Glossary and Vocabulary for Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 50
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 219 | 作 | zuò | to do | 作 |
2 | 219 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
3 | 219 | 作 | zuò | to start | 作 |
4 | 219 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
5 | 219 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
6 | 219 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
7 | 219 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
8 | 219 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
9 | 219 | 作 | zuò | to rise | 作 |
10 | 219 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
11 | 219 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
12 | 219 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
13 | 219 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作 |
14 | 162 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應恭敬如 |
15 | 162 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應恭敬如 |
16 | 162 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應恭敬如 |
17 | 162 | 應 | yìng | to accept | 應恭敬如 |
18 | 162 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應恭敬如 |
19 | 162 | 應 | yìng | to echo | 應恭敬如 |
20 | 162 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應恭敬如 |
21 | 162 | 應 | yìng | Ying | 應恭敬如 |
22 | 161 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
23 | 161 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
24 | 158 | 聽 | tīng | to listen | 聽在阿蘭若處樹下 |
25 | 158 | 聽 | tīng | to obey | 聽在阿蘭若處樹下 |
26 | 158 | 聽 | tīng | to understand | 聽在阿蘭若處樹下 |
27 | 158 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽在阿蘭若處樹下 |
28 | 158 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽在阿蘭若處樹下 |
29 | 158 | 聽 | tīng | to await | 聽在阿蘭若處樹下 |
30 | 158 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽在阿蘭若處樹下 |
31 | 158 | 聽 | tīng | information | 聽在阿蘭若處樹下 |
32 | 158 | 聽 | tīng | a hall | 聽在阿蘭若處樹下 |
33 | 158 | 聽 | tīng | Ting | 聽在阿蘭若處樹下 |
34 | 158 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽在阿蘭若處樹下 |
35 | 158 | 聽 | tīng | to listen; śru | 聽在阿蘭若處樹下 |
36 | 113 | 不 | bù | infix potential marker | 若作房者得不 |
37 | 110 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時五人從坐起 |
38 | 110 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時五人從坐起 |
39 | 110 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時五人從坐起 |
40 | 110 | 時 | shí | fashionable | 時五人從坐起 |
41 | 110 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時五人從坐起 |
42 | 110 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時五人從坐起 |
43 | 110 | 時 | shí | tense | 時五人從坐起 |
44 | 110 | 時 | shí | particular; special | 時五人從坐起 |
45 | 110 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時五人從坐起 |
46 | 110 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時五人從坐起 |
47 | 110 | 時 | shí | time [abstract] | 時五人從坐起 |
48 | 110 | 時 | shí | seasonal | 時五人從坐起 |
49 | 110 | 時 | shí | to wait upon | 時五人從坐起 |
50 | 110 | 時 | shí | hour | 時五人從坐起 |
51 | 110 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時五人從坐起 |
52 | 110 | 時 | shí | Shi | 時五人從坐起 |
53 | 110 | 時 | shí | a present; currentlt | 時五人從坐起 |
54 | 110 | 時 | shí | time; kāla | 時五人從坐起 |
55 | 110 | 時 | shí | at that time; samaya | 時五人從坐起 |
56 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 橋船以渡人 |
57 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 橋船以渡人 |
58 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 橋船以渡人 |
59 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 橋船以渡人 |
60 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 橋船以渡人 |
61 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 橋船以渡人 |
62 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 橋船以渡人 |
63 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 橋船以渡人 |
64 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 橋船以渡人 |
65 | 68 | 以 | yǐ | use; yogena | 橋船以渡人 |
66 | 67 | 者 | zhě | ca | 婆羅門無能用者 |
67 | 63 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘無枕臥得患 |
68 | 63 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘無枕臥得患 |
69 | 63 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘無枕臥得患 |
70 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 取象上褥疊為四重敷已 |
71 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 取象上褥疊為四重敷已 |
72 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 取象上褥疊為四重敷已 |
73 | 60 | 為 | wéi | to do | 取象上褥疊為四重敷已 |
74 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 取象上褥疊為四重敷已 |
75 | 60 | 為 | wéi | to govern | 取象上褥疊為四重敷已 |
76 | 60 | 為 | wèi | to be; bhū | 取象上褥疊為四重敷已 |
77 | 59 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 取象上褥疊為四重敷已 |
78 | 59 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 取象上褥疊為四重敷已 |
79 | 59 | 已 | yǐ | to complete | 取象上褥疊為四重敷已 |
80 | 59 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 取象上褥疊為四重敷已 |
81 | 59 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 取象上褥疊為四重敷已 |
82 | 59 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 取象上褥疊為四重敷已 |
83 | 58 | 上 | shàng | top; a high position | 取象上褥疊為四重敷已 |
84 | 58 | 上 | shang | top; the position on or above something | 取象上褥疊為四重敷已 |
85 | 58 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 取象上褥疊為四重敷已 |
86 | 58 | 上 | shàng | shang | 取象上褥疊為四重敷已 |
87 | 58 | 上 | shàng | previous; last | 取象上褥疊為四重敷已 |
88 | 58 | 上 | shàng | high; higher | 取象上褥疊為四重敷已 |
89 | 58 | 上 | shàng | advanced | 取象上褥疊為四重敷已 |
90 | 58 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 取象上褥疊為四重敷已 |
91 | 58 | 上 | shàng | time | 取象上褥疊為四重敷已 |
92 | 58 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 取象上褥疊為四重敷已 |
93 | 58 | 上 | shàng | far | 取象上褥疊為四重敷已 |
94 | 58 | 上 | shàng | big; as big as | 取象上褥疊為四重敷已 |
95 | 58 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 取象上褥疊為四重敷已 |
96 | 58 | 上 | shàng | to report | 取象上褥疊為四重敷已 |
97 | 58 | 上 | shàng | to offer | 取象上褥疊為四重敷已 |
98 | 58 | 上 | shàng | to go on stage | 取象上褥疊為四重敷已 |
99 | 58 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 取象上褥疊為四重敷已 |
100 | 58 | 上 | shàng | to install; to erect | 取象上褥疊為四重敷已 |
101 | 58 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 取象上褥疊為四重敷已 |
102 | 58 | 上 | shàng | to burn | 取象上褥疊為四重敷已 |
103 | 58 | 上 | shàng | to remember | 取象上褥疊為四重敷已 |
104 | 58 | 上 | shàng | to add | 取象上褥疊為四重敷已 |
105 | 58 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 取象上褥疊為四重敷已 |
106 | 58 | 上 | shàng | to meet | 取象上褥疊為四重敷已 |
107 | 58 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 取象上褥疊為四重敷已 |
108 | 58 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 取象上褥疊為四重敷已 |
109 | 58 | 上 | shàng | a musical note | 取象上褥疊為四重敷已 |
110 | 58 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 取象上褥疊為四重敷已 |
111 | 57 | 房 | fáng | a room | 若空房 |
112 | 57 | 房 | fáng | a house; a building | 若空房 |
113 | 57 | 房 | fáng | branch of a family | 若空房 |
114 | 57 | 房 | fáng | Fang [constellation] | 若空房 |
115 | 57 | 房 | fáng | quarters; a wing of a building | 若空房 |
116 | 57 | 房 | fáng | case; pod | 若空房 |
117 | 57 | 房 | fáng | office; agency | 若空房 |
118 | 57 | 房 | fáng | consort's chambers | 若空房 |
119 | 57 | 房 | fáng | measure word relating to occupied rooms | 若空房 |
120 | 57 | 房 | fáng | Fang | 若空房 |
121 | 57 | 房 | fáng | house; gṛha | 若空房 |
122 | 57 | 房 | fáng | temple dormitory; vihāra | 若空房 |
123 | 57 | 房 | fáng | Anurādhā | 若空房 |
124 | 57 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊在波羅 |
125 | 57 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊在波羅 |
126 | 57 | 食 | shí | food; food and drink | 明日食并施房舍 |
127 | 57 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 明日食并施房舍 |
128 | 57 | 食 | shí | to eat | 明日食并施房舍 |
129 | 57 | 食 | sì | to feed | 明日食并施房舍 |
130 | 57 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 明日食并施房舍 |
131 | 57 | 食 | sì | to raise; to nourish | 明日食并施房舍 |
132 | 57 | 食 | shí | to receive; to accept | 明日食并施房舍 |
133 | 57 | 食 | shí | to receive an official salary | 明日食并施房舍 |
134 | 57 | 食 | shí | an eclipse | 明日食并施房舍 |
135 | 57 | 食 | shí | food; bhakṣa | 明日食并施房舍 |
136 | 54 | 與 | yǔ | to give | 王捉金澡瓶授水與佛 |
137 | 54 | 與 | yǔ | to accompany | 王捉金澡瓶授水與佛 |
138 | 54 | 與 | yù | to particate in | 王捉金澡瓶授水與佛 |
139 | 54 | 與 | yù | of the same kind | 王捉金澡瓶授水與佛 |
140 | 54 | 與 | yù | to help | 王捉金澡瓶授水與佛 |
141 | 54 | 與 | yǔ | for | 王捉金澡瓶授水與佛 |
142 | 54 | 言 | yán | to speak; to say; said | 佛告王言 |
143 | 54 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 佛告王言 |
144 | 54 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 佛告王言 |
145 | 54 | 言 | yán | phrase; sentence | 佛告王言 |
146 | 54 | 言 | yán | a word; a syllable | 佛告王言 |
147 | 54 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 佛告王言 |
148 | 54 | 言 | yán | to regard as | 佛告王言 |
149 | 54 | 言 | yán | to act as | 佛告王言 |
150 | 54 | 言 | yán | word; vacana | 佛告王言 |
151 | 54 | 言 | yán | speak; vad | 佛告王言 |
152 | 49 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 王捉金澡瓶授水與佛 |
153 | 49 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 王捉金澡瓶授水與佛 |
154 | 49 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 王捉金澡瓶授水與佛 |
155 | 49 | 佛 | fó | a Buddhist text | 王捉金澡瓶授水與佛 |
156 | 49 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 王捉金澡瓶授水與佛 |
157 | 49 | 佛 | fó | Buddha | 王捉金澡瓶授水與佛 |
158 | 49 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 王捉金澡瓶授水與佛 |
159 | 49 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 比丘無枕臥得患 |
160 | 49 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 比丘無枕臥得患 |
161 | 49 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 比丘無枕臥得患 |
162 | 49 | 患 | huàn | troubles; vexation | 比丘無枕臥得患 |
163 | 49 | 患 | huàn | illness | 比丘無枕臥得患 |
164 | 49 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 比丘無枕臥得患 |
165 | 49 | 在 | zài | in; at | 爾時世尊在波羅 |
166 | 49 | 在 | zài | to exist; to be living | 爾時世尊在波羅 |
167 | 49 | 在 | zài | to consist of | 爾時世尊在波羅 |
168 | 49 | 在 | zài | to be at a post | 爾時世尊在波羅 |
169 | 49 | 在 | zài | in; bhū | 爾時世尊在波羅 |
170 | 48 | 我 | wǒ | self | 為我納受 |
171 | 48 | 我 | wǒ | [my] dear | 為我納受 |
172 | 48 | 我 | wǒ | Wo | 為我納受 |
173 | 48 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為我納受 |
174 | 48 | 我 | wǒ | ga | 為我納受 |
175 | 41 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 聽安繩上 |
176 | 41 | 安 | ān | to calm; to pacify | 聽安繩上 |
177 | 41 | 安 | ān | safe; secure | 聽安繩上 |
178 | 41 | 安 | ān | comfortable; happy | 聽安繩上 |
179 | 41 | 安 | ān | to find a place for | 聽安繩上 |
180 | 41 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 聽安繩上 |
181 | 41 | 安 | ān | to be content | 聽安繩上 |
182 | 41 | 安 | ān | to cherish | 聽安繩上 |
183 | 41 | 安 | ān | to bestow; to confer | 聽安繩上 |
184 | 41 | 安 | ān | amphetamine | 聽安繩上 |
185 | 41 | 安 | ān | ampere | 聽安繩上 |
186 | 41 | 安 | ān | to add; to submit | 聽安繩上 |
187 | 41 | 安 | ān | to reside; to live at | 聽安繩上 |
188 | 41 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 聽安繩上 |
189 | 41 | 安 | ān | an | 聽安繩上 |
190 | 41 | 安 | ān | Ease | 聽安繩上 |
191 | 41 | 安 | ān | e | 聽安繩上 |
192 | 41 | 安 | ān | an | 聽安繩上 |
193 | 41 | 安 | ān | peace | 聽安繩上 |
194 | 41 | 坐 | zuò | to sit | 時五人從坐起 |
195 | 41 | 坐 | zuò | to ride | 時五人從坐起 |
196 | 41 | 坐 | zuò | to visit | 時五人從坐起 |
197 | 41 | 坐 | zuò | a seat | 時五人從坐起 |
198 | 41 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 時五人從坐起 |
199 | 41 | 坐 | zuò | to be in a position | 時五人從坐起 |
200 | 41 | 坐 | zuò | to convict; to try | 時五人從坐起 |
201 | 41 | 坐 | zuò | to stay | 時五人從坐起 |
202 | 41 | 坐 | zuò | to kneel | 時五人從坐起 |
203 | 41 | 坐 | zuò | to violate | 時五人從坐起 |
204 | 41 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 時五人從坐起 |
205 | 41 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 時五人從坐起 |
206 | 40 | 施 | shī | to give; to grant | 汝今以此園施佛及 |
207 | 40 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 汝今以此園施佛及 |
208 | 40 | 施 | shī | to deploy; to set up | 汝今以此園施佛及 |
209 | 40 | 施 | shī | to relate to | 汝今以此園施佛及 |
210 | 40 | 施 | shī | to move slowly | 汝今以此園施佛及 |
211 | 40 | 施 | shī | to exert | 汝今以此園施佛及 |
212 | 40 | 施 | shī | to apply; to spread | 汝今以此園施佛及 |
213 | 40 | 施 | shī | Shi | 汝今以此園施佛及 |
214 | 40 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 汝今以此園施佛及 |
215 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 橋船以渡人 |
216 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 橋船以渡人 |
217 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 橋船以渡人 |
218 | 40 | 人 | rén | everybody | 橋船以渡人 |
219 | 40 | 人 | rén | adult | 橋船以渡人 |
220 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 橋船以渡人 |
221 | 40 | 人 | rén | an upright person | 橋船以渡人 |
222 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 橋船以渡人 |
223 | 39 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 四方僧 |
224 | 39 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 四方僧 |
225 | 39 | 僧 | sēng | Seng | 四方僧 |
226 | 39 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 四方僧 |
227 | 38 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即往迦蘭陀竹園 |
228 | 38 | 即 | jí | at that time | 即往迦蘭陀竹園 |
229 | 38 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即往迦蘭陀竹園 |
230 | 38 | 即 | jí | supposed; so-called | 即往迦蘭陀竹園 |
231 | 38 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即往迦蘭陀竹園 |
232 | 37 | 給孤獨 | gěigūdú | Anathapindada | 給孤獨食 |
233 | 37 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 時諸比丘清旦從 |
234 | 37 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 時世尊即便受之 |
235 | 37 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 時世尊即便受之 |
236 | 37 | 受 | shòu | to receive; to accept | 時世尊即便受之 |
237 | 37 | 受 | shòu | to tolerate | 時世尊即便受之 |
238 | 37 | 受 | shòu | feelings; sensations | 時世尊即便受之 |
239 | 37 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世尊若初來所入園 |
240 | 37 | 所 | suǒ | a place; a location | 世尊若初來所入園 |
241 | 37 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世尊若初來所入園 |
242 | 37 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世尊若初來所入園 |
243 | 37 | 所 | suǒ | meaning | 世尊若初來所入園 |
244 | 37 | 所 | suǒ | garrison | 世尊若初來所入園 |
245 | 37 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世尊若初來所入園 |
246 | 36 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 比丘無枕臥得患 |
247 | 36 | 得 | děi | to want to; to need to | 比丘無枕臥得患 |
248 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 比丘無枕臥得患 |
249 | 36 | 得 | dé | de | 比丘無枕臥得患 |
250 | 36 | 得 | de | infix potential marker | 比丘無枕臥得患 |
251 | 36 | 得 | dé | to result in | 比丘無枕臥得患 |
252 | 36 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 比丘無枕臥得患 |
253 | 36 | 得 | dé | to be satisfied | 比丘無枕臥得患 |
254 | 36 | 得 | dé | to be finished | 比丘無枕臥得患 |
255 | 36 | 得 | děi | satisfying | 比丘無枕臥得患 |
256 | 36 | 得 | dé | to contract | 比丘無枕臥得患 |
257 | 36 | 得 | dé | to hear | 比丘無枕臥得患 |
258 | 36 | 得 | dé | to have; there is | 比丘無枕臥得患 |
259 | 36 | 得 | dé | marks time passed | 比丘無枕臥得患 |
260 | 36 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 比丘無枕臥得患 |
261 | 35 | 須 | xū | beard; whiskers | 一切所須皆令具足 |
262 | 35 | 須 | xū | must | 一切所須皆令具足 |
263 | 35 | 須 | xū | to wait | 一切所須皆令具足 |
264 | 35 | 須 | xū | moment | 一切所須皆令具足 |
265 | 35 | 須 | xū | whiskers | 一切所須皆令具足 |
266 | 35 | 須 | xū | Xu | 一切所須皆令具足 |
267 | 35 | 須 | xū | to be slow | 一切所須皆令具足 |
268 | 35 | 須 | xū | to stop | 一切所須皆令具足 |
269 | 35 | 須 | xū | to use | 一切所須皆令具足 |
270 | 35 | 須 | xū | to be; is | 一切所須皆令具足 |
271 | 35 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 一切所須皆令具足 |
272 | 35 | 須 | xū | a fine stem | 一切所須皆令具足 |
273 | 35 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 一切所須皆令具足 |
274 | 35 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 一切所須皆令具足 |
275 | 35 | 中 | zhōng | middle | 若山谷窟中 |
276 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若山谷窟中 |
277 | 35 | 中 | zhōng | China | 若山谷窟中 |
278 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若山谷窟中 |
279 | 35 | 中 | zhōng | midday | 若山谷窟中 |
280 | 35 | 中 | zhōng | inside | 若山谷窟中 |
281 | 35 | 中 | zhōng | during | 若山谷窟中 |
282 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 若山谷窟中 |
283 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 若山谷窟中 |
284 | 35 | 中 | zhōng | half | 若山谷窟中 |
285 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若山谷窟中 |
286 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若山谷窟中 |
287 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 若山谷窟中 |
288 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若山谷窟中 |
289 | 35 | 中 | zhōng | middle | 若山谷窟中 |
290 | 35 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處 |
291 | 35 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處 |
292 | 35 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處 |
293 | 35 | 處 | chù | a part; an aspect | 處 |
294 | 35 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處 |
295 | 35 | 處 | chǔ | to get along with | 處 |
296 | 35 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處 |
297 | 35 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處 |
298 | 35 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處 |
299 | 35 | 處 | chