Glossary and Vocabulary for Abhidharmadharmaskandhapādaśāstra (Apidamo Fa Yun Zu Lun) 阿毘達磨法蘊足論, Scroll 11
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 162 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 總名欲界 |
2 | 162 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 總名欲界 |
3 | 162 | 名 | míng | rank; position | 總名欲界 |
4 | 162 | 名 | míng | an excuse | 總名欲界 |
5 | 162 | 名 | míng | life | 總名欲界 |
6 | 162 | 名 | míng | to name; to call | 總名欲界 |
7 | 162 | 名 | míng | to express; to describe | 總名欲界 |
8 | 162 | 名 | míng | to be called; to have the name | 總名欲界 |
9 | 162 | 名 | míng | to own; to possess | 總名欲界 |
10 | 162 | 名 | míng | famous; renowned | 總名欲界 |
11 | 162 | 名 | míng | moral | 總名欲界 |
12 | 162 | 名 | míng | name; naman | 總名欲界 |
13 | 162 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 總名欲界 |
14 | 101 | 識 | shí | knowledge; understanding | 行識 |
15 | 101 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 行識 |
16 | 101 | 識 | zhì | to record | 行識 |
17 | 101 | 識 | shí | thought; cognition | 行識 |
18 | 101 | 識 | shí | to understand | 行識 |
19 | 101 | 識 | shí | experience; common sense | 行識 |
20 | 101 | 識 | shí | a good friend | 行識 |
21 | 101 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 行識 |
22 | 101 | 識 | zhì | a label; a mark | 行識 |
23 | 101 | 識 | zhì | an inscription | 行識 |
24 | 101 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 行識 |
25 | 100 | 界 | jiè | border; boundary | 多界品第二十之餘 |
26 | 100 | 界 | jiè | kingdom | 多界品第二十之餘 |
27 | 100 | 界 | jiè | territory; region | 多界品第二十之餘 |
28 | 100 | 界 | jiè | the world | 多界品第二十之餘 |
29 | 100 | 界 | jiè | scope; extent | 多界品第二十之餘 |
30 | 100 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 多界品第二十之餘 |
31 | 100 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 多界品第二十之餘 |
32 | 100 | 界 | jiè | to adjoin | 多界品第二十之餘 |
33 | 100 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 多界品第二十之餘 |
34 | 91 | 於 | yú | to go; to | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
35 | 91 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
36 | 91 | 於 | yú | Yu | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
37 | 91 | 於 | wū | a crow | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
38 | 89 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
39 | 89 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
40 | 89 | 為 | wéi | to be; is | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
41 | 89 | 為 | wéi | to do | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
42 | 89 | 為 | wèi | to support; to help | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
43 | 89 | 為 | wéi | to govern | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
44 | 89 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
45 | 86 | 行 | xíng | to walk | 行識 |
46 | 86 | 行 | xíng | capable; competent | 行識 |
47 | 86 | 行 | háng | profession | 行識 |
48 | 86 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行識 |
49 | 86 | 行 | xíng | to travel | 行識 |
50 | 86 | 行 | xìng | actions; conduct | 行識 |
51 | 86 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行識 |
52 | 86 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行識 |
53 | 86 | 行 | háng | horizontal line | 行識 |
54 | 86 | 行 | héng | virtuous deeds | 行識 |
55 | 86 | 行 | hàng | a line of trees | 行識 |
56 | 86 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行識 |
57 | 86 | 行 | xíng | to move | 行識 |
58 | 86 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行識 |
59 | 86 | 行 | xíng | travel | 行識 |
60 | 86 | 行 | xíng | to circulate | 行識 |
61 | 86 | 行 | xíng | running script; running script | 行識 |
62 | 86 | 行 | xíng | temporary | 行識 |
63 | 86 | 行 | háng | rank; order | 行識 |
64 | 86 | 行 | háng | a business; a shop | 行識 |
65 | 86 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行識 |
66 | 86 | 行 | xíng | to experience | 行識 |
67 | 86 | 行 | xíng | path; way | 行識 |
68 | 86 | 行 | xíng | xing; ballad | 行識 |
69 | 86 | 行 | xíng | 行識 | |
70 | 86 | 行 | xíng | Practice | 行識 |
71 | 86 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行識 |
72 | 86 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行識 |
73 | 74 | 謂 | wèi | to call | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
74 | 74 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
75 | 74 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
76 | 74 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
77 | 74 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
78 | 74 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
79 | 74 | 謂 | wèi | to think | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
80 | 74 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
81 | 74 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
82 | 74 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
83 | 74 | 謂 | wèi | Wei | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
84 | 69 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣 |
85 | 69 | 緣 | yuán | hem | 緣 |
86 | 69 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣 |
87 | 69 | 緣 | yuán | to climb up | 緣 |
88 | 69 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣 |
89 | 69 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣 |
90 | 69 | 緣 | yuán | to depend on | 緣 |
91 | 69 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣 |
92 | 69 | 緣 | yuán | Condition | 緣 |
93 | 69 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣 |
94 | 68 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 貪生 |
95 | 68 | 生 | shēng | to live | 貪生 |
96 | 68 | 生 | shēng | raw | 貪生 |
97 | 68 | 生 | shēng | a student | 貪生 |
98 | 68 | 生 | shēng | life | 貪生 |
99 | 68 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 貪生 |
100 | 68 | 生 | shēng | alive | 貪生 |
101 | 68 | 生 | shēng | a lifetime | 貪生 |
102 | 68 | 生 | shēng | to initiate; to become | 貪生 |
103 | 68 | 生 | shēng | to grow | 貪生 |
104 | 68 | 生 | shēng | unfamiliar | 貪生 |
105 | 68 | 生 | shēng | not experienced | 貪生 |
106 | 68 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 貪生 |
107 | 68 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 貪生 |
108 | 68 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 貪生 |
109 | 68 | 生 | shēng | gender | 貪生 |
110 | 68 | 生 | shēng | to develop; to grow | 貪生 |
111 | 68 | 生 | shēng | to set up | 貪生 |
112 | 68 | 生 | shēng | a prostitute | 貪生 |
113 | 68 | 生 | shēng | a captive | 貪生 |
114 | 68 | 生 | shēng | a gentleman | 貪生 |
115 | 68 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 貪生 |
116 | 68 | 生 | shēng | unripe | 貪生 |
117 | 68 | 生 | shēng | nature | 貪生 |
118 | 68 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 貪生 |
119 | 68 | 生 | shēng | destiny | 貪生 |
120 | 68 | 生 | shēng | birth | 貪生 |
121 | 68 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 貪生 |
122 | 67 | 中 | zhōng | middle | 於中 |
123 | 67 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於中 |
124 | 67 | 中 | zhōng | China | 於中 |
125 | 67 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於中 |
126 | 67 | 中 | zhōng | midday | 於中 |
127 | 67 | 中 | zhōng | inside | 於中 |
128 | 67 | 中 | zhōng | during | 於中 |
129 | 67 | 中 | zhōng | Zhong | 於中 |
130 | 67 | 中 | zhōng | intermediary | 於中 |
131 | 67 | 中 | zhōng | half | 於中 |
132 | 67 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於中 |
133 | 67 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於中 |
134 | 67 | 中 | zhòng | to obtain | 於中 |
135 | 67 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於中 |
136 | 67 | 中 | zhōng | middle | 於中 |
137 | 61 | 不 | bù | infix potential marker | 并所等起身業語業不相應行 |
138 | 60 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 衰朽非恒 |
139 | 60 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 衰朽非恒 |
140 | 60 | 非 | fēi | different | 衰朽非恒 |
141 | 60 | 非 | fēi | to not be; to not have | 衰朽非恒 |
142 | 60 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 衰朽非恒 |
143 | 60 | 非 | fēi | Africa | 衰朽非恒 |
144 | 60 | 非 | fēi | to slander | 衰朽非恒 |
145 | 60 | 非 | fěi | to avoid | 衰朽非恒 |
146 | 60 | 非 | fēi | must | 衰朽非恒 |
147 | 60 | 非 | fēi | an error | 衰朽非恒 |
