Glossary and Vocabulary for Jietuo Dao Lun 解脫道論, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 171 | 於 | yú | to go; to | 於初禪身得 |
2 | 171 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於初禪身得 |
3 | 171 | 於 | yú | Yu | 於初禪身得 |
4 | 171 | 於 | wū | a crow | 於初禪身得 |
5 | 131 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 山犢愚癡不知食處 |
6 | 131 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 山犢愚癡不知食處 |
7 | 131 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 山犢愚癡不知食處 |
8 | 131 | 處 | chù | a part; an aspect | 山犢愚癡不知食處 |
9 | 131 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 山犢愚癡不知食處 |
10 | 131 | 處 | chǔ | to get along with | 山犢愚癡不知食處 |
11 | 131 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 山犢愚癡不知食處 |
12 | 131 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 山犢愚癡不知食處 |
13 | 131 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 山犢愚癡不知食處 |
14 | 131 | 處 | chǔ | to be associated with | 山犢愚癡不知食處 |
15 | 131 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 山犢愚癡不知食處 |
16 | 131 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 山犢愚癡不知食處 |
17 | 131 | 處 | chù | circumstances; situation | 山犢愚癡不知食處 |
18 | 131 | 處 | chù | an occasion; a time | 山犢愚癡不知食處 |
19 | 131 | 處 | chù | position; sthāna | 山犢愚癡不知食處 |
20 | 109 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以從定生喜樂自在 |
21 | 109 | 以 | yǐ | to rely on | 以從定生喜樂自在 |
22 | 109 | 以 | yǐ | to regard | 以從定生喜樂自在 |
23 | 109 | 以 | yǐ | to be able to | 以從定生喜樂自在 |
24 | 109 | 以 | yǐ | to order; to command | 以從定生喜樂自在 |
25 | 109 | 以 | yǐ | used after a verb | 以從定生喜樂自在 |
26 | 109 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以從定生喜樂自在 |
27 | 109 | 以 | yǐ | Israel | 以從定生喜樂自在 |
28 | 109 | 以 | yǐ | Yi | 以從定生喜樂自在 |
29 | 109 | 以 | yǐ | use; yogena | 以從定生喜樂自在 |
30 | 109 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 是一切入相作意修行第 |
31 | 109 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 是一切入相作意修行第 |
32 | 109 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 是一切入相作意修行第 |
33 | 109 | 相 | xiàng | to aid; to help | 是一切入相作意修行第 |
34 | 109 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 是一切入相作意修行第 |
35 | 109 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 是一切入相作意修行第 |
36 | 109 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 是一切入相作意修行第 |
37 | 109 | 相 | xiāng | Xiang | 是一切入相作意修行第 |
38 | 109 | 相 | xiāng | form substance | 是一切入相作意修行第 |
39 | 109 | 相 | xiāng | to express | 是一切入相作意修行第 |
40 | 109 | 相 | xiàng | to choose | 是一切入相作意修行第 |
41 | 109 | 相 | xiāng | Xiang | 是一切入相作意修行第 |
42 | 109 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 是一切入相作意修行第 |
43 | 109 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 是一切入相作意修行第 |
44 | 109 | 相 | xiāng | to compare | 是一切入相作意修行第 |
45 | 109 | 相 | xiàng | to divine | 是一切入相作意修行第 |
46 | 109 | 相 | xiàng | to administer | 是一切入相作意修行第 |
47 | 109 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 是一切入相作意修行第 |
48 | 109 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 是一切入相作意修行第 |
49 | 109 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 是一切入相作意修行第 |
50 | 109 | 相 | xiāng | coralwood | 是一切入相作意修行第 |
51 | 109 | 相 | xiàng | ministry | 是一切入相作意修行第 |
52 | 109 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 是一切入相作意修行第 |
53 | 109 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 是一切入相作意修行第 |
54 | 109 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 是一切入相作意修行第 |
55 | 109 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 是一切入相作意修行第 |
56 | 109 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 是一切入相作意修行第 |
57 | 102 | 者 | zhě | ca | 覺觀滅者以善分別 |
58 | 95 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
59 | 95 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
60 | 95 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
61 | 95 | 為 | wéi | to do | 為 |
62 | 95 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
63 | 95 | 為 | wéi | to govern | 為 |
64 | 95 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
65 | 82 | 不 | bù | infix potential marker | 不修此法不多學習 |
66 | 78 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
67 | 78 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
68 | 78 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
69 | 78 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
70 | 78 | 起 | qǐ | to start | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
71 | 78 | 起 | qǐ | to establish; to build | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
72 | 78 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
73 | 78 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
74 | 78 | 起 | qǐ | to get out of bed | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
75 | 78 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
76 | 78 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
77 | 78 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
78 | 78 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
79 | 78 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
80 | 78 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
81 | 78 | 起 | qǐ | to conjecture | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
82 | 78 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
83 | 78 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
84 | 77 | 定 | dìng | to decide | 第二禪定 |
85 | 77 | 定 | dìng | certainly; definitely | 第二禪定 |
86 | 77 | 定 | dìng | to determine | 第二禪定 |
87 | 77 | 定 | dìng | to calm down | 第二禪定 |
88 | 77 | 定 | dìng | to set; to fix | 第二禪定 |
89 | 77 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 第二禪定 |
90 | 77 | 定 | dìng | still | 第二禪定 |
91 | 77 | 定 | dìng | Concentration | 第二禪定 |
92 | 77 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 第二禪定 |
93 | 77 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 第二禪定 |
94 | 73 | 謂 | wèi | to call | 謂六內 |
95 | 73 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂六內 |
96 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂六內 |
97 | 73 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂六內 |
98 | 73 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂六內 |
99 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂六內 |
100 | 73 | 謂 | wèi | to think | 謂六內 |
101 | 73 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂六內 |
102 | 73 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂六內 |
103 | 73 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂六內 |
104 | 73 | 謂 | wèi | Wei | 謂六內 |
105 | 67 | 人 | rén | person; people; a human being | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
106 | 67 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
107 | 67 | 人 | rén | a kind of person | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
108 | 67 | 人 | rén | everybody | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
109 | 67 | 人 | rén | adult | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
110 | 67 | 人 | rén | somebody; others | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
111 | 67 | 人 | rén | an upright person | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
112 | 67 | 人 | rén | person; manuṣya | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
113 | 65 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何 |
114 | 65 | 何 | hé | what | 何 |
115 | 65 | 何 | hé | He | 何 |
116 | 65 | 入 | rù | to enter | 亦復不能入於初禪 |
117 | 65 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 亦復不能入於初禪 |
118 | 65 | 入 | rù | radical | 亦復不能入於初禪 |
119 | 65 | 入 | rù | income | 亦復不能入於初禪 |
120 | 65 | 入 | rù | to conform with | 亦復不能入於初禪 |
121 | 65 | 入 | rù | to descend | 亦復不能入於初禪 |
122 | 65 | 入 | rù | the entering tone | 亦復不能入於初禪 |
123 | 65 | 入 | rù | to pay | 亦復不能入於初禪 |
124 | 65 | 入 | rù | to join | 亦復不能入於初禪 |
125 | 65 | 入 | rù | entering; praveśa | 亦復不能入於初禪 |
126 | 65 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 亦復不能入於初禪 |
127 | 64 | 一切入 | yīqiē rù | kasina | 是一切入相作意修行第 |
128 | 62 | 捨 | shě | to give | 捨念智 |
129 | 62 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨念智 |
130 | 62 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨念智 |
131 | 62 | 捨 | shè | my | 捨念智 |
132 | 62 | 捨 | shě | equanimity | 捨念智 |
133 | 62 | 捨 | shè | my house | 捨念智 |
134 | 62 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨念智 |
135 | 62 | 捨 | shè | to leave | 捨念智 |
136 | 62 | 捨 | shě | She | 捨念智 |
137 | 62 | 捨 | shè | disciple | 捨念智 |
138 | 62 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨念智 |
139 | 62 | 捨 | shè | to reside | 捨念智 |
140 | 62 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨念智 |
141 | 62 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨念智 |
142 | 62 | 捨 | shě | Give | 捨念智 |
143 | 62 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 捨念智 |
144 | 62 | 捨 | shě | house; gṛha | 捨念智 |
145 | 62 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨念智 |
146 | 61 | 見 | jiàn | to see | 於初禪見有過患 |
147 | 61 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 於初禪見有過患 |
148 | 61 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 於初禪見有過患 |
149 | 61 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 於初禪見有過患 |
150 | 61 | 見 | jiàn | to listen to | 於初禪見有過患 |
151 | 61 | 見 | jiàn | to meet | 於初禪見有過患 |
152 | 61 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 於初禪見有過患 |
153 | 61 | 見 | jiàn | let me; kindly | 於初禪見有過患 |
154 | 61 | 見 | jiàn | Jian | 於初禪見有過患 |
155 | 61 | 見 | xiàn | to appear | 於初禪見有過患 |
156 | 61 | 見 | xiàn | to introduce | 於初禪見有過患 |
157 | 61 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 於初禪見有過患 |
158 | 61 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 於初禪見有過患 |
159 | 61 | 想 | xiǎng | to think | 答想 |
160 | 61 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 答想 |
161 | 61 | 想 | xiǎng | to want | 答想 |
162 | 61 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 答想 |
163 | 61 | 想 | xiǎng | to plan | 答想 |
164 | 61 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 答想 |
165 | 61 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 不久覺觀成滅 |
166 | 61 | 滅 | miè | to submerge | 不久覺觀成滅 |
167 | 61 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 不久覺觀成滅 |
168 | 61 | 滅 | miè | to eliminate | 不久覺觀成滅 |
169 | 61 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 不久覺觀成滅 |
170 | 61 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 不久覺觀成滅 |
171 | 61 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 不久覺觀成滅 |
172 | 60 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 於彼初禪成得自在 |
173 | 60 | 成 | chéng | to become; to turn into | 於彼初禪成得自在 |
174 | 60 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 於彼初禪成得自在 |
175 | 60 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 於彼初禪成得自在 |
176 | 60 | 成 | chéng | a full measure of | 於彼初禪成得自在 |
177 | 60 | 成 | chéng | whole | 於彼初禪成得自在 |
178 | 60 | 成 | chéng | set; established | 於彼初禪成得自在 |
179 | 60 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 於彼初禪成得自在 |
180 | 60 | 成 | chéng | to reconcile | 於彼初禪成得自在 |
181 | 60 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 於彼初禪成得自在 |
182 | 60 | 成 | chéng | composed of | 於彼初禪成得自在 |
183 | 60 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 於彼初禪成得自在 |
184 | 60 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 於彼初禪成得自在 |
185 | 60 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 於彼初禪成得自在 |
186 | 60 | 成 | chéng | Cheng | 於彼初禪成得自在 |
187 | 60 | 成 | chéng | Become | 於彼初禪成得自在 |
188 | 60 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 於彼初禪成得自在 |
189 | 59 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 思惟初禪過患二禪功德 |
190 | 59 | 功德 | gōngdé | merit | 思惟初禪過患二禪功德 |
191 | 59 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 思惟初禪過患二禪功德 |
192 | 59 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 思惟初禪過患二禪功德 |
193 | 59 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 心成一性無覺 |
194 | 59 | 無 | wú | to not have; without | 心成一性無覺 |
195 | 59 | 無 | mó | mo | 心成一性無覺 |
196 | 59 | 無 | wú | to not have | 心成一性無覺 |
197 | 59 | 無 | wú | Wu | 心成一性無覺 |
198 | 59 | 無 | mó | mo | 心成一性無覺 |
199 | 58 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 擇取 |
200 | 58 | 取 | qǔ | to obtain | 擇取 |
201 | 58 | 取 | qǔ | to choose; to select | 擇取 |
202 | 58 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 擇取 |
203 | 58 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 擇取 |
204 | 58 | 取 | qǔ | to seek | 擇取 |
205 | 58 | 取 | qǔ | to take a bride | 擇取 |
206 | 58 | 取 | qǔ | Qu | 擇取 |
207 | 58 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 擇取 |
208 | 57 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如世尊說 |
209 | 57 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如世尊說 |
210 | 57 | 說 | shuì | to persuade | 如世尊說 |
211 | 57 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如世尊說 |
212 | 57 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如世尊說 |
213 | 57 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如世尊說 |
214 | 57 | 說 | shuō | allocution | 如世尊說 |
215 | 57 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如世尊說 |
216 | 57 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如世尊說 |
217 | 57 | 說 | shuō | speach; vāda | 如世尊說 |
218 | 57 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如世尊說 |
219 | 57 | 說 | shuō | to instruct | 如世尊說 |
220 | 54 | 坐禪 | zuòchán | to meditate | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
221 | 52 | 心 | xīn | heart [organ] | 身成懈怠心成散亂 |
222 | 52 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 身成懈怠心成散亂 |
223 | 52 | 心 | xīn | mind; consciousness | 身成懈怠心成散亂 |
224 | 52 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 身成懈怠心成散亂 |
225 | 52 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 身成懈怠心成散亂 |
226 | 52 | 心 | xīn | heart | 身成懈怠心成散亂 |
227 | 52 | 心 | xīn | emotion | 身成懈怠心成散亂 |
228 | 52 | 心 | xīn | intention; consideration | 身成懈怠心成散亂 |
229 | 52 | 心 | xīn | disposition; temperament | 身成懈怠心成散亂 |
230 | 52 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 身成懈怠心成散亂 |
231 | 52 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 身成懈怠心成散亂 |
232 | 52 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 身成懈怠心成散亂 |
233 | 51 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 夜隨心所樂 |
234 | 51 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 夜隨心所樂 |
235 | 51 | 樂 | lè | Le | 夜隨心所樂 |
236 | 51 | 樂 | yuè | music | 夜隨心所樂 |
237 | 51 | 樂 | yuè | a musical instrument | 夜隨心所樂 |
238 | 51 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 夜隨心所樂 |
239 | 51 | 樂 | yuè | a musician | 夜隨心所樂 |
240 | 51 | 樂 | lè | joy; pleasure | 夜隨心所樂 |
241 | 51 | 樂 | yuè | the Book of Music | 夜隨心所樂 |
242 | 51 | 樂 | lào | Lao | 夜隨心所樂 |
243 | 51 | 樂 | lè | to laugh | 夜隨心所樂 |
244 | 51 | 樂 | lè | Joy | 夜隨心所樂 |
245 | 51 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 夜隨心所樂 |
246 | 51 | 作 | zuò | to do | 諸比丘作山犢喻 |
247 | 51 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 諸比丘作山犢喻 |
248 | 51 | 作 | zuò | to start | 諸比丘作山犢喻 |
249 | 51 | 作 | zuò | a writing; a work | 諸比丘作山犢喻 |
250 | 51 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 諸比丘作山犢喻 |
251 | 51 | 作 | zuō | to create; to make | 諸比丘作山犢喻 |
252 | 51 | 作 | zuō | a workshop | 諸比丘作山犢喻 |
253 | 51 | 作 | zuō | to write; to compose | 諸比丘作山犢喻 |
254 | 51 | 作 | zuò | to rise | 諸比丘作山犢喻 |
255 | 51 | 作 | zuò | to be aroused | 諸比丘作山犢喻 |
256 | 51 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 諸比丘作山犢喻 |
257 | 51 | 作 | zuò | to regard as | 諸比丘作山犢喻 |
258 | 51 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 諸比丘作山犢喻 |
259 | 49 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
260 | 49 | 禪 | chán | meditation | 禪 |
261 | 49 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪 |
262 | 49 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪 |
263 | 49 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪 |
264 | 49 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪 |
265 | 49 | 禪 | chán | Chan | 禪 |
266 | 49 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪 |
267 | 49 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
268 | 47 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 不修此法不多學習 |
269 | 47 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 不修此法不多學習 |
270 | 47 | 修 | xiū | to repair | 不修此法不多學習 |
271 | 47 | 修 | xiū | long; slender | 不修此法不多學習 |
272 | 47 | 修 | xiū | to write; to compile | 不修此法不多學習 |
273 | 47 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 不修此法不多學習 |
274 | 47 | 修 | xiū | to practice | 不修此法不多學習 |
275 | 47 | 修 | xiū | to cut | 不修此法不多學習 |
276 | 47 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 不修此法不多學習 |
277 | 47 | 修 | xiū | a virtuous person | 不修此法不多學習 |
278 | 47 | 修 | xiū | Xiu | 不修此法不多學習 |
279 | 47 | 修 | xiū | to unknot | 不修此法不多學習 |
280 | 47 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 不修此法不多學習 |
281 | 47 | 修 | xiū | excellent | 不修此法不多學習 |
282 | 47 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 不修此法不多學習 |
283 | 47 | 修 | xiū | Cultivation | 不修此法不多學習 |
284 | 47 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 不修此法不多學習 |
285 | 47 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 不修此法不多學習 |
286 | 45 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
287 | 45 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
288 | 45 | 已 | yǐ | to complete | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
289 | 45 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
290 | 45 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
291 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
292 | 44 | 越 | yuè | at a high pitch | 第二禪越於初禪 |
293 | 44 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 第二禪越於初禪 |
294 | 44 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 第二禪越於初禪 |
295 | 44 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 第二禪越於初禪 |
296 | 44 | 越 | yuè | Yue [state] | 第二禪越於初禪 |
297 | 44 | 越 | yuè | to transcend | 第二禪越於初禪 |
298 | 44 | 越 | yuè | distant; far away | 第二禪越於初禪 |
299 | 44 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 第二禪越於初禪 |
300 | 44 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 第二禪越於初禪 |
301 | 44 | 越 | yuè | to spread widely | 第二禪越於初禪 |
302 | 44 | 越 | yuè | to decline; to fall | 第二禪越於初禪 |
303 | 44 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 第二禪越於初禪 |
304 | 44 | 越 | yuè | superior | 第二禪越於初禪 |
305 | 44 | 越 | yuè | Yue [region] | 第二禪越於初禪 |
306 | 44 | 越 | yuè | to publicise | 第二禪越於初禪 |
307 | 44 | 越 | yuè | Yue [surname] | 第二禪越於初禪 |
308 | 44 | 越 | yuè | go beyond; atikram | 第二禪越於初禪 |
309 | 43 | 念 | niàn | to read aloud | 便自作念 |
310 | 43 | 念 | niàn | to remember; to expect | 便自作念 |
311 | 43 | 念 | niàn | to miss | 便自作念 |
312 | 43 | 念 | niàn | to consider | 便自作念 |
313 | 43 | 念 | niàn | to recite; to chant | 便自作念 |
314 | 43 | 念 | niàn | to show affection for | 便自作念 |
315 | 43 | 念 | niàn | a thought; an idea | 便自作念 |
316 | 43 | 念 | niàn | twenty | 便自作念 |
317 | 43 | 念 | niàn | memory | 便自作念 |
318 | 43 | 念 | niàn | an instant | 便自作念 |
319 | 43 | 念 | niàn | Nian | 便自作念 |
320 | 43 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 便自作念 |
321 | 43 | 念 | niàn | a thought; citta | 便自作念 |
322 | 41 | 虛空 | xūkōng | empty space | 色定麁虛空定細 |
323 | 41 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 色定麁虛空定細 |
324 | 41 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 色定麁虛空定細 |
325 | 41 | 虛空 | xūkōng | Void | 色定麁虛空定細 |
326 | 41 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 色定麁虛空定細 |
327 | 41 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 色定麁虛空定細 |
328 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 於初禪身得 |
329 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 於初禪身得 |
330 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 於初禪身得 |
331 | 41 | 得 | dé | de | 於初禪身得 |
332 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 於初禪身得 |
333 | 41 | 得 | dé | to result in | 於初禪身得 |
334 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 於初禪身得 |
335 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 於初禪身得 |
336 | 41 | 得 | dé | to be finished | 於初禪身得 |
337 | 41 | 得 | děi | satisfying | 於初禪身得 |
338 | 41 | 得 | dé | to contract | 於初禪身得 |
339 | 41 | 得 | dé | to hear | 於初禪身得 |
340 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 於初禪身得 |
341 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 於初禪身得 |
342 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 於初禪身得 |
343 | 39 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 令心安住 |
344 | 39 | 住 | zhù | to stop; to halt | 令心安住 |
345 | 39 | 住 | zhù | to retain; to remain | 令心安住 |
346 | 39 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 令心安住 |
347 | 39 | 住 | zhù | verb complement | 令心安住 |
348 | 39 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 令心安住 |
349 | 39 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 政當資昔飲食如是比 |
350 | 39 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 以從定生喜樂自在 |
351 | 39 | 生 | shēng | to live | 以從定生喜樂自在 |
352 | 39 | 生 | shēng | raw | 以從定生喜樂自在 |
353 | 39 | 生 | shēng | a student | 以從定生喜樂自在 |
354 | 39 | 生 | shēng | life | 以從定生喜樂自在 |
355 | 39 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 以從定生喜樂自在 |
356 | 39 | 生 | shēng | alive | 以從定生喜樂自在 |
357 | 39 | 生 | shēng | a lifetime | 以從定生喜樂自在 |
358 | 39 | 生 | shēng | to initiate; to become | 以從定生喜樂自在 |
359 | 39 | 生 | shēng | to grow | 以從定生喜樂自在 |
360 | 39 | 生 | shēng | unfamiliar | 以從定生喜樂自在 |
361 | 39 | 生 | shēng | not experienced | 以從定生喜樂自在 |
362 | 39 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 以從定生喜樂自在 |
363 | 39 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 以從定生喜樂自在 |
364 | 39 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 以從定生喜樂自在 |
365 | 39 | 生 | shēng | gender | 以從定生喜樂自在 |
366 | 39 | 生 | shēng | to develop; to grow | 以從定生喜樂自在 |
367 | 39 | 生 | shēng | to set up | 以從定生喜樂自在 |
368 | 39 | 生 | shēng | a prostitute | 以從定生喜樂自在 |
369 | 39 | 生 | shēng | a captive | 以從定生喜樂自在 |
370 | 39 | 生 | shēng | a gentleman | 以從定生喜樂自在 |
371 | 39 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 以從定生喜樂自在 |
372 | 39 | 生 | shēng | unripe | 以從定生喜樂自在 |
373 | 39 | 生 | shēng | nature | 以從定生喜樂自在 |
374 | 39 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 以從定生喜樂自在 |
375 | 39 | 生 | shēng | destiny | 以從定生喜樂自在 |
376 | 39 | 生 | shēng | birth | 以從定生喜樂自在 |
377 | 39 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 以從定生喜樂自在 |
378 | 38 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 是一切入相作意修行第 |
379 | 38 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 是一切入相作意修行第 |
380 | 38 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 是一切入相作意修行第 |
381 | 37 | 答 | dá | to reply; to answer | 答近五蓋怨令覺觀動 |
382 | 37 | 答 | dá | to reciprocate to | 答近五蓋怨令覺觀動 |
383 | 37 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答近五蓋怨令覺觀動 |
384 | 37 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答近五蓋怨令覺觀動 |
385 | 37 | 答 | dā | Da | 答近五蓋怨令覺觀動 |
386 | 37 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答近五蓋怨令覺觀動 |
387 | 37 | 從 | cóng | to follow | 若從一時乃至多時 |
388 | 37 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 若從一時乃至多時 |
389 | 37 | 從 | cóng | to participate in something | 若從一時乃至多時 |
390 | 37 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 若從一時乃至多時 |
391 | 37 | 從 | cóng | something secondary | 若從一時乃至多時 |
392 | 37 | 從 | cóng | remote relatives | 若從一時乃至多時 |
393 | 37 | 從 | cóng | secondary | 若從一時乃至多時 |
394 | 37 | 從 | cóng | to go on; to advance | 若從一時乃至多時 |
395 | 37 | 從 | cōng | at ease; informal | 若從一時乃至多時 |
396 | 37 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 若從一時乃至多時 |
397 | 37 | 從 | zòng | to release | 若從一時乃至多時 |
