Glossary and Vocabulary for Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 81
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 201 | 者 | zhě | ca | 者義 |
2 | 125 | 謂 | wèi | to call | 謂契經體 |
3 | 125 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂契經體 |
4 | 125 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂契經體 |
5 | 125 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂契經體 |
6 | 125 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂契經體 |
7 | 125 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂契經體 |
8 | 125 | 謂 | wèi | to think | 謂契經體 |
9 | 125 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂契經體 |
10 | 125 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂契經體 |
11 | 125 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂契經體 |
12 | 125 | 謂 | wèi | Wei | 謂契經體 |
13 | 79 | 所 | suǒ | a few; various; some | 文是所依 |
14 | 79 | 所 | suǒ | a place; a location | 文是所依 |
15 | 79 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 文是所依 |
16 | 79 | 所 | suǒ | an ordinal number | 文是所依 |
17 | 79 | 所 | suǒ | meaning | 文是所依 |
18 | 79 | 所 | suǒ | garrison | 文是所依 |
19 | 79 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 文是所依 |
20 | 75 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
21 | 75 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
22 | 75 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
23 | 75 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
24 | 75 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
25 | 75 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
26 | 75 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
27 | 75 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
28 | 75 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
29 | 75 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
30 | 75 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
31 | 75 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
32 | 69 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 如是二種總名一 |
33 | 69 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 如是二種總名一 |
34 | 69 | 名 | míng | rank; position | 如是二種總名一 |
35 | 69 | 名 | míng | an excuse | 如是二種總名一 |
36 | 69 | 名 | míng | life | 如是二種總名一 |
37 | 69 | 名 | míng | to name; to call | 如是二種總名一 |
38 | 69 | 名 | míng | to express; to describe | 如是二種總名一 |
39 | 69 | 名 | míng | to be called; to have the name | 如是二種總名一 |
40 | 69 | 名 | míng | to own; to possess | 如是二種總名一 |
41 | 69 | 名 | míng | famous; renowned | 如是二種總名一 |
42 | 69 | 名 | míng | moral | 如是二種總名一 |
43 | 69 | 名 | míng | name; naman | 如是二種總名一 |
44 | 69 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 如是二種總名一 |
45 | 68 | 義 | yì | meaning; sense | 體釋文義法 |
46 | 68 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 體釋文義法 |
47 | 68 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 體釋文義法 |
48 | 68 | 義 | yì | chivalry; generosity | 體釋文義法 |
49 | 68 | 義 | yì | just; righteous | 體釋文義法 |
50 | 68 | 義 | yì | adopted | 體釋文義法 |
51 | 68 | 義 | yì | a relationship | 體釋文義法 |
52 | 68 | 義 | yì | volunteer | 體釋文義法 |
53 | 68 | 義 | yì | something suitable | 體釋文義法 |
54 | 68 | 義 | yì | a martyr | 體釋文義法 |
55 | 68 | 義 | yì | a law | 體釋文義法 |
56 | 68 | 義 | yì | Yi | 體釋文義法 |
57 | 68 | 義 | yì | Righteousness | 體釋文義法 |
58 | 68 | 義 | yì | aim; artha | 體釋文義法 |
59 | 59 | 種 | zhǒng | kind; type | 謂有六種 |
60 | 59 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 謂有六種 |
61 | 59 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 謂有六種 |
62 | 59 | 種 | zhǒng | seed; strain | 謂有六種 |
63 | 59 | 種 | zhǒng | offspring | 謂有六種 |
64 | 59 | 種 | zhǒng | breed | 謂有六種 |
65 | 59 | 種 | zhǒng | race | 謂有六種 |
66 | 59 | 種 | zhǒng | species | 謂有六種 |
67 | 59 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 謂有六種 |
68 | 59 | 種 | zhǒng | grit; guts | 謂有六種 |
69 | 59 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 謂有六種 |
70 | 53 | 等 | děng | et cetera; and so on | 二者等起 |
71 | 53 | 等 | děng | to wait | 二者等起 |
72 | 53 | 等 | děng | to be equal | 二者等起 |
73 | 53 | 等 | děng | degree; level | 二者等起 |
74 | 53 | 等 | děng | to compare | 二者等起 |
75 | 53 | 等 | děng | same; equal; sama | 二者等起 |
76 | 52 | 三 | sān | three | 三 |
77 | 52 | 三 | sān | third | 三 |
78 | 52 | 三 | sān | more than two | 三 |
79 | 52 | 三 | sān | very few | 三 |
80 | 52 | 三 | sān | San | 三 |
81 | 52 | 三 | sān | three; tri | 三 |
82 | 52 | 三 | sān | sa | 三 |
83 | 52 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
84 | 48 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 又能令意作種種相故 |
85 | 48 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 又能令意作種種相故 |
86 | 48 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 又能令意作種種相故 |
87 | 48 | 相 | xiàng | to aid; to help | 又能令意作種種相故 |
88 | 48 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 又能令意作種種相故 |
89 | 48 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 又能令意作種種相故 |
90 | 48 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 又能令意作種種相故 |
91 | 48 | 相 | xiāng | Xiang | 又能令意作種種相故 |
92 | 48 | 相 | xiāng | form substance | 又能令意作種種相故 |
93 | 48 | 相 | xiāng | to express | 又能令意作種種相故 |
94 | 48 | 相 | xiàng | to choose | 又能令意作種種相故 |
95 | 48 | 相 | xiāng | Xiang | 又能令意作種種相故 |
96 | 48 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 又能令意作種種相故 |
97 | 48 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 又能令意作種種相故 |
98 | 48 | 相 | xiāng | to compare | 又能令意作種種相故 |
99 | 48 | 相 | xiàng | to divine | 又能令意作種種相故 |
100 | 48 | 相 | xiàng | to administer | 又能令意作種種相故 |
101 | 48 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 又能令意作種種相故 |
102 | 48 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 又能令意作種種相故 |
103 | 48 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 又能令意作種種相故 |
104 | 48 | 相 | xiāng | coralwood | 又能令意作種種相故 |
105 | 48 | 相 | xiàng | ministry | 又能令意作種種相故 |
106 | 48 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 又能令意作種種相故 |
107 | 48 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 又能令意作種種相故 |
108 | 48 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 又能令意作種種相故 |
109 | 48 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 又能令意作種種相故 |
110 | 48 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 又能令意作種種相故 |
111 | 46 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 由根差別故成二種 |
112 | 46 | 差別 | chābié | discrimination | 由根差別故成二種 |
113 | 46 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 由根差別故成二種 |
114 | 46 | 差別 | chābié | distinction | 由根差別故成二種 |
115 | 45 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 文是所依 |
116 | 45 | 依 | yī | to comply with; to follow | 文是所依 |
117 | 45 | 依 | yī | to help | 文是所依 |
118 | 45 | 依 | yī | flourishing | 文是所依 |
119 | 45 | 依 | yī | lovable | 文是所依 |
120 | 45 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 文是所依 |
121 | 45 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 文是所依 |
122 | 45 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 文是所依 |
123 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若唯言諸惡 |
124 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若唯言諸惡 |
125 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若唯言諸惡 |
126 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 若唯言諸惡 |
127 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 若唯言諸惡 |
128 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若唯言諸惡 |
129 | 44 | 言 | yán | to regard as | 若唯言諸惡 |
130 | 44 | 言 | yán | to act as | 若唯言諸惡 |
131 | 44 | 言 | yán | word; vacana | 若唯言諸惡 |
132 | 44 | 言 | yán | speak; vad | 若唯言諸惡 |
133 | 40 | 能 | néng | can; able | 義是能依 |
134 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 義是能依 |
135 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 義是能依 |
136 | 40 | 能 | néng | energy | 義是能依 |
137 | 40 | 能 | néng | function; use | 義是能依 |
138 | 40 | 能 | néng | talent | 義是能依 |
139 | 40 | 能 | néng | expert at | 義是能依 |