148 | 60 | 非 | fēi | a problem; a question | 衰朽非恒 |
149 | 60 | 非 | fēi | evil | 衰朽非恒 |
150 | 57 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 瞋恚所起能起 |
151 | 57 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 瞋恚所起能起 |
152 | 57 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 瞋恚所起能起 |
153 | 57 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 瞋恚所起能起 |
154 | 57 | 起 | qǐ | to start | 瞋恚所起能起 |
155 | 57 | 起 | qǐ | to establish; to build | 瞋恚所起能起 |
156 | 57 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 瞋恚所起能起 |
157 | 57 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 瞋恚所起能起 |
158 | 57 | 起 | qǐ | to get out of bed | 瞋恚所起能起 |
159 | 57 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 瞋恚所起能起 |
160 | 57 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 瞋恚所起能起 |
161 | 57 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 瞋恚所起能起 |
162 | 57 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 瞋恚所起能起 |
163 | 57 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 瞋恚所起能起 |
164 | 57 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 瞋恚所起能起 |
165 | 57 | 起 | qǐ | to conjecture | 瞋恚所起能起 |
166 | 57 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 瞋恚所起能起 |
167 | 57 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 瞋恚所起能起 |
168 | 55 | 名為 | míngwèi | to be called | 云何名為緣 |
169 | 50 | 無明 | wúmíng | fury | 云何無明界 |
170 | 50 | 無明 | wúmíng | ignorance | 云何無明界 |
171 | 50 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 云何無明界 |
172 | 50 | 法 | fǎ | method; way | 是不善法 |
173 | 50 | 法 | fǎ | France | 是不善法 |
174 | 50 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 是不善法 |
175 | 50 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 是不善法 |
176 | 50 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 是不善法 |
177 | 50 | 法 | fǎ | an institution | 是不善法 |
178 | 50 | 法 | fǎ | to emulate | 是不善法 |
179 | 50 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 是不善法 |
180 | 50 | 法 | fǎ | punishment | 是不善法 |
181 | 50 | 法 | fǎ | Fa | 是不善法 |
182 | 50 | 法 | fǎ | a precedent | 是不善法 |
183 | 50 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 是不善法 |
184 | 50 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 是不善法 |
185 | 50 | 法 | fǎ | Dharma | 是不善法 |
186 | 50 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 是不善法 |
187 | 50 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 是不善法 |
188 | 50 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 是不善法 |
189 | 50 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 是不善法 |
190 | 50 | 名色 | míng sè | name | 是名色界 |
191 | 50 | 名色 | míng sè | a well known beauty or prostitute | 是名色界 |
192 | 50 | 名色 | míng sè | Mingse | 是名色界 |
193 | 50 | 名色 | míng sè | name and form; nāmarūpa | 是名色界 |
194 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 并所等起身業語業不相應行 |
195 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 并所等起身業語業不相應行 |
196 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 并所等起身業語業不相應行 |
197 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 并所等起身業語業不相應行 |
198 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 并所等起身業語業不相應行 |
199 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 并所等起身業語業不相應行 |
200 | 46 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 并所等起身業語業不相應行 |
201 | 41 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 謂於欲界思惟過患 |
202 | 41 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 謂於欲界思惟過患 |
203 | 41 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 謂於欲界思惟過患 |
204 | 41 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 謂於欲界思惟過患 |
205 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
206 | 38 | 等 | děng | to wait | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
207 | 38 | 等 | děng | to be equal | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
208 | 38 | 等 | děng | degree; level | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
209 | 38 | 等 | děng | to compare | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
210 | 38 | 等 | děng | same; equal; sama | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
211 | 37 | 心 | xīn | heart [organ] | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
212 | 37 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
213 | 37 | 心 | xīn | mind; consciousness | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
214 | 37 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
215 | 37 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
216 | 37 | 心 | xīn | heart | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
217 | 37 | 心 | xīn | emotion | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
218 | 37 | 心 | xīn | intention; consideration | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
219 | 37 | 心 | xīn | disposition; temperament | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
220 | 37 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
221 | 37 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
222 | 37 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
223 | 37 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是欲界 |
224 | 37 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 尊者大目乾連造 |
225 | 37 | 造 | zào | to arrive; to go | 尊者大目乾連造 |
226 | 37 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 尊者大目乾連造 |
227 | 37 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 尊者大目乾連造 |
228 | 37 | 造 | zào | to attain; to achieve | 尊者大目乾連造 |
229 | 37 | 造 | zào | an achievement | 尊者大目乾連造 |
230 | 37 | 造 | zào | a crop | 尊者大目乾連造 |
231 | 37 | 造 | zào | a time; an age | 尊者大目乾連造 |
232 | 37 | 造 | zào | fortune; destiny | 尊者大目乾連造 |
233 | 37 | 造 | zào | to educate; to train | 尊者大目乾連造 |
234 | 37 | 造 | zào | to invent | 尊者大目乾連造 |
235 | 37 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 尊者大目乾連造 |
236 | 37 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 尊者大目乾連造 |
237 | 37 | 造 | zào | indifferently; negligently | 尊者大目乾連造 |
238 | 37 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 尊者大目乾連造 |
239 | 37 | 造 | zào | imaginary | 尊者大目乾連造 |
240 | 37 | 造 | zào | to found; to initiate | 尊者大目乾連造 |
241 | 37 | 造 | zào | to contain | 尊者大目乾連造 |
242 | 37 | 造 | zào | made; kṛta | 尊者大目乾連造 |
243 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 云何無欲界 |
244 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 云何無欲界 |
245 | 36 | 無 | mó | mo | 云何無欲界 |
246 | 36 | 無 | wú | to not have | 云何無欲界 |
247 | 36 | 無 | wú | Wu | 云何無欲界 |
248 | 36 | 無 | mó | mo | 云何無欲界 |
249 | 35 | 亦 | yì | Yi | 如是乃至無明緣行應知亦爾 |
250 | 34 | 色 | sè | color | 云何色 |
251 | 34 | 色 | sè | form; matter | 云何色 |
252 | 34 | 色 | shǎi | dice | 云何色 |
253 | 34 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 云何色 |
254 | 34 | 色 | sè | countenance | 云何色 |
255 | 34 | 色 | sè | scene; sight | 云何色 |
256 | 34 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 云何色 |
257 | 34 | 色 | sè | kind; type | 云何色 |
258 | 34 | 色 | sè | quality | 云何色 |
259 | 34 | 色 | sè | to be angry | 云何色 |
260 | 34 | 色 | sè | to seek; to search for | 云何色 |
261 | 34 | 色 | sè | lust; sexual desire | 云何色 |
262 | 34 | 色 | sè | form; rupa | 云何色 |
263 | 31 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 如是思 |
264 | 31 | 思 | sī | thinking; consideration | 如是思 |
265 | 31 | 思 | sī | to miss; to long for | 如是思 |
266 | 31 | 思 | sī | emotions | 如是思 |
267 | 31 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 如是思 |
268 | 31 | 思 | sī | Si | 如是思 |
269 | 31 | 思 | sāi | hairy [beard] | 如是思 |
270 | 31 | 思 | sī | Think | 如是思 |
271 | 31 | 思 | sī | volition; cetanā | 如是思 |
272 | 31 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 如是思 |
273 | 31 | 思 | sī | thought; cintā | 如是思 |
274 | 30 | 身 | shēn | human body; torso | 謂六受身 |
275 | 30 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 謂六受身 |
276 | 30 | 身 | shēn | self | 謂六受身 |
277 | 30 | 身 | shēn | life | 謂六受身 |
278 | 30 | 身 | shēn | an object | 謂六受身 |
279 | 30 | 身 | shēn | a lifetime | 謂六受身 |
280 | 30 | 身 | shēn | moral character | 謂六受身 |
281 | 30 | 身 | shēn | status; identity; position | 謂六受身 |
282 | 30 | 身 | shēn | pregnancy | 謂六受身 |
283 | 30 | 身 | juān | India | 謂六受身 |
284 | 30 | 身 | shēn | body; kāya | 謂六受身 |
285 | 29 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此因緣 |
286 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說施設建立 |
287 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說施設建立 |
288 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 說施設建立 |
289 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說施設建立 |
290 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說施設建立 |
291 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說施設建立 |
292 | 29 | 說 | shuō | allocution | 說施設建立 |
293 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說施設建立 |
294 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說施設建立 |
295 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 說施設建立 |
296 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說施設建立 |
297 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 說施設建立 |
298 | 29 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 平等受 |
299 | 29 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 平等受 |
300 | 29 | 受 | shòu | to receive; to accept | 平等受 |
301 | 29 | 受 | shòu | to tolerate | 平等受 |
302 | 29 | 受 | shòu | feelings; sensations | 平等受 |
303 | 28 | 能 | néng | can; able | 瞋恚所起能起 |
304 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 瞋恚所起能起 |
305 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 瞋恚所起能起 |
306 | 28 | 能 | néng | energy | 瞋恚所起能起 |
307 | 28 | 能 | néng | function; use | 瞋恚所起能起 |
308 | 28 | 能 | néng | talent | 瞋恚所起能起 |
309 | 28 | 能 | néng | expert at | 瞋恚所起能起 |
310 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 瞋恚所起能起 |
311 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 瞋恚所起能起 |
312 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 瞋恚所起能起 |
313 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 瞋恚所起能起 |
314 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 瞋恚所起能起 |
315 | 27 | 福行 | fúxíng | actions that product merit | 云何福行 |
316 | 26 | 無知 | wúzhī | ignorant | 無知 |
317 | 26 | 無知 | wúzhī | no feeling | 無知 |
318 | 26 | 及 | jí | to reach | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
319 | 26 | 及 | jí | to attain | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
320 | 26 | 及 | jí | to understand | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
321 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
322 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
323 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
324 | 26 | 及 | jí | and; ca; api | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
325 | 25 | 受想 | shòu xiǎng | sensation and perception | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
326 | 24 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
327 | 24 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
328 | 24 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
329 | 24 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
330 | 24 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
331 | 24 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
332 | 24 | 復 | fù | to go back; to return | 無復勢力後永不生 |
333 | 24 | 復 | fù | to resume; to restart | 無復勢力後永不生 |
334 | 24 | 復 | fù | to do in detail | 無復勢力後永不生 |
335 | 24 | 復 | fù | to restore | 無復勢力後永不生 |
336 | 24 | 復 | fù | to respond; to reply to | 無復勢力後永不生 |
337 | 24 | 復 | fù | Fu; Return | 無復勢力後永不生 |
338 | 24 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 無復勢力後永不生 |
339 | 24 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 無復勢力後永不生 |
340 | 24 | 復 | fù | Fu | 無復勢力後永不生 |
341 | 24 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 無復勢力後永不生 |
342 | 24 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 無復勢力後永不生 |
343 | 24 | 所生 | suǒ shēng | parents | 即眼觸所生受乃至意 |
344 | 24 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 即眼觸所生受乃至意 |
345 | 24 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 即眼觸所生受乃至意 |
346 | 24 | 意 | yì | idea | 發勤精進乃至勵意不息 |
347 | 24 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 發勤精進乃至勵意不息 |
348 | 24 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 發勤精進乃至勵意不息 |
349 | 24 | 意 | yì | mood; feeling | 發勤精進乃至勵意不息 |
350 | 24 | 意 | yì | will; willpower; determination | 發勤精進乃至勵意不息 |
351 | 24 | 意 | yì | bearing; spirit | 發勤精進乃至勵意不息 |
352 | 24 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 發勤精進乃至勵意不息 |
353 | 24 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 發勤精進乃至勵意不息 |
354 | 24 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 發勤精進乃至勵意不息 |
355 | 24 | 意 | yì | meaning | 發勤精進乃至勵意不息 |
356 | 24 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 發勤精進乃至勵意不息 |
357 | 24 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 發勤精進乃至勵意不息 |
358 | 24 | 意 | yì | Yi | 發勤精進乃至勵意不息 |
359 | 24 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 發勤精進乃至勵意不息 |
360 | 23 | 一類 | yī lèi | the same kind | 一類 |
361 | 23 | 一類 | yīlèi | the supreme way; the path leading to enlightenment | 一類 |
362 | 22 | 悕 | xī | to think of | 樂繫心悕求 |
363 | 22 | 悕 | xī | to grieve | 樂繫心悕求 |
364 | 22 | 悕 | xī | to wish for; pratikāṅkṣ | 樂繫心悕求 |
365 | 22 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即眼觸所生受乃至意 |
366 | 22 | 即 | jí | at that time | 即眼觸所生受乃至意 |
367 | 22 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即眼觸所生受乃至意 |
368 | 22 | 即 | jí | supposed; so-called | 即眼觸所生受乃至意 |
369 | 22 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即眼觸所生受乃至意 |
370 | 22 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由無慚無愧故起諸邪見 |
371 | 22 | 由 | yóu | to follow along | 由無慚無愧故起諸邪見 |
372 | 22 | 由 | yóu | cause; reason | 由無慚無愧故起諸邪見 |
373 | 22 | 由 | yóu | You | 由無慚無愧故起諸邪見 |
374 | 22 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛及弟子 |
375 | 22 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛及弟子 |
376 | 22 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛及弟子 |
377 | 22 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛及弟子 |
378 | 22 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛及弟子 |
379 | 22 | 佛 | fó | Buddha | 佛及弟子 |
380 | 22 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛及弟子 |
381 | 22 | 者 | zhě | ca | 是下賤者信解受持 |
382 | 21 | 想 | xiǎng | to think | 云何想界 |
383 | 21 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 云何想界 |
384 | 21 | 想 | xiǎng | to want | 云何想界 |
385 | 21 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 云何想界 |
386 | 21 | 想 | xiǎng | to plan | 云何想界 |
387 | 21 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 云何想界 |
388 | 20 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 思惟彼滅是滅是離 |
389 | 20 | 滅 | miè | to submerge | 思惟彼滅是滅是離 |
390 | 20 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 思惟彼滅是滅是離 |
391 | 20 | 滅 | miè | to eliminate | 思惟彼滅是滅是離 |
392 | 20 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 思惟彼滅是滅是離 |
393 | 20 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 思惟彼滅是滅是離 |
394 | 20 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 思惟彼滅是滅是離 |
395 | 20 | 不動 | bùdòng | to not move | 不傾不動 |
396 | 20 | 不動 | bùdòng | Akshobya | 不傾不動 |
397 | 20 | 不動 | bùdòng | acala; niścala; dhruva; unmoved | 不傾不動 |
398 | 20 | 不動 | bùdòng | [Venerable] Akshobya | 不傾不動 |
399 | 20 | 我 | wǒ | self | 我諸多聞賢聖弟子 |
400 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 我諸多聞賢聖弟子 |
401 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 我諸多聞賢聖弟子 |
402 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我諸多聞賢聖弟子 |
403 | 20 | 我 | wǒ | ga | 我諸多聞賢聖弟子 |
404 | 20 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 云何欲界 |
405 | 20 | 繫 | xì | to connect; to relate | 復次無色界繫三界 |
406 | 20 | 繫 | xì | department | 復次無色界繫三界 |
407 | 20 | 繫 | xì | system | 復次無色界繫三界 |
408 | 20 | 繫 | xì | connection; relation | 復次無色界繫三界 |
409 | 20 | 繫 | xì | connection; relation | 復次無色界繫三界 |
410 | 20 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 復次無色界繫三界 |
411 | 20 | 繫 | xì | to involve | 復次無色界繫三界 |
412 | 20 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 復次無色界繫三界 |
413 | 20 | 繫 | xì | lineage | 復次無色界繫三界 |
414 | 20 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 復次無色界繫三界 |
415 | 20 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 復次無色界繫三界 |
416 | 20 | 繫 | xì | the coda of a fu | 復次無色界繫三界 |
417 | 20 | 繫 | xì | to be | 復次無色界繫三界 |
418 | 20 | 繫 | xì | to relate to | 復次無色界繫三界 |
419 | 20 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 復次無色界繫三界 |
420 | 20 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 復次無色界繫三界 |
421 | 20 | 繫 | xì | Xi | 復次無色界繫三界 |
422 | 20 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 復次無色界繫三界 |
423 | 20 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 復次無色界繫三界 |
424 | 20 | 繫 | xì | to connect; to relate | 復次無色界繫三界 |
425 | 20 | 繫 | xì | a belt; a band | 復次無色界繫三界 |
426 | 20 | 繫 | xì | a connection; a relation | 復次無色界繫三界 |
427 | 20 | 繫 | xì | a belt; a band | 復次無色界繫三界 |
428 | 20 | 繫 | jì | to tie | 復次無色界繫三界 |
429 | 20 | 繫 | xì | to tie; grantha | 復次無色界繫三界 |
430 | 20 | 繫 | xì | hi | 復次無色界繫三界 |
431 | 19 | 害 | hài | to injure; to harm to | 云何害界 |
432 | 19 | 害 | hài | to destroy; to kill | 云何害界 |
433 | 19 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 云何害界 |
434 | 19 | 害 | hài | damage; a fault | 云何害界 |
435 | 19 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 云何害界 |
436 | 19 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 云何害界 |
437 | 19 | 害 | hài | to fall sick | 云何害界 |
438 | 19 | 害 | hài | to feel; to sense | 云何害界 |
439 | 19 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 云何害界 |
440 | 19 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 云何害界 |
441 | 19 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 貴善士共所呵厭 |
442 | 19 | 善 | shàn | happy | 貴善士共所呵厭 |
443 | 19 | 善 | shàn | good | 貴善士共所呵厭 |
444 | 19 | 善 | shàn | kind-hearted | 貴善士共所呵厭 |
445 | 19 | 善 | shàn | to be skilled at something | 貴善士共所呵厭 |
446 | 19 | 善 | shàn | familiar | 貴善士共所呵厭 |
447 | 19 | 善 | shàn | to repair | 貴善士共所呵厭 |
448 | 19 | 善 | shàn | to admire | 貴善士共所呵厭 |
449 | 19 | 善 | shàn | to praise | 貴善士共所呵厭 |
450 | 19 | 善 | shàn | Shan | 貴善士共所呵厭 |
451 | 19 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 貴善士共所呵厭 |
452 | 19 | 妙行 | miào xíng | a profound act | 身語意妙行 |
453 | 19 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death | 老死 |
454 | 19 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death; jaramarana | 老死 |
455 | 19 | 恚 | huì | to be angry; to be in a rage | 云何恚界 |
456 | 19 | 恚 | huì | hatred; dveṣa | 云何恚界 |
457 | 19 | 發 | fà | hair | 發勤精進乃至勵意不息 |
458 | 19 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 發勤精進乃至勵意不息 |
459 | 19 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 發勤精進乃至勵意不息 |
460 | 19 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 發勤精進乃至勵意不息 |
461 | 19 | 發 | fā | to start out; to set off | 發勤精進乃至勵意不息 |
462 | 19 | 發 | fā | to open | 發勤精進乃至勵意不息 |
463 | 19 | 發 | fā | to requisition | 發勤精進乃至勵意不息 |
464 | 19 | 發 | fā | to occur | 發勤精進乃至勵意不息 |
465 | 19 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 發勤精進乃至勵意不息 |
466 | 19 | 發 | fā | to express; to give vent | 發勤精進乃至勵意不息 |
467 | 19 | 發 | fā | to excavate | 發勤精進乃至勵意不息 |
468 | 19 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 發勤精進乃至勵意不息 |
469 | 19 | 發 | fā | to get rich | 發勤精進乃至勵意不息 |
470 | 19 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 發勤精進乃至勵意不息 |
471 | 19 | 發 | fā | to sell | 發勤精進乃至勵意不息 |
472 | 19 | 發 | fā | to shoot with a bow | 發勤精進乃至勵意不息 |
473 | 19 | 發 | fā | to rise in revolt | 發勤精進乃至勵意不息 |
474 | 19 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 發勤精進乃至勵意不息 |
475 | 19 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 發勤精進乃至勵意不息 |
476 | 19 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 發勤精進乃至勵意不息 |
477 | 19 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 發勤精進乃至勵意不息 |
478 | 19 | 發 | fā | to sing; to play | 發勤精進乃至勵意不息 |
479 | 19 | 發 | fā | to feel; to sense | 發勤精進乃至勵意不息 |
480 | 19 | 發 | fā | to act; to do | 發勤精進乃至勵意不息 |
481 | 19 | 發 | fà | grass and moss | 發勤精進乃至勵意不息 |
482 | 19 | 發 | fà | Fa | 發勤精進乃至勵意不息 |
483 | 19 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 發勤精進乃至勵意不息 |
484 | 19 | 發 | fā | hair; keśa | 發勤精進乃至勵意不息 |
485 | 19 | 定 | dìng | to decide | 復次若思惟捨心定及道 |
486 | 19 | 定 | dìng | certainly; definitely | 復次若思惟捨心定及道 |
487 | 19 | 定 | dìng | to determine | 復次若思惟捨心定及道 |
488 | 19 | 定 | dìng | to calm down | 復次若思惟捨心定及道 |
489 | 19 | 定 | dìng | to set; to fix | 復次若思惟捨心定及道 |
490 | 19 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 復次若思惟捨心定及道 |
491 | 19 | 定 | dìng | still | 復次若思惟捨心定及道 |
492 | 19 | 定 | dìng | Concentration | 復次若思惟捨心定及道 |
493 | 19 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 復次若思惟捨心定及道 |
494 | 19 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 復次若思惟捨心定及道 |
495 | 19 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已生法 |
496 | 19 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已生法 |
497 | 19 | 已 | yǐ | to complete | 已生法 |
498 | 19 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已生法 |
499 | 19 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已生法 |
500 | 19 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已生法 |
Frequencies of all Words
Top 951
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 174 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是不善法 |
2 | 174 | 是 | shì | is exactly | 是不善法 |
3 | 174 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是不善法 |
4 | 174 | 是 | shì | this; that; those | 是不善法 |
5 | 174 | 是 | shì | really; certainly | 是不善法 |
6 | 174 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是不善法 |
7 | 174 | 是 | shì | true | 是不善法 |
8 | 174 | 是 | shì | is; has; exists | 是不善法 |
9 | 174 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是不善法 |
10 | 174 | 是 | shì | a matter; an affair | 是不善法 |
11 | 174 | 是 | shì | Shi | 是不善法 |
12 | 174 | 是 | shì | is; bhū | 是不善法 |
13 | 174 | 是 | shì | this; idam | 是不善法 |
14 | 162 | 名 | míng | measure word for people | 總名欲界 |
15 | 162 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 總名欲界 |
16 | 162 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 總名欲界 |
17 | 162 | 名 | míng | rank; position | 總名欲界 |
18 | 162 | 名 | míng | an excuse | 總名欲界 |
19 | 162 | 名 | míng | life | 總名欲界 |
20 | 162 | 名 | míng | to name; to call | 總名欲界 |
21 | 162 | 名 | míng | to express; to describe | 總名欲界 |
22 | 162 | 名 | míng | to be called; to have the name | 總名欲界 |
23 | 162 | 名 | míng | to own; to possess | 總名欲界 |
24 | 162 | 名 | míng | famous; renowned | 總名欲界 |
25 | 162 | 名 | míng | moral | 總名欲界 |
26 | 162 | 名 | míng | name; naman | 總名欲界 |
27 | 162 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 總名欲界 |
28 | 101 | 識 | shí | knowledge; understanding | 行識 |
29 | 101 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 行識 |
30 | 101 | 識 | zhì | to record | 行識 |
31 | 101 | 識 | shí | thought; cognition | 行識 |
32 | 101 | 識 | shí | to understand | 行識 |
33 | 101 | 識 | shí | experience; common sense | 行識 |
34 | 101 | 識 | shí | a good friend | 行識 |
35 | 101 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 行識 |
36 | 101 | 識 | zhì | a label; a mark | 行識 |
37 | 101 | 識 | zhì | an inscription | 行識 |
38 | 101 | 識 | zhì | just now | 行識 |
39 | 101 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 行識 |
40 | 100 | 界 | jiè | border; boundary | 多界品第二十之餘 |
41 | 100 | 界 | jiè | kingdom | 多界品第二十之餘 |
42 | 100 | 界 | jiè | circle; society | 多界品第二十之餘 |
43 | 100 | 界 | jiè | territory; region | 多界品第二十之餘 |
44 | 100 | 界 | jiè | the world | 多界品第二十之餘 |
45 | 100 | 界 | jiè | scope; extent | 多界品第二十之餘 |
46 | 100 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 多界品第二十之餘 |
47 | 100 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 多界品第二十之餘 |
48 | 100 | 界 | jiè | to adjoin | 多界品第二十之餘 |
49 | 100 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 多界品第二十之餘 |
50 | 91 | 於 | yú | in; at | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
51 | 91 | 於 | yú | in; at | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
52 | 91 | 於 | yú | in; at; to; from | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
53 | 91 | 於 | yú | to go; to | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
54 | 91 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
55 | 91 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
56 | 91 | 於 | yú | from | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
57 | 91 | 於 | yú | give | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
58 | 91 | 於 | yú | oppposing | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
59 | 91 | 於 | yú | and | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
60 | 91 | 於 | yú | compared to | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
61 | 91 | 於 | yú | by | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
62 | 91 | 於 | yú | and; as well as | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
63 | 91 | 於 | yú | for | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
64 | 91 | 於 | yú | Yu | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
65 | 91 | 於 | wū | a crow | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
66 | 91 | 於 | wū | whew; wow | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
67 | 91 | 於 | yú | near to; antike | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
68 | 89 | 為 | wèi | for; to | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
69 | 89 | 為 | wèi | because of | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
70 | 89 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
71 | 89 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
72 | 89 | 為 | wéi | to be; is | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
73 | 89 | 為 | wéi | to do | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
74 | 89 | 為 | wèi | for | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
75 | 89 | 為 | wèi | because of; for; to | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
76 | 89 | 為 | wèi | to | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
77 | 89 | 為 | wéi | in a passive construction | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
78 | 89 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
79 | 89 | 為 | wéi | forming an adverb | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
80 | 89 | 為 | wéi | to add emphasis | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
81 | 89 | 為 | wèi | to support; to help | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
82 | 89 | 為 | wéi | to govern | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
83 | 89 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂於有情欲為損害乃至現為 |
84 | 86 | 行 | xíng | to walk | 行識 |
85 | 86 | 行 | xíng | capable; competent | 行識 |
86 | 86 | 行 | háng | profession | 行識 |
87 | 86 | 行 | háng | line; row | 行識 |
88 | 86 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行識 |
89 | 86 | 行 | xíng | to travel | 行識 |
90 | 86 | 行 | xìng | actions; conduct | 行識 |
91 | 86 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行識 |
92 | 86 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行識 |
93 | 86 | 行 | háng | horizontal line | 行識 |
94 | 86 | 行 | héng | virtuous deeds | 行識 |
95 | 86 | 行 | hàng | a line of trees | 行識 |
96 | 86 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行識 |
97 | 86 | 行 | xíng | to move | 行識 |
98 | 86 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行識 |
99 | 86 | 行 | xíng | travel | 行識 |
100 | 86 | 行 | xíng | to circulate | 行識 |
101 | 86 | 行 | xíng | running script; running script | 行識 |
102 | 86 | 行 | xíng | temporary | 行識 |
103 | 86 | 行 | xíng | soon | 行識 |
104 | 86 | 行 | háng | rank; order | 行識 |
105 | 86 | 行 | háng | a business; a shop | 行識 |
106 | 86 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行識 |
107 | 86 | 行 | xíng | to experience | 行識 |
108 | 86 | 行 | xíng | path; way | 行識 |
109 | 86 | 行 | xíng | xing; ballad | 行識 |
110 | 86 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行識 |
111 | 86 | 行 | xíng | 行識 | |
112 | 86 | 行 | xíng | moreover; also | 行識 |
113 | 86 | 行 | xíng | Practice | 行識 |
114 | 86 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行識 |
115 | 86 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行識 |
116 | 85 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 謂有諸法欲貪隨增 |
117 | 85 | 有 | yǒu | to have; to possess | 謂有諸法欲貪隨增 |
118 | 85 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 謂有諸法欲貪隨增 |
119 | 85 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 謂有諸法欲貪隨增 |
120 | 85 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 謂有諸法欲貪隨增 |
121 | 85 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 謂有諸法欲貪隨增 |
122 | 85 | 有 | yǒu | used to compare two things | 謂有諸法欲貪隨增 |
123 | 85 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 謂有諸法欲貪隨增 |
124 | 85 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 謂有諸法欲貪隨增 |
125 | 85 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 謂有諸法欲貪隨增 |
126 | 85 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 謂有諸法欲貪隨增 |
127 | 85 | 有 | yǒu | abundant | 謂有諸法欲貪隨增 |
128 | 85 | 有 | yǒu | purposeful | 謂有諸法欲貪隨增 |
129 | 85 | 有 | yǒu | You | 謂有諸法欲貪隨增 |
130 | 85 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 謂有諸法欲貪隨增 |
131 | 85 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 謂有諸法欲貪隨增 |
132 | 74 | 謂 | wèi | to call | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
133 | 74 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
134 | 74 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
135 | 74 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
136 | 74 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
137 | 74 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
138 | 74 | 謂 | wèi | to think | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
139 | 74 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
140 | 74 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
141 | 74 | 謂 | wèi | and | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
142 | 74 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
143 | 74 | 謂 | wèi | Wei | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
144 | 74 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
145 | 74 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
146 | 69 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣 |
147 | 69 | 緣 | yuán | hem | 緣 |
148 | 69 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣 |
149 | 69 | 緣 | yuán | because | 緣 |
150 | 69 | 緣 | yuán | to climb up | 緣 |
151 | 69 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣 |
152 | 69 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣 |
153 | 69 | 緣 | yuán | to depend on | 緣 |
154 | 69 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣 |
155 | 69 | 緣 | yuán | Condition | 緣 |
156 | 69 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣 |
157 | 68 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 貪生 |
158 | 68 | 生 | shēng | to live | 貪生 |
159 | 68 | 生 | shēng | raw | 貪生 |
160 | 68 | 生 | shēng | a student | 貪生 |
161 | 68 | 生 | shēng | life | 貪生 |
162 | 68 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 貪生 |
163 | 68 | 生 | shēng | alive | 貪生 |
164 | 68 | 生 | shēng | a lifetime | 貪生 |
165 | 68 | 生 | shēng | to initiate; to become | 貪生 |
166 | 68 | 生 | shēng | to grow | 貪生 |
167 | 68 | 生 | shēng | unfamiliar | 貪生 |
168 | 68 | 生 | shēng | not experienced | 貪生 |
169 | 68 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 貪生 |
170 | 68 | 生 | shēng | very; extremely | 貪生 |
171 | 68 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 貪生 |
172 | 68 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 貪生 |
173 | 68 | 生 | shēng | gender | 貪生 |
174 | 68 | 生 | shēng | to develop; to grow | 貪生 |
175 | 68 | 生 | shēng | to set up | 貪生 |
176 | 68 | 生 | shēng | a prostitute | 貪生 |
177 | 68 | 生 | shēng | a captive | 貪生 |
178 | 68 | 生 | shēng | a gentleman | 貪生 |
179 | 68 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 貪生 |
180 | 68 | 生 | shēng | unripe | 貪生 |
181 | 68 | 生 | shēng | nature | 貪生 |
182 | 68 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 貪生 |
183 | 68 | 生 | shēng | destiny | 貪生 |
184 | 68 | 生 | shēng | birth | 貪生 |
185 | 68 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 貪生 |
186 | 68 | 彼 | bǐ | that; those | 能礙彼類 |
187 | 68 | 彼 | bǐ | another; the other | 能礙彼類 |
188 | 68 | 彼 | bǐ | that; tad | 能礙彼類 |
189 | 68 | 此 | cǐ | this; these | 受持此 |
190 | 68 | 此 | cǐ | in this way | 受持此 |
191 | 68 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 受持此 |
192 | 68 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 受持此 |
193 | 68 | 此 | cǐ | this; here; etad | 受持此 |
194 | 67 | 中 | zhōng | middle | 於中 |
195 | 67 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於中 |
196 | 67 | 中 | zhōng | China | 於中 |
197 | 67 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於中 |
198 | 67 | 中 | zhōng | in; amongst | 於中 |
199 | 67 | 中 | zhōng | midday | 於中 |
200 | 67 | 中 | zhōng | inside | 於中 |
201 | 67 | 中 | zhōng | during | 於中 |
202 | 67 | 中 | zhōng | Zhong | 於中 |
203 | 67 | 中 | zhōng | intermediary | 於中 |
204 | 67 | 中 | zhōng | half | 於中 |
205 | 67 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於中 |
206 | 67 | 中 | zhōng | while | 於中 |
207 | 67 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於中 |
208 | 67 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於中 |
209 | 67 | 中 | zhòng | to obtain | 於中 |
210 | 67 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於中 |
211 | 67 | 中 | zhōng | middle | 於中 |
212 | 61 | 不 | bù | not; no | 并所等起身業語業不相應行 |
213 | 61 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 并所等起身業語業不相應行 |
214 | 61 | 不 | bù | as a correlative | 并所等起身業語業不相應行 |
215 | 61 | 不 | bù | no (answering a question) | 并所等起身業語業不相應行 |
216 | 61 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 并所等起身業語業不相應行 |
217 | 61 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 并所等起身業語業不相應行 |
218 | 61 | 不 | bù | to form a yes or no question | 并所等起身業語業不相應行 |
219 | 61 | 不 | bù | infix potential marker | 并所等起身業語業不相應行 |
220 | 61 | 不 | bù | no; na | 并所等起身業語業不相應行 |
221 | 60 | 非 | fēi | not; non-; un- | 衰朽非恒 |
222 | 60 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 衰朽非恒 |
223 | 60 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 衰朽非恒 |
224 | 60 | 非 | fēi | different | 衰朽非恒 |
225 | 60 | 非 | fēi | to not be; to not have | 衰朽非恒 |
226 | 60 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 衰朽非恒 |
227 | 60 | 非 | fēi | Africa | 衰朽非恒 |
228 | 60 | 非 | fēi | to slander | 衰朽非恒 |
229 | 60 | 非 | fěi | to avoid | 衰朽非恒 |
230 | 60 | 非 | fēi | must | 衰朽非恒 |
231 | 60 | 非 | fēi | an error | 衰朽非恒 |
232 | 60 | 非 | fēi | a problem; a question | 衰朽非恒 |
233 | 60 | 非 | fēi | evil | 衰朽非恒 |
234 | 60 | 非 | fēi | besides; except; unless | 衰朽非恒 |
235 | 60 | 非 | fēi | not | 衰朽非恒 |
236 | 58 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何欲界 |
237 | 58 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何欲界 |
238 | 57 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 瞋恚所起能起 |
239 | 57 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 瞋恚所起能起 |
240 | 57 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 瞋恚所起能起 |
241 | 57 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 瞋恚所起能起 |
242 | 57 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 瞋恚所起能起 |
243 | 57 | 起 | qǐ | to start | 瞋恚所起能起 |
244 | 57 | 起 | qǐ | to establish; to build | 瞋恚所起能起 |
245 | 57 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 瞋恚所起能起 |
246 | 57 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 瞋恚所起能起 |
247 | 57 | 起 | qǐ | to get out of bed | 瞋恚所起能起 |
248 | 57 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 瞋恚所起能起 |
249 | 57 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 瞋恚所起能起 |
250 | 57 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 瞋恚所起能起 |
251 | 57 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 瞋恚所起能起 |
252 | 57 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 瞋恚所起能起 |
253 | 57 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 瞋恚所起能起 |
254 | 57 | 起 | qǐ | from | 瞋恚所起能起 |
255 | 57 | 起 | qǐ | to conjecture | 瞋恚所起能起 |
256 | 57 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 瞋恚所起能起 |
257 | 57 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 瞋恚所起能起 |
258 | 55 | 名為 | míngwèi | to be called | 云何名為緣 |
259 | 50 | 無明 | wúmíng | fury | 云何無明界 |
260 | 50 | 無明 | wúmíng | ignorance | 云何無明界 |
261 | 50 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 云何無明界 |
262 | 50 | 法 | fǎ | method; way | 是不善法 |
263 | 50 | 法 | fǎ | France | 是不善法 |
264 | 50 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 是不善法 |
265 | 50 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 是不善法 |
266 | 50 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 是不善法 |
267 | 50 | 法 | fǎ | an institution | 是不善法 |
268 | 50 | 法 | fǎ | to emulate | 是不善法 |
269 | 50 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 是不善法 |
270 | 50 | 法 | fǎ | punishment | 是不善法 |
271 | 50 | 法 | fǎ | Fa | 是不善法 |
272 | 50 | 法 | fǎ | a precedent | 是不善法 |
273 | 50 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 是不善法 |
274 | 50 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 是不善法 |
275 | 50 | 法 | fǎ | Dharma | 是不善法 |
276 | 50 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 是不善法 |
277 | 50 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 是不善法 |
278 | 50 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 是不善法 |
279 | 50 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 是不善法 |
280 | 50 | 名色 | míng sè | name | 是名色界 |
281 | 50 | 名色 | míng sè | a well known beauty or prostitute | 是名色界 |
282 | 50 | 名色 | míng sè | Mingse | 是名色界 |
283 | 50 | 名色 | míng sè | name and form; nāmarūpa | 是名色界 |
284 | 46 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 并所等起身業語業不相應行 |
285 | 46 | 所 | suǒ | an office; an institute | 并所等起身業語業不相應行 |
286 | 46 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 并所等起身業語業不相應行 |
287 | 46 | 所 | suǒ | it | 并所等起身業語業不相應行 |
288 | 46 | 所 | suǒ | if; supposing | 并所等起身業語業不相應行 |
289 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 并所等起身業語業不相應行 |
290 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 并所等起身業語業不相應行 |
291 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 并所等起身業語業不相應行 |
292 | 46 | 所 | suǒ | that which | 并所等起身業語業不相應行 |
293 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 并所等起身業語業不相應行 |
294 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 并所等起身業語業不相應行 |
295 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 并所等起身業語業不相應行 |
296 | 46 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 并所等起身業語業不相應行 |
297 | 46 | 所 | suǒ | that which; yad | 并所等起身業語業不相應行 |
298 | 46 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 此生故彼生 |
299 | 46 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 此生故彼生 |
300 | 46 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 此生故彼生 |
301 | 46 | 故 | gù | to die | 此生故彼生 |
302 | 46 | 故 | gù | so; therefore; hence | 此生故彼生 |
303 | 46 | 故 | gù | original | 此生故彼生 |
304 | 46 | 故 | gù | accident; happening; instance | 此生故彼生 |
305 | 46 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 此生故彼生 |
306 | 46 | 故 | gù | something in the past | 此生故彼生 |
307 | 46 | 故 | gù | deceased; dead | 此生故彼生 |
308 | 46 | 故 | gù | still; yet | 此生故彼生 |
309 | 46 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 此生故彼生 |
310 | 43 | 諸 | zhū | all; many; various | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
311 | 43 | 諸 | zhū | Zhu | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
312 | 43 | 諸 | zhū | all; members of the class | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
313 | 43 | 諸 | zhū | interrogative particle | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
314 | 43 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
315 | 43 | 諸 | zhū | of; in | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
316 | 43 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
317 | 42 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
318 | 42 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次欲貪及欲貪相應受想 |
319 | 41 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 謂於欲界思惟過患 |
320 | 41 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 謂於欲界思惟過患 |
321 | 41 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 謂於欲界思惟過患 |
322 | 41 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 謂於欲界思惟過患 |
323 | 40 | 乃至 | nǎizhì | and even | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
324 | 40 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
325 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
326 | 38 | 等 | děng | to wait | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
327 | 38 | 等 | děng | degree; kind | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
328 | 38 | 等 | děng | plural | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
329 | 38 | 等 | děng | to be equal | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
330 | 38 | 等 | děng | degree; level | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
331 | 38 | 等 | děng | to compare | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
332 | 38 | 等 | děng | same; equal; sama | 謂於欲境諸貪等貪乃至貪類 |
333 | 37 | 心 | xīn | heart [organ] | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
334 | 37 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
335 | 37 | 心 | xīn | mind; consciousness | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
336 | 37 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
337 | 37 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
338 | 37 | 心 | xīn | heart | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
339 | 37 | 心 | xīn | emotion | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
340 | 37 | 心 | xīn | intention; consideration | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
341 | 37 | 心 | xīn | disposition; temperament | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
342 | 37 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
343 | 37 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
344 | 37 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 謂順樂觸所起身樂心樂 |
345 | 37 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是欲界 |
346 | 37 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是欲界 |
347 | 37 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是欲界 |
348 | 37 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是欲界 |
349 | 37 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 尊者大目乾連造 |
350 | 37 | 造 | zào | to arrive; to go | 尊者大目乾連造 |
351 | 37 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 尊者大目乾連造 |
352 | 37 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 尊者大目乾連造 |
353 | 37 | 造 | zào | to attain; to achieve | 尊者大目乾連造 |
354 | 37 | 造 | zào | an achievement | 尊者大目乾連造 |
355 | 37 | 造 | zào | a crop | 尊者大目乾連造 |
356 | 37 | 造 | zào | a time; an age | 尊者大目乾連造 |
357 | 37 | 造 | zào | fortune; destiny | 尊者大目乾連造 |
358 | 37 | 造 | zào | suddenly | 尊者大目乾連造 |
359 | 37 | 造 | zào | to educate; to train | 尊者大目乾連造 |
360 | 37 | 造 | zào | to invent | 尊者大目乾連造 |
361 | 37 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 尊者大目乾連造 |
362 | 37 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 尊者大目乾連造 |
363 | 37 | 造 | zào | indifferently; negligently | 尊者大目乾連造 |
364 | 37 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 尊者大目乾連造 |
365 | 37 | 造 | zào | imaginary | 尊者大目乾連造 |
366 | 37 | 造 | zào | to found; to initiate | 尊者大目乾連造 |
367 | 37 | 造 | zào | to contain | 尊者大目乾連造 |
368 | 37 | 造 | zào | made; kṛta | 尊者大目乾連造 |
369 | 36 | 無 | wú | no | 云何無欲界 |
370 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 云何無欲界 |
371 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 云何無欲界 |
372 | 36 | 無 | wú | has not yet | 云何無欲界 |
373 | 36 | 無 | mó | mo | 云何無欲界 |
374 | 36 | 無 | wú | do not | 云何無欲界 |
375 | 36 | 無 | wú | not; -less; un- | 云何無欲界 |
376 | 36 | 無 | wú | regardless of | 云何無欲界 |
377 | 36 | 無 | wú | to not have | 云何無欲界 |
378 | 36 | 無 | wú | um | 云何無欲界 |
379 | 36 | 無 | wú | Wu | 云何無欲界 |
380 | 36 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 云何無欲界 |
381 | 36 | 無 | wú | not; non- | 云何無欲界 |
382 | 36 | 無 | mó | mo | 云何無欲界 |
383 | 35 | 亦 | yì | also; too | 如是乃至無明緣行應知亦爾 |
384 | 35 | 亦 | yì | but | 如是乃至無明緣行應知亦爾 |
385 | 35 | 亦 | yì | this; he; she | 如是乃至無明緣行應知亦爾 |
386 | 35 | 亦 | yì | although; even though | 如是乃至無明緣行應知亦爾 |
387 | 35 | 亦 | yì | already | 如是乃至無明緣行應知亦爾 |
388 | 35 | 亦 | yì | particle with no meaning | 如是乃至無明緣行應知亦爾 |
389 | 35 | 亦 | yì | Yi | 如是乃至無明緣行應知亦爾 |
390 | 34 | 色 | sè | color | 云何色 |
391 | 34 | 色 | sè | form; matter | 云何色 |
392 | 34 | 色 | shǎi | dice | 云何色 |
393 | 34 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 云何色 |
394 | 34 | 色 | sè | countenance | 云何色 |
395 | 34 | 色 | sè | scene; sight | 云何色 |
396 | 34 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 云何色 |
397 | 34 | 色 | sè | kind; type | 云何色 |
398 | 34 | 色 | sè | quality | 云何色 |
399 | 34 | 色 | sè | to be angry | 云何色 |
400 | 34 | 色 | sè | to seek; to search for | 云何色 |
401 | 34 | 色 | sè | lust; sexual desire | 云何色 |
402 | 34 | 色 | sè | form; rupa | 云何色 |
403 | 31 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 如是思 |
404 | 31 | 思 | sī | particle | 如是思 |
405 | 31 | 思 | sī | thinking; consideration | 如是思 |
406 | 31 | 思 | sī | to miss; to long for | 如是思 |
407 | 31 | 思 | sī | emotions | 如是思 |
408 | 31 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 如是思 |
409 | 31 | 思 | sī | Si | 如是思 |
410 | 31 | 思 | sāi | hairy [beard] | 如是思 |
411 | 31 | 思 | sī | Think | 如是思 |
412 | 31 | 思 | sī | volition; cetanā | 如是思 |
413 | 31 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 如是思 |
414 | 31 | 思 | sī | thought; cintā | 如是思 |
415 | 31 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 復次若思惟捨心定及道 |
416 | 31 | 若 | ruò | seemingly | 復次若思惟捨心定及道 |
417 | 31 | 若 | ruò | if | 復次若思惟捨心定及道 |
418 | 31 | 若 | ruò | you | 復次若思惟捨心定及道 |
419 | 31 | 若 | ruò | this; that | 復次若思惟捨心定及道 |
420 | 31 | 若 | ruò | and; or | 復次若思惟捨心定及道 |
421 | 31 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 復次若思惟捨心定及道 |
422 | 31 | 若 | rě | pomegranite | 復次若思惟捨心定及道 |
423 | 31 | 若 | ruò | to choose | 復次若思惟捨心定及道 |
424 | 31 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 復次若思惟捨心定及道 |
425 | 31 | 若 | ruò | thus | 復次若思惟捨心定及道 |
426 | 31 | 若 | ruò | pollia | 復次若思惟捨心定及道 |
427 | 31 | 若 | ruò | Ruo | 復次若思惟捨心定及道 |
428 | 31 | 若 | ruò | only then | 復次若思惟捨心定及道 |
429 | 31 | 若 | rě | ja | 復次若思惟捨心定及道 |
430 | 31 | 若 | rě | jñā | 復次若思惟捨心定及道 |
431 | 31 | 若 | ruò | if; yadi | 復次若思惟捨心定及道 |
432 | 30 | 身 | shēn | human body; torso | 謂六受身 |
433 | 30 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 謂六受身 |
434 | 30 | 身 | shēn | measure word for clothes | 謂六受身 |
435 | 30 | 身 | shēn | self | 謂六受身 |
436 | 30 | 身 | shēn | life | 謂六受身 |
437 | 30 | 身 | shēn | an object | 謂六受身 |
438 | 30 | 身 | shēn | a lifetime | 謂六受身 |
439 | 30 | 身 | shēn | personally | 謂六受身 |
440 | 30 | 身 | shēn | moral character | 謂六受身 |
441 | 30 | 身 | shēn | status; identity; position | 謂六受身 |
442 | 30 | 身 | shēn | pregnancy | 謂六受身 |
443 | 30 | 身 | juān | India | 謂六受身 |
444 | 30 | 身 | shēn | body; kāya | 謂六受身 |
445 | 29 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此因緣 |
446 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說施設建立 |
447 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說施設建立 |
448 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 說施設建立 |
449 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說施設建立 |
450 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說施設建立 |
451 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說施設建立 |
452 | 29 | 說 | shuō | allocution | 說施設建立 |
453 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說施設建立 |
454 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說施設建立 |
455 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 說施設建立 |
456 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說施設建立 |
457 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 說施設建立 |
458 | 29 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 平等受 |
459 | 29 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 平等受 |
460 | 29 | 受 | shòu | to receive; to accept | 平等受 |
461 | 29 | 受 | shòu | to tolerate | 平等受 |
462 | 29 | 受 | shòu | suitably | 平等受 |
463 | 29 | 受 | shòu | feelings; sensations | 平等受 |
464 | 29 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如病如癰 |
465 | 29 | 如 | rú | if | 如病如癰 |
466 | 29 | 如 | rú | in accordance with | 如病如癰 |
467 | 29 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如病如癰 |
468 | 29 | 如 | rú | this | 如病如癰 |
469 | 29 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如病如癰 |
470 | 29 | 如 | rú | to go to | 如病如癰 |
471 | 29 | 如 | rú | to meet | 如病如癰 |
472 | 29 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如病如癰 |
473 | 29 | 如 | rú | at least as good as | 如病如癰 |
474 | 29 | 如 | rú | and | 如病如癰 |
475 | 29 | 如 | rú | or | 如病如癰 |
476 | 29 | 如 | rú | but | 如病如癰 |
477 | 29 | 如 | rú | then | 如病如癰 |
478 | 29 | 如 | rú | naturally | 如病如癰 |
479 | 29 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如病如癰 |
480 | 29 | 如 | rú | you | 如病如癰 |
481 | 29 | 如 | rú | the second lunar month | 如病如癰 |
482 | 29 | 如 | rú | in; at | 如病如癰 |
483 | 29 | 如 | rú | Ru | 如病如癰 |
484 | 29 | 如 | rú | Thus | 如病如癰 |
485 | 29 | 如 | rú | thus; tathā | 如病如癰 |
486 | 29 | 如 | rú | like; iva | 如病如癰 |
487 | 29 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如病如癰 |
488 | 28 | 能 | néng | can; able | 瞋恚所起能起 |
489 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 瞋恚所起能起 |
490 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 瞋恚所起能起 |
491 | 28 | 能 | néng | energy | 瞋恚所起能起 |
492 | 28 | 能 | néng | function; use | 瞋恚所起能起 |
493 | 28 | 能 | néng | may; should; permitted to | 瞋恚所起能起 |
494 | 28 | 能 | néng | talent | 瞋恚所起能起 |
495 | 28 | 能 | néng | expert at | 瞋恚所起能起 |
496 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 瞋恚所起能起 |
497 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 瞋恚所起能起 |
498 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 瞋恚所起能起 |
499 | 28 | 能 | néng | as long as; only | 瞋恚所起能起 |
500 | 28 | 能 | néng | even if | 瞋恚所起能起 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
名 |
|
|
|
识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
行 |
|
|
|
有 |
|
|
|
谓 | 謂 |
|
|
缘 | 緣 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
阿毘达磨法蕴足论 | 阿毘達磨法蘊足論 | 196 | Abhidharma dharma skandha pāda śāstra |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
大梵天 | 100 | Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā | |
大目乾连 | 大目乾連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
梵 | 102 |
|
|
梵辅天 | 梵輔天 | 102 | Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā |
梵众天 | 梵眾天 | 102 | Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
非想非非想处天 | 非想非非想處天 | 102 | Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven; Naiva-sajjnanasajjnayatana; The Heaven of Neither Thought nor Non-Thought |
非想非非想天 | 102 | Heaven of Neither Thought nor Non-Thought | |
福生天 | 102 | Punyaprasava Heaven; The Heaven Produced by Virtue | |
给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
空无边处天 | 空無邊處天 | 107 | Akasanantyayatana Heaven; The Heaven of Limitless Space |
乐变化天 | 樂變化天 | 108 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
妙法 | 109 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
清凉池 | 清涼池 | 113 | Lake Anavatapta |
庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
人趣 | 114 | Human Realm | |
若那 | 114 | Ruo Na | |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
色究竟天 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form | |
少光天 | 115 | Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance | |
识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
逝多林 | 115 | Jetavana | |
室罗筏 | 室羅筏 | 115 | Sravasti |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部法蕴足论 | 說一切有部法蘊足論 | 115 | Abhidharma dharma skandha pāda śāstra |
莎底 | 115 | Svati | |
他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
无云天 | 無雲天 | 119 | Cloudless; Anabhraka |
无量光天 | 無量光天 | 119 | Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance |
无量净天 | 無量淨天 | 119 | Apramanasubha Heaven; The Heaven of Infinite Purity |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
玄奘 | 120 |
|
|
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 161.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱缘取 | 愛緣取 | 195 | from craving as a requisite condition comes clinging |
悲心 | 98 |
|
|
遍知 | 98 |
|
|
幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
不害 | 98 | non-harm | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
触缘受 | 觸緣受 | 99 | from contact as a requisite condition comes feeling |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
恶作业 | 惡作業 | 195 | untouchable; dalit |
法界 | 102 |
|
|
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
福行 | 102 | actions that product merit | |
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
广果 | 廣果 | 103 | without fruit |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
后际 | 後際 | 104 | a later time |
健达缚 | 健達縛 | 106 | a gandharva |
加行 | 106 |
|
|
羯剌蓝 | 羯剌藍 | 106 | embryo; kalala |
极光净天 | 極光淨天 | 106 | ābhāsvara deva |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第十一 | 106 | scroll 11 | |
具足 | 106 |
|
|
空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
苦具 | 107 | hell | |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
理趣 | 108 | thought; mata | |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六处缘触 | 六處緣觸 | 108 | from the six sense media as a requisite condition comes contact |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
盲冥 | 109 | blind and in darkness | |
妙行 | 109 | a profound act | |
灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
名色缘六处 | 名色緣六處 | 109 | from name-and-form as a requisite condition come the six sense media |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
取缘有 | 取緣有 | 113 | From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming. |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三恶 | 三惡 | 115 |
|
色界 | 115 |
|
|
色受想行识 | 色受想行識 | 115 | five aggregates; five skandhas; five dharmas |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
色贪 | 色貪 | 115 | rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善法 | 115 |
|
|
少净 | 少淨 | 115 | limited purity |
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生空 | 115 | empty of a permanent ego | |
生缘老死 | 生緣老死 | 115 | from birth as a requisite condition, then aging and death |
生起 | 115 | cause; arising | |
舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
识缘名色 | 識緣名色 | 115 | from consciousness as a requisite condition comes name-and-form |
十八界 | 115 | eighteen realms | |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受想 | 115 | sensation and perception | |
受缘爱 | 受緣愛 | 115 | from feeling as a requisite condition comes craving |
受持 | 115 |
|
|
四界 | 115 | four dharma realms | |
四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
胎藏 | 116 | womb | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
天众 | 天眾 | 116 | devas |
同分 | 116 | same class | |
通慧 | 116 |
|
|
托胎 | 116 |
|
|
外缘 | 外緣 | 119 |
|
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
未至定 | 119 | anāgamya-samādhi | |
无常苦空 | 無常苦空 | 119 | impermanence |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏界 | 無漏界 | 119 | the undefiled realm; anāsravadhātu |
无漏五蕴 | 無漏五蘊 | 119 | five attributes of Dharmakāya; five undefiled aggregates |
无明缘行 | 無明緣行 | 119 | from ignorance, volition arises |
无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无色贪 | 無色貪 | 119 | ārūpyarāga; ārūparāga |
无学 | 無學 | 119 |
|
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
邪定 | 120 | destined to be evil | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心意识 | 心意識 | 120 |
|
行缘识 | 行緣識 | 120 | from volition, consciousness arises |
信解受持 | 120 | believe and uphold | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
依止 | 121 |
|
|
意根 | 121 | the mind sense | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应佛 | 應佛 | 121 | nirmanakaya; transformation body |
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
有缘生 | 有緣生 | 121 | From becoming as a requisite condition comes birth. |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲境 | 121 | object of desire | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
缘已生 | 緣已生 | 121 | dharmas have have arisen due to causes |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
中食 | 122 | midday meal | |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |