Glossary and Vocabulary for Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 41
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 138 | 違犯 | wéifàn | to violate | 於有違犯及 |
2 | 108 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
3 | 108 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
4 | 108 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
5 | 104 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無違犯是染非染軟中上品 |
6 | 104 | 無 | wú | to not have; without | 無違犯是染非染軟中上品 |
7 | 104 | 無 | mó | mo | 無違犯是染非染軟中上品 |
8 | 104 | 無 | wú | to not have | 無違犯是染非染軟中上品 |
9 | 104 | 無 | wú | Wu | 無違犯是染非染軟中上品 |
10 | 104 | 無 | mó | mo | 無違犯是染非染軟中上品 |
11 | 101 | 於 | yú | to go; to | 於有違犯及 |
12 | 101 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於有違犯及 |
13 | 101 | 於 | yú | Yu | 於有違犯及 |
14 | 101 | 於 | wū | a crow | 於有違犯及 |
15 | 86 | 不 | bù | infix potential marker | 於諸利養及以恭敬生著不 |
16 | 84 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如來或為如來造制多所 |
17 | 84 | 所 | suǒ | a place; a location | 如來或為如來造制多所 |
18 | 84 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如來或為如來造制多所 |
19 | 84 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如來或為如來造制多所 |
20 | 84 | 所 | suǒ | meaning | 如來或為如來造制多所 |
21 | 84 | 所 | suǒ | garrison | 如來或為如來造制多所 |
22 | 84 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如來或為如來造制多所 |
23 | 79 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如來或為如來造制多所 |
24 | 79 | 為 | wéi | to change into; to become | 如來或為如來造制多所 |
25 | 79 | 為 | wéi | to be; is | 如來或為如來造制多所 |
26 | 79 | 為 | wéi | to do | 如來或為如來造制多所 |
27 | 79 | 為 | wèi | to support; to help | 如來或為如來造制多所 |
28 | 79 | 為 | wéi | to govern | 如來或為如來造制多所 |
29 | 79 | 為 | wèi | to be; bhū | 如來或為如來造制多所 |
30 | 75 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 是名有犯 |
31 | 75 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 是名有犯 |
32 | 75 | 犯 | fàn | to transgress | 是名有犯 |
33 | 75 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 是名有犯 |
34 | 75 | 犯 | fàn | to conquer | 是名有犯 |
35 | 75 | 犯 | fàn | to occur | 是名有犯 |
36 | 75 | 犯 | fàn | to face danger | 是名有犯 |
37 | 75 | 犯 | fàn | to fall | 是名有犯 |
38 | 75 | 犯 | fàn | a criminal | 是名有犯 |
39 | 75 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 是名有犯 |
40 | 73 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 無違犯是染非染軟中上品 |
41 | 73 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 無違犯是染非染軟中上品 |
42 | 73 | 染 | rǎn | to infect | 無違犯是染非染軟中上品 |
43 | 73 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 無違犯是染非染軟中上品 |
44 | 73 | 染 | rǎn | infection | 無違犯是染非染軟中上品 |
45 | 73 | 染 | rǎn | to corrupt | 無違犯是染非染軟中上品 |
46 | 73 | 染 | rǎn | to make strokes | 無違犯是染非染軟中上品 |
47 | 73 | 染 | rǎn | black bean sauce | 無違犯是染非染軟中上品 |
48 | 73 | 染 | rǎn | Ran | 無違犯是染非染軟中上品 |
49 | 73 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 無違犯是染非染軟中上品 |
50 | 71 | 心 | xīn | heart [organ] | 下至以心一清淨信 |
51 | 71 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 下至以心一清淨信 |
52 | 71 | 心 | xīn | mind; consciousness | 下至以心一清淨信 |
53 | 71 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 下至以心一清淨信 |
54 | 71 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 下至以心一清淨信 |
55 | 71 | 心 | xīn | heart | 下至以心一清淨信 |
56 | 71 | 心 | xīn | emotion | 下至以心一清淨信 |
57 | 71 | 心 | xīn | intention; consideration | 下至以心一清淨信 |
58 | 71 | 心 | xīn | disposition; temperament | 下至以心一清淨信 |
59 | 71 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 下至以心一清淨信 |
60 | 71 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 下至以心一清淨信 |
61 | 71 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 下至以心一清淨信 |
62 | 65 | 違 | wéi | to disobey; to violate; to defy | 有所違越 |
63 | 65 | 違 | wéi | to depart | 有所違越 |
64 | 65 | 違 | wéi | to be reluctant | 有所違越 |
65 | 65 | 違 | wéi | to refuse to accept | 有所違越 |
66 | 65 | 違 | wéi | to be contrary | 有所違越 |
67 | 65 | 違 | wéi | to avoid | 有所違越 |
68 | 65 | 違 | wéi | a fault; a vice | 有所違越 |
69 | 65 | 違 | wéi | to be apart from | 有所違越 |
70 | 65 | 違 | wéi | to be separated from; vidhura | 有所違越 |
71 | 64 | 者 | zhě | ca | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
72 | 60 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
73 | 56 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名有犯 |
74 | 56 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名有犯 |
75 | 56 | 名 | míng | rank; position | 是名有犯 |
76 | 56 | 名 | míng | an excuse | 是名有犯 |
77 | 56 | 名 | míng | life | 是名有犯 |
78 | 56 | 名 | míng | to name; to call | 是名有犯 |
79 | 56 | 名 | míng | to express; to describe | 是名有犯 |
80 | 56 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名有犯 |
81 | 56 | 名 | míng | to own; to possess | 是名有犯 |
82 | 56 | 名 | míng | famous; renowned | 是名有犯 |
83 | 56 | 名 | míng | moral | 是名有犯 |
84 | 56 | 名 | míng | name; naman | 是名有犯 |
85 | 56 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名有犯 |
86 | 55 | 越 | yuè | at a high pitch | 有所違越 |
87 | 55 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 有所違越 |
88 | 55 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 有所違越 |
89 | 55 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 有所違越 |
90 | 55 | 越 | yuè | Yue [state] | 有所違越 |
91 | 55 | 越 | yuè | to transcend | 有所違越 |
92 | 55 | 越 | yuè | distant; far away | 有所違越 |
93 | 55 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 有所違越 |
94 | 55 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 有所違越 |
95 | 55 | 越 | yuè | to spread widely | 有所違越 |
96 | 55 | 越 | yuè | to decline; to fall | 有所違越 |
97 | 55 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 有所違越 |
98 | 55 | 越 | yuè | superior | 有所違越 |
99 | 55 | 越 | yuè | Yue [region] | 有所違越 |
100 | 55 | 越 | yuè | to publicise | 有所違越 |
101 | 55 | 越 | yuè | Yue [surname] | 有所違越 |
102 | 55 | 越 | yuè | go beyond; atikram | 有所違越 |
103 | 55 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
104 | 55 | 而 | ér | as if; to seem like | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
105 | 55 | 而 | néng | can; able | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
106 | 55 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
107 | 55 | 而 | ér | to arrive; up to | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
108 | 54 | 淨戒 | jìngjiè | Pure Precepts | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
109 | 54 | 淨戒 | jìngjiè | perfect observance | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
110 | 54 | 淨戒 | jìngjiè | Jing Jie | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
111 | 53 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 無違犯是染非染軟中上品 |
112 | 53 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 無違犯是染非染軟中上品 |
113 | 53 | 非 | fēi | different | 無違犯是染非染軟中上品 |
114 | 53 | 非 | fēi | to not be; to not have | 無違犯是染非染軟中上品 |
115 | 53 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 無違犯是染非染軟中上品 |
116 | 53 | 非 | fēi | Africa | 無違犯是染非染軟中上品 |
117 | 53 | 非 | fēi | to slander | 無違犯是染非染軟中上品 |
118 | 53 | 非 | fěi | to avoid | 無違犯是染非染軟中上品 |
119 | 53 | 非 | fēi | must | 無違犯是染非染軟中上品 |
120 | 53 | 非 | fēi | an error | 無違犯是染非染軟中上品 |
121 | 53 | 非 | fēi | a problem; a question | 無違犯是染非染軟中上品 |
122 | 53 | 非 | fēi | evil | 無違犯是染非染軟中上品 |
123 | 50 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
124 | 50 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
125 | 50 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
126 | 48 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
127 | 48 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
128 | 48 | 安住 | ānzhù | to settle | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
129 | 48 | 安住 | ānzhù | Abide | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
130 | 48 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
131 | 48 | 安住 | ānzhù | condition of ease; sparśavihāra | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
132 | 47 | 他 | tā | other; another; some other | 若有他來 |
133 | 47 | 他 | tā | other | 若有他來 |
134 | 47 | 他 | tā | tha | 若有他來 |
135 | 47 | 他 | tā | ṭha | 若有他來 |
136 | 47 | 他 | tā | other; anya | 若有他來 |
137 | 44 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
138 | 44 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
139 | 44 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