140 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 義是能依 |
141 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 義是能依 |
142 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 義是能依 |
143 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 義是能依 |
144 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 義是能依 |
145 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 十者不顯名 |
146 | 38 | 於 | yú | to go; to | 謂於內假立我及有情命者等名 |
147 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於內假立我及有情命者等名 |
148 | 38 | 於 | yú | Yu | 謂於內假立我及有情命者等名 |
149 | 38 | 於 | wū | a crow | 謂於內假立我及有情命者等名 |
150 | 37 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 答為令領受諸增語觸所生受 |
151 | 37 | 令 | lìng | to issue a command | 答為令領受諸增語觸所生受 |
152 | 37 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 答為令領受諸增語觸所生受 |
153 | 37 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 答為令領受諸增語觸所生受 |
154 | 37 | 令 | lìng | a season | 答為令領受諸增語觸所生受 |
155 | 37 | 令 | lìng | respected; good reputation | 答為令領受諸增語觸所生受 |
156 | 37 | 令 | lìng | good | 答為令領受諸增語觸所生受 |
157 | 37 | 令 | lìng | pretentious | 答為令領受諸增語觸所生受 |
158 | 37 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 答為令領受諸增語觸所生受 |
159 | 37 | 令 | lìng | a commander | 答為令領受諸增語觸所生受 |
160 | 37 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 答為令領受諸增語觸所生受 |
161 | 37 | 令 | lìng | lyrics | 答為令領受諸增語觸所生受 |
162 | 37 | 令 | lìng | Ling | 答為令領受諸增語觸所生受 |
163 | 37 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 答為令領受諸增語觸所生受 |
164 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為體 |
165 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為體 |
166 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 云何為體 |
167 | 37 | 為 | wéi | to do | 云何為體 |
168 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為體 |
169 | 37 | 為 | wéi | to govern | 云何為體 |
170 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為體 |
171 | 37 | 行 | xíng | to walk | 由行差別故 |
172 | 37 | 行 | xíng | capable; competent | 由行差別故 |
173 | 37 | 行 | háng | profession | 由行差別故 |
174 | 37 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 由行差別故 |
175 | 37 | 行 | xíng | to travel | 由行差別故 |
176 | 37 | 行 | xìng | actions; conduct | 由行差別故 |
177 | 37 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 由行差別故 |
178 | 37 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 由行差別故 |
179 | 37 | 行 | háng | horizontal line | 由行差別故 |
180 | 37 | 行 | héng | virtuous deeds | 由行差別故 |
181 | 37 | 行 | hàng | a line of trees | 由行差別故 |
182 | 37 | 行 | hàng | bold; steadfast | 由行差別故 |
183 | 37 | 行 | xíng | to move | 由行差別故 |
184 | 37 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 由行差別故 |
185 | 37 | 行 | xíng | travel | 由行差別故 |
186 | 37 | 行 | xíng | to circulate | 由行差別故 |
187 | 37 | 行 | xíng | running script; running script | 由行差別故 |
188 | 37 | 行 | xíng | temporary | 由行差別故 |
189 | 37 | 行 | háng | rank; order | 由行差別故 |
190 | 37 | 行 | háng | a business; a shop | 由行差別故 |
191 | 37 | 行 | xíng | to depart; to leave | 由行差別故 |
192 | 37 | 行 | xíng | to experience | 由行差別故 |
193 | 37 | 行 | xíng | path; way | 由行差別故 |
194 | 37 | 行 | xíng | xing; ballad | 由行差別故 |
195 | 37 | 行 | xíng | 由行差別故 | |
196 | 37 | 行 | xíng | Practice | 由行差別故 |
197 | 37 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 由行差別故 |
198 | 37 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 由行差別故 |
199 | 37 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者等起 |
200 | 37 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者等起 |
201 | 35 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 當知復由第二句故方得圓 |
202 | 35 | 由 | yóu | to follow along | 當知復由第二句故方得圓 |
203 | 35 | 由 | yóu | cause; reason | 當知復由第二句故方得圓 |
204 | 35 | 由 | yóu | You | 當知復由第二句故方得圓 |
205 | 34 | 略 | lüè | plan; strategy | 略廣學勝利 |
206 | 34 | 略 | lüè | to administer | 略廣學勝利 |
207 | 34 | 略 | lüè | Lue | 略廣學勝利 |
208 | 34 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 略廣學勝利 |
209 | 34 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 略廣學勝利 |
210 | 34 | 略 | lüè | an outline | 略廣學勝利 |
211 | 34 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 略廣學勝利 |
212 | 33 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者法 |
213 | 32 | 句 | jù | sentence | 句 |
214 | 32 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 句 |
215 | 32 | 句 | gōu | to tease | 句 |
216 | 32 | 句 | gōu | to delineate | 句 |
217 | 32 | 句 | gōu | a young bud | 句 |
218 | 32 | 句 | jù | clause; phrase; line | 句 |
219 | 32 | 句 | jù | a musical phrase | 句 |
220 | 32 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 句 |
221 | 32 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
222 | 32 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
223 | 32 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
224 | 32 | 處 | chù | a part; an aspect | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
225 | 32 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
226 | 32 | 處 | chǔ | to get along with | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
227 | 32 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
228 | 32 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
229 | 32 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
230 | 32 | 處 | chǔ | to be associated with | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
231 | 32 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
232 | 32 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
233 | 32 | 處 | chù | circumstances; situation | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
234 | 32 | 處 | chù | an occasion; a time | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
235 | 32 | 處 | chù | position; sthāna | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
236 | 30 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應語 |
237 | 30 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應語 |
238 | 30 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應語 |
239 | 30 | 應 | yìng | to accept | 應語 |
240 | 30 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應語 |
241 | 30 | 應 | yìng | to echo | 應語 |
242 | 30 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應語 |
243 | 30 | 應 | yìng | Ying | 應語 |
244 | 30 | 知 | zhī | to know | 謂共知增語 |
245 | 30 | 知 | zhī | to comprehend | 謂共知增語 |
246 | 30 | 知 | zhī | to inform; to tell | 謂共知增語 |
247 | 30 | 知 | zhī | to administer | 謂共知增語 |
248 | 30 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 謂共知增語 |
249 | 30 | 知 | zhī | to be close friends | 謂共知增語 |
250 | 30 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 謂共知增語 |
251 | 30 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 謂共知增語 |
252 | 30 | 知 | zhī | knowledge | 謂共知增語 |
253 | 30 | 知 | zhī | consciousness; perception | 謂共知增語 |
254 | 30 | 知 | zhī | a close friend | 謂共知增語 |
255 | 30 | 知 | zhì | wisdom | 謂共知增語 |
256 | 30 | 知 | zhì | Zhi | 謂共知增語 |
257 | 30 | 知 | zhī | to appreciate | 謂共知增語 |
258 | 30 | 知 | zhī | to make known | 謂共知增語 |
259 | 30 | 知 | zhī | to have control over | 謂共知增語 |
260 | 30 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 謂共知增語 |
261 | 30 | 知 | zhī | Understanding | 謂共知增語 |
262 | 30 | 知 | zhī | know; jña | 謂共知增語 |
263 | 28 | 地 | dì | soil; ground; land | 知已如聞所成地 |
264 | 28 | 地 | dì | floor | 知已如聞所成地 |
265 | 28 | 地 | dì | the earth | 知已如聞所成地 |
266 | 28 | 地 | dì | fields | 知已如聞所成地 |
267 | 28 | 地 | dì | a place | 知已如聞所成地 |
268 | 28 | 地 | dì | a situation; a position | 知已如聞所成地 |
269 | 28 | 地 | dì | background | 知已如聞所成地 |
270 | 28 | 地 | dì | terrain | 知已如聞所成地 |
271 | 28 | 地 | dì | a territory; a region | 知已如聞所成地 |
272 | 28 | 地 | dì | used after a distance measure | 知已如聞所成地 |
273 | 28 | 地 | dì | coming from the same clan | 知已如聞所成地 |
274 | 28 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 知已如聞所成地 |
275 | 28 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 知已如聞所成地 |
276 | 28 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已說攝決擇 |
