 | dāng | to judge | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
310 | 15 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
311 | 15 | 當 | dàng | the same | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
312 | 15 | 當 | dàng | to pawn | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
313 | 15 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
314 | 15 | 當 | dàng | a trap | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
315 | 15 | 當 | dàng | a pawned item | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
316 | 15 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 常當遠離乃至種種諸惡律儀 |
317 | 15 | 戒 | jiè | to quit | 一者不清淨持戒 |
318 | 15 | 戒 | jiè | to warn against | 一者不清淨持戒 |
319 | 15 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 一者不清淨持戒 |
320 | 15 | 戒 | jiè | vow | 一者不清淨持戒 |
321 | 15 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 一者不清淨持戒 |
322 | 15 | 戒 | jiè | to ordain | 一者不清淨持戒 |
323 | 15 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 一者不清淨持戒 |
324 | 15 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 一者不清淨持戒 |
325 | 15 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 一者不清淨持戒 |
326 | 15 | 戒 | jiè | boundary; realm | 一者不清淨持戒 |
327 | 15 | 戒 | jiè | third finger | 一者不清淨持戒 |
328 | 15 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 一者不清淨持戒 |
329 | 15 | 戒 | jiè | morality | 一者不清淨持戒 |
330 | 15 | 得 | de | potential marker | 得諸善人尊重 |
331 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得諸善人尊重 |
332 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 得諸善人尊重 |
333 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 得諸善人尊重 |
334 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 得諸善人尊重 |
335 | 15 | 得 | dé | de | 得諸善人尊重 |
336 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 得諸善人尊重 |
337 | 15 | 得 | dé | to result in | 得諸善人尊重 |
338 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得諸善人尊重 |
339 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 得諸善人尊重 |
340 | 15 | 得 | dé | to be finished | 得諸善人尊重 |
341 | 15 | 得 | de | result of degree | 得諸善人尊重 |
342 | 15 | 得 | de | marks completion of an action | 得諸善人尊重 |
343 | 15 | 得 | děi | satisfying | 得諸善人尊重 |
344 | 15 | 得 | dé | to contract | 得諸善人尊重 |
345 | 15 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得諸善人尊重 |
346 | 15 | 得 | dé | expressing frustration | 得諸善人尊重 |
347 | 15 | 得 | dé | to hear | 得諸善人尊重 |
348 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 得諸善人尊重 |
349 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 得諸善人尊重 |
350 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得諸善人尊重 |
351 | 13 | 求 | qiú | to request | 求 |
352 | 13 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求 |
353 | 13 | 求 | qiú | to implore | 求 |
354 | 13 | 求 | qiú | to aspire to | 求 |
355 | 13 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求 |
356 | 13 | 求 | qiú | to attract | 求 |
357 | 13 | 求 | qiú | to bribe | 求 |
358 | 13 | 求 | qiú | Qiu | 求 |
359 | 13 | 求 | qiú | to demand | 求 |
360 | 13 | 求 | qiú | to end | 求 |
361 | 13 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求 |
362 | 13 | 我 | wǒ | I; me; my | 我意來世願作國王 |
363 | 13 | 我 | wǒ | self | 我意來世願作國王 |
364 | 13 | 我 | wǒ | we; our | 我意來世願作國王 |
365 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我意來世願作國王 |
366 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我意來世願作國王 |
367 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我意來世願作國王 |
368 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我意來世願作國王 |
369 | 13 | 我 | wǒ | I; aham | 我意來世願作國王 |
370 | 13 | 心 | xīn | heart [organ] | 心無悋惜 |
371 | 13 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心無悋惜 |
372 | 13 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心無悋惜 |
373 | 13 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心無悋惜 |
374 | 13 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心無悋惜 |
375 | 13 | 心 | xīn | heart | 心無悋惜 |
376 | 13 | 心 | xīn | emotion | 心無悋惜 |
377 | 13 | 心 | xīn | intention; consideration | 心無悋惜 |
378 | 13 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心無悋惜 |
379 | 13 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心無悋惜 |
380 | 13 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心無悋惜 |
381 | 13 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心無悋惜 |
382 | 12 | 能 | néng | can; able | 復能顯示沙門功德 |
383 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 復能顯示沙門功德 |
384 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 復能顯示沙門功德 |
385 | 12 | 能 | néng | energy | 復能顯示沙門功德 |
386 | 12 | 能 | néng | function; use | 復能顯示沙門功德 |
387 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 復能顯示沙門功德 |
388 | 12 | 能 | néng | talent | 復能顯示沙門功德 |
389 | 12 | 能 | néng | expert at | 復能顯示沙門功德 |
390 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 復能顯示沙門功德 |
391 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 復能顯示沙門功德 |
392 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 復能顯示沙門功德 |
393 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 復能顯示沙門功德 |
394 | 12 | 能 | néng | even if | 復能顯示沙門功德 |
395 | 12 | 能 | néng | but | 復能顯示沙門功德 |
396 | 12 | 能 | néng | in this way | 復能顯示沙門功德 |
397 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 復能顯示沙門功德 |
398 | 12 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 復能顯示沙門功德 |
399 | 12 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若作若止 |
400 | 12 | 若 | ruò | seemingly | 若作若止 |
401 | 12 | 若 | ruò | if | 若作若止 |
402 | 12 | 若 | ruò | you | 若作若止 |
403 | 12 | 若 | ruò | this; that | 若作若止 |
404 | 12 | 若 | ruò | and; or | 若作若止 |
405 | 12 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若作若止 |
406 | 12 | 若 | rě | pomegranite | 若作若止 |
407 | 12 | 若 | ruò | to choose | 若作若止 |
408 | 12 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若作若止 |
409 | 12 | 若 | ruò | thus | 若作若止 |
410 | 12 | 若 | ruò | pollia | 若作若止 |
411 | 12 | 若 | ruò | Ruo | 若作若止 |
412 | 12 | 若 | ruò | only then | 若作若止 |
413 | 12 | 若 | rě | ja | 若作若止 |
414 | 12 | 若 | rě | jñā | 若作若止 |
415 | 12 | 若 | ruò | if; yadi | 若作若止 |
416 | 12 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何持戒 |
417 | 12 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何持戒 |
418 | 11 | 水 | shuǐ | water | 以正法水 |
419 | 11 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 以正法水 |
420 | 11 | 水 | shuǐ | a river | 以正法水 |
421 | 11 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 以正法水 |
422 | 11 | 水 | shuǐ | a flood | 以正法水 |
423 | 11 | 水 | shuǐ | to swim | 以正法水 |
424 | 11 | 水 | shuǐ | a body of water | 以正法水 |
425 | 11 | 水 | shuǐ | Shui | 以正法水 |
426 | 11 | 水 | shuǐ | water element | 以正法水 |
427 | 11 | 水 | shuǐ | water | 以正法水 |
428 | 11 | 一 | yī | one | 一無果利 |
429 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一無果利 |
430 | 11 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一無果利 |
431 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 一無果利 |
432 | 11 | 一 | yì | whole; all | 一無果利 |
433 | 11 | 一 | yī | first | 一無果利 |
434 | 11 | 一 | yī | the same | 一無果利 |
435 | 11 | 一 | yī | each | 一無果利 |
436 | 11 | 一 | yī | certain | 一無果利 |
437 | 11 | 一 | yī | throughout | 一無果利 |
438 | 11 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一無果利 |
439 | 11 | 一 | yī | sole; single | 一無果利 |
440 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 一無果利 |
441 | 11 | 一 | yī | Yi | 一無果利 |
442 | 11 | 一 | yī | other | 一無果利 |
443 | 11 | 一 | yī | to unify | 一無果利 |
444 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一無果利 |
445 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一無果利 |
446 | 11 | 一 | yī | or | 一無果利 |
447 | 11 | 一 | yī | one; eka | 一無果利 |
448 | 11 | 亦 | yì | also; too | 亦生信解 |
449 | 11 | 亦 | yì | but | 亦生信解 |
450 | 11 | 亦 | yì | this; he; she | 亦生信解 |
451 | 11 | 亦 | yì | although; even though | 亦生信解 |
452 | 11 | 亦 | yì | already | 亦生信解 |
453 | 11 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦生信解 |
454 | 11 | 亦 | yì | Yi | 亦生信解 |
455 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人則為 |
456 | 11 | 是 | shì | is exactly | 是人則為 |
457 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人則為 |
458 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 是人則為 |
459 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 是人則為 |
460 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人則為 |
461 | 11 | 是 | shì | true | 是人則為 |
462 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 是人則為 |
463 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人則為 |
464 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人則為 |
465 | 11 | 是 | shì | Shi | 是人則為 |
466 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 是人則為 |
467 | 11 | 是 | shì | this; idam | 是人則為 |
468 | 11 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常為煩惱蚊虻 |
469 | 11 | 常 | cháng | Chang | 常為煩惱蚊虻 |
470 | 11 | 常 | cháng | long-lasting | 常為煩惱蚊虻 |
471 | 11 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常為煩惱蚊虻 |
472 | 11 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常為煩惱蚊虻 |
473 | 11 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常為煩惱蚊虻 |
474 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 二者清淨持戒 |
475 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 二者清淨持戒 |
476 | 11 | 清淨 | qīngjìng | concise | 二者清淨持戒 |
477 | 11 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 二者清淨持戒 |
478 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 二者清淨持戒 |
479 | 11 | 清淨 | qīngjìng | purity | 二者清淨持戒 |
480 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 二者清淨持戒 |
481 | 11 | 作 | zuò | to do | 若作若止 |
482 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若作若止 |
483 | 11 | 作 | zuò | to start | 若作若止 |