140 | 44 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
141 | 44 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
142 | 40 | 欲 | yù | desire | 欲而無喜足 |
143 | 40 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲而無喜足 |
144 | 40 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲而無喜足 |
145 | 40 | 欲 | yù | lust | 欲而無喜足 |
146 | 40 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲而無喜足 |
147 | 39 | 知 | zhī | to know | 論義決擇當知亦爾 |
148 | 39 | 知 | zhī | to comprehend | 論義決擇當知亦爾 |
149 | 39 | 知 | zhī | to inform; to tell | 論義決擇當知亦爾 |
150 | 39 | 知 | zhī | to administer | 論義決擇當知亦爾 |
151 | 39 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 論義決擇當知亦爾 |
152 | 39 | 知 | zhī | to be close friends | 論義決擇當知亦爾 |
153 | 39 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 論義決擇當知亦爾 |
154 | 39 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 論義決擇當知亦爾 |
155 | 39 | 知 | zhī | knowledge | 論義決擇當知亦爾 |
156 | 39 | 知 | zhī | consciousness; perception | 論義決擇當知亦爾 |
157 | 39 | 知 | zhī | a close friend | 論義決擇當知亦爾 |
158 | 39 | 知 | zhì | wisdom | 論義決擇當知亦爾 |
159 | 39 | 知 | zhì | Zhi | 論義決擇當知亦爾 |
160 | 39 | 知 | zhī | to appreciate | 論義決擇當知亦爾 |
161 | 39 | 知 | zhī | to make known | 論義決擇當知亦爾 |
162 | 39 | 知 | zhī | to have control over | 論義決擇當知亦爾 |
163 | 39 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 論義決擇當知亦爾 |
164 | 39 | 知 | zhī | Understanding | 論義決擇當知亦爾 |
165 | 39 | 知 | zhī | know; jña | 論義決擇當知亦爾 |
166 | 35 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應等修學無有差別 |
167 | 35 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應等修學無有差別 |
168 | 35 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應等修學無有差別 |
169 | 35 | 應 | yìng | to accept | 應等修學無有差別 |
170 | 35 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應等修學無有差別 |
171 | 35 | 應 | yìng | to echo | 應等修學無有差別 |
172 | 35 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應等修學無有差別 |
173 | 35 | 應 | yìng | Ying | 應等修學無有差別 |
174 | 33 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
175 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
176 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
177 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
178 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
179 | 30 | 令 | lìng | a season | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
180 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
181 | 30 | 令 | lìng | good | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
182 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
183 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
184 | 30 | 令 | lìng | a commander | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
185 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
186 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
187 | 30 | 令 | lìng | Ling | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
188 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
189 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
190 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
191 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
192 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
193 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
194 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
195 | 28 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
196 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
197 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
198 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
199 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
200 | 28 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
201 | 27 | 見 | jiàn | to see | 見諸耆長 |
202 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見諸耆長 |
203 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見諸耆長 |
204 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見諸耆長 |
205 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 見諸耆長 |
206 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 見諸耆長 |
207 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見諸耆長 |
208 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見諸耆長 |
209 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 見諸耆長 |
210 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 見諸耆長 |
211 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 見諸耆長 |
212 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見諸耆長 |
213 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見諸耆長 |
214 | 26 | 嫌恨 | xiánhèn | hatred | 憍慢所制懷嫌恨心 |
215 | 26 | 護 | hù | to protect; to guard | 為欲將護說法者心 |
216 | 26 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 為欲將護說法者心 |
217 | 26 | 護 | hù | to protect; to guard | 為欲將護說法者心 |
218 | 25 | 其 | qí | Qi | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
219 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
220 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
221 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
222 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
223 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
224 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
225 | 25 | 懷 | huái | bosom; breast | 憍慢所制懷嫌恨心 |
226 | 25 | 懷 | huái | to carry in bosom | 憍慢所制懷嫌恨心 |
227 | 25 | 懷 | huái | to miss; to think of | 憍慢所制懷嫌恨心 |
228 | 25 | 懷 | huái | to cherish | 憍慢所制懷嫌恨心 |
229 | 25 | 懷 | huái | to be pregnant | 憍慢所制懷嫌恨心 |
230 | 25 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 憍慢所制懷嫌恨心 |
231 | 25 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 憍慢所制懷嫌恨心 |
232 | 25 | 懷 | huái | to embrace | 憍慢所制懷嫌恨心 |
233 | 25 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 憍慢所制懷嫌恨心 |
234 | 25 | 懷 | huái | to comfort | 憍慢所制懷嫌恨心 |
235 | 25 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 憍慢所制懷嫌恨心 |
236 | 25 | 懷 | huái | to think of a plan | 憍慢所制懷嫌恨心 |
237 | 25 | 懷 | huái | Huai | 憍慢所制懷嫌恨心 |
238 | 25 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 憍慢所制懷嫌恨心 |
239 | 25 | 懷 | huái | aspiration; intention | 憍慢所制懷嫌恨心 |
240 | 25 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 憍慢所制懷嫌恨心 |
241 | 25 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由得清淨意樂菩薩 |
242 | 25 | 由 | yóu | to follow along | 由得清淨意樂菩薩 |
243 | 25 | 由 | yóu | cause; reason | 由得清淨意樂菩薩 |
244 | 25 | 由 | yóu | You | 由得清淨意樂菩薩 |
245 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 或自睡眠 |
246 | 25 | 自 | zì | Zi | 或自睡眠 |
247 | 25 | 自 | zì | a nose | 或自睡眠 |
248 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 或自睡眠 |
249 | 25 | 自 | zì | origin | 或自睡眠 |
250 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 或自睡眠 |
251 | 25 | 自 | zì | to be | 或自睡眠 |
252 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 或自睡眠 |
253 | 24 | 求 | qiú | to request | 求過短 |
254 | 24 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求過短 |
255 | 24 | 求 | qiú | to implore | 求過短 |
256 | 24 | 求 | qiú | to aspire to | 求過短 |
257 | 24 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求過短 |
258 | 24 | 求 | qiú | to attract | 求過短 |
259 | 24 | 求 | qiú | to bribe | 求過短 |
260 | 24 | 求 | qiú | Qiu | 求過短 |
261 | 24 | 求 | qiú | to demand | 求過短 |
262 | 24 | 求 | qiú | to end | 求過短 |
263 | 24 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求過短 |
264 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
265 | 23 | 事 | shì | to serve | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
266 | 23 | 事 | shì | a government post | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
267 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
268 | 23 | 事 | shì | occupation | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
269 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
270 | 23 | 事 | shì | an accident | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
271 | 23 | 事 | shì | to attend | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
272 | 23 | 事 | shì | an allusion | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
273 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
274 | 23 | 事 | shì | to engage in | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
275 | 23 | 事 | shì | to enslave | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
276 | 23 | 事 | shì | to pursue | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
277 | 23 | 事 | shì | to administer | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
278 | 23 | 事 | shì | to appoint | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
279 | 23 | 事 | shì | thing; phenomena | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
280 | 23 | 事 | shì | actions; karma | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
281 | 23 | 中 | zhōng | middle | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
282 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
283 | 23 | 中 | zhōng | China | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
284 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
285 | 23 | 中 | zhōng | midday | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
286 | 23 | 中 | zhōng | inside | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
287 | 23 | 中 | zhōng | during | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
288 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
289 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
290 | 23 | 中 | zhōng | half | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
291 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
292 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
293 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
294 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
295 | 23 | 中 | zhōng | middle | 本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處戒 |
296 | 23 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於諸利養及以恭敬生著不 |
297 | 23 | 生 | shēng | to live | 於諸利養及以恭敬生著不 |
298 | 23 | 生 | shēng | raw | 於諸利養及以恭敬生著不 |
299 | 23 | 生 | shēng | a student | 於諸利養及以恭敬生著不 |
300 | 23 | 生 | shēng | life | 於諸利養及以恭敬生著不 |
301 | 23 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於諸利養及以恭敬生著不 |
302 | 23 | 生 | shēng | alive | 於諸利養及以恭敬生著不 |
303 | 23 | 生 | shēng | a lifetime | 於諸利養及以恭敬生著不 |
304 | 23 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於諸利養及以恭敬生著不 |
305 | 23 | 生 | shēng | to grow | 於諸利養及以恭敬生著不 |
306 | 23 | 生 | shēng | unfamiliar | 於諸利養及以恭敬生著不 |
307 | 23 | 生 | shēng | not experienced | 於諸利養及以恭敬生著不 |
308 | 23 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於諸利養及以恭敬生著不 |
309 | 23 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於諸利養及以恭敬生著不 |
310 | 23 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於諸利養及以恭敬生著不 |
311 | 23 | 生 | shēng | gender | 於諸利養及以恭敬生著不 |
312 | 23 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於諸利養及以恭敬生著不 |
313 | 23 | 生 | shēng | to set up | 於諸利養及以恭敬生著不 |
314 | 23 | 生 | shēng | a prostitute | 於諸利養及以恭敬生著不 |
315 | 23 | 生 | shēng | a captive | 於諸利養及以恭敬生著不 |
316 | 23 | 生 | shēng | a gentleman | 於諸利養及以恭敬生著不 |
317 | 23 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於諸利養及以恭敬生著不 |
318 | 23 | 生 | shēng | unripe | 於諸利養及以恭敬生著不 |
319 | 23 | 生 | shēng | nature | 於諸利養及以恭敬生著不 |
320 | 23 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於諸利養及以恭敬生著不 |
321 | 23 | 生 | shēng | destiny | 於諸利養及以恭敬生著不 |
322 | 23 | 生 | shēng | birth | 於諸利養及以恭敬生著不 |
323 | 23 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於諸利養及以恭敬生著不 |
324 | 22 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 或欲方便調彼伏 |
325 | 22 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 或欲方便調彼伏 |
326 | 22 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 或欲方便調彼伏 |
327 | 22 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 或欲方便調彼伏 |
328 | 22 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 或欲方便調彼伏 |
329 | 22 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 或欲方便調彼伏 |
330 | 22 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 或欲方便調彼伏 |
331 | 22 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 或欲方便調彼伏 |
332 | 22 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 或欲方便調彼伏 |
333 | 22 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 或欲方便調彼伏 |
334 | 21 | 少 | shǎo | few | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
335 | 21 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
336 | 21 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
337 | 21 | 少 | shǎo | to be less than | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
338 | 21 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
339 | 21 | 少 | shào | young | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
340 | 21 | 少 | shào | youth | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
341 | 21 | 少 | shào | a youth; a young person | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
342 | 21 | 少 | shào | Shao | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
343 | 21 | 少 | shǎo | few | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
344 | 21 | 懈怠 | xièdài | lazy | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
345 | 21 | 懈怠 | xièdài | arrogant | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
346 | 21 | 懈怠 | xièdài | laziness | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
347 | 21 | 懈怠 | xièdài | kausidya; laziness | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
348 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 法論義決擇屬耳而聽 |
349 | 21 | 法 | fǎ | France | 法論義決擇屬耳而聽 |
350 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法論義決擇屬耳而聽 |
351 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法論義決擇屬耳而聽 |
352 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法論義決擇屬耳而聽 |
353 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 法論義決擇屬耳而聽 |
354 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 法論義決擇屬耳而聽 |
355 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法論義決擇屬耳而聽 |
356 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 法論義決擇屬耳而聽 |
357 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 法論義決擇屬耳而聽 |
358 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 法論義決擇屬耳而聽 |
359 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法論義決擇屬耳而聽 |
360 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法論義決擇屬耳而聽 |
361 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 法論義決擇屬耳而聽 |
362 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法論義決擇屬耳而聽 |
363 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法論義決擇屬耳而聽 |
364 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法論義決擇屬耳而聽 |
365 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法論義決擇屬耳而聽 |
366 | 21 | 作 | zuò | to do | 方便棄捨不作饒益 |
367 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 方便棄捨不作饒益 |
368 | 21 | 作 | zuò | to start | 方便棄捨不作饒益 |
369 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 方便棄捨不作饒益 |
370 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 方便棄捨不作饒益 |
371 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 方便棄捨不作饒益 |
372 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 方便棄捨不作饒益 |
373 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 方便棄捨不作饒益 |
374 | 21 | 作 | zuò | to rise | 方便棄捨不作饒益 |
375 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 方便棄捨不作饒益 |
376 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 方便棄捨不作饒益 |
377 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 方便棄捨不作饒益 |
378 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 方便棄捨不作饒益 |
379 | 21 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 或觀受已心生染 |
380 | 21 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 或觀受已心生染 |
381 | 21 | 受 | shòu | to receive; to accept | 或觀受已心生染 |
382 | 21 | 受 | shòu | to tolerate | 或觀受已心生染 |
383 | 21 | 受 | shòu | feelings; sensations | 或觀受已心生染 |
384 | 20 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
385 | 20 | 多 | duó | many; much | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
386 | 20 | 多 | duō | more | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
387 | 20 | 多 | duō | excessive | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
388 | 20 | 多 | duō | abundant | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
389 | 20 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
390 | 20 | 多 | duō | Duo | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
391 | 20 | 多 | duō | ta | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
392 | 20 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 數起現 |
393 | 20 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 數起現 |
394 | 20 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 數起現 |
395 | 20 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 數起現 |
396 | 20 | 起 | qǐ | to start | 數起現 |
397 | 20 | 起 | qǐ | to establish; to build | 數起現 |
398 | 20 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 數起現 |
399 | 20 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 數起現 |
400 | 20 | 起 | qǐ | to get out of bed | 數起現 |
401 | 20 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 數起現 |
402 | 20 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 數起現 |
403 | 20 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 數起現 |
404 | 20 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 數起現 |
405 | 20 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 數起現 |
406 | 20 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 數起現 |
407 | 20 | 起 | qǐ | to conjecture | 數起現 |
408 | 20 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 數起現 |
409 | 20 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 數起現 |
410 | 20 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 懷恚惱心 |
411 | 20 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 懷恚惱心 |
412 | 20 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 懷恚惱心 |
413 | 20 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 懷恚惱心 |
414 | 20 | 前 | qián | front | 廣說如前 |
415 | 20 | 前 | qián | former; the past | 廣說如前 |
416 | 20 | 前 | qián | to go forward | 廣說如前 |
417 | 20 | 前 | qián | preceding | 廣說如前 |
418 | 20 | 前 | qián | before; earlier; prior | 廣說如前 |
419 | 20 | 前 | qián | to appear before | 廣說如前 |
420 | 20 | 前 | qián | future | 廣說如前 |
421 | 20 | 前 | qián | top; first | 廣說如前 |
422 | 20 | 前 | qián | battlefront | 廣說如前 |
423 | 20 | 前 | qián | before; former; pūrva | 廣說如前 |
424 | 20 | 前 | qián | facing; mukha | 廣說如前 |
425 | 18 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切不應行非梵行 |
426 | 18 | 一切 | yīqiè | the same | 一切不應行非梵行 |
427 | 18 | 能 | néng | can; able | 隨能隨力說離間語 |
428 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 隨能隨力說離間語 |
429 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 隨能隨力說離間語 |
430 | 18 | 能 | néng | energy | 隨能隨力說離間語 |
431 | 18 | 能 | néng | function; use | 隨能隨力說離間語 |
432 | 18 | 能 | néng | talent | 隨能隨力說離間語 |
433 | 18 | 能 | néng | expert at | 隨能隨力說離間語 |
434 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 隨能隨力說離間語 |
435 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 隨能隨力說離間語 |
436 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 隨能隨力說離間語 |
437 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 隨能隨力說離間語 |
438 | 18 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 隨能隨力說離間語 |
439 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 下至以身一拜禮敬 |
440 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 下至以身一拜禮敬 |
441 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 下至以身一拜禮敬 |
442 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 下至以身一拜禮敬 |
443 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 下至以身一拜禮敬 |
444 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 下至以身一拜禮敬 |
445 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 下至以身一拜禮敬 |
446 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 下至以身一拜禮敬 |
447 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 下至以身一拜禮敬 |
448 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 下至以身一拜禮敬 |
449 | 17 | 惡 | è | evil; vice | 愧以惡威儀而來聽受 |
450 | 17 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 愧以惡威儀而來聽受 |
451 | 17 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 愧以惡威儀而來聽受 |
452 | 17 | 惡 | wù | to hate; to detest | 愧以惡威儀而來聽受 |
453 | 17 | 惡 | è | fierce | 愧以惡威儀而來聽受 |
454 | 17 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 愧以惡威儀而來聽受 |
455 | 17 | 惡 | wù | to denounce | 愧以惡威儀而來聽受 |
456 | 17 | 惡 | è | e | 愧以惡威儀而來聽受 |
457 | 17 | 惡 | è | evil | 愧以惡威儀而來聽受 |
458 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 奉施飲食及衣服等諸 |
459 | 16 | 等 | děng | to wait | 奉施飲食及衣服等諸 |
460 | 16 | 等 | děng | to be equal | 奉施飲食及衣服等諸 |
461 | 16 | 等 | děng | degree; level | 奉施飲食及衣服等諸 |
462 | 16 | 等 | děng | to compare | 奉施飲食及衣服等諸 |
463 | 16 | 等 | děng | same; equal; sama | 奉施飲食及衣服等諸 |
464 | 16 | 隨 | suí | to follow | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
465 | 16 | 隨 | suí | to listen to | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
466 | 16 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
467 | 16 | 隨 | suí | to be obsequious | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
468 | 16 | 隨 | suí | 17th hexagram | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
469 | 16 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
470 | 16 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
471 | 16 | 隨 | suí | follow; anugama | 或知施主隨捨隨受由是因緣定當貧 |
472 | 16 | 謂 | wèi | to call | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
473 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
474 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
475 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
476 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
477 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
478 | 16 | 謂 | wèi | to think | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
479 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
480 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
481 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
482 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
483 | 15 | 嬾 | lǎn | lazy | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
484 | 15 | 嬾 | lǎn | slothful; ālasya | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
485 | 15 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 廣說如前 |
486 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 或復與餘談論慶慰 |
487 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 或復與餘談論慶慰 |
488 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 或復與餘談論慶慰 |
489 | 15 | 復 | fù | to restore | 或復與餘談論慶慰 |
490 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 或復與餘談論慶慰 |
491 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 或復與餘談論慶慰 |
492 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 或復與餘談論慶慰 |
493 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 或復與餘談論慶慰 |
494 | 15 | 復 | fù | Fu | 或復與餘談論慶慰 |
495 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 或復與餘談論慶慰 |
496 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 或復與餘談論慶慰 |
497 | 15 | 之 | zhī | to go | 品第十之二 |
498 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 品第十之二 |
499 | 15 | 之 | zhī | is | 品第十之二 |
500 | 15 | 之 | zhī | to use | 品第十之二 |
Frequencies of all Words
Top 1131
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 214 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸 |
2 | 214 | 若 | ruò | seemingly | 若諸 |
3 | 214 | 若 | ruò | if | 若諸 |
4 | 214 | 若 | ruò | you | 若諸 |
5 | 214 | 若 | ruò | this; that | 若諸 |
6 | 214 | 若 | ruò | and; or | 若諸 |
7 | 214 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸 |
8 | 214 | 若 | rě | pomegranite | 若諸 |
9 | 214 | 若 | ruò | to choose | 若諸 |
10 | 214 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸 |
11 | 214 | 若 | ruò | thus | 若諸 |
12 | 214 | 若 | ruò | pollia | 若諸 |
13 | 214 | 若 | ruò | Ruo | 若諸 |
14 | 214 | 若 | ruò | only then | 若諸 |
15 | 214 | 若 | rě | ja | 若諸 |
16 | 214 | 若 | rě | jñā | 若諸 |
17 | 214 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸 |
18 | 138 | 違犯 | wéifàn | to violate | 於有違犯及 |
19 | 113 | 是 | shì | is; are; am; to be | 無違犯是染非染軟中上品 |
20 | 113 | 是 | shì | is exactly | 無違犯是染非染軟中上品 |
21 | 113 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 無違犯是染非染軟中上品 |
22 | 113 | 是 | shì | this; that; those | 無違犯是染非染軟中上品 |
23 | 113 | 是 | shì | really; certainly | 無違犯是染非染軟中上品 |
24 | 113 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 無違犯是染非染軟中上品 |
25 | 113 | 是 | shì | true | 無違犯是染非染軟中上品 |
26 | 113 | 是 | shì | is; has; exists | 無違犯是染非染軟中上品 |
27 | 113 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 無違犯是染非染軟中上品 |
28 | 113 | 是 | shì | a matter; an affair | 無違犯是染非染軟中上品 |
29 | 113 | 是 | shì | Shi | 無違犯是染非染軟中上品 |
30 | 113 | 是 | shì | is; bhū | 無違犯是染非染軟中上品 |
31 | 113 | 是 | shì | this; idam | 無違犯是染非染軟中上品 |
32 | 108 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
33 | 108 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
34 | 108 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
35 | 104 | 無 | wú | no | 無違犯是染非染軟中上品 |
36 | 104 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無違犯是染非染軟中上品 |
37 | 104 | 無 | wú | to not have; without | 無違犯是染非染軟中上品 |
38 | 104 | 無 | wú | has not yet | 無違犯是染非染軟中上品 |
39 | 104 | 無 | mó | mo | 無違犯是染非染軟中上品 |
40 | 104 | 無 | wú | do not | 無違犯是染非染軟中上品 |
41 | 104 | 無 | wú | not; -less; un- | 無違犯是染非染軟中上品 |
42 | 104 | 無 | wú | regardless of | 無違犯是染非染軟中上品 |
43 | 104 | 無 | wú | to not have | 無違犯是染非染軟中上品 |
44 | 104 | 無 | wú | um | 無違犯是染非染軟中上品 |
45 | 104 | 無 | wú | Wu | 無違犯是染非染軟中上品 |
46 | 104 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無違犯是染非染軟中上品 |
47 | 104 | 無 | wú | not; non- | 無違犯是染非染軟中上品 |
48 | 104 | 無 | mó | mo | 無違犯是染非染軟中上品 |
49 | 101 | 於 | yú | in; at | 於有違犯及 |
50 | 101 | 於 | yú | in; at | 於有違犯及 |
51 | 101 | 於 | yú | in; at; to; from | 於有違犯及 |
52 | 101 | 於 | yú | to go; to | 於有違犯及 |
53 | 101 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於有違犯及 |
54 | 101 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於有違犯及 |
55 | 101 | 於 | yú | from | 於有違犯及 |
56 | 101 | 於 | yú | give | 於有違犯及 |
57 | 101 | 於 | yú | oppposing | 於有違犯及 |
58 | 101 | 於 | yú | and | 於有違犯及 |
59 | 101 | 於 | yú | compared to | 於有違犯及 |
60 | 101 | 於 | yú | by | 於有違犯及 |
61 | 101 | 於 | yú | and; as well as | 於有違犯及 |
62 | 101 | 於 | yú | for | 於有違犯及 |
63 | 101 | 於 | yú | Yu | 於有違犯及 |
64 | 101 | 於 | wū | a crow | 於有違犯及 |
65 | 101 | 於 | wū | whew; wow | 於有違犯及 |
66 | 101 | 於 | yú | near to; antike | 於有違犯及 |
67 | 94 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 於有違犯及 |
68 | 94 | 有 | yǒu | to have; to possess | 於有違犯及 |
69 | 94 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 於有違犯及 |
70 | 94 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 於有違犯及 |
71 | 94 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 於有違犯及 |
72 | 94 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 於有違犯及 |
73 | 94 | 有 | yǒu | used to compare two things | 於有違犯及 |
74 | 94 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 於有違犯及 |
75 | 94 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 於有違犯及 |
76 | 94 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 於有違犯及 |
77 | 94 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 於有違犯及 |
78 | 94 | 有 | yǒu | abundant | 於有違犯及 |
79 | 94 | 有 | yǒu | purposeful | 於有違犯及 |
80 | 94 | 有 | yǒu | You | 於有違犯及 |
81 | 94 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 於有違犯及 |
82 | 94 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 於有違犯及 |
83 | 87 | 彼 | bǐ | that; those | 謂為斷彼生起樂欲 |
84 | 87 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂為斷彼生起樂欲 |
85 | 87 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂為斷彼生起樂欲 |
86 | 86 | 不 | bù | not; no | 於諸利養及以恭敬生著不 |
87 | 86 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 於諸利養及以恭敬生著不 |
88 | 86 | 不 | bù | as a correlative | 於諸利養及以恭敬生著不 |
89 | 86 | 不 | bù | no (answering a question) | 於諸利養及以恭敬生著不 |
90 | 86 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 於諸利養及以恭敬生著不 |
91 | 86 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 於諸利養及以恭敬生著不 |
92 | 86 | 不 | bù | to form a yes or no question | 於諸利養及以恭敬生著不 |
93 | 86 | 不 | bù | infix potential marker | 於諸利養及以恭敬生著不 |
94 | 86 | 不 | bù | no; na | 於諸利養及以恭敬生著不 |
95 | 84 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如來或為如來造制多所 |
96 | 84 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如來或為如來造制多所 |
97 | 84 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如來或為如來造制多所 |
98 | 84 | 所 | suǒ | it | 如來或為如來造制多所 |
99 | 84 | 所 | suǒ | if; supposing | 如來或為如來造制多所 |
100 | 84 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如來或為如來造制多所 |
101 | 84 | 所 | suǒ | a place; a location | 如來或為如來造制多所 |
102 | 84 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如來或為如來造制多所 |
103 | 84 | 所 | suǒ | that which | 如來或為如來造制多所 |
104 | 84 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如來或為如來造制多所 |
105 | 84 | 所 | suǒ | meaning | 如來或為如來造制多所 |
106 | 84 | 所 | suǒ | garrison | 如來或為如來造制多所 |
107 | 84 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如來或為如來造制多所 |
108 | 84 | 所 | suǒ | that which; yad | 如來或為如來造制多所 |
109 | 79 | 為 | wèi | for; to | 如來或為如來造制多所 |
110 | 79 | 為 | wèi | because of | 如來或為如來造制多所 |
111 | 79 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如來或為如來造制多所 |
112 | 79 | 為 | wéi | to change into; to become | 如來或為如來造制多所 |
113 | 79 | 為 | wéi | to be; is | 如來或為如來造制多所 |
114 | 79 | 為 | wéi | to do | 如來或為如來造制多所 |
115 | 79 | 為 | wèi | for | 如來或為如來造制多所 |
116 | 79 | 為 | wèi | because of; for; to | 如來或為如來造制多所 |
117 | 79 | 為 | wèi | to | 如來或為如來造制多所 |
118 | 79 | 為 | wéi | in a passive construction | 如來或為如來造制多所 |
119 | 79 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 如來或為如來造制多所 |
120 | 79 | 為 | wéi | forming an adverb | 如來或為如來造制多所 |
121 | 79 | 為 | wéi | to add emphasis | 如來或為如來造制多所 |
122 | 79 | 為 | wèi | to support; to help | 如來或為如來造制多所 |
123 | 79 | 為 | wéi | to govern | 如來或為如來造制多所 |
124 | 79 | 為 | wèi | to be; bhū | 如來或為如來造制多所 |
125 | 76 | 或 | huò | or; either; else | 如來或為如來造制多所 |
126 | 76 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 如來或為如來造制多所 |
127 | 76 | 或 | huò | some; someone | 如來或為如來造制多所 |
128 | 76 | 或 | míngnián | suddenly | 如來或為如來造制多所 |
129 | 76 | 或 | huò | or; vā | 如來或為如來造制多所 |
130 | 75 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 是名有犯 |
131 | 75 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 是名有犯 |
132 | 75 | 犯 | fàn | to transgress | 是名有犯 |
133 | 75 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 是名有犯 |
134 | 75 | 犯 | fàn | to conquer | 是名有犯 |
135 | 75 | 犯 | fàn | to occur | 是名有犯 |
136 | 75 | 犯 | fàn | to face danger | 是名有犯 |
137 | 75 | 犯 | fàn | to fall | 是名有犯 |
138 | 75 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 是名有犯 |
139 | 75 | 犯 | fàn | a criminal | 是名有犯 |
140 | 75 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 是名有犯 |
141 | 73 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 無違犯是染非染軟中上品 |
142 | 73 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 無違犯是染非染軟中上品 |
143 | 73 | 染 | rǎn | to infect | 無違犯是染非染軟中上品 |
144 | 73 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 無違犯是染非染軟中上品 |
145 | 73 | 染 | rǎn | infection | 無違犯是染非染軟中上品 |
146 | 73 | 染 | rǎn | to corrupt | 無違犯是染非染軟中上品 |
147 | 73 | 染 | rǎn | to make strokes | 無違犯是染非染軟中上品 |
148 | 73 | 染 | rǎn | black bean sauce | 無違犯是染非染軟中上品 |
149 | 73 | 染 | rǎn | Ran | 無違犯是染非染軟中上品 |
150 | 73 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 無違犯是染非染軟中上品 |
151 | 71 | 心 | xīn | heart [organ] | 下至以心一清淨信 |
152 | 71 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 下至以心一清淨信 |
153 | 71 | 心 | xīn | mind; consciousness | 下至以心一清淨信 |
154 | 71 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 下至以心一清淨信 |
155 | 71 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 下至以心一清淨信 |
156 | 71 | 心 | xīn | heart | 下至以心一清淨信 |
157 | 71 | 心 | xīn | emotion | 下至以心一清淨信 |
158 | 71 | 心 | xīn | intention; consideration | 下至以心一清淨信 |
159 | 71 | 心 | xīn | disposition; temperament | 下至以心一清淨信 |
160 | 71 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 下至以心一清淨信 |
161 | 71 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 下至以心一清淨信 |
162 | 71 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 下至以心一清淨信 |
163 | 65 | 違 | wéi | to disobey; to violate; to defy | 有所違越 |
164 | 65 | 違 | wéi | to depart | 有所違越 |
165 | 65 | 違 | wéi | to be reluctant | 有所違越 |
166 | 65 | 違 | wéi | to refuse to accept | 有所違越 |
167 | 65 | 違 | wéi | to be contrary | 有所違越 |
168 | 65 | 違 | wéi | to avoid | 有所違越 |
169 | 65 | 違 | wéi | a fault; a vice | 有所違越 |
170 | 65 | 違 | wéi | to be apart from | 有所違越 |
171 | 65 | 違 | wéi | to be separated from; vidhura | 有所違越 |
172 | 64 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
173 | 64 | 者 | zhě | that | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
174 | 64 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
175 | 64 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
176 | 64 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
177 | 64 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
178 | 64 | 者 | zhuó | according to | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
179 | 64 | 者 | zhě | ca | 若不恭敬嬾惰懈怠而違犯者 |
180 | 60 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 謂諸菩薩素怛纜藏摩怛理 |
181 | 56 | 名 | míng | measure word for people | 是名有犯 |
182 | 56 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名有犯 |
183 | 56 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名有犯 |
184 | 56 | 名 | míng | rank; position | 是名有犯 |
185 | 56 | 名 | míng | an excuse | 是名有犯 |
186 | 56 | 名 | míng | life | 是名有犯 |
187 | 56 | 名 | míng | to name; to call | 是名有犯 |
188 | 56 | 名 | míng | to express; to describe | 是名有犯 |
189 | 56 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名有犯 |
190 | 56 | 名 | míng | to own; to possess | 是名有犯 |
191 | 56 | 名 | míng | famous; renowned | 是名有犯 |
192 | 56 | 名 | míng | moral | 是名有犯 |
193 | 56 | 名 | míng | name; naman | 是名有犯 |
194 | 56 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名有犯 |
195 | 55 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如為所聞法義無退 |
196 | 55 | 如 | rú | if | 如為所聞法義無退 |
197 | 55 | 如 | rú | in accordance with | 如為所聞法義無退 |
198 | 55 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如為所聞法義無退 |
199 | 55 | 如 | rú | this | 如為所聞法義無退 |
200 | 55 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如為所聞法義無退 |
201 | 55 | 如 | rú | to go to | 如為所聞法義無退 |
202 | 55 | 如 | rú | to meet | 如為所聞法義無退 |
203 | 55 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如為所聞法義無退 |
204 | 55 | 如 | rú | at least as good as | 如為所聞法義無退 |
205 | 55 | 如 | rú | and | 如為所聞法義無退 |
206 | 55 | 如 | rú | or | 如為所聞法義無退 |
207 | 55 | 如 | rú | but | 如為所聞法義無退 |
208 | 55 | 如 | rú | then | 如為所聞法義無退 |
209 | 55 | 如 | rú | naturally | 如為所聞法義無退 |
210 | 55 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如為所聞法義無退 |
211 | 55 | 如 | rú | you | 如為所聞法義無退 |
212 | 55 | 如 | rú | the second lunar month | 如為所聞法義無退 |
213 | 55 | 如 | rú | in; at | 如為所聞法義無退 |
214 | 55 | 如 | rú | Ru | 如為所聞法義無退 |
215 | 55 | 如 | rú | Thus | 如為所聞法義無退 |
216 | 55 | 如 | rú | thus; tathā | 如為所聞法義無退 |
217 | 55 | 如 | rú | like; iva | 如為所聞法義無退 |
218 | 55 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如為所聞法義無退 |
219 | 55 | 越 | yuè | more | 有所違越 |
220 | 55 | 越 | yuè | at a high pitch | 有所違越 |
221 | 55 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 有所違越 |
222 | 55 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 有所違越 |
223 | 55 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 有所違越 |
224 | 55 | 越 | yuè | Yue [state] | 有所違越 |
225 | 55 | 越 | yuè | to transcend | 有所違越 |
226 | 55 | 越 | yuè | distant; far away | 有所違越 |
227 | 55 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 有所違越 |
228 | 55 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 有所違越 |
229 | 55 | 越 | yuè | to spread widely | 有所違越 |
230 | 55 | 越 | yuè | to decline; to fall | 有所違越 |
231 | 55 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 有所違越 |
232 | 55 | 越 | yuè | superior | 有所違越 |
233 | 55 | 越 | yuè | Yue [region] | 有所違越 |
234 | 55 | 越 | yuè | to publicise | 有所違越 |
235 | 55 | 越 | yuè | Yue [surname] | 有所違越 |
236 | 55 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 有所違越 |
237 | 55 | 越 | yuè | go beyond; atikram | 有所違越 |
238 | 55 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
239 | 55 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
240 | 55 | 而 | ér | you | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
241 | 55 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
242 | 55 | 而 | ér | right away; then | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
243 | 55 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
244 | 55 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
245 | 55 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
246 | 55 | 而 | ér | how can it be that? | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
247 | 55 | 而 | ér | so as to | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
248 | 55 | 而 | ér | only then | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
249 | 55 | 而 | ér | as if; to seem like | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
250 | 55 | 而 | néng | can; able | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
251 | 55 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
252 | 55 | 而 | ér | me | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
253 | 55 | 而 | ér | to arrive; up to | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
254 | 55 | 而 | ér | possessive | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
255 | 55 | 而 | ér | and; ca | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
256 | 54 | 淨戒 | jìngjiè | Pure Precepts | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
257 | 54 | 淨戒 | jìngjiè | perfect observance | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
258 | 54 | 淨戒 | jìngjiè | Jing Jie | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
259 | 54 | 諸 | zhū | all; many; various | 若諸 |
260 | 54 | 諸 | zhū | Zhu | 若諸 |
261 | 54 | 諸 | zhū | all; members of the class | 若諸 |
262 | 54 | 諸 | zhū | interrogative particle | 若諸 |
263 | 54 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 若諸 |
264 | 54 | 諸 | zhū | of; in | 若諸 |
265 | 54 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 若諸 |
266 | 53 | 非 | fēi | not; non-; un- | 無違犯是染非染軟中上品 |
267 | 53 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 無違犯是染非染軟中上品 |
268 | 53 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 無違犯是染非染軟中上品 |
269 | 53 | 非 | fēi | different | 無違犯是染非染軟中上品 |
270 | 53 | 非 | fēi | to not be; to not have | 無違犯是染非染軟中上品 |
271 | 53 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 無違犯是染非染軟中上品 |
272 | 53 | 非 | fēi | Africa | 無違犯是染非染軟中上品 |
273 | 53 | 非 | fēi | to slander | 無違犯是染非染軟中上品 |
274 | 53 | 非 | fěi | to avoid | 無違犯是染非染軟中上品 |
275 | 53 | 非 | fēi | must | 無違犯是染非染軟中上品 |
276 | 53 | 非 | fēi | an error | 無違犯是染非染軟中上品 |
277 | 53 | 非 | fēi | a problem; a question | 無違犯是染非染軟中上品 |
278 | 53 | 非 | fēi | evil | 無違犯是染非染軟中上品 |
279 | 53 | 非 | fēi | besides; except; unless | 無違犯是染非染軟中上品 |
280 | 53 | 非 | fēi | not | 無違犯是染非染軟中上品 |
281 | 50 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
282 | 50 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
283 | 50 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
284 | 48 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
285 | 48 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
286 | 48 | 安住 | ānzhù | to settle | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
287 | 48 | 安住 | ānzhù | Abide | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
288 | 48 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
289 | 48 | 安住 | ānzhù | condition of ease; sparśavihāra | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
290 | 47 | 他 | tā | he; him | 若有他來 |
291 | 47 | 他 | tā | another aspect | 若有他來 |
292 | 47 | 他 | tā | other; another; some other | 若有他來 |
293 | 47 | 他 | tā | everybody | 若有他來 |
294 | 47 | 他 | tā | other | 若有他來 |
295 | 47 | 他 | tuō | other; another; some other | 若有他來 |
296 | 47 | 他 | tā | tha | 若有他來 |
297 | 47 | 他 | tā | ṭha | 若有他來 |
298 | 47 | 他 | tā | other; anya | 若有他來 |
299 | 46 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 有所違越 |
300 | 44 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
301 | 44 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
302 | 44 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
303 | 44 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
304 | 44 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 將護多有情心而不酬對皆無違犯 |
305 | 40 | 欲 | yù | desire | 欲而無喜足 |
306 | 40 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲而無喜足 |
307 | 40 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲而無喜足 |
308 | 40 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲而無喜足 |
309 | 40 | 欲 | yù | lust | 欲而無喜足 |
310 | 40 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲而無喜足 |
311 | 39 | 知 | zhī | to know | 論義決擇當知亦爾 |
312 | 39 | 知 | zhī | to comprehend | 論義決擇當知亦爾 |
313 | 39 | 知 | zhī | to inform; to tell | 論義決擇當知亦爾 |
314 | 39 | 知 | zhī | to administer | 論義決擇當知亦爾 |
315 | 39 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 論義決擇當知亦爾 |
316 | 39 | 知 | zhī | to be close friends | 論義決擇當知亦爾 |
317 | 39 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 論義決擇當知亦爾 |
318 | 39 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 論義決擇當知亦爾 |
319 | 39 | 知 | zhī | knowledge | 論義決擇當知亦爾 |
320 | 39 | 知 | zhī | consciousness; perception | 論義決擇當知亦爾 |
321 | 39 | 知 | zhī | a close friend | 論義決擇當知亦爾 |
322 | 39 | 知 | zhì | wisdom | 論義決擇當知亦爾 |
323 | 39 | 知 | zhì | Zhi | 論義決擇當知亦爾 |
324 | 39 | 知 | zhī | to appreciate | 論義決擇當知亦爾 |
325 | 39 | 知 | zhī | to make known | 論義決擇當知亦爾 |
326 | 39 | 知 | zhī | to have control over | 論義決擇當知亦爾 |
327 | 39 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 論義決擇當知亦爾 |
328 | 39 | 知 | zhī | Understanding | 論義決擇當知亦爾 |
329 | 39 | 知 | zhī | know; jña | 論義決擇當知亦爾 |
330 | 35 | 應 | yīng | should; ought | 應等修學無有差別 |
331 | 35 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應等修學無有差別 |
332 | 35 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應等修學無有差別 |
333 | 35 | 應 | yīng | soon; immediately | 應等修學無有差別 |
334 | 35 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應等修學無有差別 |
335 | 35 | 應 | yìng | to accept | 應等修學無有差別 |
336 | 35 | 應 | yīng | or; either | 應等修學無有差別 |
337 | 35 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應等修學無有差別 |
338 | 35 | 應 | yìng | to echo | 應等修學無有差別 |
339 | 35 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應等修學無有差別 |
340 | 35 | 應 | yìng | Ying | 應等修學無有差別 |
341 | 35 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應等修學無有差別 |
342 | 33 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
343 | 33 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
344 | 33 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
345 | 33 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是菩薩安住菩薩淨戒律儀 |
346 | 30 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 捨有情故 |
347 | 30 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 捨有情故 |
348 | 30 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 捨有情故 |
349 | 30 | 故 | gù | to die | 捨有情故 |
350 | 30 | 故 | gù | so; therefore; hence | 捨有情故 |
351 | 30 | 故 | gù | original | 捨有情故 |
352 | 30 | 故 | gù | accident; happening; instance | 捨有情故 |
353 | 30 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 捨有情故 |
354 | 30 | 故 | gù | something in the past | 捨有情故 |
355 | 30 | 故 | gù | deceased; dead | 捨有情故 |
356 | 30 | 故 | gù | still; yet | 捨有情故 |
357 | 30 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 捨有情故 |
358 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
359 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
360 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
361 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
362 | 30 | 令 | lìng | a season | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
363 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
364 | 30 | 令 | lìng | good | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
365 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
366 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
367 | 30 | 令 | lìng | a commander | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
368 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
369 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
370 | 30 | 令 | lìng | Ling | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
371 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 為無間修諸善法欲護善品令無暫廢 |
372 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
373 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
374 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
375 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
376 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
377 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
378 | 28 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
379 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
380 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
381 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
382 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
383 | 28 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
384 | 27 | 見 | jiàn | to see | 見諸耆長 |
385 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見諸耆長 |
386 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見諸耆長 |
387 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見諸耆長 |
388 | 27 | 見 | jiàn | passive marker | 見諸耆長 |
389 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 見諸耆長 |
390 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 見諸耆長 |
391 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見諸耆長 |
392 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見諸耆長 |
393 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 見諸耆長 |
394 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 見諸耆長 |
395 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 見諸耆長 |
396 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見諸耆長 |
397 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見諸耆長 |
398 | 26 | 嫌恨 | xiánhèn | hatred | 憍慢所制懷嫌恨心 |
399 | 26 | 護 | hù | to protect; to guard | 為欲將護說法者心 |
400 | 26 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 為欲將護說法者心 |
401 | 26 | 護 | hù | to protect; to guard | 為欲將護說法者心 |
402 | 25 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
403 | 25 | 其 | qí | to add emphasis | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
404 | 25 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
405 | 25 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
406 | 25 | 其 | qí | he; her; it; them | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
407 | 25 | 其 | qí | probably; likely | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
408 | 25 | 其 | qí | will | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
409 | 25 | 其 | qí | may | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
410 | 25 | 其 | qí | if | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
411 | 25 | 其 | qí | or | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
412 | 25 | 其 | qí | Qi | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
413 | 25 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 若不以其或少或多諸供養具而為供養 |
414 | 25 | 已 | yǐ | already | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
415 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
416 | 25 | 已 | yǐ | from | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
417 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
418 | 25 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
419 | 25 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
420 | 25 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
421 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
422 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
423 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
424 | 25 | 已 | yǐ | certainly | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
425 | 25 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
426 | 25 | 已 | yǐ | this | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
427 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
428 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂十方界已入大地諸菩薩眾 |
429 | 25 | 懷 | huái | bosom; breast | 憍慢所制懷嫌恨心 |
430 | 25 | 懷 | huái | to carry in bosom | 憍慢所制懷嫌恨心 |
431 | 25 | 懷 | huái | to miss; to think of | 憍慢所制懷嫌恨心 |
432 | 25 | 懷 | huái | to cherish | 憍慢所制懷嫌恨心 |
433 | 25 | 懷 | huái | to be pregnant | 憍慢所制懷嫌恨心 |
434 | 25 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 憍慢所制懷嫌恨心 |
435 | 25 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 憍慢所制懷嫌恨心 |
436 | 25 | 懷 | huái | to embrace | 憍慢所制懷嫌恨心 |
437 | 25 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 憍慢所制懷嫌恨心 |
438 | 25 | 懷 | huái | to comfort | 憍慢所制懷嫌恨心 |
439 | 25 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 憍慢所制懷嫌恨心 |
440 | 25 | 懷 | huái | to think of a plan | 憍慢所制懷嫌恨心 |
441 | 25 | 懷 | huái | Huai | 憍慢所制懷嫌恨心 |
442 | 25 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 憍慢所制懷嫌恨心 |
443 | 25 | 懷 | huái | aspiration; intention | 憍慢所制懷嫌恨心 |
444 | 25 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 憍慢所制懷嫌恨心 |
445 | 25 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由得清淨意樂菩薩 |
446 | 25 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由得清淨意樂菩薩 |
447 | 25 | 由 | yóu | to follow along | 由得清淨意樂菩薩 |
448 | 25 | 由 | yóu | cause; reason | 由得清淨意樂菩薩 |
449 | 25 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由得清淨意樂菩薩 |
450 | 25 | 由 | yóu | from a starting point | 由得清淨意樂菩薩 |
451 | 25 | 由 | yóu | You | 由得清淨意樂菩薩 |
452 | 25 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由得清淨意樂菩薩 |
453 | 25 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 或自睡眠 |
454 | 25 | 自 | zì | from; since | 或自睡眠 |
455 | 25 | 自 | zì | self; oneself; itself | 或自睡眠 |
456 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 或自睡眠 |
457 | 25 | 自 | zì | Zi | 或自睡眠 |
458 | 25 | 自 | zì | a nose | 或自睡眠 |
459 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 或自睡眠 |
460 | 25 | 自 | zì | origin | 或自睡眠 |
461 | 25 | 自 | zì | originally | 或自睡眠 |
462 | 25 | 自 | zì | still; to remain | 或自睡眠 |
463 | 25 | 自 | zì | in person; personally | 或自睡眠 |
464 | 25 | 自 | zì | in addition; besides | 或自睡眠 |
465 | 25 | 自 | zì | if; even if | 或自睡眠 |
466 | 25 | 自 | zì | but | 或自睡眠 |
467 | 25 | 自 | zì | because | 或自睡眠 |
468 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 或自睡眠 |
469 | 25 | 自 | zì | to be | 或自睡眠 |
470 | 25 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 或自睡眠 |
471 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 或自睡眠 |
472 | 24 | 求 | qiú | to request | 求過短 |
473 | 24 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求過短 |
474 | 24 | 求 | qiú | to implore | 求過短 |
475 | 24 | 求 | qiú | to aspire to | 求過短 |
476 | 24 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求過短 |
477 | 24 | 求 | qiú | to attract | 求過短 |
478 | 24 | 求 | qiú | to bribe | 求過短 |
479 | 24 | 求 | qiú | Qiu | 求過短 |
480 | 24 | 求 | qiú | to demand | 求過短 |
481 | 24 | 求 | qiú | to end | 求過短 |
482 | 24 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求過短 |
483 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
484 | 23 | 事 | shì | to serve | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
485 | 23 | 事 | shì | a government post | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
486 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
487 | 23 | 事 | shì | occupation | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
488 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
489 | 23 | 事 | shì | an accident | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
490 | 23 | 事 | shì | to attend | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
491 | 23 | 事 | shì | an allusion | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
492 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
493 | 23 | 事 | shì | to engage in | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
494 | 23 | 事 | shì | to enslave | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
495 | 23 | 事 | shì | to pursue | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
496 | 23 | 事 | shì | to administer | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
497 | 23 | 事 | shì | to appoint | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
498 | 23 | 事 | shì | a piece | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
499 | 23 | 事 | shì | thing; phenomena | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
500 | 23 | 事 | shì | actions; karma | 聲聞少事少業少悕望住建立遮罪 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
是 |
|
|
|
菩萨 | 菩薩 |
|
|
无 | 無 |
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
有 |
|
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
不 | bù | no; na | |
所 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
大乘 | 100 |
|
|
净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
敏法师 | 敏法師 | 109 | Min Fashi |
那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
僧伽 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
声闻藏 | 聲聞藏 | 115 | Śrāvaka canon; Hīnayāna canon |
世尊 | 115 |
|
|
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
小乘 | 120 | Hinayana | |
玄奘 | 120 |
|
|
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
正知 | 122 | Zheng Zhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 193.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
安立 | 196 |
|
|
倍复 | 倍復 | 98 | many times more than |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不造作 | 98 | ungrateful; akataññu | |
不正知 | 98 | lack of knowledge | |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
不生 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
愁恼 | 愁惱 | 99 | affliction |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
道中 | 100 | on the path | |
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
法教 | 102 |
|
|
法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
法事 | 102 | a Dharma event | |
法义 | 法義 | 102 |
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
犯戒 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
非量 | 102 | mistaken understanding | |
奉施 | 102 | give | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
加行 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
戒身 | 106 | body of morality | |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
救脱 | 救脫 | 106 | salvation |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
具足 | 106 |
|
|
堪能 | 107 | ability to undertake | |
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
了知 | 108 | to understand clearly | |
离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
利行 | 108 |
|
|
利养 | 利養 | 108 | gain |
论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
律仪戒 | 律儀戒 | 108 | the precepts for proper conduct |
密意 | 109 |
|
|
末尼 | 109 | mani; jewel | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
饶益有情戒 | 饒益有情戒 | 114 | the precepts for benefiting living beings |
如法 | 114 | In Accord With | |
如实 | 如實 | 114 |
|
三无数劫 | 三無數劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas |
三种圆满安乐 | 三種圓滿安樂 | 115 | three kinds of perfect harmony |
僧破 | 115 | splitting of the monastic order | |
僧伽物 | 115 | property of the monastic community | |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善法 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
善权方便 | 善權方便 | 115 | upāya-kauśalya; skill in means |
善哉 | 115 |
|
|
少欲 | 115 | few desires | |
摄善法戒 | 攝善法戒 | 115 | the precepts for wholesome deeds |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生起 | 115 | cause; arising | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
十方 | 115 |
|
|
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
施主 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
说法师 | 說法師 | 115 | expounder of the Dharma |
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
宿因 | 115 | karma of past lives | |
素怛缆 | 素怛纜 | 115 | sutra |
窣堵波 | 115 | a stupa | |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
他生 | 116 |
|
|
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
同法 | 116 |
|
|
通利 | 116 | sharp intelligence | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未曾有 | 119 |
|
|
味着 | 味著 | 119 | attachment to the taste of food |
闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无余 | 無餘 | 119 |
|
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
小法 | 120 | lesser teachings | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
信施 | 120 | trust in charity | |
信受 | 120 | to believe and accept | |
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
性罪 | 120 | natural sin | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心行 | 120 | mental activity | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
以要言之 | 121 | in summary; essentially speaking | |
依止 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
婬欲 | 121 | sexual desire | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正念 | 122 |
|
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
正勤 | 122 |
|
|
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
正行 | 122 | right action | |
遮罪 | 122 | proscribed misconduct | |
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
制多 | 122 | caitya | |
中品 | 122 | middle rank | |
种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
专志 | 專志 | 122 | focus the mind on; samanvāharati |
住持 | 122 |
|
|
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
自赞毁他 | 自讚毀他 | 122 | praising slander of others |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
坐卧具 | 坐臥具 | 122 | a mat for sitting and sleeping on |