398 | 37 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 若從一時乃至多時 |
399 | 37 | 問 | wèn | to ask | 問云何初禪過患 |
400 | 37 | 問 | wèn | to inquire after | 問云何初禪過患 |
401 | 37 | 問 | wèn | to interrogate | 問云何初禪過患 |
402 | 37 | 問 | wèn | to hold responsible | 問云何初禪過患 |
403 | 37 | 問 | wèn | to request something | 問云何初禪過患 |
404 | 37 | 問 | wèn | to rebuke | 問云何初禪過患 |
405 | 37 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問云何初禪過患 |
406 | 37 | 問 | wèn | news | 問云何初禪過患 |
407 | 37 | 問 | wèn | to propose marriage | 問云何初禪過患 |
408 | 37 | 問 | wén | to inform | 問云何初禪過患 |
409 | 37 | 問 | wèn | to research | 問云何初禪過患 |
410 | 37 | 問 | wèn | Wen | 問云何初禪過患 |
411 | 37 | 問 | wèn | a question | 問云何初禪過患 |
412 | 37 | 問 | wèn | ask; prccha | 問云何初禪過患 |
413 | 36 | 覺觀 | jué guān | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception | 惟欲除覺觀 |
414 | 35 | 過患 | guòhuàn | suffering and hardship | 思惟初禪過患二禪功德 |
415 | 35 | 過患 | guòhuàn | a disaster; bad consequences | 思惟初禪過患二禪功德 |
416 | 34 | 其 | qí | Qi | 其一切法是為麁定 |
417 | 31 | 斷 | duàn | to judge | 覺觀滅亦名斷 |
418 | 31 | 斷 | duàn | to severe; to break | 覺觀滅亦名斷 |
419 | 31 | 斷 | duàn | to stop | 覺觀滅亦名斷 |
420 | 31 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 覺觀滅亦名斷 |
421 | 31 | 斷 | duàn | to intercept | 覺觀滅亦名斷 |
422 | 31 | 斷 | duàn | to divide | 覺觀滅亦名斷 |
423 | 31 | 斷 | duàn | to isolate | 覺觀滅亦名斷 |
424 | 31 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 何故非初禪 |
425 | 31 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 何故非初禪 |
426 | 31 | 非 | fēi | different | 何故非初禪 |
427 | 31 | 非 | fēi | to not be; to not have | 何故非初禪 |
428 | 31 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 何故非初禪 |
429 | 31 | 非 | fēi | Africa | 何故非初禪 |
430 | 31 | 非 | fēi | to slander | 何故非初禪 |
431 | 31 | 非 | fěi | to avoid | 何故非初禪 |
432 | 31 | 非 | fēi | must | 何故非初禪 |
433 | 31 | 非 | fēi | an error | 何故非初禪 |
434 | 31 | 非 | fēi | a problem; a question | 何故非初禪 |
435 | 31 | 非 | fēi | evil | 何故非初禪 |
436 | 31 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切名色身成滿足修定果報 |
437 | 31 | 一切 | yīqiè | the same | 一切名色身成滿足修定果報 |
438 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 禪令心得自在 |
439 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 禪令心得自在 |
440 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 禪令心得自在 |
441 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 禪令心得自在 |
442 | 30 | 令 | lìng | a season | 禪令心得自在 |
443 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 禪令心得自在 |
444 | 30 | 令 | lìng | good | 禪令心得自在 |
445 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 禪令心得自在 |
446 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 禪令心得自在 |
447 | 30 | 令 | lìng | a commander | 禪令心得自在 |
448 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 禪令心得自在 |
449 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 禪令心得自在 |
450 | 30 | 令 | lìng | Ling | 禪令心得自在 |
451 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 禪令心得自在 |
452 | 29 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 從定生喜周遍身心 |
453 | 29 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 從定生喜周遍身心 |
454 | 29 | 喜 | xǐ | suitable | 從定生喜周遍身心 |
455 | 29 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 從定生喜周遍身心 |
456 | 29 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 從定生喜周遍身心 |
457 | 29 | 喜 | xǐ | Xi | 從定生喜周遍身心 |
458 | 29 | 喜 | xǐ | easy | 從定生喜周遍身心 |
459 | 29 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 從定生喜周遍身心 |
460 | 29 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 從定生喜周遍身心 |
461 | 29 | 喜 | xǐ | Joy | 從定生喜周遍身心 |
462 | 29 | 喜 | xǐ | joy; priti | 從定生喜周遍身心 |
463 | 29 | 味 | wèi | taste; flavor | 相何味何起何處 |
464 | 29 | 味 | wèi | significance | 相何味何起何處 |
465 | 29 | 味 | wèi | to taste | 相何味何起何處 |
466 | 29 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 相何味何起何處 |
467 | 29 | 味 | wèi | smell; odor | 相何味何起何處 |
468 | 29 | 味 | wèi | a delicacy | 相何味何起何處 |
469 | 29 | 味 | wèi | taste; rasa | 相何味何起何處 |
470 | 28 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 思惟初禪過患二禪功德 |
471 | 28 | 第二禪 | dì èr chán | second dhyāna | 此明求第二禪 |
472 | 28 | 色 | sè | color | 以眼見色不 |
473 | 28 | 色 | sè | form; matter | 以眼見色不 |
474 | 28 | 色 | shǎi | dice | 以眼見色不 |
475 | 28 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 以眼見色不 |
476 | 28 | 色 | sè | countenance | 以眼見色不 |
477 | 28 | 色 | sè | scene; sight | 以眼見色不 |
478 | 28 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 以眼見色不 |
479 | 28 | 色 | sè | kind; type | 以眼見色不 |
480 | 28 | 色 | sè | quality | 以眼見色不 |
481 | 28 | 色 | sè | to be angry | 以眼見色不 |
482 | 28 | 色 | sè | to seek; to search for | 以眼見色不 |
483 | 28 | 色 | sè | lust; sexual desire | 以眼見色不 |
484 | 28 | 色 | sè | form; rupa | 以眼見色不 |
485 | 27 | 識 | shí | knowledge; understanding | 不說受行識 |
486 | 27 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 不說受行識 |
487 | 27 | 識 | zhì | to record | 不說受行識 |
488 | 27 | 識 | shí | thought; cognition | 不說受行識 |
489 | 27 | 識 | shí | to understand | 不說受行識 |
490 | 27 | 識 | shí | experience; common sense | 不說受行識 |
491 | 27 | 識 | shí | a good friend | 不說受行識 |
492 | 27 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 不說受行識 |
493 | 27 | 識 | zhì | a label; a mark | 不說受行識 |
494 | 27 | 識 | zhì | an inscription | 不說受行識 |
495 | 27 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 不說受行識 |
496 | 27 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 念入第四禪明無邊虛空定 |
497 | 27 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 念入第四禪明無邊虛空定 |
498 | 26 | 復 | fù | to go back; to return | 雖復思 |
499 | 26 | 復 | fù | to resume; to restart | 雖復思 |
500 | 26 | 復 | fù | to do in detail | 雖復思 |
Frequencies of all Words
Top 1065
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 171 | 於 | yú | in; at | 於初禪身得 |
2 | 171 | 於 | yú | in; at | 於初禪身得 |
3 | 171 | 於 | yú | in; at; to; from | 於初禪身得 |
4 | 171 | 於 | yú | to go; to | 於初禪身得 |
5 | 171 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於初禪身得 |
6 | 171 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於初禪身得 |
7 | 171 | 於 | yú | from | 於初禪身得 |
8 | 171 | 於 | yú | give | 於初禪身得 |
9 | 171 | 於 | yú | oppposing | 於初禪身得 |
10 | 171 | 於 | yú | and | 於初禪身得 |
11 | 171 | 於 | yú | compared to | 於初禪身得 |
12 | 171 | 於 | yú | by | 於初禪身得 |
13 | 171 | 於 | yú | and; as well as | 於初禪身得 |
14 | 171 | 於 | yú | for | 於初禪身得 |
15 | 171 | 於 | yú | Yu | 於初禪身得 |
16 | 171 | 於 | wū | a crow | 於初禪身得 |
17 | 171 | 於 | wū | whew; wow | 於初禪身得 |
18 | 171 | 於 | yú | near to; antike | 於初禪身得 |
19 | 131 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 山犢愚癡不知食處 |
20 | 131 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 山犢愚癡不知食處 |
21 | 131 | 處 | chù | location | 山犢愚癡不知食處 |
22 | 131 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 山犢愚癡不知食處 |
23 | 131 | 處 | chù | a part; an aspect | 山犢愚癡不知食處 |
24 | 131 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 山犢愚癡不知食處 |
25 | 131 | 處 | chǔ | to get along with | 山犢愚癡不知食處 |
26 | 131 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 山犢愚癡不知食處 |
27 | 131 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 山犢愚癡不知食處 |
28 | 131 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 山犢愚癡不知食處 |
29 | 131 | 處 | chǔ | to be associated with | 山犢愚癡不知食處 |
30 | 131 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 山犢愚癡不知食處 |
31 | 131 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 山犢愚癡不知食處 |
32 | 131 | 處 | chù | circumstances; situation | 山犢愚癡不知食處 |
33 | 131 | 處 | chù | an occasion; a time | 山犢愚癡不知食處 |
34 | 131 | 處 | chù | position; sthāna | 山犢愚癡不知食處 |
35 | 117 | 此 | cǐ | this; these | 此明求第二禪 |
36 | 117 | 此 | cǐ | in this way | 此明求第二禪 |
37 | 117 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此明求第二禪 |
38 | 117 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此明求第二禪 |
39 | 117 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此明求第二禪 |