277 | 28 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已說攝決擇 |
278 | 28 | 已 | yǐ | to complete | 如是已說攝決擇 |
279 | 28 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已說攝決擇 |
280 | 28 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已說攝決擇 |
281 | 28 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已說攝決擇 |
282 | 28 | 復 | fù | to go back; to return | 此復略說有十二種 |
283 | 28 | 復 | fù | to resume; to restart | 此復略說有十二種 |
284 | 28 | 復 | fù | to do in detail | 此復略說有十二種 |
285 | 28 | 復 | fù | to restore | 此復略說有十二種 |
286 | 28 | 復 | fù | to respond; to reply to | 此復略說有十二種 |
287 | 28 | 復 | fù | Fu; Return | 此復略說有十二種 |
288 | 28 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 此復略說有十二種 |
289 | 28 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 此復略說有十二種 |
290 | 28 | 復 | fù | Fu | 此復略說有十二種 |
291 | 28 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 此復略說有十二種 |
292 | 28 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 此復略說有十二種 |
293 | 27 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已說攝決擇 |
294 | 26 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 三者所成句 |
295 | 26 | 成 | chéng | to become; to turn into | 三者所成句 |
296 | 26 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 三者所成句 |
297 | 26 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 三者所成句 |
298 | 26 | 成 | chéng | a full measure of | 三者所成句 |
299 | 26 | 成 | chéng | whole | 三者所成句 |
300 | 26 | 成 | chéng | set; established | 三者所成句 |
301 | 26 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 三者所成句 |
302 | 26 | 成 | chéng | to reconcile | 三者所成句 |
303 | 26 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 三者所成句 |
304 | 26 | 成 | chéng | composed of | 三者所成句 |
305 | 26 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 三者所成句 |
306 | 26 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 三者所成句 |
307 | 26 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 三者所成句 |
308 | 26 | 成 | chéng | Cheng | 三者所成句 |
309 | 26 | 成 | chéng | Become | 三者所成句 |
310 | 26 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 三者所成句 |
311 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 一者事依處 |
312 | 25 | 事 | shì | to serve | 一者事依處 |
313 | 25 | 事 | shì | a government post | 一者事依處 |
314 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 一者事依處 |
315 | 25 | 事 | shì | occupation | 一者事依處 |
316 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 一者事依處 |
317 | 25 | 事 | shì | an accident | 一者事依處 |
318 | 25 | 事 | shì | to attend | 一者事依處 |
319 | 25 | 事 | shì | an allusion | 一者事依處 |
320 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 一者事依處 |
321 | 25 | 事 | shì | to engage in | 一者事依處 |
322 | 25 | 事 | shì | to enslave | 一者事依處 |
323 | 25 | 事 | shì | to pursue | 一者事依處 |
324 | 25 | 事 | shì | to administer | 一者事依處 |
325 | 25 | 事 | shì | to appoint | 一者事依處 |
326 | 25 | 事 | shì | thing; phenomena | 一者事依處 |
327 | 25 | 事 | shì | actions; karma | 一者事依處 |
328 | 25 | 五 | wǔ | five | 謂略有五 |
329 | 25 | 五 | wǔ | fifth musical note | 謂略有五 |
330 | 25 | 五 | wǔ | Wu | 謂略有五 |
331 | 25 | 五 | wǔ | the five elements | 謂略有五 |
332 | 25 | 五 | wǔ | five; pañca | 謂略有五 |
333 | 24 | 六 | liù | six | 謂有六種 |
334 | 24 | 六 | liù | sixth | 謂有六種 |
335 | 24 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 謂有六種 |
336 | 24 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 謂有六種 |
337 | 24 | 法 | fǎ | method; way | 體釋文義法 |
338 | 24 | 法 | fǎ | France | 體釋文義法 |
339 | 24 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 體釋文義法 |
340 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 體釋文義法 |
341 | 24 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 體釋文義法 |
342 | 24 | 法 | fǎ | an institution | 體釋文義法 |
343 | 24 | 法 | fǎ | to emulate | 體釋文義法 |
344 | 24 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 體釋文義法 |
345 | 24 | 法 | fǎ | punishment | 體釋文義法 |
346 | 24 | 法 | fǎ | Fa | 體釋文義法 |
347 | 24 | 法 | fǎ | a precedent | 體釋文義法 |
348 | 24 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 體釋文義法 |
349 | 24 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 體釋文義法 |
350 | 24 | 法 | fǎ | Dharma | 體釋文義法 |
351 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 體釋文義法 |
352 | 24 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 體釋文義法 |
353 | 24 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 體釋文義法 |
354 | 24 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 體釋文義法 |
355 | 23 | 亦 | yì | Yi | 所謂亦名遍計所執 |
356 | 22 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 略廣學勝利 |
357 | 22 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 略廣學勝利 |
358 | 22 | 廣 | ān | a hut | 略廣學勝利 |
359 | 22 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 略廣學勝利 |
360 | 22 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 略廣學勝利 |
361 | 22 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 略廣學勝利 |
362 | 22 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 略廣學勝利 |
363 | 22 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 略廣學勝利 |
364 | 22 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 略廣學勝利 |
365 | 22 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 略廣學勝利 |
366 | 22 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 略廣學勝利 |
367 | 22 | 廣 | kuàng | barren | 略廣學勝利 |
368 | 22 | 廣 | guǎng | Extensive | 略廣學勝利 |
369 | 22 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 略廣學勝利 |
370 | 21 | 其 | qí | Qi | 其名 |
371 | 21 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 起義難次師 |
372 | 21 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 起義難次師 |
373 | 21 | 難 | nán | hardly possible; unable | 起義難次師 |
374 | 21 | 難 | nàn | disaster; calamity | 起義難次師 |
375 | 21 | 難 | nàn | enemy; foe | 起義難次師 |
376 | 21 | 難 | nán | bad; unpleasant | 起義難次師 |
377 | 21 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 起義難次師 |
378 | 21 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 起義難次師 |
379 | 21 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 起義難次師 |
380 | 21 | 難 | nán | inopportune; aksana | 起義難次師 |
381 | 21 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者釋難 |
382 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又若有字名 |
383 | 20 | 及 | jí | to reach | 謂於內假立我及有情命者等名 |
384 | 20 | 及 | jí | to attain | 謂於內假立我及有情命者等名 |
385 | 20 | 及 | jí | to understand | 謂於內假立我及有情命者等名 |
386 | 20 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂於內假立我及有情命者等名 |
387 | 20 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂於內假立我及有情命者等名 |
388 | 20 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂於內假立我及有情命者等名 |
389 | 20 | 及 | jí | and; ca; api | 謂於內假立我及有情命者等名 |
390 | 19 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 九者顯名 |
391 | 19 | 顯 | xiǎn | Xian | 九者顯名 |
392 | 19 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 九者顯名 |
393 | 19 | 顯 | xiǎn | distinguished | 九者顯名 |
394 | 19 | 顯 | xiǎn | honored | 九者顯名 |
395 | 19 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 九者顯名 |
396 | 19 | 顯 | xiǎn | miracle | 九者顯名 |
397 | 19 | 五者 | wǔ zhě | fifth; the fifth is | 五者次第 |
398 | 19 | 中 | zhōng | middle | 等諸根義中 |
399 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 等諸根義中 |
400 | 19 | 中 | zhōng | China | 等諸根義中 |
401 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 等諸根義中 |
402 | 19 | 中 | zhōng | midday | 等諸根義中 |
403 | 19 | 中 | zhōng | inside | 等諸根義中 |
404 | 19 | 中 | zhōng | during | 等諸根義中 |
405 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 等諸根義中 |
406 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 等諸根義中 |
407 | 19 | 中 | zhōng | half | 等諸根義中 |
408 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 等諸根義中 |
409 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 等諸根義中 |
410 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 等諸根義中 |
411 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 等諸根義中 |
412 | 19 | 中 | zhōng | middle | 等諸根義中 |
413 | 18 | 四 | sì | four | 四 |
414 | 18 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
415 | 18 | 四 | sì | fourth | 四 |
416 | 18 | 四 | sì | Si | 四 |
417 | 18 | 四 | sì | four; catur | 四 |
418 | 17 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 三者同類相應名 |
419 | 17 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 三者同類相應名 |
420 | 17 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 三者同類相應名 |
421 | 17 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 三者同類相應名 |
422 | 17 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 三者同類相應名 |
423 | 17 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 三者同類相應名 |
424 | 17 | 二 | èr | two | 二 |
425 | 17 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
426 | 17 | 二 | èr | second | 二 |
427 | 17 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
428 | 17 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
429 | 17 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
430 | 17 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
431 | 16 | 了 | liǎo | to know; to understand | 者同所了名 |
432 | 16 | 了 | liǎo | to understand; to know | 者同所了名 |
433 | 16 | 了 | liào | to look afar from a high place | 者同所了名 |
434 | 16 | 了 | liǎo | to complete | 者同所了名 |
435 | 16 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 者同所了名 |
436 | 16 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 者同所了名 |
437 | 15 | 欲 | yù | desire | 此中欲為名首 |
438 | 15 | 欲 | yù | to desire; to wish | 此中欲為名首 |
439 | 15 | 欲 | yù | to desire; to intend | 此中欲為名首 |
440 | 15 | 欲 | yù | lust | 此中欲為名首 |
441 | 15 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 此中欲為名首 |
442 | 15 | 釋 | shì | to release; to set free | 攝釋分之上 |
443 | 15 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 攝釋分之上 |
444 | 15 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 攝釋分之上 |
445 | 15 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 攝釋分之上 |
446 | 15 | 釋 | shì | to put down | 攝釋分之上 |
447 | 15 | 釋 | shì | to resolve | 攝釋分之上 |
448 | 15 | 釋 | shì | to melt | 攝釋分之上 |
449 | 15 | 釋 | shì | Śākyamuni | 攝釋分之上 |
450 | 15 | 釋 | shì | Buddhism | 攝釋分之上 |
451 | 15 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 攝釋分之上 |
452 | 15 | 釋 | yì | pleased; glad | 攝釋分之上 |
453 | 15 | 釋 | shì | explain | 攝釋分之上 |
454 | 15 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 攝釋分之上 |
455 | 15 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即圓滿 |
456 | 15 | 即 | jí | at that time | 即圓滿 |
457 | 15 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即圓滿 |
458 | 15 | 即 | jí | supposed; so-called | 即圓滿 |
459 | 15 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即圓滿 |
460 | 14 | 名為 | míngwèi | to be called | 名為句首 |
461 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 不依希望他信己故 |
462 | 14 | 他 | tā | other | 不依希望他信己故 |
463 | 14 | 他 | tā | tha | 不依希望他信己故 |
464 | 14 | 他 | tā | ṭha | 不依希望他信己故 |
465 | 14 | 他 | tā | other; anya | 不依希望他信己故 |
466 | 14 | 斷 | duàn | to judge | 所斷斷遍知 |
467 | 14 | 斷 | duàn | to severe; to break | 所斷斷遍知 |
468 | 14 | 斷 | duàn | to stop | 所斷斷遍知 |
469 | 14 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 所斷斷遍知 |
470 | 14 | 斷 | duàn | to intercept | 所斷斷遍知 |
471 | 14 | 斷 | duàn | to divide | 所斷斷遍知 |
472 | 14 | 斷 | duàn | to isolate | 所斷斷遍知 |
473 | 14 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 謂一一分別施 |
474 | 14 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 謂一一分別施 |
475 | 14 | 分別 | fēnbié | difference | 謂一一分別施 |
476 | 14 | 分別 | fēnbié | discrimination | 謂一一分別施 |
477 | 14 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 謂一一分別施 |
478 | 14 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 謂一一分別施 |
479 | 14 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 諸善者奉行 |
480 | 14 | 善 | shàn | happy | 諸善者奉行 |
481 | 14 | 善 | shàn | good | 諸善者奉行 |
482 | 14 | 善 | shàn | kind-hearted | 諸善者奉行 |
483 | 14 | 善 | shàn | to be skilled at something | 諸善者奉行 |
484 | 14 | 善 | shàn | familiar | 諸善者奉行 |
485 | 14 | 善 | shàn | to repair | 諸善者奉行 |
486 | 14 | 善 | shàn | to admire | 諸善者奉行 |
487 | 14 | 善 | shàn | to praise | 諸善者奉行 |
488 | 14 | 善 | shàn | Shan | 諸善者奉行 |
489 | 14 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 諸善者奉行 |
490 | 14 | 隨 | suí | to follow | 五者隨德名 |
491 | 14 | 隨 | suí | to listen to | 五者隨德名 |
492 | 14 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 五者隨德名 |
493 | 14 | 隨 | suí | to be obsequious | 五者隨德名 |
494 | 14 | 隨 | suí | 17th hexagram | 五者隨德名 |
495 | 14 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 五者隨德名 |
496 | 14 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 五者隨德名 |
497 | 14 | 隨 | suí | follow; anugama | 五者隨德名 |
498 | 14 | 二種 | èr zhǒng | two kinds | 略有二種 |
499 | 14 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 謂名字圓滿 |
500 | 14 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 謂名字圓滿 |
Frequencies of all Words
Top 1058
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 201 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者義 |
2 | 201 | 者 | zhě | that | 者義 |
3 | 201 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者義 |
4 | 201 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者義 |
5 | 201 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者義 |
6 | 201 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者義 |
7 | 201 | 者 | zhuó | according to | 者義 |
8 | 201 | 者 | zhě | ca | 者義 |
9 | 125 | 謂 | wèi | to call | 謂契經體 |
10 | 125 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂契經體 |
11 | 125 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂契經體 |
12 | 125 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂契經體 |
13 | 125 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂契經體 |
14 | 125 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂契經體 |
15 | 125 | 謂 | wèi | to think | 謂契經體 |
16 | 125 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂契經體 |
17 | 125 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂契經體 |
18 | 125 | 謂 | wèi | and | 謂契經體 |
19 | 125 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂契經體 |
20 | 125 | 謂 | wèi | Wei | 謂契經體 |
21 | 125 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂契經體 |
22 | 125 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂契經體 |
23 | 120 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 謂變礙故名色 |
24 | 120 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 謂變礙故名色 |
25 | 120 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 謂變礙故名色 |
26 | 120 | 故 | gù | to die | 謂變礙故名色 |
27 | 120 | 故 | gù | so; therefore; hence | 謂變礙故名色 |
28 | 120 | 故 | gù | original | 謂變礙故名色 |
29 | 120 | 故 | gù | accident; happening; instance | 謂變礙故名色 |
30 | 120 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 謂變礙故名色 |
31 | 120 | 故 | gù | something in the past | 謂變礙故名色 |
32 | 120 | 故 | gù | deceased; dead | 謂變礙故名色 |
33 | 120 | 故 | gù | still; yet | 謂變礙故名色 |
34 | 120 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 謂變礙故名色 |
35 | 79 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 文是所依 |
36 | 79 | 所 | suǒ | an office; an institute | 文是所依 |
37 | 79 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 文是所依 |
38 | 79 | 所 | suǒ | it | 文是所依 |
39 | 79 | 所 | suǒ | if; supposing | 文是所依 |
40 | 79 | 所 | suǒ | a few; various; some | 文是所依 |
41 | 79 | 所 | suǒ | a place; a location | 文是所依 |
42 | 79 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 文是所依 |
43 | 79 | 所 | suǒ | that which | 文是所依 |
44 | 79 | 所 | suǒ | an ordinal number | 文是所依 |
45 | 79 | 所 | suǒ | meaning | 文是所依 |
46 | 79 | 所 | suǒ | garrison | 文是所依 |
47 | 79 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 文是所依 |
48 | 79 | 所 | suǒ | that which; yad | 文是所依 |
49 | 76 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 略有二種 |
50 | 76 | 有 | yǒu | to have; to possess | 略有二種 |
51 | 76 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 略有二種 |
52 | 76 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 略有二種 |
