Glossary and Vocabulary for Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 126 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
2 | 126 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
3 | 126 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
4 | 126 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
5 | 121 | 害 | hài | to injure; to harm to | 恚尋害尋 |
6 | 121 | 害 | hài | to destroy; to kill | 恚尋害尋 |
7 | 121 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 恚尋害尋 |
8 | 121 | 害 | hài | damage; a fault | 恚尋害尋 |
9 | 121 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 恚尋害尋 |
10 | 121 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 恚尋害尋 |
11 | 121 | 害 | hài | to fall sick | 恚尋害尋 |
12 | 121 | 害 | hài | to feel; to sense | 恚尋害尋 |
13 | 121 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 恚尋害尋 |
14 | 121 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 恚尋害尋 |
15 | 117 | 損害 | sǔnhài | to harm; to damage; to injure | 欲損害 |
16 | 111 | 有損 | yǒusǔn | to be harmful (to) | 造有損害身語意行 |
17 | 110 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 緣欲界行因諸無 |
18 | 110 | 無 | wú | to not have; without | 緣欲界行因諸無 |
19 | 110 | 無 | mó | mo | 緣欲界行因諸無 |
20 | 110 | 無 | wú | to not have | 緣欲界行因諸無 |
21 | 110 | 無 | wú | Wu | 緣欲界行因諸無 |
22 | 110 | 無 | mó | mo | 緣欲界行因諸無 |
23 | 80 | 法 | fǎ | method; way | 為令已生惡不善法斷 |
24 | 80 | 法 | fǎ | France | 為令已生惡不善法斷 |
25 | 80 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 為令已生惡不善法斷 |
26 | 80 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 為令已生惡不善法斷 |
27 | 80 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 為令已生惡不善法斷 |
28 | 80 | 法 | fǎ | an institution | 為令已生惡不善法斷 |
29 | 80 | 法 | fǎ | to emulate | 為令已生惡不善法斷 |
30 | 80 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 為令已生惡不善法斷 |
31 | 80 | 法 | fǎ | punishment | 為令已生惡不善法斷 |
32 | 80 | 法 | fǎ | Fa | 為令已生惡不善法斷 |
33 | 80 | 法 | fǎ | a precedent | 為令已生惡不善法斷 |
34 | 80 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 為令已生惡不善法斷 |
35 | 80 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 為令已生惡不善法斷 |
36 | 80 | 法 | fǎ | Dharma | 為令已生惡不善法斷 |
37 | 80 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 為令已生惡不善法斷 |
38 | 80 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 為令已生惡不善法斷 |
39 | 80 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 為令已生惡不善法斷 |
40 | 80 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 為令已生惡不善法斷 |
41 | 75 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名法智 |
42 | 75 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名法智 |
43 | 75 | 名 | míng | rank; position | 是名法智 |
44 | 75 | 名 | míng | an excuse | 是名法智 |
45 | 75 | 名 | míng | life | 是名法智 |
46 | 75 | 名 | míng | to name; to call | 是名法智 |
47 | 75 | 名 | míng | to express; to describe | 是名法智 |
48 | 75 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名法智 |
49 | 75 | 名 | míng | to own; to possess | 是名法智 |
50 | 75 | 名 | míng | famous; renowned | 是名法智 |
51 | 75 | 名 | míng | moral | 是名法智 |
52 | 75 | 名 | míng | name; naman | 是名法智 |
53 | 75 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名法智 |
54 | 65 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 依止修已得不失 |
55 | 65 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 依止修已得不失 |
56 | 65 | 已 | yǐ | to complete | 依止修已得不失 |
57 | 65 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 依止修已得不失 |
58 | 65 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 依止修已得不失 |
59 | 65 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 依止修已得不失 |
60 | 63 | 謂 | wèi | to call | 謂法智 |
61 | 63 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂法智 |
62 | 63 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂法智 |
63 | 63 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂法智 |
64 | 63 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂法智 |
65 | 63 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂法智 |
66 | 63 | 謂 | wèi | to think | 謂法智 |
67 | 63 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂法智 |
68 | 63 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂法智 |
69 | 63 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂法智 |
70 | 63 | 謂 | wèi | Wei | 謂法智 |
71 | 61 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊者舍利子說 |
72 | 61 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊者舍利子說 |
73 | 61 | 說 | shuì | to persuade | 尊者舍利子說 |
74 | 61 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊者舍利子說 |
75 | 61 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊者舍利子說 |
76 | 61 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊者舍利子說 |
77 | 61 | 說 | shuō | allocution | 尊者舍利子說 |
78 | 61 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊者舍利子說 |
79 | 61 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊者舍利子說 |
80 | 61 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊者舍利子說 |
81 | 61 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊者舍利子說 |
82 | 61 | 說 | shuō | to instruct | 尊者舍利子說 |
83 | 59 | 行 | xíng | to walk | 緣欲界行諸無漏智 |
84 | 59 | 行 | xíng | capable; competent | 緣欲界行諸無漏智 |
85 | 59 | 行 | háng | profession | 緣欲界行諸無漏智 |
86 | 59 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 緣欲界行諸無漏智 |
87 | 59 | 行 | xíng | to travel | 緣欲界行諸無漏智 |
88 | 59 | 行 | xìng | actions; conduct | 緣欲界行諸無漏智 |
89 | 59 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 緣欲界行諸無漏智 |
90 | 59 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 緣欲界行諸無漏智 |
91 | 59 | 行 | háng | horizontal line | 緣欲界行諸無漏智 |
92 | 59 | 行 | héng | virtuous deeds | 緣欲界行諸無漏智 |
93 | 59 | 行 | hàng | a line of trees | 緣欲界行諸無漏智 |
94 | 59 | 行 | hàng | bold; steadfast | 緣欲界行諸無漏智 |
95 | 59 | 行 | xíng | to move | 緣欲界行諸無漏智 |
96 | 59 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 緣欲界行諸無漏智 |
97 | 59 | 行 | xíng | travel | 緣欲界行諸無漏智 |
98 | 59 | 行 | xíng | to circulate | 緣欲界行諸無漏智 |
99 | 59 | 行 | xíng | running script; running script | 緣欲界行諸無漏智 |
100 | 59 | 行 | xíng | temporary | 緣欲界行諸無漏智 |
101 | 59 | 行 | háng | rank; order | 緣欲界行諸無漏智 |
102 | 59 | 行 | háng | a business; a shop | 緣欲界行諸無漏智 |
103 | 59 | 行 | xíng | to depart; to leave | 緣欲界行諸無漏智 |
104 | 59 | 行 | xíng | to experience | 緣欲界行諸無漏智 |
105 | 59 | 行 | xíng | path; way | 緣欲界行諸無漏智 |
106 | 59 | 行 | xíng | xing; ballad | 緣欲界行諸無漏智 |
107 | 59 | 行 | xíng | 緣欲界行諸無漏智 | |
108 | 59 | 行 | xíng | Practice | 緣欲界行諸無漏智 |
109 | 59 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 緣欲界行諸無漏智 |
110 | 59 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 緣欲界行諸無漏智 |
111 | 57 | 不 | bù | infix potential marker | 依止修已得不失 |
112 | 54 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
113 | 54 | 生 | shēng | to live | 生 |
114 | 54 | 生 | shēng | raw | 生 |
115 | 54 | 生 | shēng | a student | 生 |
116 | 54 | 生 | shēng | life | 生 |
117 | 54 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
118 | 54 | 生 | shēng | alive | 生 |
119 | 54 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
120 | 54 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
121 | 54 | 生 | shēng | to grow | 生 |
122 | 54 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
123 | 54 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
124 | 54 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
125 | 54 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
126 | 54 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
127 | 54 | 生 | shēng | gender | 生 |
128 | 54 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
129 | 54 | 生 | shēng | to set up | 生 |
130 | 54 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
131 | 54 | 生 | shēng | a captive | 生 |
132 | 54 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
133 | 54 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
134 | 54 | 生 | shēng | unripe | 生 |
135 | 54 | 生 | shēng | nature | 生 |
136 | 54 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
137 | 54 | 生 | shēng | destiny | 生 |
138 | 54 | 生 | shēng | birth | 生 |
139 | 54 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生 |
140 | 51 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
141 | 51 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
142 | 51 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
143 | 51 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
144 | 51 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
145 | 49 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
146 | 49 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
147 | 49 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
148 | 49 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
149 | 49 | 答 | dā | Da | 答 |
150 | 49 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
151 | 48 | 者 | zhě | ca | 四智者 |
152 | 48 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應 |
153 | 48 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應 |
154 | 48 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應 |
155 | 48 | 應 | yìng | to accept | 應 |
156 | 48 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應 |
157 | 48 | 應 | yìng | to echo | 應 |
158 | 48 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應 |
159 | 48 | 應 | yìng | Ying | 應 |
160 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 若智修所成 |
161 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 若智修所成 |
162 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 若智修所成 |
163 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 若智修所成 |
164 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 若智修所成 |
165 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 若智修所成 |
166 | 44 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 若智修所成 |
167 | 42 | 於 | yú | to go; to | 答於五取蘊思惟非常 |
168 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 答於五取蘊思惟非常 |
169 | 42 | 於 | yú | Yu | 答於五取蘊思惟非常 |
170 | 42 | 於 | wū | a crow | 答於五取蘊思惟非常 |
171 | 40 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; to grow | 積集增長有損害法 |
172 | 40 | 增長 | zēngzhǎng | to increase, grow | 積集增長有損害法 |
173 | 40 | 增長 | zēngzhǎng | augmentation; paustika | 積集增長有損害法 |
174 | 40 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; vṛddhi | 積集增長有損害法 |
175 | 40 | 增長 | zēngzhǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 積集增長有損害法 |
176 | 40 | 增長 | zēngzhǎng | Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South | 積集增長有損害法 |
177 | 39 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 感得有損害自體 |
178 | 39 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 感得有損害自體 |
179 | 39 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 感得有損害自體 |
180 | 39 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 感得有損害自體 |
181 | 39 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 感得有損害自體 |
182 | 39 | 感 | gǎn | to influence | 感得有損害自體 |
183 | 39 | 感 | hàn | to shake | 感得有損害自體 |
184 | 39 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 感得有損害自體 |
185 | 39 | 感 | gǎn | sense | 感得有損害自體 |
186 | 39 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 感得有損害自體 |
187 | 37 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 天魔梵若餘世間皆無有能如法牽奪 |
188 | 37 | 世間 | shìjiān | world | 天魔梵若餘世間皆無有能如法牽奪 |
189 | 37 | 世間 | shìjiān | world; loka | 天魔梵若餘世間皆無有能如法牽奪 |
190 | 34 | 自體 | zìtǐ | oneself; ātmabhāva | 感得有損害自體 |
191 | 33 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 若智修所成 |
192 | 33 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 若智修所成 |
193 | 33 | 修 | xiū | to repair | 若智修所成 |
194 | 33 | 修 | xiū | long; slender | 若智修所成 |
195 | 33 | 修 | xiū | to write; to compile | 若智修所成 |
196 | 33 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 若智修所成 |
197 | 33 | 修 | xiū | to practice | 若智修所成 |
198 | 33 | 修 | xiū | to cut | 若智修所成 |
199 | 33 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 若智修所成 |
200 | 33 | 修 | xiū | a virtuous person | 若智修所成 |
201 | 33 | 修 | xiū | Xiu | 若智修所成 |
202 | 33 | 修 | xiū | to unknot | 若智修所成 |
203 | 33 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 若智修所成 |
204 | 33 | 修 | xiū | excellent | 若智修所成 |
205 | 33 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 若智修所成 |
206 | 33 | 修 | xiū | Cultivation | 若智修所成 |
207 | 33 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 若智修所成 |
208 | 33 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 若智修所成 |
209 | 33 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 類非貪生 |
210 | 33 | 類 | lèi | similar; like | 類非貪生 |
211 | 33 | 類 | lèi | class in a programming language | 類非貪生 |
212 | 33 | 類 | lèi | reason; logic | 類非貪生 |
213 | 33 | 類 | lèi | example; model | 類非貪生 |
214 | 33 | 類 | lèi | Lei | 類非貪生 |
215 | 33 | 類 | lèi | species; jāti | 類非貪生 |
216 | 32 | 積集 | jījí | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap | 積集增長有損害法 |
217 | 31 | 身語意 | shēn yǔ yì | physical actions, speech, and thought | 造有損害身語意行 |
218 | 29 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 彼由此類有 |
219 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為令已生惡不善法斷 |
220 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 為令已生惡不善法斷 |
221 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 為令已生惡不善法斷 |
222 | 29 | 為 | wéi | to do | 為令已生惡不善法斷 |
223 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 為令已生惡不善法斷 |
224 | 29 | 為 | wéi | to govern | 為令已生惡不善法斷 |
225 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 為令已生惡不善法斷 |
226 | 28 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 造有損害身語意行 |
227 | 28 | 造 | zào | to arrive; to go | 造有損害身語意行 |
228 | 28 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 造有損害身語意行 |
229 | 28 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 造有損害身語意行 |
230 | 28 | 造 | zào | to attain; to achieve | 造有損害身語意行 |
231 | 28 | 造 | zào | an achievement | 造有損害身語意行 |
232 | 28 | 造 | zào | a crop | 造有損害身語意行 |
233 | 28 | 造 | zào | a time; an age | 造有損害身語意行 |
234 | 28 | 造 | zào | fortune; destiny | 造有損害身語意行 |
235 | 28 | 造 | zào | to educate; to train | 造有損害身語意行 |
236 | 28 | 造 | zào | to invent | 造有損害身語意行 |
237 | 28 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 造有損害身語意行 |
238 | 28 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 造有損害身語意行 |
239 | 28 | 造 | zào | indifferently; negligently | 造有損害身語意行 |
240 | 28 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 造有損害身語意行 |
241 | 28 | 造 | zào | imaginary | 造有損害身語意行 |
242 | 28 | 造 | zào | to found; to initiate | 造有損害身語意行 |
243 | 28 | 造 | zào | to contain | 造有損害身語意行 |
244 | 28 | 造 | zào | made; kṛta | 造有損害身語意行 |
245 | 28 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 切善非學非無學戒 |
246 | 28 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 切善非學非無學戒 |
247 | 28 | 非 | fēi | different | 切善非學非無學戒 |
248 | 28 | 非 | fēi | to not be; to not have | 切善非學非無學戒 |
249 | 28 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 切善非學非無學戒 |
250 | 28 | 非 | fēi | Africa | 切善非學非無學戒 |
251 | 28 | 非 | fēi | to slander | 切善非學非無學戒 |
252 | 28 | 非 | fěi | to avoid | 切善非學非無學戒 |
253 | 28 | 非 | fēi | must | 切善非學非無學戒 |
254 | 28 | 非 | fēi | an error | 切善非學非無學戒 |
255 | 28 | 非 | fēi | a problem; a question | 切善非學非無學戒 |
256 | 28 | 非 | fēi | evil | 切善非學非無學戒 |
257 | 27 | 意 | yì | idea | 意了法時 |
258 | 27 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意了法時 |
259 | 27 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意了法時 |
260 | 27 | 意 | yì | mood; feeling | 意了法時 |
261 | 27 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意了法時 |
262 | 27 | 意 | yì | bearing; spirit | 意了法時 |
263 | 27 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意了法時 |
264 | 27 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意了法時 |
265 | 27 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意了法時 |
266 | 27 | 意 | yì | meaning | 意了法時 |
267 | 27 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意了法時 |
268 | 27 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意了法時 |
269 | 27 | 意 | yì | Yi | 意了法時 |
270 | 27 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意了法時 |
271 | 27 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 依止修已得不失 |
272 | 27 | 得 | děi | to want to; to need to | 依止修已得不失 |
273 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 依止修已得不失 |
274 | 27 | 得 | dé | de | 依止修已得不失 |
275 | 27 | 得 | de | infix potential marker | 依止修已得不失 |
276 | 27 | 得 | dé | to result in | 依止修已得不失 |
277 | 27 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 依止修已得不失 |
278 | 27 | 得 | dé | to be satisfied | 依止修已得不失 |
279 | 27 | 得 | dé | to be finished | 依止修已得不失 |
280 | 27 | 得 | děi | satisfying | 依止修已得不失 |
281 | 27 | 得 | dé | to contract | 依止修已得不失 |
282 | 27 | 得 | dé | to hear | 依止修已得不失 |
283 | 27 | 得 | dé | to have; there is | 依止修已得不失 |
284 | 27 | 得 | dé | marks time passed | 依止修已得不失 |
285 | 27 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 依止修已得不失 |
286 | 26 | 迹 | jī | a footprint | 四法迹者 |
287 | 26 | 迹 | jī | a mark; a trace; a vestige; a sign | 四法迹者 |
288 | 26 | 迹 | jī | something left from previous generations | 四法迹者 |
289 | 26 | 迹 | jī | to follow; to copy; to imitate | 四法迹者 |
290 | 26 | 迹 | jī | to inspect; to investigate; to search | 四法迹者 |
291 | 26 | 迹 | jī | a manifestation | 四法迹者 |
292 | 26 | 迹 | jī | footprint; pada | 四法迹者 |
293 | 25 | 能 | néng | can; able | 緣欲界行能斷 |
294 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 緣欲界行能斷 |
295 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 緣欲界行能斷 |
296 | 25 | 能 | néng | energy | 緣欲界行能斷 |
297 | 25 | 能 | néng | function; use | 緣欲界行能斷 |
298 | 25 | 能 | néng | talent | 緣欲界行能斷 |
299 | 25 | 能 | néng | expert at | 緣欲界行能斷 |
300 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 緣欲界行能斷 |
301 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 緣欲界行能斷 |
302 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 緣欲界行能斷 |
303 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 緣欲界行能斷 |
304 | 25 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 緣欲界行能斷 |
305 | 23 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不可意相非可意相 |
306 | 23 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不可意相非可意相 |
307 | 23 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不可意相非可意相 |
308 | 23 | 相 | xiàng | to aid; to help | 不可意相非可意相 |
309 | 23 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 不可意相非可意相 |
310 | 23 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 不可意相非可意相 |
311 | 23 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 不可意相非可意相 |
312 | 23 | 相 | xiāng | Xiang | 不可意相非可意相 |
313 | 23 | 相 | xiāng | form substance | 不可意相非可意相 |
314 | 23 | 相 | xiāng | to express | 不可意相非可意相 |
315 | 23 | 相 | xiàng | to choose | 不可意相非可意相 |
316 | 23 | 相 | xiāng | Xiang | 不可意相非可意相 |
317 | 23 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 不可意相非可意相 |
318 | 23 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 不可意相非可意相 |
319 | 23 | 相 | xiāng | to compare | 不可意相非可意相 |
320 | 23 | 相 | xiàng | to divine | 不可意相非可意相 |
321 | 23 | 相 | xiàng | to administer | 不可意相非可意相 |
322 | 23 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 不可意相非可意相 |
323 | 23 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 不可意相非可意相 |
324 | 23 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 不可意相非可意相 |
325 | 23 | 相 | xiāng | coralwood | 不可意相非可意相 |
326 | 23 | 相 | xiàng | ministry | 不可意相非可意相 |
327 | 23 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 不可意相非可意相 |
328 | 23 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 不可意相非可意相 |
329 | 23 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 不可意相非可意相 |
330 | 23 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 不可意相非可意相 |
331 | 23 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 不可意相非可意相 |
332 | 23 | 定 | dìng | to decide | 定 |
333 | 23 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定 |
334 | 23 | 定 | dìng | to determine | 定 |
335 | 23 | 定 | dìng | to calm down | 定 |
336 | 23 | 定 | dìng | to set; to fix | 定 |
337 | 23 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定 |
338 | 23 | 定 | dìng | still | 定 |
339 | 23 | 定 | dìng | Concentration | 定 |
340 | 23 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定 |
341 | 23 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定 |
342 | 23 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不應言是故我說彼諸有情隨自 |
343 | 23 | 則 | zé | a grade; a level | 則不應言是故我說彼諸有情隨自 |
344 | 23 | 則 | zé | an example; a model | 則不應言是故我說彼諸有情隨自 |
345 | 23 | 則 | zé | a weighing device | 則不應言是故我說彼諸有情隨自 |
346 | 23 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不應言是故我說彼諸有情隨自 |
347 | 23 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不應言是故我說彼諸有情隨自 |
348 | 23 | 則 | zé | to do | 則不應言是故我說彼諸有情隨自 |
349 | 23 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不應言是故我說彼諸有情隨自 |
350 | 22 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 慧處 |
351 | 22 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 慧處 |
352 | 22 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 慧處 |
353 | 22 | 處 | chù | a part; an aspect | 慧處 |
354 | 22 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 慧處 |
355 | 22 | 處 | chǔ | to get along with | 慧處 |
356 | 22 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 慧處 |
357 | 22 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 慧處 |
358 | 22 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 慧處 |
359 | 22 | 處 | chǔ | to be associated with | 慧處 |
360 | 22 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 慧處 |
361 | 22 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 慧處 |
362 | 22 | 處 | chù | circumstances; situation | 慧處 |
363 | 22 | 處 | chù | an occasion; a time | 慧處 |
364 | 22 | 處 | chù | position; sthāna | 慧處 |
365 | 22 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 謂於有情不 |
366 | 22 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 謂於有情不 |
367 | 22 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 謂於有情不 |
368 | 22 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 謂於有情不 |
369 | 22 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 謂於有情不 |
370 | 21 | 四 | sì | four | 四力者 |
371 | 21 | 四 | sì | note a musical scale | 四力者 |
372 | 21 | 四 | sì | fourth | 四力者 |
373 | 21 | 四 | sì | Si | 四力者 |
374 | 21 | 四 | sì | four; catur | 四力者 |
375 | 20 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 一向不可愛 |
376 | 20 | 不可 | bù kě | improbable | 一向不可愛 |
377 | 19 | 亦 | yì | Yi | 謂即無貪亦名 |
378 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 受用如是臥具 |
379 | 19 | 及 | jí | to reach | 復次緣法智及緣法智地諸無 |
380 | 19 | 及 | jí | to attain | 復次緣法智及緣法智地諸無 |
381 | 19 | 及 | jí | to understand | 復次緣法智及緣法智地諸無 |
382 | 19 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 復次緣法智及緣法智地諸無 |
383 | 19 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 復次緣法智及緣法智地諸無 |
384 | 19 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 復次緣法智及緣法智地諸無 |
385 | 19 | 及 | jí | and; ca; api | 復次緣法智及緣法智地諸無 |
386 | 19 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻當知 |
387 | 19 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻當知 |
388 | 19 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思擇一法應遠避 |
389 | 19 | 思 | sī | thinking; consideration | 思擇一法應遠避 |
390 | 19 | 思 | sī | to miss; to long for | 思擇一法應遠避 |
391 | 19 | 思 | sī | emotions | 思擇一法應遠避 |
392 | 19 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思擇一法應遠避 |
393 | 19 | 思 | sī | Si | 思擇一法應遠避 |
394 | 19 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思擇一法應遠避 |
395 | 19 | 思 | sī | Think | 思擇一法應遠避 |
396 | 19 | 思 | sī | volition; cetanā | 思擇一法應遠避 |
397 | 19 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 思擇一法應遠避 |
398 | 19 | 思 | sī | thought; cintā | 思擇一法應遠避 |
399 | 19 | 擇 | zhái | to pick (fruit, etc) | 思擇一法應遠避 |
400 | 19 | 擇 | zé | to select; to choose; to pick | 思擇一法應遠避 |
401 | 19 | 擇 | zé | to differentiate | 思擇一法應遠避 |
402 | 19 | 擇 | zhái | discrimination; pravicāra | 思擇一法應遠避 |
403 | 18 | 中 | zhōng | middle | 中 |
404 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
405 | 18 | 中 | zhōng | China | 中 |
406 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
407 | 18 | 中 | zhōng | midday | 中 |
408 | 18 | 中 | zhōng | inside | 中 |
409 | 18 | 中 | zhōng | during | 中 |
410 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
411 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
412 | 18 | 中 | zhōng | half | 中 |
413 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
414 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
415 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
416 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
417 | 18 | 中 | zhōng | middle | 中 |
418 | 18 | 習 | xí | to fly | 於此行若習若修若多所作 |
419 | 18 | 習 | xí | to practice; to exercise | 於此行若習若修若多所作 |
420 | 18 | 習 | xí | to be familiar with | 於此行若習若修若多所作 |
421 | 18 | 習 | xí | a habit; a custom | 於此行若習若修若多所作 |
422 | 18 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 於此行若習若修若多所作 |
423 | 18 | 習 | xí | to teach | 於此行若習若修若多所作 |
424 | 18 | 習 | xí | flapping | 於此行若習若修若多所作 |
425 | 18 | 習 | xí | Xi | 於此行若習若修若多所作 |
426 | 18 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 於此行若習若修若多所作 |
427 | 18 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 於此行若習若修若多所作 |
428 | 18 | 知 | zhī | to know | 能知欲色界和合 |
429 | 18 | 知 | zhī | to comprehend | 能知欲色界和合 |
430 | 18 | 知 | zhī | to inform; to tell | 能知欲色界和合 |
431 | 18 | 知 | zhī | to administer | 能知欲色界和合 |
432 | 18 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 能知欲色界和合 |
433 | 18 | 知 | zhī | to be close friends | 能知欲色界和合 |
434 | 18 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 能知欲色界和合 |
435 | 18 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 能知欲色界和合 |
436 | 18 | 知 | zhī | knowledge | 能知欲色界和合 |
437 | 18 | 知 | zhī | consciousness; perception | 能知欲色界和合 |
438 | 18 | 知 | zhī | a close friend | 能知欲色界和合 |
439 | 18 | 知 | zhì | wisdom | 能知欲色界和合 |
440 | 18 | 知 | zhì | Zhi | 能知欲色界和合 |
441 | 18 | 知 | zhī | to appreciate | 能知欲色界和合 |
442 | 18 | 知 | zhī | to make known | 能知欲色界和合 |
443 | 18 | 知 | zhī | to have control over | 能知欲色界和合 |
444 | 18 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 能知欲色界和合 |
445 | 18 | 知 | zhī | Understanding | 能知欲色界和合 |
446 | 18 | 知 | zhī | know; jña | 能知欲色界和合 |
447 | 17 | 作 | zuò | to do | 中作 |
448 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 中作 |
449 | 17 | 作 | zuò | to start | 中作 |
450 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 中作 |
451 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 中作 |
452 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 中作 |
453 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 中作 |
454 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 中作 |
455 | 17 | 作 | zuò | to rise | 中作 |
456 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 中作 |
457 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 中作 |
458 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 中作 |
459 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 中作 |
460 | 17 | 我 | wǒ | self | 我說學戒 |
461 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 我說學戒 |
462 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 我說學戒 |
463 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我說學戒 |
464 | 17 | 我 | wǒ | ga | 我說學戒 |
465 | 17 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣欲界行諸無漏智 |
466 | 17 | 緣 | yuán | hem | 緣欲界行諸無漏智 |
467 | 17 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣欲界行諸無漏智 |
468 | 17 | 緣 | yuán | to climb up | 緣欲界行諸無漏智 |
469 | 17 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣欲界行諸無漏智 |
470 | 17 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣欲界行諸無漏智 |
471 | 17 | 緣 | yuán | to depend on | 緣欲界行諸無漏智 |
472 | 17 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣欲界行諸無漏智 |
473 | 17 | 緣 | yuán | Condition | 緣欲界行諸無漏智 |
474 | 17 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣欲界行諸無漏智 |
475 | 17 | 復 | fù | to go back; to return | 復有四智 |
476 | 17 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有四智 |
477 | 17 | 復 | fù | to do in detail | 復有四智 |
478 | 17 | 復 | fù | to restore | 復有四智 |
479 | 17 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有四智 |
480 | 17 | 復 | fù | Fu; Return | 復有四智 |
481 | 17 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有四智 |
482 | 17 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有四智 |
483 | 17 | 復 | fù | Fu | 復有四智 |
484 | 17 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有四智 |
485 | 17 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有四智 |
486 | 16 | 心 | xīn | heart [organ] | 起欲發勤精進策心持心 |
487 | 16 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 起欲發勤精進策心持心 |
488 | 16 | 心 | xīn | mind; consciousness | 起欲發勤精進策心持心 |
489 | 16 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 起欲發勤精進策心持心 |
490 | 16 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 起欲發勤精進策心持心 |
491 | 16 | 心 | xīn | heart | 起欲發勤精進策心持心 |
492 | 16 | 心 | xīn | emotion | 起欲發勤精進策心持心 |
493 | 16 | 心 | xīn | intention; consideration | 起欲發勤精進策心持心 |
494 | 16 | 心 | xīn | disposition; temperament | 起欲發勤精進策心持心 |
495 | 16 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 起欲發勤精進策心持心 |
496 | 16 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 起欲發勤精進策心持心 |
497 | 16 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 起欲發勤精進策心持心 |
498 | 16 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 寂靜處 |
499 | 16 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 寂靜處 |
500 | 16 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 寂靜處 |
Frequencies of all Words
Top 1021
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 126 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
2 | 126 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
3 | 126 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
4 | 126 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
5 | 121 | 害 | hài | to injure; to harm to | 恚尋害尋 |
6 | 121 | 害 | hài | to destroy; to kill | 恚尋害尋 |
7 | 121 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 恚尋害尋 |
8 | 121 | 害 | hài | damage; a fault | 恚尋害尋 |
9 | 121 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 恚尋害尋 |
10 | 121 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 恚尋害尋 |
11 | 121 | 害 | hài | to fall sick | 恚尋害尋 |
12 | 121 | 害 | hài | to feel; to sense | 恚尋害尋 |
13 | 121 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 恚尋害尋 |
14 | 121 | 害 | hé | why not | 恚尋害尋 |
15 | 121 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 恚尋害尋 |
16 | 117 | 損害 | sǔnhài | to harm; to damage; to injure | 欲損害 |
17 | 111 | 有損 | yǒusǔn | to be harmful (to) | 造有損害身語意行 |
18 | 110 | 無 | wú | no | 緣欲界行因諸無 |
19 | 110 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 緣欲界行因諸無 |
20 | 110 | 無 | wú | to not have; without | 緣欲界行因諸無 |
21 | 110 | 無 | wú | has not yet | 緣欲界行因諸無 |
22 | 110 | 無 | mó | mo | 緣欲界行因諸無 |
23 | 110 | 無 | wú | do not | 緣欲界行因諸無 |
24 | 110 | 無 | wú | not; -less; un- | 緣欲界行因諸無 |
25 | 110 | 無 | wú | regardless of | 緣欲界行因諸無 |
26 | 110 | 無 | wú | to not have | 緣欲界行因諸無 |
27 | 110 | 無 | wú | um | 緣欲界行因諸無 |
28 | 110 | 無 | wú | Wu | 緣欲界行因諸無 |
29 | 110 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 緣欲界行因諸無 |
30 | 110 | 無 | wú | not; non- | 緣欲界行因諸無 |
31 | 110 | 無 | mó | mo | 緣欲界行因諸無 |
32 | 106 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若智修所成 |
33 | 106 | 若 | ruò | seemingly | 若智修所成 |
34 | 106 | 若 | ruò | if | 若智修所成 |
35 | 106 | 若 | ruò | you | 若智修所成 |
36 | 106 | 若 | ruò | this; that | 若智修所成 |
37 | 106 | 若 | ruò | and; or | 若智修所成 |
38 | 106 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若智修所成 |
39 | 106 | 若 | rě | pomegranite | 若智修所成 |
40 | 106 | 若 | ruò | to choose | 若智修所成 |
41 | 106 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若智修所成 |
42 | 106 | 若 | ruò | thus | 若智修所成 |
43 | 106 | 若 | ruò | pollia | 若智修所成 |
44 | 106 | 若 | ruò | Ruo | 若智修所成 |
45 | 106 | 若 | ruò | only then | 若智修所成 |
46 | 106 | 若 | rě | ja | 若智修所成 |
47 | 106 | 若 | rě | jñā | 若智修所成 |
48 | 106 | 若 | ruò | if; yadi | 若智修所成 |
49 | 80 | 法 | fǎ | method; way | 為令已生惡不善法斷 |
50 | 80 | 法 | fǎ | France | 為令已生惡不善法斷 |
51 | 80 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 為令已生惡不善法斷 |
52 | 80 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 為令已生惡不善法斷 |
53 | 80 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 為令已生惡不善法斷 |
54 | 80 | 法 | fǎ | an institution | 為令已生惡不善法斷 |
55 | 80 | 法 | fǎ | to emulate | 為令已生惡不善法斷 |
56 | 80 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 為令已生惡不善法斷 |
57 | 80 | 法 | fǎ | punishment | 為令已生惡不善法斷 |
58 | 80 | 法 | fǎ | Fa | 為令已生惡不善法斷 |
59 | 80 | 法 | fǎ | a precedent | 為令已生惡不善法斷 |
60 | 80 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 為令已生惡不善法斷 |
61 | 80 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 為令已生惡不善法斷 |
62 | 80 | 法 | fǎ | Dharma | 為令已生惡不善法斷 |
63 | 80 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 為令已生惡不善法斷 |
64 | 80 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 為令已生惡不善法斷 |
65 | 80 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 為令已生惡不善法斷 |
66 | 80 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 為令已生惡不善法斷 |
67 | 75 | 名 | míng | measure word for people | 是名法智 |
68 | 75 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名法智 |
69 | 75 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名法智 |
70 | 75 | 名 | míng | rank; position | 是名法智 |
71 | 75 | 名 | míng | an excuse | 是名法智 |
72 | 75 | 名 | míng | life | 是名法智 |
73 | 75 | 名 | míng | to name; to call | 是名法智 |
74 | 75 | 名 | míng | to express; to describe | 是名法智 |
75 | 75 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名法智 |
76 | 75 | 名 | míng | to own; to possess | 是名法智 |
77 | 75 | 名 | míng | famous; renowned | 是名法智 |
78 | 75 | 名 | míng | moral | 是名法智 |
79 | 75 | 名 | míng | name; naman | 是名法智 |
80 | 75 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名法智 |
81 | 67 | 彼 | bǐ | that; those | 彼造有損害身 |
82 | 67 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼造有損害身 |
83 | 67 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼造有損害身 |
84 | 65 | 已 | yǐ | already | 依止修已得不失 |
85 | 65 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 依止修已得不失 |
86 | 65 | 已 | yǐ | from | 依止修已得不失 |
87 | 65 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 依止修已得不失 |
88 | 65 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 依止修已得不失 |
89 | 65 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 依止修已得不失 |
90 | 65 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 依止修已得不失 |
91 | 65 | 已 | yǐ | to complete | 依止修已得不失 |
92 | 65 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 依止修已得不失 |
93 | 65 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 依止修已得不失 |
94 | 65 | 已 | yǐ | certainly | 依止修已得不失 |
95 | 65 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 依止修已得不失 |
96 | 65 | 已 | yǐ | this | 依止修已得不失 |
97 | 65 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 依止修已得不失 |
98 | 65 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 依止修已得不失 |
99 | 65 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名法智 |
100 | 65 | 是 | shì | is exactly | 是名法智 |
101 | 65 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名法智 |
102 | 65 | 是 | shì | this; that; those | 是名法智 |
103 | 65 | 是 | shì | really; certainly | 是名法智 |
104 | 65 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名法智 |
105 | 65 | 是 | shì | true | 是名法智 |
106 | 65 | 是 | shì | is; has; exists | 是名法智 |
107 | 65 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名法智 |
108 | 65 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名法智 |
109 | 65 | 是 | shì | Shi | 是名法智 |
110 | 65 | 是 | shì | is; bhū | 是名法智 |
111 | 65 | 是 | shì | this; idam | 是名法智 |
112 | 63 | 謂 | wèi | to call | 謂法智 |
113 | 63 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂法智 |
114 | 63 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂法智 |
115 | 63 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂法智 |
116 | 63 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂法智 |
117 | 63 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂法智 |
118 | 63 | 謂 | wèi | to think | 謂法智 |
119 | 63 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂法智 |
120 | 63 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂法智 |
121 | 63 | 謂 | wèi | and | 謂法智 |
122 | 63 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂法智 |
123 | 63 | 謂 | wèi | Wei | 謂法智 |
124 | 63 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂法智 |
125 | 63 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂法智 |
126 | 61 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊者舍利子說 |
127 | 61 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊者舍利子說 |
128 | 61 | 說 | shuì | to persuade | 尊者舍利子說 |
129 | 61 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊者舍利子說 |
130 | 61 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊者舍利子說 |
131 | 61 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊者舍利子說 |
132 | 61 | 說 | shuō | allocution | 尊者舍利子說 |
133 | 61 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊者舍利子說 |
134 | 61 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊者舍利子說 |
135 | 61 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊者舍利子說 |
136 | 61 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊者舍利子說 |
137 | 61 | 說 | shuō | to instruct | 尊者舍利子說 |
138 | 59 | 行 | xíng | to walk | 緣欲界行諸無漏智 |
139 | 59 | 行 | xíng | capable; competent | 緣欲界行諸無漏智 |
140 | 59 | 行 | háng | profession | 緣欲界行諸無漏智 |
141 | 59 | 行 | háng | line; row | 緣欲界行諸無漏智 |
142 | 59 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 緣欲界行諸無漏智 |
143 | 59 | 行 | xíng | to travel | 緣欲界行諸無漏智 |
144 | 59 | 行 | xìng | actions; conduct | 緣欲界行諸無漏智 |
145 | 59 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 緣欲界行諸無漏智 |
146 | 59 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 緣欲界行諸無漏智 |
147 | 59 | 行 | háng | horizontal line | 緣欲界行諸無漏智 |
148 | 59 | 行 | héng | virtuous deeds | 緣欲界行諸無漏智 |
149 | 59 | 行 | hàng | a line of trees | 緣欲界行諸無漏智 |
150 | 59 | 行 | hàng | bold; steadfast | 緣欲界行諸無漏智 |
151 | 59 | 行 | xíng | to move | 緣欲界行諸無漏智 |
152 | 59 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 緣欲界行諸無漏智 |
153 | 59 | 行 | xíng | travel | 緣欲界行諸無漏智 |
154 | 59 | 行 | xíng | to circulate | 緣欲界行諸無漏智 |
155 | 59 | 行 | xíng | running script; running script | 緣欲界行諸無漏智 |
156 | 59 | 行 | xíng | temporary | 緣欲界行諸無漏智 |
157 | 59 | 行 | xíng | soon | 緣欲界行諸無漏智 |
158 | 59 | 行 | háng | rank; order | 緣欲界行諸無漏智 |
159 | 59 | 行 | háng | a business; a shop | 緣欲界行諸無漏智 |
160 | 59 | 行 | xíng | to depart; to leave | 緣欲界行諸無漏智 |
161 | 59 | 行 | xíng | to experience | 緣欲界行諸無漏智 |
162 | 59 | 行 | xíng | path; way | 緣欲界行諸無漏智 |
163 | 59 | 行 | xíng | xing; ballad | 緣欲界行諸無漏智 |
164 | 59 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 緣欲界行諸無漏智 |
165 | 59 | 行 | xíng | 緣欲界行諸無漏智 | |
166 | 59 | 行 | xíng | moreover; also | 緣欲界行諸無漏智 |
167 | 59 | 行 | xíng | Practice | 緣欲界行諸無漏智 |
168 | 59 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 緣欲界行諸無漏智 |
169 | 59 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 緣欲界行諸無漏智 |
170 | 57 | 不 | bù | not; no | 依止修已得不失 |
171 | 57 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 依止修已得不失 |
172 | 57 | 不 | bù | as a correlative | 依止修已得不失 |
173 | 57 | 不 | bù | no (answering a question) | 依止修已得不失 |
174 | 57 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 依止修已得不失 |
175 | 57 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 依止修已得不失 |
176 | 57 | 不 | bù | to form a yes or no question | 依止修已得不失 |
177 | 57 | 不 | bù | infix potential marker | 依止修已得不失 |
178 | 57 | 不 | bù | no; na | 依止修已得不失 |
179 | 54 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
180 | 54 | 生 | shēng | to live | 生 |
181 | 54 | 生 | shēng | raw | 生 |
182 | 54 | 生 | shēng | a student | 生 |
183 | 54 | 生 | shēng | life | 生 |
184 | 54 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
185 | 54 | 生 | shēng | alive | 生 |
186 | 54 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
187 | 54 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
188 | 54 | 生 | shēng | to grow | 生 |
189 | 54 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
190 | 54 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
191 | 54 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
192 | 54 | 生 | shēng | very; extremely | 生 |
193 | 54 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
194 | 54 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
195 | 54 | 生 | shēng | gender | 生 |
196 | 54 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
197 | 54 | 生 | shēng | to set up | 生 |
198 | 54 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
199 | 54 | 生 | shēng | a captive | 生 |
200 | 54 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
201 | 54 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
202 | 54 | 生 | shēng | unripe | 生 |
203 | 54 | 生 | shēng | nature | 生 |
204 | 54 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
205 | 54 | 生 | shēng | destiny | 生 |
206 | 54 | 生 | shēng | birth | 生 |
207 | 54 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生 |
208 | 51 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
209 | 51 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
210 | 51 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
211 | 51 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
212 | 51 | 受 | shòu | suitably | 受 |
213 | 51 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
214 | 49 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
215 | 49 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
216 | 49 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
217 | 49 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
218 | 49 | 答 | dā | Da | 答 |
219 | 49 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
220 | 48 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 四智者 |
221 | 48 | 者 | zhě | that | 四智者 |
222 | 48 | 者 | zhě | nominalizing function word | 四智者 |
223 | 48 | 者 | zhě | used to mark a definition | 四智者 |
224 | 48 | 者 | zhě | used to mark a pause | 四智者 |
225 | 48 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 四智者 |
226 | 48 | 者 | zhuó | according to | 四智者 |
227 | 48 | 者 | zhě | ca | 四智者 |
228 | 48 | 應 | yīng | should; ought | 應 |
229 | 48 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應 |
230 | 48 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應 |
231 | 48 | 應 | yīng | soon; immediately | 應 |
232 | 48 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應 |
233 | 48 | 應 | yìng | to accept | 應 |
234 | 48 | 應 | yīng | or; either | 應 |
235 | 48 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應 |
236 | 48 | 應 | yìng | to echo | 應 |
237 | 48 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應 |
238 | 48 | 應 | yìng | Ying | 應 |
239 | 48 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應 |
240 | 45 | 諸 | zhū | all; many; various | 緣欲界行諸無漏智 |
241 | 45 | 諸 | zhū | Zhu | 緣欲界行諸無漏智 |
242 | 45 | 諸 | zhū | all; members of the class | 緣欲界行諸無漏智 |
243 | 45 | 諸 | zhū | interrogative particle | 緣欲界行諸無漏智 |
244 | 45 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 緣欲界行諸無漏智 |
245 | 45 | 諸 | zhū | of; in | 緣欲界行諸無漏智 |
246 | 45 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 緣欲界行諸無漏智 |
247 | 44 | 云何 | yúnhé | why; how | 類智云何 |
248 | 44 | 云何 | yúnhé | how; katham | 類智云何 |
249 | 44 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 若智修所成 |
250 | 44 | 所 | suǒ | an office; an institute | 若智修所成 |
251 | 44 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 若智修所成 |
252 | 44 | 所 | suǒ | it | 若智修所成 |
253 | 44 | 所 | suǒ | if; supposing | 若智修所成 |
254 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 若智修所成 |
255 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 若智修所成 |
256 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 若智修所成 |
257 | 44 | 所 | suǒ | that which | 若智修所成 |
258 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 若智修所成 |
259 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 若智修所成 |
260 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 若智修所成 |
261 | 44 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 若智修所成 |
262 | 44 | 所 | suǒ | that which; yad | 若智修所成 |
263 | 42 | 於 | yú | in; at | 答於五取蘊思惟非常 |
264 | 42 | 於 | yú | in; at | 答於五取蘊思惟非常 |
265 | 42 | 於 | yú | in; at; to; from | 答於五取蘊思惟非常 |
266 | 42 | 於 | yú | to go; to | 答於五取蘊思惟非常 |
267 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 答於五取蘊思惟非常 |
268 | 42 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 答於五取蘊思惟非常 |
269 | 42 | 於 | yú | from | 答於五取蘊思惟非常 |
270 | 42 | 於 | yú | give | 答於五取蘊思惟非常 |
271 | 42 | 於 | yú | oppposing | 答於五取蘊思惟非常 |
272 | 42 | 於 | yú | and | 答於五取蘊思惟非常 |
273 | 42 | 於 | yú | compared to | 答於五取蘊思惟非常 |
274 | 42 | 於 | yú | by | 答於五取蘊思惟非常 |
275 | 42 | 於 | yú | and; as well as | 答於五取蘊思惟非常 |
276 | 42 | 於 | yú | for | 答於五取蘊思惟非常 |
277 | 42 | 於 | yú | Yu | 答於五取蘊思惟非常 |
278 | 42 | 於 | wū | a crow | 答於五取蘊思惟非常 |
279 | 42 | 於 | wū | whew; wow | 答於五取蘊思惟非常 |
280 | 42 | 於 | yú | near to; antike | 答於五取蘊思惟非常 |
281 | 42 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有四智 |
282 | 42 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有四智 |
283 | 42 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有四智 |
284 | 42 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有四智 |
285 | 42 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有四智 |
286 | 42 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有四智 |
287 | 42 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有四智 |
288 | 42 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有四智 |
289 | 42 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有四智 |
290 | 42 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有四智 |
291 | 42 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有四智 |
292 | 42 | 有 | yǒu | abundant | 復有四智 |
293 | 42 | 有 | yǒu | purposeful | 復有四智 |
294 | 42 | 有 | yǒu | You | 復有四智 |
295 | 42 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有四智 |
296 | 42 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有四智 |
297 | 40 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; to grow | 積集增長有損害法 |
298 | 40 | 增長 | zēngzhǎng | to increase, grow | 積集增長有損害法 |
299 | 40 | 增長 | zēngzhǎng | augmentation; paustika | 積集增長有損害法 |
300 | 40 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; vṛddhi | 積集增長有損害法 |
301 | 40 | 增長 | zēngzhǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 積集增長有損害法 |
302 | 40 | 增長 | zēngzhǎng | Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South | 積集增長有損害法 |
303 | 39 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 感得有損害自體 |
304 | 39 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 感得有損害自體 |
305 | 39 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 感得有損害自體 |
306 | 39 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 感得有損害自體 |
307 | 39 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 感得有損害自體 |
308 | 39 | 感 | gǎn | to influence | 感得有損害自體 |
309 | 39 | 感 | hàn | to shake | 感得有損害自體 |
310 | 39 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 感得有損害自體 |
311 | 39 | 感 | gǎn | sense | 感得有損害自體 |
312 | 39 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 感得有損害自體 |
313 | 37 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 天魔梵若餘世間皆無有能如法牽奪 |
314 | 37 | 世間 | shìjiān | world | 天魔梵若餘世間皆無有能如法牽奪 |
315 | 37 | 世間 | shìjiān | world; loka | 天魔梵若餘世間皆無有能如法牽奪 |
316 | 34 | 自體 | zìtǐ | oneself; ātmabhāva | 感得有損害自體 |
317 | 33 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 若智修所成 |
318 | 33 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 若智修所成 |
319 | 33 | 修 | xiū | to repair | 若智修所成 |
320 | 33 | 修 | xiū | long; slender | 若智修所成 |
321 | 33 | 修 | xiū | to write; to compile | 若智修所成 |
322 | 33 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 若智修所成 |
323 | 33 | 修 | xiū | to practice | 若智修所成 |
324 | 33 | 修 | xiū | to cut | 若智修所成 |
325 | 33 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 若智修所成 |
326 | 33 | 修 | xiū | a virtuous person | 若智修所成 |
327 | 33 | 修 | xiū | Xiu | 若智修所成 |
328 | 33 | 修 | xiū | to unknot | 若智修所成 |
329 | 33 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 若智修所成 |
330 | 33 | 修 | xiū | excellent | 若智修所成 |
331 | 33 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 若智修所成 |
332 | 33 | 修 | xiū | Cultivation | 若智修所成 |
333 | 33 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 若智修所成 |
334 | 33 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 若智修所成 |
335 | 33 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 類非貪生 |
336 | 33 | 類 | lèi | similar; like | 類非貪生 |
337 | 33 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 類非貪生 |
338 | 33 | 類 | lèi | class in a programming language | 類非貪生 |
339 | 33 | 類 | lèi | reason; logic | 類非貪生 |
340 | 33 | 類 | lèi | example; model | 類非貪生 |
341 | 33 | 類 | lèi | Lei | 類非貪生 |
342 | 33 | 類 | lèi | approximately | 類非貪生 |
343 | 33 | 類 | lèi | species; jāti | 類非貪生 |
344 | 33 | 俱 | jū | entirely; without exception | 於初靜慮所攝離生喜樂俱行心一境 |
345 | 33 | 俱 | jū | both; together | 於初靜慮所攝離生喜樂俱行心一境 |
346 | 33 | 俱 | jū | together; sardham | 於初靜慮所攝離生喜樂俱行心一境 |
347 | 32 | 積集 | jījí | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap | 積集增長有損害法 |
348 | 31 | 身語意 | shēn yǔ yì | physical actions, speech, and thought | 造有損害身語意行 |
349 | 29 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 彼由此類有 |
350 | 29 | 為 | wèi | for; to | 為令已生惡不善法斷 |
351 | 29 | 為 | wèi | because of | 為令已生惡不善法斷 |
352 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為令已生惡不善法斷 |
353 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 為令已生惡不善法斷 |
354 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 為令已生惡不善法斷 |
355 | 29 | 為 | wéi | to do | 為令已生惡不善法斷 |
356 | 29 | 為 | wèi | for | 為令已生惡不善法斷 |
357 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 為令已生惡不善法斷 |
358 | 29 | 為 | wèi | to | 為令已生惡不善法斷 |
359 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 為令已生惡不善法斷 |
360 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為令已生惡不善法斷 |
361 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 為令已生惡不善法斷 |
362 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 為令已生惡不善法斷 |
363 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 為令已生惡不善法斷 |
364 | 29 | 為 | wéi | to govern | 為令已生惡不善法斷 |
365 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 為令已生惡不善法斷 |
366 | 28 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 造有損害身語意行 |
367 | 28 | 造 | zào | to arrive; to go | 造有損害身語意行 |
368 | 28 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 造有損害身語意行 |
369 | 28 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 造有損害身語意行 |
370 | 28 | 造 | zào | to attain; to achieve | 造有損害身語意行 |
371 | 28 | 造 | zào | an achievement | 造有損害身語意行 |
372 | 28 | 造 | zào | a crop | 造有損害身語意行 |
373 | 28 | 造 | zào | a time; an age | 造有損害身語意行 |
374 | 28 | 造 | zào | fortune; destiny | 造有損害身語意行 |
375 | 28 | 造 | zào | suddenly | 造有損害身語意行 |
376 | 28 | 造 | zào | to educate; to train | 造有損害身語意行 |
377 | 28 | 造 | zào | to invent | 造有損害身語意行 |
378 | 28 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 造有損害身語意行 |
379 | 28 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 造有損害身語意行 |
380 | 28 | 造 | zào | indifferently; negligently | 造有損害身語意行 |
381 | 28 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 造有損害身語意行 |
382 | 28 | 造 | zào | imaginary | 造有損害身語意行 |
383 | 28 | 造 | zào | to found; to initiate | 造有損害身語意行 |
384 | 28 | 造 | zào | to contain | 造有損害身語意行 |
385 | 28 | 造 | zào | made; kṛta | 造有損害身語意行 |
386 | 28 | 非 | fēi | not; non-; un- | 切善非學非無學戒 |
387 | 28 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 切善非學非無學戒 |
388 | 28 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 切善非學非無學戒 |
389 | 28 | 非 | fēi | different | 切善非學非無學戒 |
390 | 28 | 非 | fēi | to not be; to not have | 切善非學非無學戒 |
391 | 28 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 切善非學非無學戒 |
392 | 28 | 非 | fēi | Africa | 切善非學非無學戒 |
393 | 28 | 非 | fēi | to slander | 切善非學非無學戒 |
394 | 28 | 非 | fěi | to avoid | 切善非學非無學戒 |
395 | 28 | 非 | fēi | must | 切善非學非無學戒 |
396 | 28 | 非 | fēi | an error | 切善非學非無學戒 |
397 | 28 | 非 | fēi | a problem; a question | 切善非學非無學戒 |
398 | 28 | 非 | fēi | evil | 切善非學非無學戒 |
399 | 28 | 非 | fēi | besides; except; unless | 切善非學非無學戒 |
400 | 28 | 非 | fēi | not | 切善非學非無學戒 |
401 | 27 | 此 | cǐ | this; these | 依此力 |
402 | 27 | 此 | cǐ | in this way | 依此力 |
403 | 27 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 依此力 |
404 | 27 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 依此力 |
405 | 27 | 此 | cǐ | this; here; etad | 依此力 |
406 | 27 | 意 | yì | idea | 意了法時 |
407 | 27 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意了法時 |
408 | 27 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意了法時 |
409 | 27 | 意 | yì | mood; feeling | 意了法時 |
410 | 27 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意了法時 |
411 | 27 | 意 | yì | bearing; spirit | 意了法時 |
412 | 27 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意了法時 |
413 | 27 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意了法時 |
414 | 27 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意了法時 |
415 | 27 | 意 | yì | meaning | 意了法時 |
416 | 27 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意了法時 |
417 | 27 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意了法時 |
418 | 27 | 意 | yì | or | 意了法時 |
419 | 27 | 意 | yì | Yi | 意了法時 |
420 | 27 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意了法時 |
421 | 27 | 得 | de | potential marker | 依止修已得不失 |
422 | 27 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 依止修已得不失 |
423 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 依止修已得不失 |
424 | 27 | 得 | děi | to want to; to need to | 依止修已得不失 |
425 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 依止修已得不失 |
426 | 27 | 得 | dé | de | 依止修已得不失 |
427 | 27 | 得 | de | infix potential marker | 依止修已得不失 |
428 | 27 | 得 | dé | to result in | 依止修已得不失 |
429 | 27 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 依止修已得不失 |
430 | 27 | 得 | dé | to be satisfied | 依止修已得不失 |
431 | 27 | 得 | dé | to be finished | 依止修已得不失 |
432 | 27 | 得 | de | result of degree | 依止修已得不失 |
433 | 27 | 得 | de | marks completion of an action | 依止修已得不失 |
434 | 27 | 得 | děi | satisfying | 依止修已得不失 |
435 | 27 | 得 | dé | to contract | 依止修已得不失 |
436 | 27 | 得 | dé | marks permission or possibility | 依止修已得不失 |
437 | 27 | 得 | dé | expressing frustration | 依止修已得不失 |
438 | 27 | 得 | dé | to hear | 依止修已得不失 |
439 | 27 | 得 | dé | to have; there is | 依止修已得不失 |
440 | 27 | 得 | dé | marks time passed | 依止修已得不失 |
441 | 27 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 依止修已得不失 |
442 | 26 | 迹 | jī | a footprint | 四法迹者 |
443 | 26 | 迹 | jī | a mark; a trace; a vestige; a sign | 四法迹者 |
444 | 26 | 迹 | jī | something left from previous generations | 四法迹者 |
445 | 26 | 迹 | jī | to follow; to copy; to imitate | 四法迹者 |
446 | 26 | 迹 | jī | to inspect; to investigate; to search | 四法迹者 |
447 | 26 | 迹 | jī | a manifestation | 四法迹者 |
448 | 26 | 迹 | jī | footprint; pada | 四法迹者 |
449 | 25 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
450 | 25 | 如 | rú | if | 如 |
451 | 25 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
452 | 25 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
453 | 25 | 如 | rú | this | 如 |
454 | 25 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
455 | 25 | 如 | rú | to go to | 如 |
456 | 25 | 如 | rú | to meet | 如 |
457 | 25 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
458 | 25 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
459 | 25 | 如 | rú | and | 如 |
460 | 25 | 如 | rú | or | 如 |
461 | 25 | 如 | rú | but | 如 |
462 | 25 | 如 | rú | then | 如 |
463 | 25 | 如 | rú | naturally | 如 |
464 | 25 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
465 | 25 | 如 | rú | you | 如 |
466 | 25 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
467 | 25 | 如 | rú | in; at | 如 |
468 | 25 | 如 | rú | Ru | 如 |
469 | 25 | 如 | rú | Thus | 如 |
470 | 25 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
471 | 25 | 如 | rú | like; iva | 如 |
472 | 25 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
473 | 25 | 能 | néng | can; able | 緣欲界行能斷 |
474 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 緣欲界行能斷 |
475 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 緣欲界行能斷 |
476 | 25 | 能 | néng | energy | 緣欲界行能斷 |
477 | 25 | 能 | néng | function; use | 緣欲界行能斷 |
478 | 25 | 能 | néng | may; should; permitted to | 緣欲界行能斷 |
479 | 25 | 能 | néng | talent | 緣欲界行能斷 |
480 | 25 | 能 | néng | expert at | 緣欲界行能斷 |
481 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 緣欲界行能斷 |
482 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 緣欲界行能斷 |
483 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 緣欲界行能斷 |
484 | 25 | 能 | néng | as long as; only | 緣欲界行能斷 |
485 | 25 | 能 | néng | even if | 緣欲界行能斷 |
486 | 25 | 能 | néng | but | 緣欲界行能斷 |
487 | 25 | 能 | néng | in this way | 緣欲界行能斷 |
488 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 緣欲界行能斷 |
489 | 25 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 緣欲界行能斷 |
490 | 24 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 苾芻當知 |
491 | 24 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 苾芻當知 |
492 | 24 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 苾芻當知 |
493 | 24 | 當 | dāng | to face | 苾芻當知 |
494 | 24 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 苾芻當知 |
495 | 24 | 當 | dāng | to manage; to host | 苾芻當知 |
496 | 24 | 當 | dāng | should | 苾芻當知 |
497 | 24 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 苾芻當知 |
498 | 24 | 當 | dǎng | to think | 苾芻當知 |
499 | 24 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 苾芻當知 |
500 | 24 | 當 | dǎng | to be equal | 苾芻當知 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
触 | 觸 |
|
|
害 | hài | causing harm; hiṃsā | |
无 | 無 |
|
|
若 |
|
|
|
法 |
|
|
|
名 |
|
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
已 |
|
|
|
是 |
|
|
|
谓 | 謂 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨集异门足论 | 阿毘達磨集異門足論 | 196 | Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地狱趣 | 地獄趣 | 100 | Hell Realm; Hell Destiny |
夺命 | 奪命 | 100 | Māra |
法坚 | 法堅 | 102 | Fa Jian |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
慧应 | 慧應 | 104 | Hui Ying |
慧力 | 72 |
|
|
集异门足论 | 集異門足論 | 106 | Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
舍利子 | 115 | Sariputta | |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
玄奘 | 120 |
|
|
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 140.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
安立 | 196 |
|
|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
八圣道支 | 八聖道支 | 98 | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
出离 | 出離 | 99 |
|
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
定蕴 | 定蘊 | 100 | aggregate of meditation; samādhiskandha |
定力 | 100 |
|
|
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
梵行 | 102 |
|
|
法智 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
慧蕴 | 慧蘊 | 104 | aggregate of wisdom; prajñāskandha |
惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
记别 | 記別 | 106 | vyākaraṇa; prophetic teachings |
戒蕴 | 戒蘊 | 106 | aggregate of morality; śīlaskandha |
结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
解脱蕴 | 解脫蘊 | 106 | aggregate of liberation; vimuktiskanda |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第七 | 106 | scroll 7 | |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
具足 | 106 |
|
|
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
苦灭圣谛 | 苦滅聖諦 | 107 | the noble truth of the extinction of suffering |
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了知 | 108 | to understand clearly | |
六界 | 108 | six elements; six realms | |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
能破 | 110 | refutation | |
念法 | 110 |
|
|
念清净 | 念清淨 | 110 | Pure Mind |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
趣苦灭道圣谛 | 趣苦滅道聖諦 | 113 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path |
忍行 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如实 | 如實 | 114 |
|
三蕴 | 三蘊 | 115 | three kinds of aggregation |
色界 | 115 |
|
|
色界天 | 115 | Form Realm heaven | |
善法 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
是苦集 | 115 | this is the origin of pain | |
世俗智 | 115 | secular understanding | |
受想 | 115 | sensation and perception | |
受者 | 115 | recipient | |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
四取 | 115 | four types of clinging | |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四修 | 115 | four kinds of cultivation | |
四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
未生恶 | 未生惡 | 119 | evil that has not yet been produced |
未生善 | 119 | good that has not yet been produced | |
我身 | 119 | I; myself | |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
无漏智 | 無漏智 | 119 |
|
五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无学 | 無學 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现法乐 | 現法樂 | 120 | delighting in whatever is present |
现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
信力 | 120 | the power of faith; śraddhābala | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一境 | 121 |
|
|
已生恶 | 已生惡 | 121 | evils that have already been produced |
已生善 | 121 | good that has already been produced | |
依止 | 121 |
|
|
意根 | 121 | the mind sense | |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲境 | 121 | object of desire | |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
正念 | 122 |
|
|
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
正智解脱 | 正智解脫 | 122 | liberated by right understanding |
知见 | 知見 | 122 |
|
执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
最胜 | 最勝 | 122 |
|