Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 216 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此即說為色之極少 |
2 | 216 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此即說為色之極少 |
3 | 216 | 說 | shuì | to persuade | 此即說為色之極少 |
4 | 216 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此即說為色之極少 |
5 | 216 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此即說為色之極少 |
6 | 216 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此即說為色之極少 |
7 | 216 | 說 | shuō | allocution | 此即說為色之極少 |
8 | 216 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此即說為色之極少 |
9 | 216 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此即說為色之極少 |
10 | 216 | 說 | shuō | speach; vāda | 此即說為色之極少 |
11 | 216 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 此即說為色之極少 |
12 | 216 | 說 | shuō | to instruct | 此即說為色之極少 |
13 | 212 | 觸 | chù | to touch; to feel | 色香味觸 |
14 | 212 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 色香味觸 |
15 | 212 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 色香味觸 |
16 | 212 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 色香味觸 |
17 | 144 | 言 | yán | to speak; to say; said | 多誹謗者謂或謗言 |
18 | 144 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 多誹謗者謂或謗言 |
19 | 144 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 多誹謗者謂或謗言 |
20 | 144 | 言 | yán | phrase; sentence | 多誹謗者謂或謗言 |
21 | 144 | 言 | yán | a word; a syllable | 多誹謗者謂或謗言 |
22 | 144 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 多誹謗者謂或謗言 |
23 | 144 | 言 | yán | to regard as | 多誹謗者謂或謗言 |
24 | 144 | 言 | yán | to act as | 多誹謗者謂或謗言 |
25 | 144 | 言 | yán | word; vacana | 多誹謗者謂或謗言 |
26 | 144 | 言 | yán | speak; vad | 多誹謗者謂或謗言 |
27 | 125 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為遣邪宗顯正理故 |
28 | 125 | 為 | wéi | to change into; to become | 為遣邪宗顯正理故 |
29 | 125 | 為 | wéi | to be; is | 為遣邪宗顯正理故 |
30 | 125 | 為 | wéi | to do | 為遣邪宗顯正理故 |
31 | 125 | 為 | wèi | to support; to help | 為遣邪宗顯正理故 |
32 | 125 | 為 | wéi | to govern | 為遣邪宗顯正理故 |
33 | 125 | 為 | wèi | to be; bhū | 為遣邪宗顯正理故 |
34 | 120 | 等 | děng | et cetera; and so on | 由自性等 |
35 | 120 | 等 | děng | to wait | 由自性等 |
36 | 120 | 等 | děng | to be equal | 由自性等 |
37 | 120 | 等 | děng | degree; level | 由自性等 |
38 | 120 | 等 | děng | to compare | 由自性等 |
39 | 120 | 等 | děng | same; equal; sama | 由自性等 |
40 | 119 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二心所 |
41 | 119 | 所 | suǒ | a place; a location | 二心所 |
42 | 119 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二心所 |
43 | 119 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二心所 |
44 | 119 | 所 | suǒ | meaning | 二心所 |
45 | 119 | 所 | suǒ | garrison | 二心所 |
46 | 119 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二心所 |
47 | 113 | 於 | yú | to go; to | 於前所 |
48 | 113 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於前所 |
49 | 113 | 於 | yú | Yu | 於前所 |
50 | 113 | 於 | wū | a crow | 於前所 |
51 | 96 | 識 | shí | knowledge; understanding | 由根境識和合而生 |
52 | 96 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 由根境識和合而生 |
53 | 96 | 識 | zhì | to record | 由根境識和合而生 |
54 | 96 | 識 | shí | thought; cognition | 由根境識和合而生 |
55 | 96 | 識 | shí | to understand | 由根境識和合而生 |
56 | 96 | 識 | shí | experience; common sense | 由根境識和合而生 |
57 | 96 | 識 | shí | a good friend | 由根境識和合而生 |
58 | 96 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 由根境識和合而生 |
59 | 96 | 識 | zhì | a label; a mark | 由根境識和合而生 |
60 | 96 | 識 | zhì | an inscription | 由根境識和合而生 |
61 | 96 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 由根境識和合而生 |
62 | 92 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 故諸行得生 |
63 | 92 | 生 | shēng | to live | 故諸行得生 |
64 | 92 | 生 | shēng | raw | 故諸行得生 |
65 | 92 | 生 | shēng | a student | 故諸行得生 |
66 | 92 | 生 | shēng | life | 故諸行得生 |
67 | 92 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 故諸行得生 |
68 | 92 | 生 | shēng | alive | 故諸行得生 |
69 | 92 | 生 | shēng | a lifetime | 故諸行得生 |
70 | 92 | 生 | shēng | to initiate; to become | 故諸行得生 |
71 | 92 | 生 | shēng | to grow | 故諸行得生 |
72 | 92 | 生 | shēng | unfamiliar | 故諸行得生 |
73 | 92 | 生 | shēng | not experienced | 故諸行得生 |
74 | 92 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 故諸行得生 |
75 | 92 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 故諸行得生 |
76 | 92 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 故諸行得生 |
77 | 92 | 生 | shēng | gender | 故諸行得生 |
78 | 92 | 生 | shēng | to develop; to grow | 故諸行得生 |
79 | 92 | 生 | shēng | to set up | 故諸行得生 |
80 | 92 | 生 | shēng | a prostitute | 故諸行得生 |
81 | 92 | 生 | shēng | a captive | 故諸行得生 |
82 | 92 | 生 | shēng | a gentleman | 故諸行得生 |
83 | 92 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 故諸行得生 |
84 | 92 | 生 | shēng | unripe | 故諸行得生 |
85 | 92 | 生 | shēng | nature | 故諸行得生 |
86 | 92 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 故諸行得生 |
87 | 92 | 生 | shēng | destiny | 故諸行得生 |
88 | 92 | 生 | shēng | birth | 故諸行得生 |
89 | 92 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 故諸行得生 |
90 | 89 | 謂 | wèi | to call | 謂或 |
91 | 89 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂或 |
92 | 89 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或 |
93 | 89 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂或 |
94 | 89 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂或 |
95 | 89 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或 |
96 | 89 | 謂 | wèi | to think | 謂或 |
97 | 89 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂或 |
98 | 89 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂或 |
99 | 89 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂或 |
100 | 89 | 謂 | wèi | Wei | 謂或 |
101 | 84 | 者 | zhě | ca | 定不離者 |
102 | 83 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 說名為受 |
103 | 83 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 說名為受 |
104 | 83 | 受 | shòu | to receive; to accept | 說名為受 |
105 | 83 | 受 | shòu | to tolerate | 說名為受 |
106 | 83 | 受 | shòu | feelings; sensations | 說名為受 |
107 | 79 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今應思擇 |
108 | 79 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今應思擇 |
109 | 79 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今應思擇 |
110 | 79 | 應 | yìng | to accept | 今應思擇 |
111 | 79 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今應思擇 |
112 | 79 | 應 | yìng | to echo | 今應思擇 |
113 | 79 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今應思擇 |
114 | 79 | 應 | yìng | Ying | 今應思擇 |
115 | 77 | 不 | bù | infix potential marker | 三心不相應行 |
116 | 76 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣思擇諸行俱生 |
117 | 76 | 緣 | yuán | hem | 緣思擇諸行俱生 |
118 | 76 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣思擇諸行俱生 |
119 | 76 | 緣 | yuán | to climb up | 緣思擇諸行俱生 |
120 | 76 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣思擇諸行俱生 |
121 | 76 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣思擇諸行俱生 |
122 | 76 | 緣 | yuán | to depend on | 緣思擇諸行俱生 |
123 | 76 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣思擇諸行俱生 |
124 | 76 | 緣 | yuán | Condition | 緣思擇諸行俱生 |
125 | 76 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣思擇諸行俱生 |
126 | 75 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 二非極微聚 |
127 | 75 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 二非極微聚 |
128 | 75 | 非 | fēi | different | 二非極微聚 |
129 | 75 | 非 | fēi | to not be; to not have | 二非極微聚 |
130 | 75 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 二非極微聚 |
131 | 75 | 非 | fēi | Africa | 二非極微聚 |
132 | 75 | 非 | fēi | to slander | 二非極微聚 |
133 | 75 | 非 | fěi | to avoid | 二非極微聚 |
134 | 75 | 非 | fēi | must | 二非極微聚 |
135 | 75 | 非 | fēi | an error | 二非極微聚 |
136 | 75 | 非 | fēi | a problem; a question | 二非極微聚 |
137 | 75 | 非 | fēi | evil | 二非極微聚 |
138 | 75 | 亦 | yì | Yi | 亦無有失 |
139 | 71 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 諸行無因自然而起 |
140 | 71 | 無 | wú | to not have; without | 諸行無因自然而起 |
141 | 71 | 無 | mó | mo | 諸行無因自然而起 |
142 | 71 | 無 | wú | to not have | 諸行無因自然而起 |
143 | 71 | 無 | wú | Wu | 諸行無因自然而起 |
144 | 71 | 無 | mó | mo | 諸行無因自然而起 |
145 | 64 | 眼 | yǎn | eye | 加眼等一 |
146 | 64 | 眼 | yǎn | eyeball | 加眼等一 |
147 | 64 | 眼 | yǎn | sight | 加眼等一 |
148 | 64 | 眼 | yǎn | the present moment | 加眼等一 |
149 | 64 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 加眼等一 |
150 | 64 | 眼 | yǎn | a trap | 加眼等一 |
151 | 64 | 眼 | yǎn | insight | 加眼等一 |
152 | 64 | 眼 | yǎn | a salitent point | 加眼等一 |
153 | 64 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 加眼等一 |
154 | 64 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 加眼等一 |
155 | 64 | 眼 | yǎn | to see proof | 加眼等一 |
156 | 64 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 加眼等一 |
157 | 61 | 中 | zhōng | middle | 此中諸行 |
158 | 61 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中諸行 |
159 | 61 | 中 | zhōng | China | 此中諸行 |
160 | 61 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中諸行 |
161 | 61 | 中 | zhōng | midday | 此中諸行 |
162 | 61 | 中 | zhōng | inside | 此中諸行 |
163 | 61 | 中 | zhōng | during | 此中諸行 |
164 | 61 | 中 | zhōng | Zhong | 此中諸行 |
165 | 61 | 中 | zhōng | intermediary | 此中諸行 |
166 | 61 | 中 | zhōng | half | 此中諸行 |
167 | 61 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中諸行 |
168 | 61 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中諸行 |
169 | 61 | 中 | zhòng | to obtain | 此中諸行 |
170 | 61 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中諸行 |
171 | 61 | 中 | zhōng | middle | 此中諸行 |
172 | 60 | 三 | sān | three | 無色有三 |
173 | 60 | 三 | sān | third | 無色有三 |
174 | 60 | 三 | sān | more than two | 無色有三 |
175 | 60 | 三 | sān | very few | 無色有三 |
176 | 60 | 三 | sān | San | 無色有三 |
177 | 60 | 三 | sān | three; tri | 無色有三 |
178 | 60 | 三 | sān | sa | 無色有三 |
179 | 60 | 三 | sān | three kinds; trividha | 無色有三 |
180 | 53 | 義 | yì | meaning; sense | 義准有觸 |
181 | 53 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義准有觸 |
182 | 53 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義准有觸 |
183 | 53 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義准有觸 |
184 | 53 | 義 | yì | just; righteous | 義准有觸 |
185 | 53 | 義 | yì | adopted | 義准有觸 |
186 | 53 | 義 | yì | a relationship | 義准有觸 |
187 | 53 | 義 | yì | volunteer | 義准有觸 |
188 | 53 | 義 | yì | something suitable | 義准有觸 |
189 | 53 | 義 | yì | a martyr | 義准有觸 |
190 | 53 | 義 | yì | a law | 義准有觸 |
191 | 53 | 義 | yì | Yi | 義准有觸 |
192 | 53 | 義 | yì | Righteousness | 義准有觸 |
193 | 53 | 義 | yì | aim; artha | 義准有觸 |
194 | 52 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依 |
195 | 52 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依 |
196 | 52 | 依 | yī | to help | 依 |
197 | 52 | 依 | yī | flourishing | 依 |
198 | 52 | 依 | yī | lovable | 依 |
199 | 52 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依 |
200 | 52 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依 |
201 | 52 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依 |
202 | 51 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 定不離者 |
203 | 51 | 離 | lí | a mythical bird | 定不離者 |
204 | 51 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 定不離者 |
205 | 51 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 定不離者 |
206 | 51 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 定不離者 |
207 | 51 | 離 | lí | a mountain ash | 定不離者 |
208 | 51 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 定不離者 |
209 | 51 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 定不離者 |
210 | 51 | 離 | lí | to cut off | 定不離者 |
211 | 51 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 定不離者 |
212 | 51 | 離 | lí | to be distant from | 定不離者 |
213 | 51 | 離 | lí | two | 定不離者 |
214 | 51 | 離 | lí | to array; to align | 定不離者 |
215 | 51 | 離 | lí | to pass through; to experience | 定不離者 |
216 | 51 | 離 | lí | transcendence | 定不離者 |
217 | 51 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 定不離者 |
218 | 50 | 別 | bié | other | 因分別界 |
219 | 50 | 別 | bié | special | 因分別界 |
220 | 50 | 別 | bié | to leave | 因分別界 |
221 | 50 | 別 | bié | to distinguish | 因分別界 |
222 | 50 | 別 | bié | to pin | 因分別界 |
223 | 50 | 別 | bié | to insert; to jam | 因分別界 |
224 | 50 | 別 | bié | to turn | 因分別界 |
225 | 50 | 別 | bié | Bie | 因分別界 |
226 | 50 | 心 | xīn | heart [organ] | 心與心所必定俱生 |
227 | 50 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心與心所必定俱生 |
228 | 50 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心與心所必定俱生 |
229 | 50 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心與心所必定俱生 |
230 | 50 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心與心所必定俱生 |
231 | 50 | 心 | xīn | heart | 心與心所必定俱生 |
232 | 50 | 心 | xīn | emotion | 心與心所必定俱生 |
233 | 50 | 心 | xīn | intention; consideration | 心與心所必定俱生 |
234 | 50 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心與心所必定俱生 |
235 | 50 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心與心所必定俱生 |
236 | 50 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心與心所必定俱生 |
237 | 50 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心與心所必定俱生 |
238 | 46 | 因 | yīn | cause; reason | 諸行無因自然而起 |
239 | 46 | 因 | yīn | to accord with | 諸行無因自然而起 |
240 | 46 | 因 | yīn | to follow | 諸行無因自然而起 |
241 | 46 | 因 | yīn | to rely on | 諸行無因自然而起 |
242 | 46 | 因 | yīn | via; through | 諸行無因自然而起 |
243 | 46 | 因 | yīn | to continue | 諸行無因自然而起 |
244 | 46 | 因 | yīn | to receive | 諸行無因自然而起 |
245 | 46 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 諸行無因自然而起 |
246 | 46 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 諸行無因自然而起 |
247 | 46 | 因 | yīn | to be like | 諸行無因自然而起 |
248 | 46 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 諸行無因自然而起 |
249 | 46 | 因 | yīn | cause; hetu | 諸行無因自然而起 |
250 | 45 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 諸行無因自然而起 |
251 | 45 | 而 | ér | as if; to seem like | 諸行無因自然而起 |
252 | 45 | 而 | néng | can; able | 諸行無因自然而起 |
253 | 45 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 諸行無因自然而起 |
254 | 45 | 而 | ér | to arrive; up to | 諸行無因自然而起 |
255 | 44 | 時 | shí | time; a point or period of time | 諸行生時 |
256 | 44 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 諸行生時 |
257 | 44 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 諸行生時 |
258 | 44 | 時 | shí | fashionable | 諸行生時 |
259 | 44 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 諸行生時 |
260 | 44 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 諸行生時 |
261 | 44 | 時 | shí | tense | 諸行生時 |
262 | 44 | 時 | shí | particular; special | 諸行生時 |
263 | 44 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 諸行生時 |
264 | 44 | 時 | shí | an era; a dynasty | 諸行生時 |
265 | 44 | 時 | shí | time [abstract] | 諸行生時 |
266 | 44 | 時 | shí | seasonal | 諸行生時 |
267 | 44 | 時 | shí | to wait upon | 諸行生時 |
268 | 44 | 時 | shí | hour | 諸行生時 |
269 | 44 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 諸行生時 |
270 | 44 | 時 | shí | Shi | 諸行生時 |
271 | 44 | 時 | shí | a present; currentlt | 諸行生時 |
272 | 44 | 時 | shí | time; kāla | 諸行生時 |
273 | 44 | 時 | shí | at that time; samaya | 諸行生時 |
274 | 43 | 體 | tǐ | a human or animal body | 若謂事言依體依處 |
275 | 43 | 體 | tǐ | form; style | 若謂事言依體依處 |
276 | 43 | 體 | tǐ | a substance | 若謂事言依體依處 |
277 | 43 | 體 | tǐ | a system | 若謂事言依體依處 |
278 | 43 | 體 | tǐ | a font | 若謂事言依體依處 |
279 | 43 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 若謂事言依體依處 |
280 | 43 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 若謂事言依體依處 |
281 | 43 | 體 | tī | ti | 若謂事言依體依處 |
282 | 43 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 若謂事言依體依處 |
283 | 43 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 若謂事言依體依處 |
284 | 43 | 體 | tǐ | a genre of writing | 若謂事言依體依處 |
285 | 43 | 體 | tǐ | body; śarīra | 若謂事言依體依處 |
286 | 43 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 若謂事言依體依處 |
287 | 43 | 體 | tǐ | ti; essence | 若謂事言依體依處 |
288 | 43 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 若謂事言依體依處 |
289 | 43 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 立極少名 |
290 | 43 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 立極少名 |
291 | 43 | 名 | míng | rank; position | 立極少名 |
292 | 43 | 名 | míng | an excuse | 立極少名 |
293 | 43 | 名 | míng | life | 立極少名 |
294 | 43 | 名 | míng | to name; to call | 立極少名 |
295 | 43 | 名 | míng | to express; to describe | 立極少名 |
296 | 43 | 名 | míng | to be called; to have the name | 立極少名 |
297 | 43 | 名 | míng | to own; to possess | 立極少名 |
298 | 43 | 名 | míng | famous; renowned | 立極少名 |
299 | 43 | 名 | míng | moral | 立極少名 |
300 | 43 | 名 | míng | name; naman | 立極少名 |
301 | 43 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 立極少名 |
302 | 38 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 展轉和合 |
303 | 38 | 和合 | héhé | peaceful | 展轉和合 |
304 | 38 | 和合 | héhé | smooth | 展轉和合 |
305 | 38 | 和合 | héhé | Hehe | 展轉和合 |
306 | 38 | 和合 | héhé | Harmony | 展轉和合 |
307 | 38 | 和合 | héhé | aggregation; assemblage | 展轉和合 |
308 | 36 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 境差別相因 |
309 | 36 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 境差別相因 |
310 | 36 | 境 | jìng | situation; circumstances | 境差別相因 |
311 | 36 | 境 | jìng | degree; level | 境差別相因 |
312 | 36 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 境差別相因 |
313 | 36 | 境 | jìng | sphere; region | 境差別相因 |
314 | 36 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又彼三 |
315 | 36 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經說俱起受想思故 |
316 | 36 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經說俱起受想思故 |
317 | 36 | 經 | jīng | warp | 經說俱起受想思故 |
318 | 36 | 經 | jīng | longitude | 經說俱起受想思故 |
319 | 36 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經說俱起受想思故 |
320 | 36 | 經 | jīng | a woman's period | 經說俱起受想思故 |
321 | 36 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經說俱起受想思故 |
322 | 36 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經說俱起受想思故 |
323 | 36 | 經 | jīng | classics | 經說俱起受想思故 |
324 | 36 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經說俱起受想思故 |
325 | 36 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經說俱起受想思故 |
326 | 36 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經說俱起受想思故 |
327 | 36 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經說俱起受想思故 |
328 | 36 | 經 | jīng | to measure | 經說俱起受想思故 |
329 | 36 | 經 | jīng | human pulse | 經說俱起受想思故 |
330 | 36 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經說俱起受想思故 |
331 | 36 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經說俱起受想思故 |
332 | 35 | 斷 | duàn | to judge | 又彼斷時說斷三受 |
333 | 35 | 斷 | duàn | to severe; to break | 又彼斷時說斷三受 |
334 | 35 | 斷 | duàn | to stop | 又彼斷時說斷三受 |
335 | 35 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 又彼斷時說斷三受 |
336 | 35 | 斷 | duàn | to intercept | 又彼斷時說斷三受 |
337 | 35 | 斷 | duàn | to divide | 又彼斷時說斷三受 |
338 | 35 | 斷 | duàn | to isolate | 又彼斷時說斷三受 |
339 | 35 | 與 | yǔ | to give | 故與諸根不相離起 |
340 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 故與諸根不相離起 |
341 | 35 | 與 | yù | to particate in | 故與諸根不相離起 |
342 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 故與諸根不相離起 |
343 | 35 | 與 | yù | to help | 故與諸根不相離起 |
344 | 35 | 與 | yǔ | for | 故與諸根不相離起 |
345 | 35 | 法 | fǎ | method; way | 情法 |
346 | 35 | 法 | fǎ | France | 情法 |
347 | 35 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 情法 |
348 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 情法 |
349 | 35 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 情法 |
350 | 35 | 法 | fǎ | an institution | 情法 |
351 | 35 | 法 | fǎ | to emulate | 情法 |
352 | 35 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 情法 |
353 | 35 | 法 | fǎ | punishment | 情法 |
354 | 35 | 法 | fǎ | Fa | 情法 |
355 | 35 | 法 | fǎ | a precedent | 情法 |
356 | 35 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 情法 |
357 | 35 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 情法 |
358 | 35 | 法 | fǎ | Dharma | 情法 |
359 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 情法 |
360 | 35 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 情法 |
361 | 35 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 情法 |
362 | 35 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 情法 |
363 | 35 | 眼色 | yǎnsè | a meaningful glance | 眼色與觸 |
364 | 35 | 眼色 | yǎnsè | knowledge and experience | 眼色與觸 |
365 | 35 | 眼色 | yǎn sè | eye and form; forms observed | 眼色與觸 |
366 | 34 | 能 | néng | can; able | 所依能依 |
367 | 34 | 能 | néng | ability; capacity | 所依能依 |
368 | 34 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所依能依 |
369 | 34 | 能 | néng | energy | 所依能依 |
370 | 34 | 能 | néng | function; use | 所依能依 |
371 | 34 | 能 | néng | talent | 所依能依 |
372 | 34 | 能 | néng | expert at | 所依能依 |
373 | 34 | 能 | néng | to be in harmony | 所依能依 |
374 | 34 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所依能依 |
375 | 34 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所依能依 |
376 | 34 | 能 | néng | to be able; śak | 所依能依 |
377 | 34 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 所依能依 |
378 | 34 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由一因 |
379 | 34 | 由 | yóu | to follow along | 由一因 |
380 | 34 | 由 | yóu | cause; reason | 由一因 |
381 | 34 | 由 | yóu | You | 由一因 |
382 | 32 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 為因果 |
383 | 32 | 因果 | yīnguǒ | reason | 為因果 |
384 | 32 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 為因果 |
385 | 32 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 為因果 |
386 | 32 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 即成九事 |
387 | 32 | 成 | chéng | to become; to turn into | 即成九事 |
388 | 32 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 即成九事 |
389 | 32 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 即成九事 |
390 | 32 | 成 | chéng | a full measure of | 即成九事 |
391 | 32 | 成 | chéng | whole | 即成九事 |
392 | 32 | 成 | chéng | set; established | 即成九事 |
393 | 32 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 即成九事 |
394 | 32 | 成 | chéng | to reconcile | 即成九事 |
395 | 32 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 即成九事 |
396 | 32 | 成 | chéng | composed of | 即成九事 |
397 | 32 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 即成九事 |
398 | 32 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 即成九事 |
399 | 32 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 即成九事 |
400 | 32 | 成 | chéng | Cheng | 即成九事 |
401 | 32 | 成 | chéng | Become | 即成九事 |
402 | 32 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 即成九事 |
403 | 31 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 已廣辯根諸行俱生 |
404 | 31 | 根 | gēn | radical | 已廣辯根諸行俱生 |
405 | 31 | 根 | gēn | a plant root | 已廣辯根諸行俱生 |
406 | 31 | 根 | gēn | base; foot | 已廣辯根諸行俱生 |
407 | 31 | 根 | gēn | offspring | 已廣辯根諸行俱生 |
408 | 31 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 已廣辯根諸行俱生 |
409 | 31 | 根 | gēn | according to | 已廣辯根諸行俱生 |
410 | 31 | 根 | gēn | gen | 已廣辯根諸行俱生 |
411 | 31 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 已廣辯根諸行俱生 |
412 | 31 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 已廣辯根諸行俱生 |
413 | 31 | 根 | gēn | mūla; a root | 已廣辯根諸行俱生 |
414 | 31 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 諸行無因自然而起 |
415 | 31 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 諸行無因自然而起 |
416 | 31 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 諸行無因自然而起 |
417 | 31 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 諸行無因自然而起 |
418 | 31 | 起 | qǐ | to start | 諸行無因自然而起 |
419 | 31 | 起 | qǐ | to establish; to build | 諸行無因自然而起 |
420 | 31 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 諸行無因自然而起 |
421 | 31 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 諸行無因自然而起 |
422 | 31 | 起 | qǐ | to get out of bed | 諸行無因自然而起 |
423 | 31 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 諸行無因自然而起 |
424 | 31 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 諸行無因自然而起 |
425 | 31 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 諸行無因自然而起 |
426 | 31 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 諸行無因自然而起 |
427 | 31 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 諸行無因自然而起 |
428 | 31 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 諸行無因自然而起 |
429 | 31 | 起 | qǐ | to conjecture | 諸行無因自然而起 |
430 | 31 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 諸行無因自然而起 |
431 | 31 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 諸行無因自然而起 |
432 | 31 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 為遣邪宗顯正理故 |
433 | 31 | 理 | lǐ | to manage | 為遣邪宗顯正理故 |
434 | 31 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 為遣邪宗顯正理故 |
435 | 31 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 為遣邪宗顯正理故 |
436 | 31 | 理 | lǐ | a natural science | 為遣邪宗顯正理故 |
437 | 31 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 為遣邪宗顯正理故 |
438 | 31 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 為遣邪宗顯正理故 |
439 | 31 | 理 | lǐ | a judge | 為遣邪宗顯正理故 |
440 | 31 | 理 | lǐ | li; moral principle | 為遣邪宗顯正理故 |
441 | 31 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 為遣邪宗顯正理故 |
442 | 31 | 理 | lǐ | grain; texture | 為遣邪宗顯正理故 |
443 | 31 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 為遣邪宗顯正理故 |
444 | 31 | 理 | lǐ | principle; naya | 為遣邪宗顯正理故 |
445 | 30 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即說為色之極少 |
446 | 30 | 即 | jí | at that time | 此即說為色之極少 |
447 | 30 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即說為色之極少 |
448 | 30 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即說為色之極少 |
449 | 30 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即說為色之極少 |
450 | 29 | 食 | shí | food; food and drink | 為食所攝故 |
451 | 29 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 為食所攝故 |
452 | 29 | 食 | shí | to eat | 為食所攝故 |
453 | 29 | 食 | sì | to feed | 為食所攝故 |
454 | 29 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 為食所攝故 |
455 | 29 | 食 | sì | to raise; to nourish | 為食所攝故 |
456 | 29 | 食 | shí | to receive; to accept | 為食所攝故 |
457 | 29 | 食 | shí | to receive an official salary | 為食所攝故 |
458 | 29 | 食 | shí | an eclipse | 為食所攝故 |
459 | 29 | 食 | shí | food; bhakṣa | 為食所攝故 |
460 | 29 | 復 | fù | to go back; to return | 或復有執 |
461 | 29 | 復 | fù | to resume; to restart | 或復有執 |
462 | 29 | 復 | fù | to do in detail | 或復有執 |
463 | 29 | 復 | fù | to restore | 或復有執 |
464 | 29 | 復 | fù | to respond; to reply to | 或復有執 |
465 | 29 | 復 | fù | Fu; Return | 或復有執 |
466 | 29 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 或復有執 |
467 | 29 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 或復有執 |
468 | 29 | 復 | fù | Fu | 或復有執 |
469 | 29 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 或復有執 |
470 | 29 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 或復有執 |
471 | 29 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 故諸行得生 |
472 | 29 | 得 | děi | to want to; to need to | 故諸行得生 |
473 | 29 | 得 | děi | must; ought to | 故諸行得生 |
474 | 29 | 得 | dé | de | 故諸行得生 |
475 | 29 | 得 | de | infix potential marker | 故諸行得生 |
476 | 29 | 得 | dé | to result in | 故諸行得生 |
477 | 29 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 故諸行得生 |
478 | 29 | 得 | dé | to be satisfied | 故諸行得生 |
479 | 29 | 得 | dé | to be finished | 故諸行得生 |
480 | 29 | 得 | děi | satisfying | 故諸行得生 |
481 | 29 | 得 | dé | to contract | 故諸行得生 |
482 | 29 | 得 | dé | to hear | 故諸行得生 |
483 | 29 | 得 | dé | to have; there is | 故諸行得生 |
484 | 29 | 得 | dé | marks time passed | 故諸行得生 |
485 | 29 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 故諸行得生 |
486 | 28 | 色 | sè | color | 一有色 |
487 | 28 | 色 | sè | form; matter | 一有色 |
488 | 28 | 色 | shǎi | dice | 一有色 |
489 | 28 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 一有色 |
490 | 28 | 色 | sè | countenance | 一有色 |
491 | 28 | 色 | sè | scene; sight | 一有色 |
492 | 28 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 一有色 |
493 | 28 | 色 | sè | kind; type | 一有色 |
494 | 28 | 色 | sè | quality | 一有色 |
495 | 28 | 色 | sè | to be angry | 一有色 |
496 | 28 | 色 | sè | to seek; to search for | 一有色 |
497 | 28 | 色 | sè | lust; sexual desire | 一有色 |
498 | 28 | 色 | sè | form; rupa | 一有色 |
499 | 28 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何 |
500 | 28 | 何 | hé | what | 何 |
Frequencies of all Words
Top 1143
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 216 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此即說為色之極少 |
2 | 216 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此即說為色之極少 |
3 | 216 | 說 | shuì | to persuade | 此即說為色之極少 |
4 | 216 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此即說為色之極少 |
5 | 216 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此即說為色之極少 |
6 | 216 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此即說為色之極少 |
7 | 216 | 說 | shuō | allocution | 此即說為色之極少 |
8 | 216 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此即說為色之極少 |
9 | 216 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此即說為色之極少 |
10 | 216 | 說 | shuō | speach; vāda | 此即說為色之極少 |
11 | 216 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 此即說為色之極少 |
12 | 216 | 說 | shuō | to instruct | 此即說為色之極少 |
13 | 212 | 觸 | chù | to touch; to feel | 色香味觸 |
14 | 212 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 色香味觸 |
15 | 212 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 色香味觸 |
16 | 212 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 色香味觸 |
17 | 198 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 為遣邪宗顯正理故 |
18 | 198 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 為遣邪宗顯正理故 |
19 | 198 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 為遣邪宗顯正理故 |
20 | 198 | 故 | gù | to die | 為遣邪宗顯正理故 |
21 | 198 | 故 | gù | so; therefore; hence | 為遣邪宗顯正理故 |
22 | 198 | 故 | gù | original | 為遣邪宗顯正理故 |
23 | 198 | 故 | gù | accident; happening; instance | 為遣邪宗顯正理故 |
24 | 198 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 為遣邪宗顯正理故 |
25 | 198 | 故 | gù | something in the past | 為遣邪宗顯正理故 |
26 | 198 | 故 | gù | deceased; dead | 為遣邪宗顯正理故 |
27 | 198 | 故 | gù | still; yet | 為遣邪宗顯正理故 |
28 | 198 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 為遣邪宗顯正理故 |