53 | 76 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 略有二種 |
54 | 76 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 略有二種 |
55 | 76 | 有 | yǒu | used to compare two things | 略有二種 |
56 | 76 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 略有二種 |
57 | 76 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 略有二種 |
58 | 76 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 略有二種 |
59 | 76 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 略有二種 |
60 | 76 | 有 | yǒu | abundant | 略有二種 |
61 | 76 | 有 | yǒu | purposeful | 略有二種 |
62 | 76 | 有 | yǒu | You | 略有二種 |
63 | 76 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 略有二種 |
64 | 76 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 略有二種 |
65 | 75 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
66 | 75 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
67 | 75 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
68 | 75 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
69 | 75 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
70 | 75 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
71 | 75 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
72 | 75 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
73 | 75 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
74 | 75 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
75 | 75 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
76 | 75 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
77 | 69 | 名 | míng | measure word for people | 如是二種總名一 |
78 | 69 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 如是二種總名一 |
79 | 69 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 如是二種總名一 |
80 | 69 | 名 | míng | rank; position | 如是二種總名一 |
81 | 69 | 名 | míng | an excuse | 如是二種總名一 |
82 | 69 | 名 | míng | life | 如是二種總名一 |
83 | 69 | 名 | míng | to name; to call | 如是二種總名一 |
84 | 69 | 名 | míng | to express; to describe | 如是二種總名一 |
85 | 69 | 名 | míng | to be called; to have the name | 如是二種總名一 |
86 | 69 | 名 | míng | to own; to possess | 如是二種總名一 |
87 | 69 | 名 | míng | famous; renowned | 如是二種總名一 |
88 | 69 | 名 | míng | moral | 如是二種總名一 |
89 | 69 | 名 | míng | name; naman | 如是二種總名一 |
90 | 69 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 如是二種總名一 |
91 | 68 | 義 | yì | meaning; sense | 體釋文義法 |
92 | 68 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 體釋文義法 |
93 | 68 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 體釋文義法 |
94 | 68 | 義 | yì | chivalry; generosity | 體釋文義法 |
95 | 68 | 義 | yì | just; righteous | 體釋文義法 |
96 | 68 | 義 | yì | adopted | 體釋文義法 |
97 | 68 | 義 | yì | a relationship | 體釋文義法 |
98 | 68 | 義 | yì | volunteer | 體釋文義法 |
99 | 68 | 義 | yì | something suitable | 體釋文義法 |
100 | 68 | 義 | yì | a martyr | 體釋文義法 |
101 | 68 | 義 | yì | a law | 體釋文義法 |
102 | 68 | 義 | yì | Yi | 體釋文義法 |
103 | 68 | 義 | yì | Righteousness | 體釋文義法 |
104 | 68 | 義 | yì | aim; artha | 體釋文義法 |
105 | 65 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如達羅弭茶明呪等 |
106 | 65 | 如 | rú | if | 如達羅弭茶明呪等 |
107 | 65 | 如 | rú | in accordance with | 如達羅弭茶明呪等 |
108 | 65 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如達羅弭茶明呪等 |
109 | 65 | 如 | rú | this | 如達羅弭茶明呪等 |
110 | 65 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如達羅弭茶明呪等 |
111 | 65 | 如 | rú | to go to | 如達羅弭茶明呪等 |
112 | 65 | 如 | rú | to meet | 如達羅弭茶明呪等 |
113 | 65 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如達羅弭茶明呪等 |
114 | 65 | 如 | rú | at least as good as | 如達羅弭茶明呪等 |
115 | 65 | 如 | rú | and | 如達羅弭茶明呪等 |
116 | 65 | 如 | rú | or | 如達羅弭茶明呪等 |
117 | 65 | 如 | rú | but | 如達羅弭茶明呪等 |
118 | 65 | 如 | rú | then | 如達羅弭茶明呪等 |
119 | 65 | 如 | rú | naturally | 如達羅弭茶明呪等 |
120 | 65 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如達羅弭茶明呪等 |
121 | 65 | 如 | rú | you | 如達羅弭茶明呪等 |
122 | 65 | 如 | rú | the second lunar month | 如達羅弭茶明呪等 |
123 | 65 | 如 | rú | in; at | 如達羅弭茶明呪等 |
124 | 65 | 如 | rú | Ru | 如達羅弭茶明呪等 |
125 | 65 | 如 | rú | Thus | 如達羅弭茶明呪等 |
126 | 65 | 如 | rú | thus; tathā | 如達羅弭茶明呪等 |
127 | 65 | 如 | rú | like; iva | 如達羅弭茶明呪等 |
128 | 65 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如達羅弭茶明呪等 |
129 | 59 | 種 | zhǒng | kind; type | 謂有六種 |
130 | 59 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 謂有六種 |
131 | 59 | 種 | zhǒng | kind; type | 謂有六種 |
132 | 59 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 謂有六種 |
133 | 59 | 種 | zhǒng | seed; strain | 謂有六種 |
134 | 59 | 種 | zhǒng | offspring | 謂有六種 |
135 | 59 | 種 | zhǒng | breed | 謂有六種 |
136 | 59 | 種 | zhǒng | race | 謂有六種 |
137 | 59 | 種 | zhǒng | species | 謂有六種 |
138 | 59 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 謂有六種 |
139 | 59 | 種 | zhǒng | grit; guts | 謂有六種 |
140 | 59 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 謂有六種 |
141 | 53 | 等 | děng | et cetera; and so on | 二者等起 |
142 | 53 | 等 | děng | to wait | 二者等起 |
143 | 53 | 等 | děng | degree; kind | 二者等起 |
144 | 53 | 等 | děng | plural | 二者等起 |
145 | 53 | 等 | děng | to be equal | 二者等起 |
146 | 53 | 等 | děng | degree; level | 二者等起 |
147 | 53 | 等 | děng | to compare | 二者等起 |
148 | 53 | 等 | děng | same; equal; sama | 二者等起 |
149 | 52 | 三 | sān | three | 三 |
150 | 52 | 三 | sān | third | 三 |
151 | 52 | 三 | sān | more than two | 三 |
152 | 52 | 三 | sān | very few | 三 |
153 | 52 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
154 | 52 | 三 | sān | San | 三 |
155 | 52 | 三 | sān | three; tri | 三 |
156 | 52 | 三 | sān | sa | 三 |
157 | 52 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
158 | 48 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 又能令意作種種相故 |
159 | 48 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 又能令意作種種相故 |
160 | 48 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 又能令意作種種相故 |
161 | 48 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 又能令意作種種相故 |
162 | 48 | 相 | xiàng | to aid; to help | 又能令意作種種相故 |
163 | 48 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 又能令意作種種相故 |
164 | 48 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 又能令意作種種相故 |
165 | 48 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 又能令意作種種相故 |
166 | 48 | 相 | xiāng | Xiang | 又能令意作種種相故 |
167 | 48 | 相 | xiāng | form substance | 又能令意作種種相故 |
168 | 48 | 相 | xiāng | to express | 又能令意作種種相故 |
169 | 48 | 相 | xiàng | to choose | 又能令意作種種相故 |
170 | 48 | 相 | xiāng | Xiang | 又能令意作種種相故 |
171 | 48 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 又能令意作種種相故 |
172 | 48 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 又能令意作種種相故 |
173 | 48 | 相 | xiāng | to compare | 又能令意作種種相故 |
174 | 48 | 相 | xiàng | to divine | 又能令意作種種相故 |
175 | 48 | 相 | xiàng | to administer | 又能令意作種種相故 |
176 | 48 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 又能令意作種種相故 |
177 | 48 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 又能令意作種種相故 |
178 | 48 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 又能令意作種種相故 |
179 | 48 | 相 | xiāng | coralwood | 又能令意作種種相故 |
180 | 48 | 相 | xiàng | ministry | 又能令意作種種相故 |
181 | 48 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 又能令意作種種相故 |
182 | 48 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 又能令意作種種相故 |
183 | 48 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 又能令意作種種相故 |
184 | 48 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 又能令意作種種相故 |
185 | 48 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 又能令意作種種相故 |
186 | 46 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 由根差別故成二種 |
187 | 46 | 差別 | chābié | discrimination | 由根差別故成二種 |
188 | 46 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 由根差別故成二種 |
189 | 46 | 差別 | chābié | distinction | 由根差別故成二種 |
190 | 45 | 依 | yī | according to | 文是所依 |
191 | 45 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 文是所依 |
192 | 45 | 依 | yī | to comply with; to follow | 文是所依 |
193 | 45 | 依 | yī | to help | 文是所依 |
194 | 45 | 依 | yī | flourishing | 文是所依 |
195 | 45 | 依 | yī | lovable | 文是所依 |