40 | 109 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以從定生喜樂自在 |
41 | 109 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以從定生喜樂自在 |
42 | 109 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以從定生喜樂自在 |
43 | 109 | 以 | yǐ | according to | 以從定生喜樂自在 |
44 | 109 | 以 | yǐ | because of | 以從定生喜樂自在 |
45 | 109 | 以 | yǐ | on a certain date | 以從定生喜樂自在 |
46 | 109 | 以 | yǐ | and; as well as | 以從定生喜樂自在 |
47 | 109 | 以 | yǐ | to rely on | 以從定生喜樂自在 |
48 | 109 | 以 | yǐ | to regard | 以從定生喜樂自在 |
49 | 109 | 以 | yǐ | to be able to | 以從定生喜樂自在 |
50 | 109 | 以 | yǐ | to order; to command | 以從定生喜樂自在 |
51 | 109 | 以 | yǐ | further; moreover | 以從定生喜樂自在 |
52 | 109 | 以 | yǐ | used after a verb | 以從定生喜樂自在 |
53 | 109 | 以 | yǐ | very | 以從定生喜樂自在 |
54 | 109 | 以 | yǐ | already | 以從定生喜樂自在 |
55 | 109 | 以 | yǐ | increasingly | 以從定生喜樂自在 |
56 | 109 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以從定生喜樂自在 |
57 | 109 | 以 | yǐ | Israel | 以從定生喜樂自在 |
58 | 109 | 以 | yǐ | Yi | 以從定生喜樂自在 |
59 | 109 | 以 | yǐ | use; yogena | 以從定生喜樂自在 |
60 | 109 | 是 | shì | is; are; am; to be | 其一切法是為麁定 |
61 | 109 | 是 | shì | is exactly | 其一切法是為麁定 |
62 | 109 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 其一切法是為麁定 |
63 | 109 | 是 | shì | this; that; those | 其一切法是為麁定 |
64 | 109 | 是 | shì | really; certainly | 其一切法是為麁定 |
65 | 109 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 其一切法是為麁定 |
66 | 109 | 是 | shì | true | 其一切法是為麁定 |
67 | 109 | 是 | shì | is; has; exists | 其一切法是為麁定 |
68 | 109 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 其一切法是為麁定 |
69 | 109 | 是 | shì | a matter; an affair | 其一切法是為麁定 |
70 | 109 | 是 | shì | Shi | 其一切法是為麁定 |
71 | 109 | 是 | shì | is; bhū | 其一切法是為麁定 |
72 | 109 | 是 | shì | this; idam | 其一切法是為麁定 |
73 | 109 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 是一切入相作意修行第 |
74 | 109 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 是一切入相作意修行第 |
75 | 109 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 是一切入相作意修行第 |
76 | 109 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 是一切入相作意修行第 |
77 | 109 | 相 | xiàng | to aid; to help | 是一切入相作意修行第 |
78 | 109 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 是一切入相作意修行第 |
79 | 109 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 是一切入相作意修行第 |
80 | 109 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 是一切入相作意修行第 |
81 | 109 | 相 | xiāng | Xiang | 是一切入相作意修行第 |
82 | 109 | 相 | xiāng | form substance | 是一切入相作意修行第 |
83 | 109 | 相 | xiāng | to express | 是一切入相作意修行第 |
84 | 109 | 相 | xiàng | to choose | 是一切入相作意修行第 |
85 | 109 | 相 | xiāng | Xiang | 是一切入相作意修行第 |
86 | 109 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 是一切入相作意修行第 |
87 | 109 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 是一切入相作意修行第 |
88 | 109 | 相 | xiāng | to compare | 是一切入相作意修行第 |
89 | 109 | 相 | xiàng | to divine | 是一切入相作意修行第 |
90 | 109 | 相 | xiàng | to administer | 是一切入相作意修行第 |
91 | 109 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 是一切入相作意修行第 |
92 | 109 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 是一切入相作意修行第 |
93 | 109 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 是一切入相作意修行第 |
94 | 109 | 相 | xiāng | coralwood | 是一切入相作意修行第 |
95 | 109 | 相 | xiàng | ministry | 是一切入相作意修行第 |
96 | 109 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 是一切入相作意修行第 |
97 | 109 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 是一切入相作意修行第 |
98 | 109 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 是一切入相作意修行第 |
99 | 109 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 是一切入相作意修行第 |
100 | 109 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 是一切入相作意修行第 |
101 | 102 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 覺觀滅者以善分別 |
102 | 102 | 者 | zhě | that | 覺觀滅者以善分別 |
103 | 102 | 者 | zhě | nominalizing function word | 覺觀滅者以善分別 |
104 | 102 | 者 | zhě | used to mark a definition | 覺觀滅者以善分別 |
105 | 102 | 者 | zhě | used to mark a pause | 覺觀滅者以善分別 |
106 | 102 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 覺觀滅者以善分別 |
107 | 102 | 者 | zhuó | according to | 覺觀滅者以善分別 |
108 | 102 | 者 | zhě | ca | 覺觀滅者以善分別 |
109 | 95 | 為 | wèi | for; to | 為 |
110 | 95 | 為 | wèi | because of | 為 |
111 | 95 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
112 | 95 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
113 | 95 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
114 | 95 | 為 | wéi | to do | 為 |
115 | 95 | 為 | wèi | for | 為 |
116 | 95 | 為 | wèi | because of; for; to | 為 |
117 | 95 | 為 | wèi | to | 為 |
118 | 95 | 為 | wéi | in a passive construction | 為 |
119 | 95 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為 |
120 | 95 | 為 | wéi | forming an adverb | 為 |
121 | 95 | 為 | wéi | to add emphasis | 為 |
122 | 95 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
123 | 95 | 為 | wéi | to govern | 為 |
124 | 95 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
125 | 82 | 不 | bù | not; no | 不修此法不多學習 |
126 | 82 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不修此法不多學習 |
127 | 82 | 不 | bù | as a correlative | 不修此法不多學習 |
128 | 82 | 不 | bù | no (answering a question) | 不修此法不多學習 |
129 | 82 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不修此法不多學習 |
130 | 82 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不修此法不多學習 |
131 | 82 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不修此法不多學習 |
132 | 82 | 不 | bù | infix potential marker | 不修此法不多學習 |
133 | 82 | 不 | bù | no; na | 不修此法不多學習 |
134 | 82 | 彼 | bǐ | that; those | 愚癡比丘如彼山犢不解行步 |
135 | 82 | 彼 | bǐ | another; the other | 愚癡比丘如彼山犢不解行步 |
136 | 82 | 彼 | bǐ | that; tad | 愚癡比丘如彼山犢不解行步 |
137 | 78 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
138 | 78 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
139 | 78 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
140 | 78 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
141 | 78 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
142 | 78 | 起 | qǐ | to start | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
143 | 78 | 起 | qǐ | to establish; to build | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
144 | 78 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
145 | 78 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
146 | 78 | 起 | qǐ | to get out of bed | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
147 | 78 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
148 | 78 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
149 | 78 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
150 | 78 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
151 | 78 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
152 | 78 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
153 | 78 | 起 | qǐ | from | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
154 | 78 | 起 | qǐ | to conjecture | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
155 | 78 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
156 | 78 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
157 | 77 | 定 | dìng | to decide | 第二禪定 |
158 | 77 | 定 | dìng | certainly; definitely | 第二禪定 |
159 | 77 | 定 | dìng | to determine | 第二禪定 |
160 | 77 | 定 | dìng | to calm down | 第二禪定 |
161 | 77 | 定 | dìng | to set; to fix | 第二禪定 |
162 | 77 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 第二禪定 |
163 | 77 | 定 | dìng | still | 第二禪定 |
164 | 77 | 定 | dìng | Concentration | 第二禪定 |
165 | 77 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 第二禪定 |
166 | 77 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 第二禪定 |
167 | 73 | 謂 | wèi | to call | 謂六內 |
168 | 73 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂六內 |
169 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂六內 |
170 | 73 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂六內 |
171 | 73 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂六內 |
172 | 73 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂六內 |
173 | 73 | 謂 | wèi | to think | 謂六內 |
174 | 73 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂六內 |
175 | 73 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂六內 |
176 | 73 | 謂 | wèi | and | 謂六內 |
177 | 73 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂六內 |
178 | 73 | 謂 | wèi | Wei | 謂六內 |
179 | 73 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂六內 |
180 | 73 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂六內 |
181 | 67 | 人 | rén | person; people; a human being | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
182 | 67 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
183 | 67 | 人 | rén | a kind of person | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
184 | 67 | 人 | rén | everybody | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
185 | 67 | 人 | rén | adult | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
186 | 67 | 人 | rén | somebody; others | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
187 | 67 | 人 | rén | an upright person | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
188 | 67 | 人 | rén | person; manuṣya | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
189 | 65 | 何 | hé | what; where; which | 何 |
190 | 65 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何 |
191 | 65 | 何 | hé | who | 何 |
192 | 65 | 何 | hé | what | 何 |
193 | 65 | 何 | hé | why | 何 |
194 | 65 | 何 | hé | how | 何 |
195 | 65 | 何 | hé | how much | 何 |
196 | 65 | 何 | hé | He | 何 |
197 | 65 | 何 | hé | what; kim | 何 |
198 | 65 | 入 | rù | to enter | 亦復不能入於初禪 |
199 | 65 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 亦復不能入於初禪 |
200 | 65 | 入 | rù | radical | 亦復不能入於初禪 |
201 | 65 | 入 | rù | income | 亦復不能入於初禪 |
202 | 65 | 入 | rù | to conform with | 亦復不能入於初禪 |
203 | 65 | 入 | rù | to descend | 亦復不能入於初禪 |
204 | 65 | 入 | rù | the entering tone | 亦復不能入於初禪 |
205 | 65 | 入 | rù | to pay | 亦復不能入於初禪 |
206 | 65 | 入 | rù | to join | 亦復不能入於初禪 |
207 | 65 | 入 | rù | entering; praveśa | 亦復不能入於初禪 |
208 | 65 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 亦復不能入於初禪 |
209 | 64 | 一切入 | yīqiē rù | kasina | 是一切入相作意修行第 |
210 | 62 | 捨 | shě | to give | 捨念智 |
211 | 62 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨念智 |
212 | 62 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨念智 |
213 | 62 | 捨 | shè | my | 捨念智 |
214 | 62 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 捨念智 |
215 | 62 | 捨 | shě | equanimity | 捨念智 |
216 | 62 | 捨 | shè | my house | 捨念智 |
217 | 62 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨念智 |
218 | 62 | 捨 | shè | to leave | 捨念智 |
219 | 62 | 捨 | shě | She | 捨念智 |
220 | 62 | 捨 | shè | disciple | 捨念智 |
221 | 62 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨念智 |
222 | 62 | 捨 | shè | to reside | 捨念智 |
223 | 62 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨念智 |
224 | 62 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨念智 |
225 | 62 | 捨 | shě | Give | 捨念智 |
226 | 62 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 捨念智 |
227 | 62 | 捨 | shě | house; gṛha | 捨念智 |
228 | 62 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨念智 |
229 | 61 | 見 | jiàn | to see | 於初禪見有過患 |
230 | 61 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 於初禪見有過患 |
231 | 61 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 於初禪見有過患 |
232 | 61 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 於初禪見有過患 |
233 | 61 | 見 | jiàn | passive marker | 於初禪見有過患 |
234 | 61 | 見 | jiàn | to listen to | 於初禪見有過患 |
235 | 61 | 見 | jiàn | to meet | 於初禪見有過患 |
236 | 61 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 於初禪見有過患 |
237 | 61 | 見 | jiàn | let me; kindly | 於初禪見有過患 |
238 | 61 | 見 | jiàn | Jian | 於初禪見有過患 |
239 | 61 | 見 | xiàn | to appear | 於初禪見有過患 |
240 | 61 | 見 | xiàn | to introduce | 於初禪見有過患 |
241 | 61 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 於初禪見有過患 |
242 | 61 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 於初禪見有過患 |
243 | 61 | 想 | xiǎng | to think | 答想 |
244 | 61 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 答想 |
245 | 61 | 想 | xiǎng | to want | 答想 |
246 | 61 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 答想 |
247 | 61 | 想 | xiǎng | to plan | 答想 |
248 | 61 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 答想 |
249 | 61 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 不久覺觀成滅 |
250 | 61 | 滅 | miè | to submerge | 不久覺觀成滅 |
251 | 61 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 不久覺觀成滅 |
252 | 61 | 滅 | miè | to eliminate | 不久覺觀成滅 |
253 | 61 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 不久覺觀成滅 |
254 | 61 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 不久覺觀成滅 |
255 | 61 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 不久覺觀成滅 |
256 | 60 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 於彼初禪成得自在 |
257 | 60 | 成 | chéng | one tenth | 於彼初禪成得自在 |
258 | 60 | 成 | chéng | to become; to turn into | 於彼初禪成得自在 |
259 | 60 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 於彼初禪成得自在 |
260 | 60 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 於彼初禪成得自在 |
261 | 60 | 成 | chéng | a full measure of | 於彼初禪成得自在 |
262 | 60 | 成 | chéng | whole | 於彼初禪成得自在 |
263 | 60 | 成 | chéng | set; established | 於彼初禪成得自在 |
264 | 60 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 於彼初禪成得自在 |
265 | 60 | 成 | chéng | to reconcile | 於彼初禪成得自在 |
266 | 60 | 成 | chéng | alright; OK | 於彼初禪成得自在 |
267 | 60 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 於彼初禪成得自在 |
268 | 60 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 於彼初禪成得自在 |
269 | 60 | 成 | chéng | composed of | 於彼初禪成得自在 |
270 | 60 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 於彼初禪成得自在 |
271 | 60 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 於彼初禪成得自在 |
272 | 60 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 於彼初禪成得自在 |
273 | 60 | 成 | chéng | Cheng | 於彼初禪成得自在 |
274 | 60 | 成 | chéng | Become | 於彼初禪成得自在 |
275 | 60 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 於彼初禪成得自在 |
276 | 59 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 思惟初禪過患二禪功德 |
277 | 59 | 功德 | gōngdé | merit | 思惟初禪過患二禪功德 |
278 | 59 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 思惟初禪過患二禪功德 |
279 | 59 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 思惟初禪過患二禪功德 |
280 | 59 | 無 | wú | no | 心成一性無覺 |
281 | 59 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 心成一性無覺 |
282 | 59 | 無 | wú | to not have; without | 心成一性無覺 |
283 | 59 | 無 | wú | has not yet | 心成一性無覺 |
284 | 59 | 無 | mó | mo | 心成一性無覺 |
285 | 59 | 無 | wú | do not | 心成一性無覺 |
286 | 59 | 無 | wú | not; -less; un- | 心成一性無覺 |
287 | 59 | 無 | wú | regardless of | 心成一性無覺 |
288 | 59 | 無 | wú | to not have | 心成一性無覺 |
289 | 59 | 無 | wú | um | 心成一性無覺 |
290 | 59 | 無 | wú | Wu | 心成一性無覺 |
291 | 59 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 心成一性無覺 |
292 | 59 | 無 | wú | not; non- | 心成一性無覺 |
293 | 59 | 無 | mó | mo | 心成一性無覺 |
294 | 58 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 擇取 |
295 | 58 | 取 | qǔ | to obtain | 擇取 |
296 | 58 | 取 | qǔ | to choose; to select | 擇取 |
297 | 58 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 擇取 |
298 | 58 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 擇取 |
299 | 58 | 取 | qǔ | to seek | 擇取 |
300 | 58 | 取 | qǔ | to take a bride | 擇取 |
301 | 58 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 擇取 |
302 | 58 | 取 | qǔ | Qu | 擇取 |
303 | 58 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 擇取 |
304 | 57 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 何以故 |
305 | 57 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 何以故 |
306 | 57 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 何以故 |
307 | 57 | 故 | gù | to die | 何以故 |
308 | 57 | 故 | gù | so; therefore; hence | 何以故 |
309 | 57 | 故 | gù | original | 何以故 |
310 | 57 | 故 | gù | accident; happening; instance | 何以故 |
311 | 57 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 何以故 |
312 | 57 | 故 | gù | something in the past | 何以故 |
313 | 57 | 故 | gù | deceased; dead | 何以故 |
314 | 57 | 故 | gù | still; yet | 何以故 |
315 | 57 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 何以故 |
316 | 57 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如世尊說 |
317 | 57 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如世尊說 |
318 | 57 | 說 | shuì | to persuade | 如世尊說 |
319 | 57 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如世尊說 |
320 | 57 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如世尊說 |
321 | 57 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如世尊說 |
322 | 57 | 說 | shuō | allocution | 如世尊說 |
323 | 57 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如世尊說 |
324 | 57 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如世尊說 |
325 | 57 | 說 | shuō | speach; vāda | 如世尊說 |
326 | 57 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如世尊說 |
327 | 57 | 說 | shuō | to instruct | 如世尊說 |
328 | 55 | 或 | huò | or; either; else | 門或生果實天 |
329 | 55 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 門或生果實天 |
330 | 55 | 或 | huò | some; someone | 門或生果實天 |
331 | 55 | 或 | míngnián | suddenly | 門或生果實天 |
332 | 55 | 或 | huò | or; vā | 門或生果實天 |
333 | 54 | 坐禪 | zuòchán | to meditate | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
334 | 52 | 心 | xīn | heart [organ] | 身成懈怠心成散亂 |
335 | 52 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 身成懈怠心成散亂 |
336 | 52 | 心 | xīn | mind; consciousness | 身成懈怠心成散亂 |
337 | 52 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 身成懈怠心成散亂 |
338 | 52 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 身成懈怠心成散亂 |
339 | 52 | 心 | xīn | heart | 身成懈怠心成散亂 |
340 | 52 | 心 | xīn | emotion | 身成懈怠心成散亂 |
341 | 52 | 心 | xīn | intention; consideration | 身成懈怠心成散亂 |
342 | 52 | 心 | xīn | disposition; temperament | 身成懈怠心成散亂 |
343 | 52 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 身成懈怠心成散亂 |
344 | 52 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 身成懈怠心成散亂 |
345 | 52 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 身成懈怠心成散亂 |
346 | 51 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 夜隨心所樂 |
347 | 51 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 夜隨心所樂 |
348 | 51 | 樂 | lè | Le | 夜隨心所樂 |
349 | 51 | 樂 | yuè | music | 夜隨心所樂 |
350 | 51 | 樂 | yuè | a musical instrument | 夜隨心所樂 |
351 | 51 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 夜隨心所樂 |
352 | 51 | 樂 | yuè | a musician | 夜隨心所樂 |
353 | 51 | 樂 | lè | joy; pleasure | 夜隨心所樂 |
354 | 51 | 樂 | yuè | the Book of Music | 夜隨心所樂 |
355 | 51 | 樂 | lào | Lao | 夜隨心所樂 |
356 | 51 | 樂 | lè | to laugh | 夜隨心所樂 |
357 | 51 | 樂 | lè | Joy | 夜隨心所樂 |
358 | 51 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 夜隨心所樂 |
359 | 51 | 作 | zuò | to do | 諸比丘作山犢喻 |
360 | 51 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 諸比丘作山犢喻 |
361 | 51 | 作 | zuò | to start | 諸比丘作山犢喻 |
362 | 51 | 作 | zuò | a writing; a work | 諸比丘作山犢喻 |
363 | 51 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 諸比丘作山犢喻 |
364 | 51 | 作 | zuō | to create; to make | 諸比丘作山犢喻 |
365 | 51 | 作 | zuō | a workshop | 諸比丘作山犢喻 |
366 | 51 | 作 | zuō | to write; to compose | 諸比丘作山犢喻 |
367 | 51 | 作 | zuò | to rise | 諸比丘作山犢喻 |
368 | 51 | 作 | zuò | to be aroused | 諸比丘作山犢喻 |
369 | 51 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 諸比丘作山犢喻 |
370 | 51 | 作 | zuò | to regard as | 諸比丘作山犢喻 |
371 | 51 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 諸比丘作山犢喻 |
372 | 49 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
373 | 49 | 禪 | chán | meditation | 禪 |
374 | 49 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪 |
375 | 49 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪 |
376 | 49 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪 |
377 | 49 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪 |
378 | 49 | 禪 | chán | Chan | 禪 |
379 | 49 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪 |
380 | 49 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
381 | 48 | 云何 | yúnhé | why; how | 問云何初禪過患 |
382 | 48 | 云何 | yúnhé | how; katham | 問云何初禪過患 |
383 | 48 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若於初禪未得自在 |
384 | 48 | 若 | ruò | seemingly | 若於初禪未得自在 |
385 | 48 | 若 | ruò | if | 若於初禪未得自在 |
386 | 48 | 若 | ruò | you | 若於初禪未得自在 |
387 | 48 | 若 | ruò | this; that | 若於初禪未得自在 |
388 | 48 | 若 | ruò | and; or | 若於初禪未得自在 |
389 | 48 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若於初禪未得自在 |
390 | 48 | 若 | rě | pomegranite | 若於初禪未得自在 |
391 | 48 | 若 | ruò | to choose | 若於初禪未得自在 |
392 | 48 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若於初禪未得自在 |
393 | 48 | 若 | ruò | thus | 若於初禪未得自在 |
394 | 48 | 若 | ruò | pollia | 若於初禪未得自在 |
395 | 48 | 若 | ruò | Ruo | 若於初禪未得自在 |
396 | 48 | 若 | ruò | only then | 若於初禪未得自在 |
397 | 48 | 若 | rě | ja | 若於初禪未得自在 |
398 | 48 | 若 | rě | jñā | 若於初禪未得自在 |
399 | 48 | 若 | ruò | if; yadi | 若於初禪未得自在 |
400 | 47 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 不修此法不多學習 |
401 | 47 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 不修此法不多學習 |
402 | 47 | 修 | xiū | to repair | 不修此法不多學習 |
403 | 47 | 修 | xiū | long; slender | 不修此法不多學習 |
404 | 47 | 修 | xiū | to write; to compile | 不修此法不多學習 |
405 | 47 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 不修此法不多學習 |
406 | 47 | 修 | xiū | to practice | 不修此法不多學習 |
407 | 47 | 修 | xiū | to cut | 不修此法不多學習 |
408 | 47 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 不修此法不多學習 |
409 | 47 | 修 | xiū | a virtuous person | 不修此法不多學習 |
410 | 47 | 修 | xiū | Xiu | 不修此法不多學習 |
411 | 47 | 修 | xiū | to unknot | 不修此法不多學習 |
412 | 47 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 不修此法不多學習 |
413 | 47 | 修 | xiū | excellent | 不修此法不多學習 |
414 | 47 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 不修此法不多學習 |
415 | 47 | 修 | xiū | Cultivation | 不修此法不多學習 |
416 | 47 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 不修此法不多學習 |
417 | 47 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 不修此法不多學習 |
418 | 45 | 已 | yǐ | already | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
419 | 45 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
420 | 45 | 已 | yǐ | from | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
421 | 45 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
422 | 45 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
423 | 45 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
424 | 45 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
425 | 45 | 已 | yǐ | to complete | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
426 | 45 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
427 | 45 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
428 | 45 | 已 | yǐ | certainly | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
429 | 45 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
430 | 45 | 已 | yǐ | this | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
431 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
432 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 爾時坐禪人欲樂起第二禪已 |
433 | 44 | 越 | yuè | more | 第二禪越於初禪 |
434 | 44 | 越 | yuè | at a high pitch | 第二禪越於初禪 |
435 | 44 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 第二禪越於初禪 |
436 | 44 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 第二禪越於初禪 |
437 | 44 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 第二禪越於初禪 |
438 | 44 | 越 | yuè | Yue [state] | 第二禪越於初禪 |
439 | 44 | 越 | yuè | to transcend | 第二禪越於初禪 |
440 | 44 | 越 | yuè | distant; far away | 第二禪越於初禪 |
441 | 44 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 第二禪越於初禪 |
442 | 44 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 第二禪越於初禪 |
443 | 44 | 越 | yuè | to spread widely | 第二禪越於初禪 |
444 | 44 | 越 | yuè | to decline; to fall | 第二禪越於初禪 |
445 | 44 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 第二禪越於初禪 |
446 | 44 | 越 | yuè | superior | 第二禪越於初禪 |