484 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 若作若止 |
485 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若作若止 |
486 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 若作若止 |
487 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 若作若止 |
488 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 若作若止 |
489 | 11 | 作 | zuò | to rise | 若作若止 |
490 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 若作若止 |
491 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若作若止 |
492 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 若作若止 |
493 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 若作若止 |
494 | 10 | 聞 | wén | to hear | 聞 |
495 | 10 | 聞 | wén | Wen | 聞 |
496 | 10 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞 |
497 | 10 | 聞 | wén | to be widely known | 聞 |
498 | 10 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞 |
499 | 10 | 聞 | wén | information | 聞 |
500 | 10 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
持戒 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
如 |
|
|
|
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
彼 | bǐ | that; tad | |
而 | ér | and; ca | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
福盖正行所集经 | 福蓋正行所集經 | 102 | Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
裸形外道 | 108 | acelaka; a clothless ascetic cult | |
涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
尼乾子 | 尼乾子 | 110 | Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
日称 | 日稱 | 114 | Ri Cheng |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
世间解 | 世間解 | 83 |
|
世间眼 | 世間眼 | 115 | Eyes of the World |
世尊 | 115 |
|
|
水族 | 115 | Sui People | |
天人师 | 天人師 | 116 |
|
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
无上士 | 無上士 | 87 |
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
应供 | 應供 | 121 |
|
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
正遍知 | 90 |
|
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 171.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
菴罗林 | 菴羅林 | 196 | mango forest |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八圣 | 八聖 | 98 | eight stages of sainthood |
八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
彼岸 | 98 |
|
|
必当 | 必當 | 98 | must |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
常生 | 99 | immortality | |
成菩提 | 99 | to become a Buddha; to become enlightened | |
持戒 | 99 |
|
|
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
出离 | 出離 | 99 |
|
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大医王 | 大醫王 | 100 |
|
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
当分 | 當分 | 100 | according to position |
定慧 | 100 |
|
|
对治 | 對治 | 100 |
|
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
奉施 | 102 | give | |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
广大心 | 廣大心 | 103 | magnanimous |
见佛闻法 | 見佛聞法 | 106 | to see a Buddha and hear the teachings of the Dharma |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
教示 | 106 | insruct; upadiś | |
袈裟 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
久修 | 106 | practiced for a long time | |
卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
具足 | 106 |
|
|
堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
愦閙 | 憒閙 | 107 | clamour |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
略明 | 108 | brief explaination | |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
摩竭鱼 | 摩竭魚 | 109 | makara fish |
摩尼珠 | 109 |
|
|
能破 | 110 | refutation | |
念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如理作意 | 114 | attention; engagement | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如来出现 | 如來出現 | 114 | the Tathagata appears |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
色界 | 115 |
|
|
杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
善方便 | 115 | Expedient Means | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣种 | 聖種 | 115 |
|
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
时众 | 時眾 | 115 | present company |
尸陀 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
贪恚癡 | 貪恚癡 | 116 | desire, anger, and ignorance |
同居 | 116 | dwell together | |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
往生 | 119 |
|
|
未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我所 | 119 |
|
|
我慢 | 119 |
|
|
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无怖畏 | 無怖畏 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无余 | 無餘 | 119 |
|
习诵 | 習誦 | 120 |
|
贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
现生 | 現生 | 120 | the present life |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
心大欢喜 | 心大歡喜 | 120 | pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
正行 | 122 | right action | |
智慧力 | 122 | power of wisdom | |
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸天人民 | 諸天人民 | 122 | Gods and men |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
最上 | 122 | supreme |