196 | 45 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 文是所依 |
197 | 45 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 文是所依 |
198 | 45 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 文是所依 |
199 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若唯言諸惡 |
200 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若唯言諸惡 |
201 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若唯言諸惡 |
202 | 44 | 言 | yán | a particle with no meaning | 若唯言諸惡 |
203 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 若唯言諸惡 |
204 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 若唯言諸惡 |
205 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若唯言諸惡 |
206 | 44 | 言 | yán | to regard as | 若唯言諸惡 |
207 | 44 | 言 | yán | to act as | 若唯言諸惡 |
208 | 44 | 言 | yán | word; vacana | 若唯言諸惡 |
209 | 44 | 言 | yán | speak; vad | 若唯言諸惡 |
210 | 41 | 此 | cǐ | this; these | 此復略說有十二種 |
211 | 41 | 此 | cǐ | in this way | 此復略說有十二種 |
212 | 41 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此復略說有十二種 |
213 | 41 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此復略說有十二種 |
214 | 41 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此復略說有十二種 |
215 | 40 | 能 | néng | can; able | 義是能依 |
216 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 義是能依 |
217 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 義是能依 |
218 | 40 | 能 | néng | energy | 義是能依 |
219 | 40 | 能 | néng | function; use | 義是能依 |
220 | 40 | 能 | néng | may; should; permitted to | 義是能依 |
221 | 40 | 能 | néng | talent | 義是能依 |
222 | 40 | 能 | néng | expert at | 義是能依 |
223 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 義是能依 |
224 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 義是能依 |
225 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 義是能依 |
226 | 40 | 能 | néng | as long as; only | 義是能依 |
227 | 40 | 能 | néng | even if | 義是能依 |
228 | 40 | 能 | néng | but | 義是能依 |
229 | 40 | 能 | néng | in this way | 義是能依 |
230 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 義是能依 |
231 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 義是能依 |
232 | 38 | 不 | bù | not; no | 十者不顯名 |
233 | 38 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 十者不顯名 |
234 | 38 | 不 | bù | as a correlative | 十者不顯名 |
235 | 38 | 不 | bù | no (answering a question) | 十者不顯名 |
236 | 38 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 十者不顯名 |
237 | 38 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 十者不顯名 |
238 | 38 | 不 | bù | to form a yes or no question | 十者不顯名 |
239 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 十者不顯名 |
240 | 38 | 不 | bù | no; na | 十者不顯名 |
241 | 38 | 於 | yú | in; at | 謂於內假立我及有情命者等名 |
242 | 38 | 於 | yú | in; at | 謂於內假立我及有情命者等名 |
243 | 38 | 於 | yú | in; at; to; from | 謂於內假立我及有情命者等名 |
244 | 38 | 於 | yú | to go; to | 謂於內假立我及有情命者等名 |
245 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於內假立我及有情命者等名 |
246 | 38 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謂於內假立我及有情命者等名 |
247 | 38 | 於 | yú | from | 謂於內假立我及有情命者等名 |
248 | 38 | 於 | yú | give | 謂於內假立我及有情命者等名 |
249 | 38 | 於 | yú | oppposing | 謂於內假立我及有情命者等名 |
250 | 38 | 於 | yú | and | 謂於內假立我及有情命者等名 |
251 | 38 | 於 | yú | compared to | 謂於內假立我及有情命者等名 |
252 | 38 | 於 | yú | by | 謂於內假立我及有情命者等名 |
253 | 38 | 於 | yú | and; as well as | 謂於內假立我及有情命者等名 |
254 | 38 | 於 | yú | for | 謂於內假立我及有情命者等名 |
255 | 38 | 於 | yú | Yu | 謂於內假立我及有情命者等名 |
256 | 38 | 於 | wū | a crow | 謂於內假立我及有情命者等名 |
257 | 38 | 於 | wū | whew; wow | 謂於內假立我及有情命者等名 |
258 | 38 | 於 | yú | near to; antike | 謂於內假立我及有情命者等名 |
259 | 37 | 彼 | bǐ | that; those | 彼寂為樂 |
260 | 37 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼寂為樂 |
261 | 37 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼寂為樂 |
262 | 37 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 答為令領受諸增語觸所生受 |
263 | 37 | 令 | lìng | to issue a command | 答為令領受諸增語觸所生受 |
264 | 37 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 答為令領受諸增語觸所生受 |
265 | 37 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 答為令領受諸增語觸所生受 |
266 | 37 | 令 | lìng | a season | 答為令領受諸增語觸所生受 |
267 | 37 | 令 | lìng | respected; good reputation | 答為令領受諸增語觸所生受 |
268 | 37 | 令 | lìng | good | 答為令領受諸增語觸所生受 |
269 | 37 | 令 | lìng | pretentious | 答為令領受諸增語觸所生受 |
270 | 37 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 答為令領受諸增語觸所生受 |
271 | 37 | 令 | lìng | a commander | 答為令領受諸增語觸所生受 |
272 | 37 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 答為令領受諸增語觸所生受 |
273 | 37 | 令 | lìng | lyrics | 答為令領受諸增語觸所生受 |
274 | 37 | 令 | lìng | Ling | 答為令領受諸增語觸所生受 |
275 | 37 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 答為令領受諸增語觸所生受 |
276 | 37 | 為 | wèi | for; to | 云何為體 |
277 | 37 | 為 | wèi | because of | 云何為體 |
278 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為體 |
279 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為體 |
280 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 云何為體 |
281 | 37 | 為 | wéi | to do | 云何為體 |
282 | 37 | 為 | wèi | for | 云何為體 |
283 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 云何為體 |
284 | 37 | 為 | wèi | to | 云何為體 |
285 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 云何為體 |
286 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 云何為體 |
287 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 云何為體 |
288 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 云何為體 |
289 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為體 |
290 | 37 | 為 | wéi | to govern | 云何為體 |
291 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為體 |
292 | 37 | 行 | xíng | to walk | 由行差別故 |
293 | 37 | 行 | xíng | capable; competent | 由行差別故 |
294 | 37 | 行 | háng | profession | 由行差別故 |
295 | 37 | 行 | háng | line; row | 由行差別故 |
296 | 37 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 由行差別故 |
297 | 37 | 行 | xíng | to travel | 由行差別故 |
298 | 37 | 行 | xìng | actions; conduct | 由行差別故 |
299 | 37 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 由行差別故 |
300 | 37 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 由行差別故 |
301 | 37 | 行 | háng | horizontal line | 由行差別故 |
302 | 37 | 行 | héng | virtuous deeds | 由行差別故 |
303 | 37 | 行 | hàng | a line of trees | 由行差別故 |
304 | 37 | 行 | hàng | bold; steadfast | 由行差別故 |
305 | 37 | 行 | xíng | to move | 由行差別故 |
306 | 37 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 由行差別故 |
307 | 37 | 行 | xíng | travel | 由行差別故 |
308 | 37 | 行 | xíng | to circulate | 由行差別故 |
309 | 37 | 行 | xíng | running script; running script | 由行差別故 |
310 | 37 | 行 | xíng | temporary | 由行差別故 |
311 | 37 | 行 | xíng | soon | 由行差別故 |
312 | 37 | 行 | háng | rank; order | 由行差別故 |
313 | 37 | 行 | háng | a business; a shop | 由行差別故 |
314 | 37 | 行 | xíng | to depart; to leave | 由行差別故 |
315 | 37 | 行 | xíng | to experience | 由行差別故 |
316 | 37 | 行 | xíng | path; way | 由行差別故 |
317 | 37 | 行 | xíng | xing; ballad | 由行差別故 |
318 | 37 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 由行差別故 |
319 | 37 | 行 | xíng | 由行差別故 | |
320 | 37 | 行 | xíng | moreover; also | 由行差別故 |
321 | 37 | 行 | xíng | Practice | 由行差別故 |
322 | 37 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 由行差別故 |
323 | 37 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 由行差別故 |
324 | 37 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者等起 |
325 | 37 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者等起 |
326 | 35 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 當知復由第二句故方得圓 |
327 | 35 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 當知復由第二句故方得圓 |
328 | 35 | 由 | yóu | to follow along | 當知復由第二句故方得圓 |
329 | 35 | 由 | yóu | cause; reason | 當知復由第二句故方得圓 |
330 | 35 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 當知復由第二句故方得圓 |
331 | 35 | 由 | yóu | from a starting point | 當知復由第二句故方得圓 |
332 | 35 | 由 | yóu | You | 當知復由第二句故方得圓 |
333 | 35 | 由 | yóu | because; yasmāt | 當知復由第二句故方得圓 |
334 | 34 | 略 | lüè | plan; strategy | 略廣學勝利 |
335 | 34 | 略 | lüè | to administer | 略廣學勝利 |
336 | 34 | 略 | lüè | Lue | 略廣學勝利 |
337 | 34 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 略廣學勝利 |
338 | 34 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 略廣學勝利 |
339 | 34 | 略 | lüè | an outline | 略廣學勝利 |
340 | 34 | 略 | lüè | approximately; roughly | 略廣學勝利 |
341 | 34 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 略廣學勝利 |
342 | 33 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者法 |
343 | 33 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若餘所有不觀待義安立 |
344 | 33 | 若 | ruò | seemingly | 若餘所有不觀待義安立 |
345 | 33 | 若 | ruò | if | 若餘所有不觀待義安立 |
346 | 33 | 若 | ruò | you | 若餘所有不觀待義安立 |
347 | 33 | 若 | ruò | this; that | 若餘所有不觀待義安立 |
348 | 33 | 若 | ruò | and; or | 若餘所有不觀待義安立 |
349 | 33 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若餘所有不觀待義安立 |
350 | 33 | 若 | rě | pomegranite | 若餘所有不觀待義安立 |
351 | 33 | 若 | ruò | to choose | 若餘所有不觀待義安立 |
352 | 33 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若餘所有不觀待義安立 |
353 | 33 | 若 | ruò | thus | 若餘所有不觀待義安立 |
354 | 33 | 若 | ruò | pollia | 若餘所有不觀待義安立 |
355 | 33 | 若 | ruò | Ruo | 若餘所有不觀待義安立 |
356 | 33 | 若 | ruò | only then | 若餘所有不觀待義安立 |
357 | 33 | 若 | rě | ja | 若餘所有不觀待義安立 |
358 | 33 | 若 | rě | jñā | 若餘所有不觀待義安立 |
359 | 33 | 若 | ruò | if; yadi | 若餘所有不觀待義安立 |
360 | 32 | 句 | jù | sentence | 句 |
361 | 32 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 句 |
362 | 32 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 句 |
363 | 32 | 句 | gōu | to tease | 句 |
364 | 32 | 句 | gōu | to delineate | 句 |
365 | 32 | 句 | gōu | if | 句 |
366 | 32 | 句 | gōu | a young bud | 句 |
367 | 32 | 句 | jù | clause; phrase; line | 句 |
368 | 32 | 句 | jù | a musical phrase | 句 |
369 | 32 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 句 |
370 | 32 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
371 | 32 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
372 | 32 | 處 | chù | location | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
373 | 32 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
374 | 32 | 處 | chù | a part; an aspect | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
375 | 32 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
376 | 32 | 處 | chǔ | to get along with | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
377 | 32 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
378 | 32 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
379 | 32 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
380 | 32 | 處 | chǔ | to be associated with | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
381 | 32 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
382 | 32 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
383 | 32 | 處 | chù | circumstances; situation | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
384 | 32 | 處 | chù | an occasion; a time | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
385 | 32 | 處 | chù | position; sthāna | 又即此語各別於彼彼處若摽若釋 |
386 | 31 | 諸 | zhū | all; many; various | 等諸根義中 |
387 | 31 | 諸 | zhū | Zhu | 等諸根義中 |
388 | 31 | 諸 | zhū | all; members of the class | 等諸根義中 |
389 | 31 | 諸 | zhū | interrogative particle | 等諸根義中 |
390 | 31 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 等諸根義中 |
391 | 31 | 諸 | zhū | of; in | 等諸根義中 |
392 | 31 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 等諸根義中 |
393 | 30 | 應 | yīng | should; ought | 應語 |
394 | 30 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應語 |
395 | 30 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應語 |
396 | 30 | 應 | yīng | soon; immediately | 應語 |
397 | 30 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應語 |
398 | 30 | 應 | yìng | to accept | 應語 |
399 | 30 | 應 | yīng | or; either | 應語 |
400 | 30 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應語 |
401 | 30 | 應 | yìng | to echo | 應語 |
402 | 30 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應語 |
403 | 30 | 應 | yìng | Ying | 應語 |
404 | 30 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應語 |
405 | 30 | 知 | zhī | to know | 謂共知增語 |
406 | 30 | 知 | zhī | to comprehend | 謂共知增語 |
407 | 30 | 知 | zhī | to inform; to tell | 謂共知增語 |
408 | 30 | 知 | zhī | to administer | 謂共知增語 |
409 | 30 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 謂共知增語 |
410 | 30 | 知 | zhī | to be close friends | 謂共知增語 |
411 | 30 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 謂共知增語 |
412 | 30 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 謂共知增語 |
413 | 30 | 知 | zhī | knowledge | 謂共知增語 |
414 | 30 | 知 | zhī | consciousness; perception | 謂共知增語 |
415 | 30 | 知 | zhī | a close friend | 謂共知增語 |
416 | 30 | 知 | zhì | wisdom | 謂共知增語 |
417 | 30 | 知 | zhì | Zhi | 謂共知增語 |
418 | 30 | 知 | zhī | to appreciate | 謂共知增語 |
419 | 30 | 知 | zhī | to make known | 謂共知增語 |
420 | 30 | 知 | zhī | to have control over | 謂共知增語 |
421 | 30 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 謂共知增語 |
422 | 30 | 知 | zhī | Understanding | 謂共知增語 |
423 | 30 | 知 | zhī | know; jña | 謂共知增語 |
424 | 30 | 或 | huò | or; either; else | 或聲聞說 |
425 | 30 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或聲聞說 |
426 | 30 | 或 | huò | some; someone | 或聲聞說 |
427 | 30 | 或 | míngnián | suddenly | 或聲聞說 |
428 | 30 | 或 | huò | or; vā | 或聲聞說 |
429 | 28 | 地 | dì | soil; ground; land | 知已如聞所成地 |
430 | 28 | 地 | de | subordinate particle | 知已如聞所成地 |
431 | 28 | 地 | dì | floor | 知已如聞所成地 |
432 | 28 | 地 | dì | the earth | 知已如聞所成地 |
433 | 28 | 地 | dì | fields | 知已如聞所成地 |
434 | 28 | 地 | dì | a place | 知已如聞所成地 |
435 | 28 | 地 | dì | a situation; a position | 知已如聞所成地 |
436 | 28 | 地 | dì | background | 知已如聞所成地 |
437 | 28 | 地 | dì | terrain | 知已如聞所成地 |
438 | 28 | 地 | dì | a territory; a region | 知已如聞所成地 |
439 | 28 | 地 | dì | used after a distance measure | 知已如聞所成地 |
440 | 28 | 地 | dì | coming from the same clan | 知已如聞所成地 |
441 | 28 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 知已如聞所成地 |
442 | 28 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 知已如聞所成地 |
443 | 28 | 已 | yǐ | already | 如是已說攝決擇 |
444 | 28 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已說攝決擇 |
445 | 28 | 已 | yǐ | from | 如是已說攝決擇 |
446 | 28 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已說攝決擇 |
447 | 28 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是已說攝決擇 |
448 | 28 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是已說攝決擇 |
449 | 28 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是已說攝決擇 |
450 | 28 | 已 | yǐ | to complete | 如是已說攝決擇 |
451 | 28 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已說攝決擇 |
452 | 28 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已說攝決擇 |
453 | 28 | 已 | yǐ | certainly | 如是已說攝決擇 |
454 | 28 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是已說攝決擇 |
455 | 28 | 已 | yǐ | this | 如是已說攝決擇 |
456 | 28 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已說攝決擇 |
457 | 28 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已說攝決擇 |
458 | 28 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 此復略說有十二種 |
459 | 28 | 復 | fù | to go back; to return | 此復略說有十二種 |
460 | 28 | 復 | fù | to resume; to restart | 此復略說有十二種 |
461 | 28 | 復 | fù | to do in detail | 此復略說有十二種 |
462 | 28 | 復 | fù | to restore | 此復略說有十二種 |
463 | 28 | 復 | fù | to respond; to reply to | 此復略說有十二種 |
464 | 28 | 復 | fù | after all; and then | 此復略說有十二種 |
465 | 28 | 復 | fù | even if; although | 此復略說有十二種 |
466 | 28 | 復 | fù | Fu; Return | 此復略說有十二種 |
467 | 28 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 此復略說有十二種 |
468 | 28 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 此復略說有十二種 |
469 | 28 | 復 | fù | particle without meaing | 此復略說有十二種 |
470 | 28 | 復 | fù | Fu | 此復略說有十二種 |
471 | 28 | 復 | fù | repeated; again | 此復略說有十二種 |
472 | 28 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 此復略說有十二種 |
473 | 28 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 此復略說有十二種 |
474 | 28 | 復 | fù | again; punar | 此復略說有十二種 |
475 | 27 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是已說攝決擇 |
476 | 27 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是已說攝決擇 |
477 | 27 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是已說攝決擇 |
478 | 27 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已說攝決擇 |
479 | 26 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 三者所成句 |
480 | 26 | 成 | chéng | one tenth | 三者所成句 |
481 | 26 | 成 | chéng | to become; to turn into | 三者所成句 |
482 | 26 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 三者所成句 |
483 | 26 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 三者所成句 |
484 | 26 | 成 | chéng | a full measure of | 三者所成句 |
485 | 26 | 成 | chéng | whole | 三者所成句 |
486 | 26 | 成 | chéng | set; established | 三者所成句 |
487 | 26 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 三者所成句 |
488 | 26 | 成 | chéng | to reconcile | 三者所成句 |
489 | 26 | 成 | chéng | alright; OK | 三者所成句 |
490 | 26 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 三者所成句 |
491 | 26 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 三者所成句 |
492 | 26 | 成 | chéng | composed of | 三者所成句 |
493 | 26 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 三者所成句 |
494 | 26 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 三者所成句 |
495 | 26 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 三者所成句 |
496 | 26 | 成 | chéng | Cheng | 三者所成句 |
497 | 26 | 成 | chéng | Become | 三者所成句 |
498 | 26 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 三者所成句 |
499 | 26 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當知復由第二句故方得圓 |
500 | 26 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當知復由第二句故方得圓 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
谓 | 謂 |
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
所 |
|
|
|
有 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
名 |
|
|
|
义 | 義 |
|
|
如 |
|
|
|
种 | 種 | zhǒng | seed; bīja |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
八分 | 98 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
净饭王 | 淨飯王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
敏法师 | 敏法師 | 109 | Min Fashi |
涅槃 | 110 |
|
|
譬喻经 | 譬喻經 | 112 | Sutra of Parables |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
舍利子 | 115 | Sariputta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
声闻地 | 聲聞地 | 115 | Stage of Disciple; śrāvakabhūmi |
世尊 | 115 |
|
|
心学 | 心學 | 120 | School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School |
玄奘 | 120 |
|
|
应供 | 應供 | 121 |
|
鹦鹉经 | 鸚鵡經 | 121 | Yingwu Jing; Śukasūtra |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
文总 | 文總 | 122 | The General Association of Chinese Culture |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 231.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
安立 | 196 |
|
|
阿僧企耶 | 196 | asamkhyeya | |
八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八不 | 98 | eight negations | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
倍复 | 倍復 | 98 | many times more than |
遍知 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
必当 | 必當 | 98 | must |
弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不了义经 | 不了義經 | 98 | texts that do not explain the meaning |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不共 | 98 |
|
|
不了义 | 不了義 | 98 | neyārtha; implicit; provisional; conventional |
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
初善 | 99 | admirable in the beginning | |
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
对治 | 對治 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法相 | 102 |
|
|
法要 | 102 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
法智 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
讽颂 | 諷頌 | 102 | gatha; detached verse |
分位 | 102 | time and position | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果相 | 103 | reward; retribution; effect | |
慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
见道 | 見道 | 106 |
|
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
加行 | 106 |
|
|
记别 | 記別 | 106 | vyākaraṇa; prophetic teachings |
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净信 | 淨信 | 106 |
|
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
句身 | 106 | group of phrases | |
卷第八 | 106 | scroll 8 | |
具足 | 106 |
|
|
空无 | 空無 | 107 |
|
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
苦行 | 107 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
利他行 | 108 | Deeds to Benefit Others | |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
了知 | 108 | to understand clearly | |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
理趣 | 108 | thought; mata | |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
名身 | 109 | group of names | |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
人天 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
如实 | 如實 | 114 |
|
三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三德 | 115 |
|
|
三法 | 115 |
|
|
三解脱门 | 三解脫門 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
三句 | 115 | three questions | |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三行 | 115 |
|
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩呬多 | 115 | equipose; samāhita | |
色界 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色贪 | 色貪 | 115 | rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu |
善方便 | 115 | Expedient Means | |
善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
善巧 | 115 |
|
|
善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善顺 | 善順 | 115 |
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
身等 | 115 | equal in body | |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生起 | 115 | cause; arising | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十智 | 115 | ten forms of understanding | |
十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
十七地 | 115 | seventeen stages of practice | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
世俗智 | 115 | secular understanding | |
示现 | 示現 | 115 |
|
说法师 | 說法師 | 115 | expounder of the Dharma |
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
四相 | 115 |
|
|
四一 | 115 | four ones | |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth |
随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
退屈 | 116 | to yield; to retreat; to regress | |
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
未曾有法 | 119 | dharmas that have not yet come to pass | |
闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无余依 | 無餘依 | 119 | without remainder |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无色贪 | 無色貪 | 119 | ārūpyarāga; ārūparāga |
无生智 | 無生智 | 119 |
|
五识 | 五識 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无体 | 無體 | 119 | without essence |
无相 | 無相 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪行 | 120 |
|
|
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业杂染 | 業雜染 | 121 | karmic afflictions |
异门 | 異門 | 121 | other schools |
义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
以要言之 | 121 | in summary; essentially speaking | |
依止 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应颂 | 應頌 | 121 | geya; mixed verses and prose |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因相 | 121 | causation | |
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上戒学 | 增上戒學 | 122 | training on morality |
增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
增语触 | 增語觸 | 122 | adhivacana-saṃsparśa |
正分别 | 正分別 | 122 | right intention |
正见 | 正見 | 122 |
|
正趣 | 122 | correct path | |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
正行 | 122 | right action | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
中善 | 122 | admirable in the middle | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法自性 | 諸法自性 | 122 | the intrinsic nature of dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸行无常 | 諸行無常 | 122 | all conditioned phenomena are impermanent |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
自心 | 122 | One's Mind | |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|