447 | 44 | 越 | yuè | Yue [region] | 第二禪越於初禪 |
448 | 44 | 越 | yuè | to publicise | 第二禪越於初禪 |
449 | 44 | 越 | yuè | Yue [surname] | 第二禪越於初禪 |
450 | 44 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 第二禪越於初禪 |
451 | 44 | 越 | yuè | go beyond; atikram | 第二禪越於初禪 |
452 | 43 | 念 | niàn | to read aloud | 便自作念 |
453 | 43 | 念 | niàn | to remember; to expect | 便自作念 |
454 | 43 | 念 | niàn | to miss | 便自作念 |
455 | 43 | 念 | niàn | to consider | 便自作念 |
456 | 43 | 念 | niàn | to recite; to chant | 便自作念 |
457 | 43 | 念 | niàn | to show affection for | 便自作念 |
458 | 43 | 念 | niàn | a thought; an idea | 便自作念 |
459 | 43 | 念 | niàn | twenty | 便自作念 |
460 | 43 | 念 | niàn | memory | 便自作念 |
461 | 43 | 念 | niàn | an instant | 便自作念 |
462 | 43 | 念 | niàn | Nian | 便自作念 |
463 | 43 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 便自作念 |
464 | 43 | 念 | niàn | a thought; citta | 便自作念 |
465 | 41 | 虛空 | xūkōng | empty space | 色定麁虛空定細 |
466 | 41 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 色定麁虛空定細 |
467 | 41 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 色定麁虛空定細 |
468 | 41 | 虛空 | xūkōng | Void | 色定麁虛空定細 |
469 | 41 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 色定麁虛空定細 |
470 | 41 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 色定麁虛空定細 |
471 | 41 | 得 | de | potential marker | 於初禪身得 |
472 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 於初禪身得 |
473 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 於初禪身得 |
474 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 於初禪身得 |
475 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 於初禪身得 |
476 | 41 | 得 | dé | de | 於初禪身得 |
477 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 於初禪身得 |
478 | 41 | 得 | dé | to result in | 於初禪身得 |
479 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 於初禪身得 |
480 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 於初禪身得 |
481 | 41 | 得 | dé | to be finished | 於初禪身得 |
482 | 41 | 得 | de | result of degree | 於初禪身得 |
483 | 41 | 得 | de | marks completion of an action | 於初禪身得 |
484 | 41 | 得 | děi | satisfying | 於初禪身得 |
485 | 41 | 得 | dé | to contract | 於初禪身得 |
486 | 41 | 得 | dé | marks permission or possibility | 於初禪身得 |
487 | 41 | 得 | dé | expressing frustration | 於初禪身得 |
488 | 41 | 得 | dé | to hear | 於初禪身得 |
489 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 於初禪身得 |
490 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 於初禪身得 |
491 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 於初禪身得 |
492 | 39 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 令心安住 |
493 | 39 | 住 | zhù | to stop; to halt | 令心安住 |
494 | 39 | 住 | zhù | to retain; to remain | 令心安住 |
495 | 39 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 令心安住 |
496 | 39 | 住 | zhù | firmly; securely | 令心安住 |
497 | 39 | 住 | zhù | verb complement | 令心安住 |
498 | 39 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 令心安住 |
499 | 39 | 如是 | rúshì | thus; so | 政當資昔飲食如是比 |
500 | 39 | 如是 | rúshì | thus, so | 政當資昔飲食如是比 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
于 | 於 | yú | near to; antike |
处 | 處 | chù | position; sthāna |
此 | cǐ | this; here; etad | |
以 | yǐ | use; yogena | |
是 |
|
|
|
相 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
不 | bù | no; na | |
彼 | bǐ | that; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
解脱道论 | 解脫道論 | 32 | Upatiṣya |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
定安 | 100 | Ding'an | |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
非非想天 | 102 | Heaven of Neither Thought nor Non-Thought | |
扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
果实天 | 果實天 | 103 | Bṛhatphala |
淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
迦兰 | 迦蘭 | 106 | āḷāra Kālāma; Alara Kalama |
江 | 106 |
|
|
明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
三藏 | 115 |
|
|
色界定 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani | |
僧伽婆罗 | 僧伽婆羅 | 115 | Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla |
上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
少光天 | 115 | Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance | |
少净天 | 少淨天 | 115 | Parittasubha Heaven; The Heaven of Limited Purity |
舍烦恼 | 捨煩惱 | 115 | Vikiranosnisa |
声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
世尊 | 115 |
|
|
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
无边识处 | 無邊識處 | 119 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
无量光天 | 無量光天 | 119 | Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance |
无量净天 | 無量淨天 | 119 | Apramanasubha Heaven; The Heaven of Infinite Purity |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
修水 | 120 | Xiushui | |
以太 | 121 | Ether- | |
优波底沙 | 優波底沙 | 121 | Upatisya; Upatissa; Uptissa |
正安 | 122 | Zheng'an |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
彼岸 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不共 | 98 |
|
|
禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
充遍 | 99 | pervades; sphuṭa | |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
除入 | 99 | abhibhāyatana | |
出入息 | 99 | breath out and in | |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
等观 | 等觀 | 100 | to view all things equally |
得清凉 | 得清涼 | 100 | obtaining cool; śītabhūta |
第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
地想 | 100 | contemplation of the earth | |
入定 | 100 |
|
|
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
对治 | 對治 | 100 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
分陀利 | 102 | pundarika | |
分陀利花 | 102 | pundarika | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
光明相 | 103 | halo; nimbus | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果地 | 103 | stage of fruition; stage of attainment | |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
见道 | 見道 | 106 |
|
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
具足 | 106 |
|
|
堪能 | 107 | ability to undertake | |
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
名身 | 109 | group of names | |
名天 | 109 | famous ruler | |
念清净 | 念清淨 | 110 | Pure Mind |
念力 | 110 |
|
|
念着 | 念著 | 110 | clinging to illusion |
平等观 | 平等觀 | 112 |
|
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三行 | 115 |
|
|
色界 | 115 |
|
|
色想 | 115 | form-perceptions | |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
食时 | 食時 | 115 |
|
识阴 | 識陰 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
受者 | 115 | recipient | |
受持 | 115 |
|
|
水想 | 115 | contemplation of water | |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
四劫 | 115 | four kalpas | |
四念 | 115 | four bases of mindfulness | |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
所行 | 115 | actions; practice | |
天眼 | 116 |
|
|
天住 | 116 | divine abodes | |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五分 | 119 |
|
|
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五净居处 | 五淨居處 | 119 | five pure abodes |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
无所有处定 | 無所有處定 | 119 | akiñcanāyatana; contemplation of the state of nothingness |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
五识 | 五識 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心得自在 | 120 | having attained mastery of their minds | |
心灭 | 心滅 | 120 | cessation of the deluded mind |
心受 | 120 | mental perception | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心心数法 | 心心數法 | 120 | the group of mind and mental factors |
心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
行门 | 行門 | 120 |
|
行阴 | 行陰 | 120 | the aggregate of volition |
修心 | 120 |
|
|
虚空天 | 虛空天 | 120 | devas of the sky |
忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切法 | 121 |
|
|
一切入 | 121 | kasina | |
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
正念 | 122 |
|
|
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
正信 | 122 |
|
|
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
制教 | 122 | teaching of rules | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |