Glossary and Vocabulary for Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 93 | 謂 | wèi | to call | 是謂樂受 |
2 | 93 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂樂受 |
3 | 93 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂樂受 |
4 | 93 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂樂受 |
5 | 93 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂樂受 |
6 | 93 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂樂受 |
7 | 93 | 謂 | wèi | to think | 是謂樂受 |
8 | 93 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂樂受 |
9 | 93 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂樂受 |
10 | 93 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂樂受 |
11 | 93 | 謂 | wèi | Wei | 是謂樂受 |
12 | 85 | 者 | zhě | ca | 三受者 |
13 | 70 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名施類 |
14 | 70 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名施類 |
15 | 70 | 名 | míng | rank; position | 是名施類 |
16 | 70 | 名 | míng | an excuse | 是名施類 |
17 | 70 | 名 | míng | life | 是名施類 |
18 | 70 | 名 | míng | to name; to call | 是名施類 |
19 | 70 | 名 | míng | to express; to describe | 是名施類 |
20 | 70 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名施類 |
21 | 70 | 名 | míng | to own; to possess | 是名施類 |
22 | 70 | 名 | míng | famous; renowned | 是名施類 |
23 | 70 | 名 | míng | moral | 是名施類 |
24 | 70 | 名 | míng | name; naman | 是名施類 |
25 | 70 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名施類 |
26 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所攝 |
27 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 所攝 |
28 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所攝 |
29 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所攝 |
30 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 所攝 |
31 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 所攝 |
32 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所攝 |
33 | 58 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若從彼生 |
34 | 58 | 生 | shēng | to live | 若從彼生 |
35 | 58 | 生 | shēng | raw | 若從彼生 |
36 | 58 | 生 | shēng | a student | 若從彼生 |
37 | 58 | 生 | shēng | life | 若從彼生 |
38 | 58 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若從彼生 |
39 | 58 | 生 | shēng | alive | 若從彼生 |
40 | 58 | 生 | shēng | a lifetime | 若從彼生 |
41 | 58 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若從彼生 |
42 | 58 | 生 | shēng | to grow | 若從彼生 |
43 | 58 | 生 | shēng | unfamiliar | 若從彼生 |
44 | 58 | 生 | shēng | not experienced | 若從彼生 |
45 | 58 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若從彼生 |
46 | 58 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若從彼生 |
47 | 58 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若從彼生 |
48 | 58 | 生 | shēng | gender | 若從彼生 |
49 | 58 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若從彼生 |
50 | 58 | 生 | shēng | to set up | 若從彼生 |
51 | 58 | 生 | shēng | a prostitute | 若從彼生 |
52 | 58 | 生 | shēng | a captive | 若從彼生 |
53 | 58 | 生 | shēng | a gentleman | 若從彼生 |
54 | 58 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若從彼生 |
55 | 58 | 生 | shēng | unripe | 若從彼生 |
56 | 58 | 生 | shēng | nature | 若從彼生 |
57 | 58 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若從彼生 |
58 | 58 | 生 | shēng | destiny | 若從彼生 |
59 | 58 | 生 | shēng | birth | 若從彼生 |
60 | 58 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若從彼生 |
61 | 57 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 三慢類者 |
62 | 57 | 類 | lèi | similar; like | 三慢類者 |
63 | 57 | 類 | lèi | class in a programming language | 三慢類者 |
64 | 57 | 類 | lèi | reason; logic | 三慢類者 |
65 | 57 | 類 | lèi | example; model | 三慢類者 |
66 | 57 | 類 | lèi | Lei | 三慢類者 |
67 | 57 | 類 | lèi | species; jāti | 三慢類者 |
68 | 56 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
69 | 56 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
70 | 56 | 樂 | lè | Le | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
71 | 56 | 樂 | yuè | music | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
72 | 56 | 樂 | yuè | a musical instrument | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
73 | 56 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
74 | 56 | 樂 | yuè | a musician | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
75 | 56 | 樂 | lè | joy; pleasure | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
76 | 56 | 樂 | yuè | the Book of Music | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
77 | 56 | 樂 | lào | Lao | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
78 | 56 | 樂 | lè | to laugh | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
79 | 56 | 樂 | lè | Joy | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
80 | 56 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
81 | 54 | 於 | yú | to go; to | 於諸受及道 |
82 | 54 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於諸受及道 |
83 | 54 | 於 | yú | Yu | 於諸受及道 |
84 | 54 | 於 | wū | a crow | 於諸受及道 |
85 | 52 | 亦 | yì | Yi | 亦名 |
86 | 50 | 事 | shì | matter; thing; item | 三福業事 |
87 | 50 | 事 | shì | to serve | 三福業事 |
88 | 50 | 事 | shì | a government post | 三福業事 |
89 | 50 | 事 | shì | duty; post; work | 三福業事 |
90 | 50 | 事 | shì | occupation | 三福業事 |
91 | 50 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 三福業事 |
92 | 50 | 事 | shì | an accident | 三福業事 |
93 | 50 | 事 | shì | to attend | 三福業事 |
94 | 50 | 事 | shì | an allusion | 三福業事 |
95 | 50 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 三福業事 |
96 | 50 | 事 | shì | to engage in | 三福業事 |
97 | 50 | 事 | shì | to enslave | 三福業事 |
98 | 50 | 事 | shì | to pursue | 三福業事 |
99 | 50 | 事 | shì | to administer | 三福業事 |
100 | 50 | 事 | shì | to appoint | 三福業事 |
101 | 50 | 事 | shì | thing; phenomena | 三福業事 |
102 | 50 | 事 | shì | actions; karma | 三福業事 |
103 | 44 | 慧 | huì | intelligent; clever | 六一火慧二 |
104 | 44 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 六一火慧二 |
105 | 44 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 六一火慧二 |
106 | 44 | 慧 | huì | Wisdom | 六一火慧二 |
107 | 44 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 六一火慧二 |
108 | 44 | 慧 | huì | intellect; mati | 六一火慧二 |
109 | 42 | 身 | shēn | human body; torso | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
110 | 42 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
111 | 42 | 身 | shēn | self | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
112 | 42 | 身 | shēn | life | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
113 | 42 | 身 | shēn | an object | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
114 | 42 | 身 | shēn | a lifetime | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
115 | 42 | 身 | shēn | moral character | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
116 | 42 | 身 | shēn | status; identity; position | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
117 | 42 | 身 | shēn | pregnancy | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
118 | 42 | 身 | juān | India | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
119 | 42 | 身 | shēn | body; kāya | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
120 | 41 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 復次修初 |
121 | 41 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 復次修初 |
122 | 41 | 修 | xiū | to repair | 復次修初 |
123 | 41 | 修 | xiū | long; slender | 復次修初 |
124 | 41 | 修 | xiū | to write; to compile | 復次修初 |
125 | 41 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 復次修初 |
126 | 41 | 修 | xiū | to practice | 復次修初 |
127 | 41 | 修 | xiū | to cut | 復次修初 |
128 | 41 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 復次修初 |
129 | 41 | 修 | xiū | a virtuous person | 復次修初 |
130 | 41 | 修 | xiū | Xiu | 復次修初 |
131 | 41 | 修 | xiū | to unknot | 復次修初 |
132 | 41 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 復次修初 |
133 | 41 | 修 | xiū | excellent | 復次修初 |
134 | 41 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 復次修初 |
135 | 41 | 修 | xiū | Cultivation | 復次修初 |
136 | 41 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 復次修初 |
137 | 41 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 復次修初 |
138 | 41 | 遍 | biàn | all; complete | 迷悶耽嗜遍 |
139 | 41 | 遍 | biàn | to be covered with | 迷悶耽嗜遍 |
140 | 41 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 迷悶耽嗜遍 |
141 | 41 | 遍 | biàn | pervade; visva | 迷悶耽嗜遍 |
142 | 41 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 迷悶耽嗜遍 |
143 | 41 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 迷悶耽嗜遍 |
144 | 39 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
145 | 39 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
146 | 39 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
147 | 39 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
148 | 39 | 答 | dā | Da | 答 |
149 | 39 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
150 | 38 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
151 | 38 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
152 | 38 | 受 | shòu | to receive; to accept | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
153 | 38 | 受 | shòu | to tolerate | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
154 | 38 | 受 | shòu | feelings; sensations | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
155 | 37 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 欲界諸行由苦苦故苦 |
156 | 37 | 由 | yóu | to follow along | 欲界諸行由苦苦故苦 |
157 | 37 | 由 | yóu | cause; reason | 欲界諸行由苦苦故苦 |
158 | 37 | 由 | yóu | You | 欲界諸行由苦苦故苦 |
159 | 37 | 等 | děng | et cetera; and so on | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
160 | 37 | 等 | děng | to wait | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
161 | 37 | 等 | děng | to be equal | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
162 | 37 | 等 | děng | degree; level | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
163 | 37 | 等 | děng | to compare | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
164 | 37 | 等 | děng | same; equal; sama | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
165 | 37 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 已離貪或復修行調伏貪行 |
166 | 37 | 離 | lí | a mythical bird | 已離貪或復修行調伏貪行 |
167 | 37 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 已離貪或復修行調伏貪行 |
168 | 37 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 已離貪或復修行調伏貪行 |
169 | 37 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 已離貪或復修行調伏貪行 |
170 | 37 | 離 | lí | a mountain ash | 已離貪或復修行調伏貪行 |
171 | 37 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 已離貪或復修行調伏貪行 |
172 | 37 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 已離貪或復修行調伏貪行 |
173 | 37 | 離 | lí | to cut off | 已離貪或復修行調伏貪行 |
174 | 37 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 已離貪或復修行調伏貪行 |
175 | 37 | 離 | lí | to be distant from | 已離貪或復修行調伏貪行 |
176 | 37 | 離 | lí | two | 已離貪或復修行調伏貪行 |
177 | 37 | 離 | lí | to array; to align | 已離貪或復修行調伏貪行 |
178 | 37 | 離 | lí | to pass through; to experience | 已離貪或復修行調伏貪行 |
179 | 37 | 離 | lí | transcendence | 已離貪或復修行調伏貪行 |
180 | 37 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 已離貪或復修行調伏貪行 |
181 | 35 | 業 | yè | business; industry | 三福業事 |
182 | 35 | 業 | yè | activity; actions | 三福業事 |
183 | 35 | 業 | yè | order; sequence | 三福業事 |
184 | 35 | 業 | yè | to continue | 三福業事 |
185 | 35 | 業 | yè | to start; to create | 三福業事 |
186 | 35 | 業 | yè | karma | 三福業事 |
187 | 35 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 三福業事 |
188 | 35 | 業 | yè | a course of study; training | 三福業事 |
189 | 35 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 三福業事 |
190 | 35 | 業 | yè | an estate; a property | 三福業事 |
191 | 35 | 業 | yè | an achievement | 三福業事 |
192 | 35 | 業 | yè | to engage in | 三福業事 |
193 | 35 | 業 | yè | Ye | 三福業事 |
194 | 35 | 業 | yè | a horizontal board | 三福業事 |
195 | 35 | 業 | yè | an occupation | 三福業事 |
196 | 35 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 三福業事 |
197 | 35 | 業 | yè | a book | 三福業事 |
198 | 35 | 業 | yè | actions; karma; karman | 三福業事 |
199 | 35 | 業 | yè | activity; kriyā | 三福業事 |
200 | 34 | 名為 | míngwèi | to be called | 總名為 |
201 | 32 | 三 | sān | three | 三法品第四之三 |
202 | 32 | 三 | sān | third | 三法品第四之三 |
203 | 32 | 三 | sān | more than two | 三法品第四之三 |
204 | 32 | 三 | sān | very few | 三法品第四之三 |
205 | 32 | 三 | sān | San | 三法品第四之三 |
206 | 32 | 三 | sān | three; tri | 三法品第四之三 |
207 | 32 | 三 | sān | sa | 三法品第四之三 |
208 | 32 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三法品第四之三 |
209 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊者舍利子說 |
210 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊者舍利子說 |
211 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 尊者舍利子說 |
212 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊者舍利子說 |
213 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊者舍利子說 |
214 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊者舍利子說 |
215 | 30 | 說 | shuō | allocution | 尊者舍利子說 |
216 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊者舍利子說 |
217 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊者舍利子說 |
218 | 30 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊者舍利子說 |
219 | 30 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊者舍利子說 |
220 | 30 | 說 | shuō | to instruct | 尊者舍利子說 |
221 | 28 | 火 | huǒ | fire; flame | 謂火福欲樂 |
222 | 28 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 謂火福欲樂 |
223 | 28 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 謂火福欲樂 |
224 | 28 | 火 | huǒ | anger; rage | 謂火福欲樂 |
225 | 28 | 火 | huǒ | fire element | 謂火福欲樂 |
226 | 28 | 火 | huǒ | Antares | 謂火福欲樂 |
227 | 28 | 火 | huǒ | radiance | 謂火福欲樂 |
228 | 28 | 火 | huǒ | lightning | 謂火福欲樂 |
229 | 28 | 火 | huǒ | a torch | 謂火福欲樂 |
230 | 28 | 火 | huǒ | red | 謂火福欲樂 |
231 | 28 | 火 | huǒ | urgent | 謂火福欲樂 |
232 | 28 | 火 | huǒ | a cause of disease | 謂火福欲樂 |
233 | 28 | 火 | huǒ | huo | 謂火福欲樂 |
234 | 28 | 火 | huǒ | companion; comrade | 謂火福欲樂 |
235 | 28 | 火 | huǒ | Huo | 謂火福欲樂 |
236 | 28 | 火 | huǒ | fire; agni | 謂火福欲樂 |
237 | 28 | 火 | huǒ | fire element | 謂火福欲樂 |
238 | 28 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 謂火福欲樂 |
239 | 28 | 施 | shī | to give; to grant | 所應給施 |
240 | 28 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 所應給施 |
241 | 28 | 施 | shī | to deploy; to set up | 所應給施 |
242 | 28 | 施 | shī | to relate to | 所應給施 |
243 | 28 | 施 | shī | to move slowly | 所應給施 |
244 | 28 | 施 | shī | to exert | 所應給施 |
245 | 28 | 施 | shī | to apply; to spread | 所應給施 |
246 | 28 | 施 | shī | Shi | 所應給施 |
247 | 28 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 所應給施 |
248 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無影般涅槃 |
249 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 無影般涅槃 |
250 | 27 | 無 | mó | mo | 無影般涅槃 |
251 | 27 | 無 | wú | to not have | 無影般涅槃 |
252 | 27 | 無 | wú | Wu | 無影般涅槃 |
253 | 27 | 無 | mó | mo | 無影般涅槃 |
254 | 27 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 謂於有情欲為損害 |
255 | 27 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 謂於有情欲為損害 |
256 | 27 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 謂於有情欲為損害 |
257 | 27 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 謂於有情欲為損害 |
258 | 27 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 謂於有情欲為損害 |
259 | 26 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 謂施俱行諸思 |
260 | 26 | 思 | sī | thinking; consideration | 謂施俱行諸思 |
261 | 26 | 思 | sī | to miss; to long for | 謂施俱行諸思 |
262 | 26 | 思 | sī | emotions | 謂施俱行諸思 |
263 | 26 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 謂施俱行諸思 |
264 | 26 | 思 | sī | Si | 謂施俱行諸思 |
265 | 26 | 思 | sāi | hairy [beard] | 謂施俱行諸思 |
266 | 26 | 思 | sī | Think | 謂施俱行諸思 |
267 | 26 | 思 | sī | volition; cetanā | 謂施俱行諸思 |
268 | 26 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 謂施俱行諸思 |
269 | 26 | 思 | sī | thought; cintā | 謂施俱行諸思 |
270 | 24 | 定 | dìng | to decide | 具念定正知 |
271 | 24 | 定 | dìng | certainly; definitely | 具念定正知 |
272 | 24 | 定 | dìng | to determine | 具念定正知 |
273 | 24 | 定 | dìng | to calm down | 具念定正知 |
274 | 24 | 定 | dìng | to set; to fix | 具念定正知 |
275 | 24 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 具念定正知 |
276 | 24 | 定 | dìng | still | 具念定正知 |
277 | 24 | 定 | dìng | Concentration | 具念定正知 |
278 | 24 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 具念定正知 |
279 | 24 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 具念定正知 |
280 | 24 | 充滿 | chōngmǎn | full of; brimming with; very full; permeated | 充滿遍充滿 |
281 | 24 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 謂火福欲樂 |
282 | 24 | 福 | fú | Fujian | 謂火福欲樂 |
283 | 24 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 謂火福欲樂 |
284 | 24 | 福 | fú | Fortune | 謂火福欲樂 |
285 | 24 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 謂火福欲樂 |
286 | 24 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 謂火福欲樂 |
287 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因緣而起於慢 |
288 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 因緣而起於慢 |
289 | 22 | 而 | néng | can; able | 因緣而起於慢 |
290 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因緣而起於慢 |
291 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 因緣而起於慢 |
292 | 22 | 滋潤 | zīrùn | moist; humid | 滋潤遍滋潤 |
293 | 22 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 潤乃至遍充滿已安樂而住 |
294 | 22 | 住 | zhù | to stop; to halt | 潤乃至遍充滿已安樂而住 |
295 | 22 | 住 | zhù | to retain; to remain | 潤乃至遍充滿已安樂而住 |
296 | 22 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 潤乃至遍充滿已安樂而住 |
297 | 22 | 住 | zhù | verb complement | 潤乃至遍充滿已安樂而住 |
298 | 22 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 潤乃至遍充滿已安樂而住 |
299 | 22 | 一 | yī | one | 一 |
300 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
301 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
302 | 22 | 一 | yī | first | 一 |
303 | 22 | 一 | yī | the same | 一 |
304 | 22 | 一 | yī | sole; single | 一 |
305 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
306 | 22 | 一 | yī | Yi | 一 |
307 | 22 | 一 | yī | other | 一 |
308 | 22 | 一 | yī | to unify | 一 |
309 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
310 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
311 | 22 | 一 | yī | one; eka | 一 |
312 | 22 | 行 | xíng | to walk | 欲界諸行由苦苦故苦 |
313 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 欲界諸行由苦苦故苦 |
314 | 22 | 行 | háng | profession | 欲界諸行由苦苦故苦 |
315 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 欲界諸行由苦苦故苦 |
316 | 22 | 行 | xíng | to travel | 欲界諸行由苦苦故苦 |
317 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 欲界諸行由苦苦故苦 |
318 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 欲界諸行由苦苦故苦 |
319 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 欲界諸行由苦苦故苦 |
320 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 欲界諸行由苦苦故苦 |
321 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 欲界諸行由苦苦故苦 |
322 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 欲界諸行由苦苦故苦 |
323 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 欲界諸行由苦苦故苦 |
324 | 22 | 行 | xíng | to move | 欲界諸行由苦苦故苦 |
325 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 欲界諸行由苦苦故苦 |
326 | 22 | 行 | xíng | travel | 欲界諸行由苦苦故苦 |
327 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 欲界諸行由苦苦故苦 |
328 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 欲界諸行由苦苦故苦 |
329 | 22 | 行 | xíng | temporary | 欲界諸行由苦苦故苦 |
330 | 22 | 行 | háng | rank; order | 欲界諸行由苦苦故苦 |
331 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 欲界諸行由苦苦故苦 |
332 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 欲界諸行由苦苦故苦 |
333 | 22 | 行 | xíng | to experience | 欲界諸行由苦苦故苦 |
334 | 22 | 行 | xíng | path; way | 欲界諸行由苦苦故苦 |
335 | 22 | 行 | xíng | xing; ballad | 欲界諸行由苦苦故苦 |
336 | 22 | 行 | xíng | 欲界諸行由苦苦故苦 | |
337 | 22 | 行 | xíng | Practice | 欲界諸行由苦苦故苦 |
338 | 22 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 欲界諸行由苦苦故苦 |
339 | 22 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 欲界諸行由苦苦故苦 |
340 | 22 | 二 | èr | two | 二 |
341 | 22 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
342 | 22 | 二 | èr | second | 二 |
343 | 22 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
344 | 22 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
345 | 22 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
346 | 22 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
347 | 22 | 聞 | wén | to hear | 聞所成慧 |
348 | 22 | 聞 | wén | Wen | 聞所成慧 |
349 | 22 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞所成慧 |
350 | 22 | 聞 | wén | to be widely known | 聞所成慧 |
351 | 22 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞所成慧 |
352 | 22 | 聞 | wén | information | 聞所成慧 |
353 | 22 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞所成慧 |
354 | 22 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞所成慧 |
355 | 22 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞所成慧 |
356 | 22 | 聞 | wén | to question | 聞所成慧 |
357 | 22 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞所成慧 |
358 | 22 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞所成慧 |
359 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得成立 |
360 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 得成立 |
361 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 得成立 |
362 | 21 | 得 | dé | de | 得成立 |
363 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 得成立 |
364 | 21 | 得 | dé | to result in | 得成立 |
365 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得成立 |
366 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 得成立 |
367 | 21 | 得 | dé | to be finished | 得成立 |
368 | 21 | 得 | děi | satisfying | 得成立 |
369 | 21 | 得 | dé | to contract | 得成立 |
370 | 21 | 得 | dé | to hear | 得成立 |
371 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 得成立 |
372 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 得成立 |
373 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得成立 |
374 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又由貪愛纏為緣故 |
375 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 又由貪愛纏為緣故 |
376 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 又由貪愛纏為緣故 |
377 | 21 | 為 | wéi | to do | 又由貪愛纏為緣故 |
378 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 又由貪愛纏為緣故 |
379 | 21 | 為 | wéi | to govern | 又由貪愛纏為緣故 |
380 | 21 | 為 | wèi | to be; bhū | 又由貪愛纏為緣故 |
381 | 21 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦不平等受受所攝 |
382 | 21 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦不平等受受所攝 |
383 | 21 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦不平等受受所攝 |
384 | 21 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦不平等受受所攝 |
385 | 21 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦不平等受受所攝 |
386 | 21 | 苦 | kǔ | bitter | 苦不平等受受所攝 |
387 | 21 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦不平等受受所攝 |
388 | 21 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦不平等受受所攝 |
389 | 21 | 苦 | kǔ | painful | 苦不平等受受所攝 |
390 | 21 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦不平等受受所攝 |
391 | 21 | 仗 | zhàng | weapons | 及慧根眼仗 |
392 | 21 | 仗 | zhàng | to rely on; to depend on | 及慧根眼仗 |
393 | 21 | 仗 | zhàng | a war; a battle | 及慧根眼仗 |
394 | 21 | 仗 | zhàng | ceremonial guard | 及慧根眼仗 |
395 | 21 | 仗 | zhàng | to grasp; to hold | 及慧根眼仗 |
396 | 20 | 之 | zhī | to go | 三法品第四之三 |
397 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 三法品第四之三 |
398 | 20 | 之 | zhī | is | 三法品第四之三 |
399 | 20 | 之 | zhī | to use | 三法品第四之三 |
400 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 三法品第四之三 |
401 | 20 | 之 | zhī | winding | 三法品第四之三 |
402 | 20 | 中 | zhōng | middle | 墮三惡趣中 |
403 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 墮三惡趣中 |
404 | 20 | 中 | zhōng | China | 墮三惡趣中 |
405 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 墮三惡趣中 |
406 | 20 | 中 | zhōng | midday | 墮三惡趣中 |
407 | 20 | 中 | zhōng | inside | 墮三惡趣中 |
408 | 20 | 中 | zhōng | during | 墮三惡趣中 |
409 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 墮三惡趣中 |
410 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 墮三惡趣中 |
411 | 20 | 中 | zhōng | half | 墮三惡趣中 |
412 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 墮三惡趣中 |
413 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 墮三惡趣中 |
414 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 墮三惡趣中 |
415 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 墮三惡趣中 |
416 | 20 | 中 | zhōng | middle | 墮三惡趣中 |
417 | 19 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應奉事火 |
418 | 19 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應奉事火 |
419 | 19 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應奉事火 |
420 | 19 | 應 | yìng | to accept | 應奉事火 |
421 | 19 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應奉事火 |
422 | 19 | 應 | yìng | to echo | 應奉事火 |
423 | 19 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應奉事火 |
424 | 19 | 應 | yìng | Ying | 應奉事火 |
425 | 18 | 隨 | suí | to follow | 謂世父母應受其子種種樂具隨 |
426 | 18 | 隨 | suí | to listen to | 謂世父母應受其子種種樂具隨 |
427 | 18 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 謂世父母應受其子種種樂具隨 |
428 | 18 | 隨 | suí | to be obsequious | 謂世父母應受其子種種樂具隨 |
429 | 18 | 隨 | suí | 17th hexagram | 謂世父母應受其子種種樂具隨 |
430 | 18 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 謂世父母應受其子種種樂具隨 |
431 | 18 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 謂世父母應受其子種種樂具隨 |
432 | 18 | 隨 | suí | follow; anugama | 謂世父母應受其子種種樂具隨 |
433 | 18 | 適 | shì | to match | 適悅遍適悅 |
434 | 18 | 適 | shì | to fit; to suit | 適悅遍適悅 |
435 | 18 | 悅 | yuè | pleased | 適悅遍適悅 |
436 | 18 | 悅 | yuè | to please | 適悅遍適悅 |
437 | 18 | 悅 | yuè | to like; to be fond of | 適悅遍適悅 |
438 | 18 | 悅 | yuè | to obey | 適悅遍適悅 |
439 | 18 | 悅 | yuè | Yue | 適悅遍適悅 |
440 | 18 | 悅 | yuè | pleased; prīti | 適悅遍適悅 |
441 | 18 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已慢 |
442 | 18 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已慢 |
443 | 18 | 已 | yǐ | to complete | 已慢 |
444 | 18 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已慢 |
445 | 18 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已慢 |
446 | 18 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已慢 |
447 | 17 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處隨時無倒奉事 |
448 | 17 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處隨時無倒奉事 |
449 | 17 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處隨時無倒奉事 |
450 | 17 | 處 | chù | a part; an aspect | 處隨時無倒奉事 |
451 | 17 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處隨時無倒奉事 |
452 | 17 | 處 | chǔ | to get along with | 處隨時無倒奉事 |
453 | 17 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處隨時無倒奉事 |
454 | 17 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處隨時無倒奉事 |
455 | 17 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處隨時無倒奉事 |
456 | 17 | 處 | chǔ | to be associated with | 處隨時無倒奉事 |
457 | 17 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處隨時無倒奉事 |
458 | 17 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處隨時無倒奉事 |
459 | 17 | 處 | chù | circumstances; situation | 處隨時無倒奉事 |
460 | 17 | 處 | chù | an occasion; a time | 處隨時無倒奉事 |
461 | 17 | 處 | chù | position; sthāna | 處隨時無倒奉事 |
462 | 17 | 樂受 | lèshòu | sensation of pleasure; perception of pleasure | 樂受 |
463 | 17 | 戒 | jiè | to quit | 戒類福業事 |
464 | 17 | 戒 | jiè | to warn against | 戒類福業事 |
465 | 17 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒類福業事 |
466 | 17 | 戒 | jiè | vow | 戒類福業事 |
467 | 17 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒類福業事 |
468 | 17 | 戒 | jiè | to ordain | 戒類福業事 |
469 | 17 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒類福業事 |
470 | 17 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒類福業事 |
471 | 17 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒類福業事 |
472 | 17 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒類福業事 |
473 | 17 | 戒 | jiè | third finger | 戒類福業事 |
474 | 17 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒類福業事 |
475 | 17 | 戒 | jiè | morality | 戒類福業事 |
476 | 17 | 欲境 | yù jìng | object of desire | 謂於欲境 |
477 | 17 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 第三靜慮時 |
478 | 17 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 第三靜慮時 |
479 | 16 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具念定正知 |
480 | 16 | 具 | jù | to possess; to have | 具念定正知 |
481 | 16 | 具 | jù | to prepare | 具念定正知 |
482 | 16 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具念定正知 |
483 | 16 | 具 | jù | Ju | 具念定正知 |
484 | 16 | 具 | jù | talent; ability | 具念定正知 |
485 | 16 | 具 | jù | a feast; food | 具念定正知 |
486 | 16 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具念定正知 |
487 | 16 | 具 | jù | furnishings | 具念定正知 |
488 | 16 | 具 | jù | to understand | 具念定正知 |
489 | 16 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具念定正知 |
490 | 16 | 能 | néng | can; able | 能正知諸受 |
491 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 能正知諸受 |
492 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能正知諸受 |
493 | 16 | 能 | néng | energy | 能正知諸受 |
494 | 16 | 能 | néng | function; use | 能正知諸受 |
495 | 16 | 能 | néng | talent | 能正知諸受 |
496 | 16 | 能 | néng | expert at | 能正知諸受 |
497 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 能正知諸受 |
498 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能正知諸受 |
499 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能正知諸受 |
500 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 能正知諸受 |
Frequencies of all Words
Top 1043
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 93 | 謂 | wèi | to call | 是謂樂受 |
2 | 93 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂樂受 |
3 | 93 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂樂受 |
4 | 93 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂樂受 |
5 | 93 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂樂受 |
6 | 93 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂樂受 |
7 | 93 | 謂 | wèi | to think | 是謂樂受 |
8 | 93 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂樂受 |
9 | 93 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂樂受 |
10 | 93 | 謂 | wèi | and | 是謂樂受 |
11 | 93 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂樂受 |
12 | 93 | 謂 | wèi | Wei | 是謂樂受 |
13 | 93 | 謂 | wèi | which; what; yad | 是謂樂受 |
14 | 93 | 謂 | wèi | to say; iti | 是謂樂受 |
15 | 85 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三受者 |
16 | 85 | 者 | zhě | that | 三受者 |
17 | 85 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三受者 |
18 | 85 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三受者 |
19 | 85 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三受者 |
20 | 85 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三受者 |
21 | 85 | 者 | zhuó | according to | 三受者 |
22 | 85 | 者 | zhě | ca | 三受者 |
23 | 85 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂樂受 |
24 | 85 | 是 | shì | is exactly | 是謂樂受 |
25 | 85 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂樂受 |
26 | 85 | 是 | shì | this; that; those | 是謂樂受 |
27 | 85 | 是 | shì | really; certainly | 是謂樂受 |
28 | 85 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是謂樂受 |
29 | 85 | 是 | shì | true | 是謂樂受 |
30 | 85 | 是 | shì | is; has; exists | 是謂樂受 |
31 | 85 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是謂樂受 |
32 | 85 | 是 | shì | a matter; an affair | 是謂樂受 |
33 | 85 | 是 | shì | Shi | 是謂樂受 |
34 | 85 | 是 | shì | is; bhū | 是謂樂受 |
35 | 85 | 是 | shì | this; idam | 是謂樂受 |
36 | 84 | 諸 | zhū | all; many; various | 能正知諸受 |
37 | 84 | 諸 | zhū | Zhu | 能正知諸受 |
38 | 84 | 諸 | zhū | all; members of the class | 能正知諸受 |
39 | 84 | 諸 | zhū | interrogative particle | 能正知諸受 |
40 | 84 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 能正知諸受 |
41 | 84 | 諸 | zhū | of; in | 能正知諸受 |
42 | 84 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 能正知諸受 |
43 | 70 | 名 | míng | measure word for people | 是名施類 |
44 | 70 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名施類 |
45 | 70 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名施類 |
46 | 70 | 名 | míng | rank; position | 是名施類 |
47 | 70 | 名 | míng | an excuse | 是名施類 |
48 | 70 | 名 | míng | life | 是名施類 |
49 | 70 | 名 | míng | to name; to call | 是名施類 |
50 | 70 | 名 | míng | to express; to describe | 是名施類 |
51 | 70 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名施類 |
52 | 70 | 名 | míng | to own; to possess | 是名施類 |
53 | 70 | 名 | míng | famous; renowned | 是名施類 |
54 | 70 | 名 | míng | moral | 是名施類 |
55 | 70 | 名 | míng | name; naman | 是名施類 |
56 | 70 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名施類 |
57 | 61 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所攝 |
58 | 61 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所攝 |
59 | 61 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所攝 |
60 | 61 | 所 | suǒ | it | 所攝 |
61 | 61 | 所 | suǒ | if; supposing | 所攝 |
62 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所攝 |
63 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 所攝 |
64 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所攝 |
65 | 61 | 所 | suǒ | that which | 所攝 |
66 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所攝 |
67 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 所攝 |
68 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 所攝 |
69 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所攝 |
70 | 61 | 所 | suǒ | that which; yad | 所攝 |
71 | 60 | 彼 | bǐ | that; those | 若彼相應 |
72 | 60 | 彼 | bǐ | another; the other | 若彼相應 |
73 | 60 | 彼 | bǐ | that; tad | 若彼相應 |
74 | 58 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若從彼生 |
75 | 58 | 生 | shēng | to live | 若從彼生 |
76 | 58 | 生 | shēng | raw | 若從彼生 |
77 | 58 | 生 | shēng | a student | 若從彼生 |
78 | 58 | 生 | shēng | life | 若從彼生 |
79 | 58 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若從彼生 |
80 | 58 | 生 | shēng | alive | 若從彼生 |
81 | 58 | 生 | shēng | a lifetime | 若從彼生 |
82 | 58 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若從彼生 |
83 | 58 | 生 | shēng | to grow | 若從彼生 |
84 | 58 | 生 | shēng | unfamiliar | 若從彼生 |
85 | 58 | 生 | shēng | not experienced | 若從彼生 |
86 | 58 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若從彼生 |
87 | 58 | 生 | shēng | very; extremely | 若從彼生 |
88 | 58 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若從彼生 |
89 | 58 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若從彼生 |
90 | 58 | 生 | shēng | gender | 若從彼生 |
91 | 58 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若從彼生 |
92 | 58 | 生 | shēng | to set up | 若從彼生 |
93 | 58 | 生 | shēng | a prostitute | 若從彼生 |
94 | 58 | 生 | shēng | a captive | 若從彼生 |
95 | 58 | 生 | shēng | a gentleman | 若從彼生 |
96 | 58 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若從彼生 |
97 | 58 | 生 | shēng | unripe | 若從彼生 |
98 | 58 | 生 | shēng | nature | 若從彼生 |
99 | 58 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若從彼生 |
100 | 58 | 生 | shēng | destiny | 若從彼生 |
101 | 58 | 生 | shēng | birth | 若從彼生 |
102 | 58 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若從彼生 |
103 | 57 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 三慢類者 |
104 | 57 | 類 | lèi | similar; like | 三慢類者 |
105 | 57 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 三慢類者 |
106 | 57 | 類 | lèi | class in a programming language | 三慢類者 |
107 | 57 | 類 | lèi | reason; logic | 三慢類者 |
108 | 57 | 類 | lèi | example; model | 三慢類者 |
109 | 57 | 類 | lèi | Lei | 三慢類者 |
110 | 57 | 類 | lèi | approximately | 三慢類者 |
111 | 57 | 類 | lèi | species; jāti | 三慢類者 |
112 | 57 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 復次若諸苦受 |
113 | 57 | 若 | ruò | seemingly | 復次若諸苦受 |
114 | 57 | 若 | ruò | if | 復次若諸苦受 |
115 | 57 | 若 | ruò | you | 復次若諸苦受 |
116 | 57 | 若 | ruò | this; that | 復次若諸苦受 |
117 | 57 | 若 | ruò | and; or | 復次若諸苦受 |
118 | 57 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 復次若諸苦受 |
119 | 57 | 若 | rě | pomegranite | 復次若諸苦受 |
120 | 57 | 若 | ruò | to choose | 復次若諸苦受 |
121 | 57 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 復次若諸苦受 |
122 | 57 | 若 | ruò | thus | 復次若諸苦受 |
123 | 57 | 若 | ruò | pollia | 復次若諸苦受 |
124 | 57 | 若 | ruò | Ruo | 復次若諸苦受 |
125 | 57 | 若 | ruò | only then | 復次若諸苦受 |
126 | 57 | 若 | rě | ja | 復次若諸苦受 |
127 | 57 | 若 | rě | jñā | 復次若諸苦受 |
128 | 57 | 若 | ruò | if; yadi | 復次若諸苦受 |
129 | 56 | 此 | cǐ | this; these | 此瞋恚所蔽伏者 |
130 | 56 | 此 | cǐ | in this way | 此瞋恚所蔽伏者 |
131 | 56 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此瞋恚所蔽伏者 |
132 | 56 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此瞋恚所蔽伏者 |
133 | 56 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此瞋恚所蔽伏者 |
134 | 56 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
135 | 56 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
136 | 56 | 樂 | lè | Le | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
137 | 56 | 樂 | yuè | music | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
138 | 56 | 樂 | yuè | a musical instrument | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
139 | 56 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
140 | 56 | 樂 | yuè | a musician | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
141 | 56 | 樂 | lè | joy; pleasure | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
142 | 56 | 樂 | yuè | the Book of Music | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
143 | 56 | 樂 | lào | Lao | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
144 | 56 | 樂 | lè | to laugh | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
145 | 56 | 樂 | lè | Joy | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
146 | 56 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
147 | 54 | 於 | yú | in; at | 於諸受及道 |
148 | 54 | 於 | yú | in; at | 於諸受及道 |
149 | 54 | 於 | yú | in; at; to; from | 於諸受及道 |
150 | 54 | 於 | yú | to go; to | 於諸受及道 |
151 | 54 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於諸受及道 |
152 | 54 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於諸受及道 |
153 | 54 | 於 | yú | from | 於諸受及道 |
154 | 54 | 於 | yú | give | 於諸受及道 |
155 | 54 | 於 | yú | oppposing | 於諸受及道 |
156 | 54 | 於 | yú | and | 於諸受及道 |
157 | 54 | 於 | yú | compared to | 於諸受及道 |
158 | 54 | 於 | yú | by | 於諸受及道 |
159 | 54 | 於 | yú | and; as well as | 於諸受及道 |
160 | 54 | 於 | yú | for | 於諸受及道 |
161 | 54 | 於 | yú | Yu | 於諸受及道 |
162 | 54 | 於 | wū | a crow | 於諸受及道 |
163 | 54 | 於 | wū | whew; wow | 於諸受及道 |
164 | 54 | 於 | yú | near to; antike | 於諸受及道 |
165 | 52 | 亦 | yì | also; too | 亦名 |
166 | 52 | 亦 | yì | but | 亦名 |
167 | 52 | 亦 | yì | this; he; she | 亦名 |
168 | 52 | 亦 | yì | although; even though | 亦名 |
169 | 52 | 亦 | yì | already | 亦名 |
170 | 52 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦名 |
171 | 52 | 亦 | yì | Yi | 亦名 |
172 | 50 | 事 | shì | matter; thing; item | 三福業事 |
173 | 50 | 事 | shì | to serve | 三福業事 |
174 | 50 | 事 | shì | a government post | 三福業事 |
175 | 50 | 事 | shì | duty; post; work | 三福業事 |
176 | 50 | 事 | shì | occupation | 三福業事 |
177 | 50 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 三福業事 |
178 | 50 | 事 | shì | an accident | 三福業事 |
179 | 50 | 事 | shì | to attend | 三福業事 |
180 | 50 | 事 | shì | an allusion | 三福業事 |
181 | 50 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 三福業事 |
182 | 50 | 事 | shì | to engage in | 三福業事 |
183 | 50 | 事 | shì | to enslave | 三福業事 |
184 | 50 | 事 | shì | to pursue | 三福業事 |
185 | 50 | 事 | shì | to administer | 三福業事 |
186 | 50 | 事 | shì | to appoint | 三福業事 |
187 | 50 | 事 | shì | a piece | 三福業事 |
188 | 50 | 事 | shì | thing; phenomena | 三福業事 |
189 | 50 | 事 | shì | actions; karma | 三福業事 |
190 | 49 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何 |
191 | 49 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何 |
192 | 48 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 如有一類作是念言 |
193 | 48 | 有 | yǒu | to have; to possess | 如有一類作是念言 |
194 | 48 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 如有一類作是念言 |
195 | 48 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 如有一類作是念言 |
196 | 48 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 如有一類作是念言 |
197 | 48 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 如有一類作是念言 |
198 | 48 | 有 | yǒu | used to compare two things | 如有一類作是念言 |
199 | 48 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 如有一類作是念言 |
200 | 48 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 如有一類作是念言 |
201 | 48 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 如有一類作是念言 |
202 | 48 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 如有一類作是念言 |
203 | 48 | 有 | yǒu | abundant | 如有一類作是念言 |
204 | 48 | 有 | yǒu | purposeful | 如有一類作是念言 |
205 | 48 | 有 | yǒu | You | 如有一類作是念言 |
206 | 48 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 如有一類作是念言 |
207 | 48 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 如有一類作是念言 |
208 | 44 | 慧 | huì | intelligent; clever | 六一火慧二 |
209 | 44 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 六一火慧二 |
210 | 44 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 六一火慧二 |
211 | 44 | 慧 | huì | Wisdom | 六一火慧二 |
212 | 44 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 六一火慧二 |
213 | 44 | 慧 | huì | intellect; mati | 六一火慧二 |
214 | 42 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如世尊說 |
215 | 42 | 如 | rú | if | 如世尊說 |
216 | 42 | 如 | rú | in accordance with | 如世尊說 |
217 | 42 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如世尊說 |
218 | 42 | 如 | rú | this | 如世尊說 |
219 | 42 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如世尊說 |
220 | 42 | 如 | rú | to go to | 如世尊說 |
221 | 42 | 如 | rú | to meet | 如世尊說 |
222 | 42 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如世尊說 |
223 | 42 | 如 | rú | at least as good as | 如世尊說 |
224 | 42 | 如 | rú | and | 如世尊說 |
225 | 42 | 如 | rú | or | 如世尊說 |
226 | 42 | 如 | rú | but | 如世尊說 |
227 | 42 | 如 | rú | then | 如世尊說 |
228 | 42 | 如 | rú | naturally | 如世尊說 |
229 | 42 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如世尊說 |
230 | 42 | 如 | rú | you | 如世尊說 |
231 | 42 | 如 | rú | the second lunar month | 如世尊說 |
232 | 42 | 如 | rú | in; at | 如世尊說 |
233 | 42 | 如 | rú | Ru | 如世尊說 |
234 | 42 | 如 | rú | Thus | 如世尊說 |
235 | 42 | 如 | rú | thus; tathā | 如世尊說 |
236 | 42 | 如 | rú | like; iva | 如世尊說 |
237 | 42 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如世尊說 |
238 | 42 | 身 | shēn | human body; torso | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
239 | 42 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
240 | 42 | 身 | shēn | measure word for clothes | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
241 | 42 | 身 | shēn | self | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
242 | 42 | 身 | shēn | life | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
243 | 42 | 身 | shēn | an object | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
244 | 42 | 身 | shēn | a lifetime | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
245 | 42 | 身 | shēn | personally | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
246 | 42 | 身 | shēn | moral character | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
247 | 42 | 身 | shēn | status; identity; position | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
248 | 42 | 身 | shēn | pregnancy | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
249 | 42 | 身 | juān | India | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
250 | 42 | 身 | shēn | body; kāya | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
251 | 41 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 復次修初 |
252 | 41 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 復次修初 |
253 | 41 | 修 | xiū | to repair | 復次修初 |
254 | 41 | 修 | xiū | long; slender | 復次修初 |
255 | 41 | 修 | xiū | to write; to compile | 復次修初 |
256 | 41 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 復次修初 |
257 | 41 | 修 | xiū | to practice | 復次修初 |
258 | 41 | 修 | xiū | to cut | 復次修初 |
259 | 41 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 復次修初 |
260 | 41 | 修 | xiū | a virtuous person | 復次修初 |
261 | 41 | 修 | xiū | Xiu | 復次修初 |
262 | 41 | 修 | xiū | to unknot | 復次修初 |
263 | 41 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 復次修初 |
264 | 41 | 修 | xiū | excellent | 復次修初 |
265 | 41 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 復次修初 |
266 | 41 | 修 | xiū | Cultivation | 復次修初 |
267 | 41 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 復次修初 |
268 | 41 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 復次修初 |
269 | 41 | 遍 | biàn | turn; one time | 迷悶耽嗜遍 |
270 | 41 | 遍 | biàn | all; complete | 迷悶耽嗜遍 |
271 | 41 | 遍 | biàn | everywhere; common | 迷悶耽嗜遍 |
272 | 41 | 遍 | biàn | to be covered with | 迷悶耽嗜遍 |
273 | 41 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 迷悶耽嗜遍 |
274 | 41 | 遍 | biàn | pervade; visva | 迷悶耽嗜遍 |
275 | 41 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 迷悶耽嗜遍 |
276 | 41 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 迷悶耽嗜遍 |
277 | 40 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 苾芻受盡故 |
278 | 40 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 苾芻受盡故 |
279 | 40 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 苾芻受盡故 |
280 | 40 | 故 | gù | to die | 苾芻受盡故 |
281 | 40 | 故 | gù | so; therefore; hence | 苾芻受盡故 |
282 | 40 | 故 | gù | original | 苾芻受盡故 |
283 | 40 | 故 | gù | accident; happening; instance | 苾芻受盡故 |
284 | 40 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 苾芻受盡故 |
285 | 40 | 故 | gù | something in the past | 苾芻受盡故 |
286 | 40 | 故 | gù | deceased; dead | 苾芻受盡故 |
287 | 40 | 故 | gù | still; yet | 苾芻受盡故 |
288 | 40 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 苾芻受盡故 |
289 | 39 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
290 | 39 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
291 | 39 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
292 | 39 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
293 | 39 | 答 | dā | Da | 答 |
294 | 39 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
295 | 38 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
296 | 38 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
297 | 38 | 受 | shòu | to receive; to accept | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
298 | 38 | 受 | shòu | to tolerate | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
299 | 38 | 受 | shòu | suitably | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
300 | 38 | 受 | shòu | feelings; sensations | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
301 | 37 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 欲界諸行由苦苦故苦 |
302 | 37 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 欲界諸行由苦苦故苦 |
303 | 37 | 由 | yóu | to follow along | 欲界諸行由苦苦故苦 |
304 | 37 | 由 | yóu | cause; reason | 欲界諸行由苦苦故苦 |
305 | 37 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 欲界諸行由苦苦故苦 |
306 | 37 | 由 | yóu | from a starting point | 欲界諸行由苦苦故苦 |
307 | 37 | 由 | yóu | You | 欲界諸行由苦苦故苦 |
308 | 37 | 由 | yóu | because; yasmāt | 欲界諸行由苦苦故苦 |
309 | 37 | 等 | děng | et cetera; and so on | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
310 | 37 | 等 | děng | to wait | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
311 | 37 | 等 | děng | degree; kind | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
312 | 37 | 等 | děng | plural | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
313 | 37 | 等 | děng | to be equal | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
314 | 37 | 等 | děng | degree; level | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
315 | 37 | 等 | děng | to compare | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
316 | 37 | 等 | děng | same; equal; sama | 順樂受觸所生身樂心樂平等受受 |
317 | 37 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 已離貪或復修行調伏貪行 |
318 | 37 | 離 | lí | a mythical bird | 已離貪或復修行調伏貪行 |
319 | 37 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 已離貪或復修行調伏貪行 |
320 | 37 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 已離貪或復修行調伏貪行 |
321 | 37 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 已離貪或復修行調伏貪行 |
322 | 37 | 離 | lí | a mountain ash | 已離貪或復修行調伏貪行 |
323 | 37 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 已離貪或復修行調伏貪行 |
324 | 37 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 已離貪或復修行調伏貪行 |
325 | 37 | 離 | lí | to cut off | 已離貪或復修行調伏貪行 |
326 | 37 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 已離貪或復修行調伏貪行 |
327 | 37 | 離 | lí | to be distant from | 已離貪或復修行調伏貪行 |
328 | 37 | 離 | lí | two | 已離貪或復修行調伏貪行 |
329 | 37 | 離 | lí | to array; to align | 已離貪或復修行調伏貪行 |
330 | 37 | 離 | lí | to pass through; to experience | 已離貪或復修行調伏貪行 |
331 | 37 | 離 | lí | transcendence | 已離貪或復修行調伏貪行 |
332 | 37 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 已離貪或復修行調伏貪行 |
333 | 35 | 業 | yè | business; industry | 三福業事 |
334 | 35 | 業 | yè | immediately | 三福業事 |
335 | 35 | 業 | yè | activity; actions | 三福業事 |
336 | 35 | 業 | yè | order; sequence | 三福業事 |
337 | 35 | 業 | yè | to continue | 三福業事 |
338 | 35 | 業 | yè | to start; to create | 三福業事 |
339 | 35 | 業 | yè | karma | 三福業事 |
340 | 35 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 三福業事 |
341 | 35 | 業 | yè | a course of study; training | 三福業事 |
342 | 35 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 三福業事 |
343 | 35 | 業 | yè | an estate; a property | 三福業事 |
344 | 35 | 業 | yè | an achievement | 三福業事 |
345 | 35 | 業 | yè | to engage in | 三福業事 |
346 | 35 | 業 | yè | Ye | 三福業事 |
347 | 35 | 業 | yè | already | 三福業事 |
348 | 35 | 業 | yè | a horizontal board | 三福業事 |
349 | 35 | 業 | yè | an occupation | 三福業事 |
350 | 35 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 三福業事 |
351 | 35 | 業 | yè | a book | 三福業事 |
352 | 35 | 業 | yè | actions; karma; karman | 三福業事 |
353 | 35 | 業 | yè | activity; kriyā | 三福業事 |
354 | 34 | 名為 | míngwèi | to be called | 總名為 |
355 | 32 | 三 | sān | three | 三法品第四之三 |
356 | 32 | 三 | sān | third | 三法品第四之三 |
357 | 32 | 三 | sān | more than two | 三法品第四之三 |
358 | 32 | 三 | sān | very few | 三法品第四之三 |
359 | 32 | 三 | sān | repeatedly | 三法品第四之三 |
360 | 32 | 三 | sān | San | 三法品第四之三 |
361 | 32 | 三 | sān | three; tri | 三法品第四之三 |
362 | 32 | 三 | sān | sa | 三法品第四之三 |
363 | 32 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三法品第四之三 |
364 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊者舍利子說 |
365 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊者舍利子說 |
366 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 尊者舍利子說 |
367 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊者舍利子說 |
368 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊者舍利子說 |
369 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊者舍利子說 |
370 | 30 | 說 | shuō | allocution | 尊者舍利子說 |
371 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊者舍利子說 |
372 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊者舍利子說 |
373 | 30 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊者舍利子說 |
374 | 30 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊者舍利子說 |
375 | 30 | 說 | shuō | to instruct | 尊者舍利子說 |
376 | 29 | 或 | huò | or; either; else | 或 |
377 | 29 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或 |
378 | 29 | 或 | huò | some; someone | 或 |
379 | 29 | 或 | míngnián | suddenly | 或 |
380 | 29 | 或 | huò | or; vā | 或 |
381 | 28 | 火 | huǒ | fire; flame | 謂火福欲樂 |
382 | 28 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 謂火福欲樂 |
383 | 28 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 謂火福欲樂 |
384 | 28 | 火 | huǒ | anger; rage | 謂火福欲樂 |
385 | 28 | 火 | huǒ | fire element | 謂火福欲樂 |
386 | 28 | 火 | huǒ | Antares | 謂火福欲樂 |
387 | 28 | 火 | huǒ | radiance | 謂火福欲樂 |
388 | 28 | 火 | huǒ | lightning | 謂火福欲樂 |
389 | 28 | 火 | huǒ | a torch | 謂火福欲樂 |
390 | 28 | 火 | huǒ | red | 謂火福欲樂 |
391 | 28 | 火 | huǒ | urgent | 謂火福欲樂 |
392 | 28 | 火 | huǒ | a cause of disease | 謂火福欲樂 |
393 | 28 | 火 | huǒ | huo | 謂火福欲樂 |
394 | 28 | 火 | huǒ | companion; comrade | 謂火福欲樂 |
395 | 28 | 火 | huǒ | Huo | 謂火福欲樂 |
396 | 28 | 火 | huǒ | fire; agni | 謂火福欲樂 |
397 | 28 | 火 | huǒ | fire element | 謂火福欲樂 |
398 | 28 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 謂火福欲樂 |
399 | 28 | 施 | shī | to give; to grant | 所應給施 |
400 | 28 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 所應給施 |
401 | 28 | 施 | shī | to deploy; to set up | 所應給施 |
402 | 28 | 施 | shī | to relate to | 所應給施 |
403 | 28 | 施 | shī | to move slowly | 所應給施 |
404 | 28 | 施 | shī | to exert | 所應給施 |
405 | 28 | 施 | shī | to apply; to spread | 所應給施 |
406 | 28 | 施 | shī | Shi | 所應給施 |
407 | 28 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 所應給施 |
408 | 27 | 無 | wú | no | 無影般涅槃 |
409 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無影般涅槃 |
410 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 無影般涅槃 |
411 | 27 | 無 | wú | has not yet | 無影般涅槃 |
412 | 27 | 無 | mó | mo | 無影般涅槃 |
413 | 27 | 無 | wú | do not | 無影般涅槃 |
414 | 27 | 無 | wú | not; -less; un- | 無影般涅槃 |
415 | 27 | 無 | wú | regardless of | 無影般涅槃 |
416 | 27 | 無 | wú | to not have | 無影般涅槃 |
417 | 27 | 無 | wú | um | 無影般涅槃 |
418 | 27 | 無 | wú | Wu | 無影般涅槃 |
419 | 27 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無影般涅槃 |
420 | 27 | 無 | wú | not; non- | 無影般涅槃 |
421 | 27 | 無 | mó | mo | 無影般涅槃 |
422 | 27 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 謂於有情欲為損害 |
423 | 27 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 謂於有情欲為損害 |
424 | 27 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 謂於有情欲為損害 |
425 | 27 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 謂於有情欲為損害 |
426 | 27 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 謂於有情欲為損害 |
427 | 26 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 謂施俱行諸思 |
428 | 26 | 思 | sī | particle | 謂施俱行諸思 |
429 | 26 | 思 | sī | thinking; consideration | 謂施俱行諸思 |
430 | 26 | 思 | sī | to miss; to long for | 謂施俱行諸思 |
431 | 26 | 思 | sī | emotions | 謂施俱行諸思 |
432 | 26 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 謂施俱行諸思 |
433 | 26 | 思 | sī | Si | 謂施俱行諸思 |
434 | 26 | 思 | sāi | hairy [beard] | 謂施俱行諸思 |
435 | 26 | 思 | sī | Think | 謂施俱行諸思 |
436 | 26 | 思 | sī | volition; cetanā | 謂施俱行諸思 |
437 | 26 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 謂施俱行諸思 |
438 | 26 | 思 | sī | thought; cintā | 謂施俱行諸思 |
439 | 24 | 定 | dìng | to decide | 具念定正知 |
440 | 24 | 定 | dìng | certainly; definitely | 具念定正知 |
441 | 24 | 定 | dìng | to determine | 具念定正知 |
442 | 24 | 定 | dìng | to calm down | 具念定正知 |
443 | 24 | 定 | dìng | to set; to fix | 具念定正知 |
444 | 24 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 具念定正知 |
445 | 24 | 定 | dìng | still | 具念定正知 |
446 | 24 | 定 | dìng | Concentration | 具念定正知 |
447 | 24 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 具念定正知 |
448 | 24 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 具念定正知 |
449 | 24 | 充滿 | chōngmǎn | full of; brimming with; very full; permeated | 充滿遍充滿 |
450 | 24 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 謂火福欲樂 |
451 | 24 | 福 | fú | Fujian | 謂火福欲樂 |
452 | 24 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 謂火福欲樂 |
453 | 24 | 福 | fú | Fortune | 謂火福欲樂 |
454 | 24 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 謂火福欲樂 |
455 | 24 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 謂火福欲樂 |
456 | 22 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 因緣而起於慢 |
457 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因緣而起於慢 |
458 | 22 | 而 | ér | you | 因緣而起於慢 |
459 | 22 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 因緣而起於慢 |
460 | 22 | 而 | ér | right away; then | 因緣而起於慢 |
461 | 22 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 因緣而起於慢 |
462 | 22 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 因緣而起於慢 |
463 | 22 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 因緣而起於慢 |
464 | 22 | 而 | ér | how can it be that? | 因緣而起於慢 |
465 | 22 | 而 | ér | so as to | 因緣而起於慢 |
466 | 22 | 而 | ér | only then | 因緣而起於慢 |
467 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 因緣而起於慢 |
468 | 22 | 而 | néng | can; able | 因緣而起於慢 |
469 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因緣而起於慢 |
470 | 22 | 而 | ér | me | 因緣而起於慢 |
471 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 因緣而起於慢 |
472 | 22 | 而 | ér | possessive | 因緣而起於慢 |
473 | 22 | 而 | ér | and; ca | 因緣而起於慢 |
474 | 22 | 滋潤 | zīrùn | moist; humid | 滋潤遍滋潤 |
475 | 22 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 潤乃至遍充滿已安樂而住 |
476 | 22 | 住 | zhù | to stop; to halt | 潤乃至遍充滿已安樂而住 |
477 | 22 | 住 | zhù | to retain; to remain | 潤乃至遍充滿已安樂而住 |
478 | 22 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 潤乃至遍充滿已安樂而住 |
479 | 22 | 住 | zhù | firmly; securely | 潤乃至遍充滿已安樂而住 |
480 | 22 | 住 | zhù | verb complement | 潤乃至遍充滿已安樂而住 |
481 | 22 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 潤乃至遍充滿已安樂而住 |
482 | 22 | 一 | yī | one | 一 |
483 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
484 | 22 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
485 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
486 | 22 | 一 | yì | whole; all | 一 |
487 | 22 | 一 | yī | first | 一 |
488 | 22 | 一 | yī | the same | 一 |
489 | 22 | 一 | yī | each | 一 |
490 | 22 | 一 | yī | certain | 一 |
491 | 22 | 一 | yī | throughout | 一 |
492 | 22 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
493 | 22 | 一 | yī | sole; single | 一 |
494 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
495 | 22 | 一 | yī | Yi | 一 |
496 | 22 | 一 | yī | other | 一 |
497 | 22 | 一 | yī | to unify | 一 |
498 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
499 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
500 | 22 | 一 | yī | or | 一 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
谓 | 謂 |
|
|
者 | zhě | ca | |
是 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
名 |
|
|
|
所 |
|
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
生 |
|
|
|
类 | 類 | lèi | species; jāti |
若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
阿毘达磨集异门足论 | 阿毘達磨集異門足論 | 196 | Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra |
遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
常精进 | 常精進 | 99 | Nityodyukta |
大梵天 | 100 | Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā | |
梵辅 | 梵輔 | 102 | Brahma-Purohita; ministers of Brahmā |
梵辅天 | 梵輔天 | 102 | Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā |
梵众天 | 梵眾天 | 102 | Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue |
梵天 | 102 |
|
|
梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
化自在天 | 104 | Nirmanarati heaven | |
集异门足论 | 集異門足論 | 106 | Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
乐变化天 | 樂變化天 | 108 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
乐平 | 樂平 | 76 | Leping |
沦迴 | 淪迴 | 108 | Saṃsāra; cycle of life and death |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
善慧 | 115 | Shan Hui | |
舍利子 | 115 | Sariputta | |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
修慧 | 120 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 175.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
彼岸 | 98 |
|
|
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
遍照 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
不放逸 | 98 |
|
|
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
藏护 | 藏護 | 99 | hide and keep safe |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
长养 | 長養 | 99 |
|
承事 | 99 | to entrust with duty | |
初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
等引 | 100 | equipose; samāhita | |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
方便善巧 | 102 | skillful means; expedient means; skillful and expedient means | |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
福田 | 102 |
|
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
后际 | 後際 | 104 | a later time |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
戒定慧 | 106 |
|
|
解脱果 | 解脫果 | 106 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
极光净天 | 極光淨天 | 106 | ābhāsvara deva |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
具戒 | 106 |
|
|
具足 | 106 |
|
|
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
乐修 | 樂修 | 108 | joyful cultivation |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了知 | 108 | to understand clearly | |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
名身 | 109 | group of names | |
名天 | 109 | famous ruler | |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
魔境界 | 109 | Mara's realm | |
那罗 | 那羅 | 110 |
|
念言 | 110 | words from memory | |
毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
勤行 | 113 | diligent practice | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
趣苦灭道圣谛 | 趣苦滅道聖諦 | 113 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path |
如法 | 114 | In Accord With | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
儒童 | 114 | a young boy | |
三定 | 115 | three samādhis | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
三法 | 115 |
|
|
三法品 | 115 | Chapter on the Three Dharmas | |
三根 | 115 |
|
|
三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
三火 | 115 | three fires | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三修 | 115 |
|
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三欲 | 115 | three desires | |
三福 | 115 | three bases of merit | |
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
色界 | 115 |
|
|
色声香味触 | 色聲香味觸 | 115 | form, sound, taste, touch, smell, and tangibles |
善法 | 115 |
|
|
身根 | 115 | sense of touch | |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
是苦集 | 115 | this is the origin of pain | |
是苦灭 | 是苦滅 | 115 | this is the suppression of pain |
施物 | 115 | gift | |
施主 | 115 |
|
|
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
受持 | 115 |
|
|
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
素呾缆 | 素呾纜 | 115 | sutra |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
天眼 | 116 |
|
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
我等慢 | 119 | the conceit of thinking oneself equal to one's superiors | |
我劣慢 | 119 | the arrogance of believing that oneself is only slightly inferior to those who far surpass one | |
我胜慢 | 我勝慢 | 119 | the arrogance of believing that oneself is superior to equals |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无学 | 無學 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
邪行 | 120 |
|
|
心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
雄猛 | 120 | a brave or eminent man; a hero; vīra | |
修慧 | 120 |
|
|
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
意生 | 121 |
|
|
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
已知根 | 121 | one who already knows the roots | |
忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲境 | 121 | object of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
欲生 | 121 | arising from desire | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
增上心学 | 增上心學 | 122 | training on meditative concentration |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上戒学 | 增上戒學 | 122 | training on morality |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
知根 | 122 | organs of perception | |
知世间 | 知世間 | 122 | one who knows the world |
执藏 | 執藏 | 122 | the process of storing |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
自心 | 122 | One's Mind | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|