29 | 144 | 言 | yán | to speak; to say; said | 多誹謗者謂或謗言 |
30 | 144 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 多誹謗者謂或謗言 |
31 | 144 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 多誹謗者謂或謗言 |
32 | 144 | 言 | yán | a particle with no meaning | 多誹謗者謂或謗言 |
33 | 144 | 言 | yán | phrase; sentence | 多誹謗者謂或謗言 |
34 | 144 | 言 | yán | a word; a syllable | 多誹謗者謂或謗言 |
35 | 144 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 多誹謗者謂或謗言 |
36 | 144 | 言 | yán | to regard as | 多誹謗者謂或謗言 |
37 | 144 | 言 | yán | to act as | 多誹謗者謂或謗言 |
38 | 144 | 言 | yán | word; vacana | 多誹謗者謂或謗言 |
39 | 144 | 言 | yán | speak; vad | 多誹謗者謂或謗言 |
40 | 125 | 為 | wèi | for; to | 為遣邪宗顯正理故 |
41 | 125 | 為 | wèi | because of | 為遣邪宗顯正理故 |
42 | 125 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為遣邪宗顯正理故 |
43 | 125 | 為 | wéi | to change into; to become | 為遣邪宗顯正理故 |
44 | 125 | 為 | wéi | to be; is | 為遣邪宗顯正理故 |
45 | 125 | 為 | wéi | to do | 為遣邪宗顯正理故 |
46 | 125 | 為 | wèi | for | 為遣邪宗顯正理故 |
47 | 125 | 為 | wèi | because of; for; to | 為遣邪宗顯正理故 |
48 | 125 | 為 | wèi | to | 為遣邪宗顯正理故 |
49 | 125 | 為 | wéi | in a passive construction | 為遣邪宗顯正理故 |
50 | 125 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為遣邪宗顯正理故 |
51 | 125 | 為 | wéi | forming an adverb | 為遣邪宗顯正理故 |
52 | 125 | 為 | wéi | to add emphasis | 為遣邪宗顯正理故 |
53 | 125 | 為 | wèi | to support; to help | 為遣邪宗顯正理故 |
54 | 125 | 為 | wéi | to govern | 為遣邪宗顯正理故 |
55 | 125 | 為 | wèi | to be; bhū | 為遣邪宗顯正理故 |
56 | 120 | 等 | děng | et cetera; and so on | 由自性等 |
57 | 120 | 等 | děng | to wait | 由自性等 |
58 | 120 | 等 | děng | degree; kind | 由自性等 |
59 | 120 | 等 | děng | plural | 由自性等 |
60 | 120 | 等 | děng | to be equal | 由自性等 |
61 | 120 | 等 | děng | degree; level | 由自性等 |
62 | 120 | 等 | děng | to compare | 由自性等 |
63 | 120 | 等 | děng | same; equal; sama | 由自性等 |
64 | 119 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 二心所 |
65 | 119 | 所 | suǒ | an office; an institute | 二心所 |
66 | 119 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 二心所 |
67 | 119 | 所 | suǒ | it | 二心所 |
68 | 119 | 所 | suǒ | if; supposing | 二心所 |
69 | 119 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二心所 |
70 | 119 | 所 | suǒ | a place; a location | 二心所 |
71 | 119 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二心所 |
72 | 119 | 所 | suǒ | that which | 二心所 |
73 | 119 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二心所 |
74 | 119 | 所 | suǒ | meaning | 二心所 |
75 | 119 | 所 | suǒ | garrison | 二心所 |
76 | 119 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二心所 |
77 | 119 | 所 | suǒ | that which; yad | 二心所 |
78 | 117 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有執 |
79 | 117 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有執 |
80 | 117 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有執 |
81 | 117 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有執 |
82 | 117 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有執 |
83 | 117 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有執 |
84 | 117 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有執 |
85 | 117 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有執 |
86 | 117 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有執 |
87 | 117 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有執 |
88 | 117 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有執 |
89 | 117 | 有 | yǒu | abundant | 有執 |
90 | 117 | 有 | yǒu | purposeful | 有執 |
91 | 117 | 有 | yǒu | You | 有執 |
92 | 117 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有執 |
93 | 117 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有執 |
94 | 113 | 於 | yú | in; at | 於前所 |
95 | 113 | 於 | yú | in; at | 於前所 |
96 | 113 | 於 | yú | in; at; to; from | 於前所 |
97 | 113 | 於 | yú | to go; to | 於前所 |
98 | 113 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於前所 |
99 | 113 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於前所 |
100 | 113 | 於 | yú | from | 於前所 |
101 | 113 | 於 | yú | give | 於前所 |
102 | 113 | 於 | yú | oppposing | 於前所 |
103 | 113 | 於 | yú | and | 於前所 |
104 | 113 | 於 | yú | compared to | 於前所 |
105 | 113 | 於 | yú | by | 於前所 |
106 | 113 | 於 | yú | and; as well as | 於前所 |
107 | 113 | 於 | yú | for | 於前所 |
108 | 113 | 於 | yú | Yu | 於前所 |
109 | 113 | 於 | wū | a crow | 於前所 |
110 | 113 | 於 | wū | whew; wow | 於前所 |
111 | 113 | 於 | yú | near to; antike | 於前所 |
112 | 106 | 此 | cǐ | this; these | 此中諸行 |
113 | 106 | 此 | cǐ | in this way | 此中諸行 |
114 | 106 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中諸行 |
115 | 106 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中諸行 |
116 | 106 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中諸行 |
117 | 103 | 彼 | bǐ | that; those | 若此是彼容止所行 |
118 | 103 | 彼 | bǐ | another; the other | 若此是彼容止所行 |
119 | 103 | 彼 | bǐ | that; tad | 若此是彼容止所行 |
120 | 96 | 識 | shí | knowledge; understanding | 由根境識和合而生 |
121 | 96 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 由根境識和合而生 |
122 | 96 | 識 | zhì | to record | 由根境識和合而生 |
123 | 96 | 識 | shí | thought; cognition | 由根境識和合而生 |
124 | 96 | 識 | shí | to understand | 由根境識和合而生 |
125 | 96 | 識 | shí | experience; common sense | 由根境識和合而生 |
126 | 96 | 識 | shí | a good friend | 由根境識和合而生 |
127 | 96 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 由根境識和合而生 |
128 | 96 | 識 | zhì | a label; a mark | 由根境識和合而生 |
129 | 96 | 識 | zhì | an inscription | 由根境識和合而生 |
130 | 96 | 識 | zhì | just now | 由根境識和合而生 |
131 | 96 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 由根境識和合而生 |
132 | 92 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 故諸行得生 |
133 | 92 | 生 | shēng | to live | 故諸行得生 |
134 | 92 | 生 | shēng | raw | 故諸行得生 |
135 | 92 | 生 | shēng | a student | 故諸行得生 |
136 | 92 | 生 | shēng | life | 故諸行得生 |
137 | 92 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 故諸行得生 |
138 | 92 | 生 | shēng | alive | 故諸行得生 |
139 | 92 | 生 | shēng | a lifetime | 故諸行得生 |
140 | 92 | 生 | shēng | to initiate; to become | 故諸行得生 |
141 | 92 | 生 | shēng | to grow | 故諸行得生 |
142 | 92 | 生 | shēng | unfamiliar | 故諸行得生 |
143 | 92 | 生 | shēng | not experienced | 故諸行得生 |
144 | 92 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 故諸行得生 |
145 | 92 | 生 | shēng | very; extremely | 故諸行得生 |
146 | 92 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 故諸行得生 |
147 | 92 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 故諸行得生 |
148 | 92 | 生 | shēng | gender | 故諸行得生 |
149 | 92 | 生 | shēng | to develop; to grow | 故諸行得生 |
150 | 92 | 生 | shēng | to set up | 故諸行得生 |
151 | 92 | 生 | shēng | a prostitute | 故諸行得生 |
152 | 92 | 生 | shēng | a captive | 故諸行得生 |
153 | 92 | 生 | shēng | a gentleman | 故諸行得生 |
154 | 92 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 故諸行得生 |
155 | 92 | 生 | shēng | unripe | 故諸行得生 |
156 | 92 | 生 | shēng | nature | 故諸行得生 |
157 | 92 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 故諸行得生 |
158 | 92 | 生 | shēng | destiny | 故諸行得生 |
159 | 92 | 生 | shēng | birth | 故諸行得生 |
160 | 92 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 故諸行得生 |
161 | 89 | 謂 | wèi | to call | 謂或 |
162 | 89 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂或 |
163 | 89 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或 |
164 | 89 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂或 |
165 | 89 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂或 |
166 | 89 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或 |
167 | 89 | 謂 | wèi | to think | 謂或 |
168 | 89 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂或 |
169 | 89 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂或 |
170 | 89 | 謂 | wèi | and | 謂或 |
171 | 89 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂或 |
172 | 89 | 謂 | wèi | Wei | 謂或 |
173 | 89 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂或 |
174 | 89 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂或 |
175 | 84 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 定不離者 |
176 | 84 | 者 | zhě | that | 定不離者 |
177 | 84 | 者 | zhě | nominalizing function word | 定不離者 |
178 | 84 | 者 | zhě | used to mark a definition | 定不離者 |
179 | 84 | 者 | zhě | used to mark a pause | 定不離者 |
180 | 84 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 定不離者 |
181 | 84 | 者 | zhuó | according to | 定不離者 |
182 | 84 | 者 | zhě | ca | 定不離者 |
183 | 83 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 說名為受 |
184 | 83 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 說名為受 |
185 | 83 | 受 | shòu | to receive; to accept | 說名為受 |
186 | 83 | 受 | shòu | to tolerate | 說名為受 |
187 | 83 | 受 | shòu | suitably | 說名為受 |
188 | 83 | 受 | shòu | feelings; sensations | 說名為受 |
189 | 79 | 應 | yīng | should; ought | 今應思擇 |
190 | 79 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今應思擇 |
191 | 79 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今應思擇 |
192 | 79 | 應 | yīng | soon; immediately | 今應思擇 |
193 | 79 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今應思擇 |
194 | 79 | 應 | yìng | to accept | 今應思擇 |
195 | 79 | 應 | yīng | or; either | 今應思擇 |
196 | 79 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今應思擇 |
197 | 79 | 應 | yìng | to echo | 今應思擇 |
198 | 79 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今應思擇 |
199 | 79 | 應 | yìng | Ying | 今應思擇 |
200 | 79 | 應 | yīng | suitable; yukta | 今應思擇 |
201 | 77 | 不 | bù | not; no | 三心不相應行 |
202 | 77 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 三心不相應行 |
203 | 77 | 不 | bù | as a correlative | 三心不相應行 |
204 | 77 | 不 | bù | no (answering a question) | 三心不相應行 |
205 | 77 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 三心不相應行 |
206 | 77 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 三心不相應行 |
207 | 77 | 不 | bù | to form a yes or no question | 三心不相應行 |
208 | 77 | 不 | bù | infix potential marker | 三心不相應行 |
209 | 77 | 不 | bù | no; na | 三心不相應行 |
210 | 76 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣思擇諸行俱生 |
211 | 76 | 緣 | yuán | hem | 緣思擇諸行俱生 |
212 | 76 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣思擇諸行俱生 |
213 | 76 | 緣 | yuán | because | 緣思擇諸行俱生 |
214 | 76 | 緣 | yuán | to climb up | 緣思擇諸行俱生 |
215 | 76 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣思擇諸行俱生 |
216 | 76 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣思擇諸行俱生 |
217 | 76 | 緣 | yuán | to depend on | 緣思擇諸行俱生 |
218 | 76 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣思擇諸行俱生 |
219 | 76 | 緣 | yuán | Condition | 緣思擇諸行俱生 |
220 | 76 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣思擇諸行俱生 |
221 | 75 | 非 | fēi | not; non-; un- | 二非極微聚 |
222 | 75 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 二非極微聚 |
223 | 75 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 二非極微聚 |
224 | 75 | 非 | fēi | different | 二非極微聚 |
225 | 75 | 非 | fēi | to not be; to not have | 二非極微聚 |
226 | 75 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 二非極微聚 |
227 | 75 | 非 | fēi | Africa | 二非極微聚 |
228 | 75 | 非 | fēi | to slander | 二非極微聚 |
229 | 75 | 非 | fěi | to avoid | 二非極微聚 |
230 | 75 | 非 | fēi | must | 二非極微聚 |
231 | 75 | 非 | fēi | an error | 二非極微聚 |
232 | 75 | 非 | fēi | a problem; a question | 二非極微聚 |
233 | 75 | 非 | fēi | evil | 二非極微聚 |
234 | 75 | 非 | fēi | besides; except; unless | 二非極微聚 |
235 | 75 | 非 | fēi | not | 二非極微聚 |
236 | 75 | 亦 | yì | also; too | 亦無有失 |
237 | 75 | 亦 | yì | but | 亦無有失 |
238 | 75 | 亦 | yì | this; he; she | 亦無有失 |
239 | 75 | 亦 | yì | although; even though | 亦無有失 |
240 | 75 | 亦 | yì | already | 亦無有失 |
241 | 75 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦無有失 |
242 | 75 | 亦 | yì | Yi | 亦無有失 |
243 | 74 | 諸 | zhū | all; many; various | 已廣辯根諸行俱生 |
244 | 74 | 諸 | zhū | Zhu | 已廣辯根諸行俱生 |
245 | 74 | 諸 | zhū | all; members of the class | 已廣辯根諸行俱生 |
246 | 74 | 諸 | zhū | interrogative particle | 已廣辯根諸行俱生 |
247 | 74 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 已廣辯根諸行俱生 |
248 | 74 | 諸 | zhū | of; in | 已廣辯根諸行俱生 |
249 | 74 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 已廣辯根諸行俱生 |
250 | 71 | 無 | wú | no | 諸行無因自然而起 |
251 | 71 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 諸行無因自然而起 |
252 | 71 | 無 | wú | to not have; without | 諸行無因自然而起 |
253 | 71 | 無 | wú | has not yet | 諸行無因自然而起 |
254 | 71 | 無 | mó | mo | 諸行無因自然而起 |
255 | 71 | 無 | wú | do not | 諸行無因自然而起 |
256 | 71 | 無 | wú | not; -less; un- | 諸行無因自然而起 |
257 | 71 | 無 | wú | regardless of | 諸行無因自然而起 |
258 | 71 | 無 | wú | to not have | 諸行無因自然而起 |
259 | 71 | 無 | wú | um | 諸行無因自然而起 |
260 | 71 | 無 | wú | Wu | 諸行無因自然而起 |
261 | 71 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 諸行無因自然而起 |
262 | 71 | 無 | wú | not; non- | 諸行無因自然而起 |
263 | 71 | 無 | mó | mo | 諸行無因自然而起 |
264 | 64 | 眼 | yǎn | eye | 加眼等一 |
265 | 64 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 加眼等一 |
266 | 64 | 眼 | yǎn | eyeball | 加眼等一 |
267 | 64 | 眼 | yǎn | sight | 加眼等一 |
268 | 64 | 眼 | yǎn | the present moment | 加眼等一 |
269 | 64 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 加眼等一 |
270 | 64 | 眼 | yǎn | a trap | 加眼等一 |
271 | 64 | 眼 | yǎn | insight | 加眼等一 |
272 | 64 | 眼 | yǎn | a salitent point | 加眼等一 |
273 | 64 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 加眼等一 |
274 | 64 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 加眼等一 |
275 | 64 | 眼 | yǎn | to see proof | 加眼等一 |
276 | 64 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 加眼等一 |
277 | 64 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
278 | 64 | 如 | rú | if | 如 |
279 | 64 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
280 | 64 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
281 | 64 | 如 | rú | this | 如 |
282 | 64 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
283 | 64 | 如 | rú | to go to | 如 |
284 | 64 | 如 | rú | to meet | 如 |
285 | 64 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
286 | 64 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
287 | 64 | 如 | rú | and | 如 |
288 | 64 | 如 | rú | or | 如 |
289 | 64 | 如 | rú | but | 如 |
290 | 64 | 如 | rú | then | 如 |
291 | 64 | 如 | rú | naturally | 如 |
292 | 64 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
293 | 64 | 如 | rú | you | 如 |
294 | 64 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
295 | 64 | 如 | rú | in; at | 如 |
296 | 64 | 如 | rú | Ru | 如 |
297 | 64 | 如 | rú | Thus | 如 |
298 | 64 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
299 | 64 | 如 | rú | like; iva | 如 |
300 | 64 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
301 | 61 | 中 | zhōng | middle | 此中諸行 |
302 | 61 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中諸行 |
303 | 61 | 中 | zhōng | China | 此中諸行 |
304 | 61 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中諸行 |
305 | 61 | 中 | zhōng | in; amongst | 此中諸行 |
306 | 61 | 中 | zhōng | midday | 此中諸行 |
307 | 61 | 中 | zhōng | inside | 此中諸行 |
308 | 61 | 中 | zhōng | during | 此中諸行 |
309 | 61 | 中 | zhōng | Zhong | 此中諸行 |
310 | 61 | 中 | zhōng | intermediary | 此中諸行 |
311 | 61 | 中 | zhōng | half | 此中諸行 |
312 | 61 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此中諸行 |
313 | 61 | 中 | zhōng | while | 此中諸行 |
314 | 61 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中諸行 |
315 | 61 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中諸行 |
316 | 61 | 中 | zhòng | to obtain | 此中諸行 |
317 | 61 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中諸行 |
318 | 61 | 中 | zhōng | middle | 此中諸行 |
319 | 60 | 三 | sān | three | 無色有三 |
320 | 60 | 三 | sān | third | 無色有三 |
321 | 60 | 三 | sān | more than two | 無色有三 |
322 | 60 | 三 | sān | very few | 無色有三 |
323 | 60 | 三 | sān | repeatedly | 無色有三 |
324 | 60 | 三 | sān | San | 無色有三 |
325 | 60 | 三 | sān | three; tri | 無色有三 |
326 | 60 | 三 | sān | sa | 無色有三 |
327 | 60 | 三 | sān | three kinds; trividha | 無色有三 |
328 | 59 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一是極微聚 |
329 | 59 | 是 | shì | is exactly | 一是極微聚 |
330 | 59 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一是極微聚 |
331 | 59 | 是 | shì | this; that; those | 一是極微聚 |
332 | 59 | 是 | shì | really; certainly | 一是極微聚 |
333 | 59 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一是極微聚 |
334 | 59 | 是 | shì | true | 一是極微聚 |
335 | 59 | 是 | shì | is; has; exists | 一是極微聚 |
336 | 59 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一是極微聚 |
337 | 59 | 是 | shì | a matter; an affair | 一是極微聚 |
338 | 59 | 是 | shì | Shi | 一是極微聚 |
339 | 59 | 是 | shì | is; bhū | 一是極微聚 |
340 | 59 | 是 | shì | this; idam | 一是極微聚 |
341 | 53 | 義 | yì | meaning; sense | 義准有觸 |
342 | 53 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義准有觸 |
343 | 53 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義准有觸 |
344 | 53 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義准有觸 |
345 | 53 | 義 | yì | just; righteous | 義准有觸 |
346 | 53 | 義 | yì | adopted | 義准有觸 |
347 | 53 | 義 | yì | a relationship | 義准有觸 |
348 | 53 | 義 | yì | volunteer | 義准有觸 |
349 | 53 | 義 | yì | something suitable | 義准有觸 |
350 | 53 | 義 | yì | a martyr | 義准有觸 |
351 | 53 | 義 | yì | a law | 義准有觸 |
352 | 53 | 義 | yì | Yi | 義准有觸 |
353 | 53 | 義 | yì | Righteousness | 義准有觸 |
354 | 53 | 義 | yì | aim; artha | 義准有觸 |
355 | 52 | 依 | yī | according to | 依 |
356 | 52 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依 |
357 | 52 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依 |
358 | 52 | 依 | yī | to help | 依 |
359 | 52 | 依 | yī | flourishing | 依 |
360 | 52 | 依 | yī | lovable | 依 |
361 | 52 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依 |
362 | 52 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依 |
363 | 52 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依 |
364 | 51 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 定不離者 |
365 | 51 | 離 | lí | a mythical bird | 定不離者 |
366 | 51 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 定不離者 |
367 | 51 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 定不離者 |
368 | 51 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 定不離者 |
369 | 51 | 離 | lí | a mountain ash | 定不離者 |
370 | 51 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 定不離者 |
371 | 51 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 定不離者 |
372 | 51 | 離 | lí | to cut off | 定不離者 |
373 | 51 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 定不離者 |
374 | 51 | 離 | lí | to be distant from | 定不離者 |
375 | 51 | 離 | lí | two | 定不離者 |
376 | 51 | 離 | lí | to array; to align | 定不離者 |
377 | 51 | 離 | lí | to pass through; to experience | 定不離者 |
378 | 51 | 離 | lí | transcendence | 定不離者 |
379 | 51 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 定不離者 |
380 | 50 | 別 | bié | do not; must not | 因分別界 |
381 | 50 | 別 | bié | other | 因分別界 |
382 | 50 | 別 | bié | special | 因分別界 |
383 | 50 | 別 | bié | to leave | 因分別界 |
384 | 50 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 因分別界 |
385 | 50 | 別 | bié | to distinguish | 因分別界 |
386 | 50 | 別 | bié | to pin | 因分別界 |
387 | 50 | 別 | bié | to insert; to jam | 因分別界 |
388 | 50 | 別 | bié | to turn | 因分別界 |
389 | 50 | 別 | bié | Bie | 因分別界 |
390 | 50 | 別 | bié | other; anya | 因分別界 |
391 | 50 | 心 | xīn | heart [organ] | 心與心所必定俱生 |
392 | 50 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心與心所必定俱生 |
393 | 50 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心與心所必定俱生 |
394 | 50 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心與心所必定俱生 |
395 | 50 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心與心所必定俱生 |
396 | 50 | 心 | xīn | heart | 心與心所必定俱生 |
397 | 50 | 心 | xīn | emotion | 心與心所必定俱生 |
398 | 50 | 心 | xīn | intention; consideration | 心與心所必定俱生 |
399 | 50 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心與心所必定俱生 |
400 | 50 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心與心所必定俱生 |
401 | 50 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心與心所必定俱生 |
402 | 50 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心與心所必定俱生 |
403 | 46 | 因 | yīn | because | 諸行無因自然而起 |
404 | 46 | 因 | yīn | cause; reason | 諸行無因自然而起 |
405 | 46 | 因 | yīn | to accord with | 諸行無因自然而起 |
406 | 46 | 因 | yīn | to follow | 諸行無因自然而起 |
407 | 46 | 因 | yīn | to rely on | 諸行無因自然而起 |
408 | 46 | 因 | yīn | via; through | 諸行無因自然而起 |
409 | 46 | 因 | yīn | to continue | 諸行無因自然而起 |
410 | 46 | 因 | yīn | to receive | 諸行無因自然而起 |
411 | 46 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 諸行無因自然而起 |
412 | 46 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 諸行無因自然而起 |
413 | 46 | 因 | yīn | to be like | 諸行無因自然而起 |
414 | 46 | 因 | yīn | from; because of | 諸行無因自然而起 |
415 | 46 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 諸行無因自然而起 |
416 | 46 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 諸行無因自然而起 |
417 | 46 | 因 | yīn | Cause | 諸行無因自然而起 |
418 | 46 | 因 | yīn | cause; hetu | 諸行無因自然而起 |
419 | 45 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 諸行無因自然而起 |
420 | 45 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 諸行無因自然而起 |
421 | 45 | 而 | ér | you | 諸行無因自然而起 |
422 | 45 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 諸行無因自然而起 |
423 | 45 | 而 | ér | right away; then | 諸行無因自然而起 |
424 | 45 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 諸行無因自然而起 |
425 | 45 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 諸行無因自然而起 |
426 | 45 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 諸行無因自然而起 |
427 | 45 | 而 | ér | how can it be that? | 諸行無因自然而起 |
428 | 45 | 而 | ér | so as to | 諸行無因自然而起 |
429 | 45 | 而 | ér | only then | 諸行無因自然而起 |
430 | 45 | 而 | ér | as if; to seem like | 諸行無因自然而起 |
431 | 45 | 而 | néng | can; able | 諸行無因自然而起 |
432 | 45 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 諸行無因自然而起 |
433 | 45 | 而 | ér | me | 諸行無因自然而起 |
434 | 45 | 而 | ér | to arrive; up to | 諸行無因自然而起 |
435 | 45 | 而 | ér | possessive | 諸行無因自然而起 |
436 | 45 | 而 | ér | and; ca | 諸行無因自然而起 |
437 | 44 | 時 | shí | time; a point or period of time | 諸行生時 |
438 | 44 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 諸行生時 |
439 | 44 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 諸行生時 |
440 | 44 | 時 | shí | at that time | 諸行生時 |
441 | 44 | 時 | shí | fashionable | 諸行生時 |
442 | 44 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 諸行生時 |
443 | 44 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 諸行生時 |
444 | 44 | 時 | shí | tense | 諸行生時 |
445 | 44 | 時 | shí | particular; special | 諸行生時 |
446 | 44 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 諸行生時 |
447 | 44 | 時 | shí | hour (measure word) | 諸行生時 |
448 | 44 | 時 | shí | an era; a dynasty | 諸行生時 |
449 | 44 | 時 | shí | time [abstract] | 諸行生時 |
450 | 44 | 時 | shí | seasonal | 諸行生時 |
451 | 44 | 時 | shí | frequently; often | 諸行生時 |
452 | 44 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 諸行生時 |
453 | 44 | 時 | shí | on time | 諸行生時 |
454 | 44 | 時 | shí | this; that | 諸行生時 |
455 | 44 | 時 | shí | to wait upon | 諸行生時 |
456 | 44 | 時 | shí | hour | 諸行生時 |
457 | 44 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 諸行生時 |
458 | 44 | 時 | shí | Shi | 諸行生時 |
459 | 44 | 時 | shí | a present; currentlt | 諸行生時 |
460 | 44 | 時 | shí | time; kāla | 諸行生時 |
461 | 44 | 時 | shí | at that time; samaya | 諸行生時 |
462 | 44 | 時 | shí | then; atha | 諸行生時 |
463 | 43 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 此若有聲 |
464 | 43 | 若 | ruò | seemingly | 此若有聲 |
465 | 43 | 若 | ruò | if | 此若有聲 |
466 | 43 | 若 | ruò | you | 此若有聲 |
467 | 43 | 若 | ruò | this; that | 此若有聲 |
468 | 43 | 若 | ruò | and; or | 此若有聲 |
469 | 43 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 此若有聲 |
470 | 43 | 若 | rě | pomegranite | 此若有聲 |
471 | 43 | 若 | ruò | to choose | 此若有聲 |
472 | 43 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 此若有聲 |
473 | 43 | 若 | ruò | thus | 此若有聲 |
474 | 43 | 若 | ruò | pollia | 此若有聲 |
475 | 43 | 若 | ruò | Ruo | 此若有聲 |
476 | 43 | 若 | ruò | only then | 此若有聲 |
477 | 43 | 若 | rě | ja | 此若有聲 |
478 | 43 | 若 | rě | jñā | 此若有聲 |
479 | 43 | 若 | ruò | if; yadi | 此若有聲 |
480 | 43 | 體 | tǐ | a human or animal body | 若謂事言依體依處 |
481 | 43 | 體 | tǐ | form; style | 若謂事言依體依處 |
482 | 43 | 體 | tǐ | a substance | 若謂事言依體依處 |
483 | 43 | 體 | tǐ | a system | 若謂事言依體依處 |
484 | 43 | 體 | tǐ | a font | 若謂事言依體依處 |
485 | 43 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 若謂事言依體依處 |
486 | 43 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 若謂事言依體依處 |
487 | 43 | 體 | tī | ti | 若謂事言依體依處 |
488 | 43 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 若謂事言依體依處 |
489 | 43 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 若謂事言依體依處 |
490 | 43 | 體 | tǐ | a genre of writing | 若謂事言依體依處 |
491 | 43 | 體 | tǐ | body; śarīra | 若謂事言依體依處 |
492 | 43 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 若謂事言依體依處 |
493 | 43 | 體 | tǐ | ti; essence | 若謂事言依體依處 |
494 | 43 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 若謂事言依體依處 |
495 | 43 | 名 | míng | measure word for people | 立極少名 |
496 | 43 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 立極少名 |
497 | 43 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 立極少名 |
498 | 43 | 名 | míng | rank; position | 立極少名 |
499 | 43 | 名 | míng | an excuse | 立極少名 |
500 | 43 | 名 | míng | life | 立極少名 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
说 | 說 |
|
|
触 | 觸 |
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
言 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
等 | děng | same; equal; sama | |
所 |
|
|
|
有 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿笈摩 | 196 | Agama | |
阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
法成 | 102 |
|
|
法立 | 102 | Fa Li | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
涅槃 | 110 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
世尊 | 115 |
|
|
顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
玄奘 | 120 |
|
|
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 174.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
遍照 | 98 |
|
|
遍知 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
别境 | 別境 | 98 | limited scope |
般若 | 98 |
|
|
不了义经 | 不了義經 | 98 | texts that do not explain the meaning |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
不共 | 98 |
|
|
不了义 | 不了義 | 98 | neyārtha; implicit; provisional; conventional |
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大地法 | 100 | ten great stages and corresponding mental condiions; mahā-bhūmika | |
大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
大善地法 | 100 | mental factors for the cultivation of goodness | |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
对法 | 對法 | 100 |
|
二法 | 195 |
|
|
二心 | 195 | two minds | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法用 | 102 | the essence of a dharma | |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法界 | 102 |
|
|
法智 | 102 |
|
|
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分位 | 102 | time and position | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
和合众 | 和合眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
和合性 | 104 | aggregation | |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
假有 | 106 | Nominal Existence | |
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
近缘 | 近緣 | 106 | immediate cause |
境相 | 106 | world of objects | |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第十 | 106 | scroll 10 | |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
堪能 | 107 | ability to undertake | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
理趣 | 108 | thought; mata | |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六处缘触 | 六處緣觸 | 108 | from the six sense media as a requisite condition comes contact |
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
念力 | 110 |
|
|
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三法 | 115 |
|
|
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三心 | 115 | three minds | |
色界 | 115 |
|
|
色心 | 115 | form and the formless | |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
上首 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
舍于重担 | 捨於重擔 | 115 | their burden laid down |
身根 | 115 | sense of touch | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
实法 | 實法 | 115 | true teachings |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受想 | 115 | sensation and perception | |
受者 | 115 | recipient | |
四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四相 | 115 |
|
|
四有 | 115 | four states of existence | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随情 | 隨情 | 115 | compliant |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
所行 | 115 | actions; practice | |
外境 | 119 | external realm; external objects | |
五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
无念 | 無念 | 119 |
|
五品 | 119 | five grades | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色贪 | 無色貪 | 119 | ārūpyarāga; ārūparāga |
无生 | 無生 | 119 |
|
无体 | 無體 | 119 | without essence |
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
显识 | 顯識 | 120 | alaya consciousness |
显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信受 | 120 | to believe and accept | |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
性起 | 120 | arising from nature | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
言依 | 121 | dependence on words | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
依止 | 121 |
|
|
因分 | 121 | cause | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印可 | 121 | to confirm | |
一切法 | 121 |
|
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
义宗 | 義宗 | 121 | doctrine |
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有执受 | 有執受 | 121 | having perception |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘起论 | 緣起論 | 121 | theory of dependent origination; dependent arising |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
正念 | 122 |
|
|
智相 | 122 | discriminating intellect | |
智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
自心 | 122 | One's Mind | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|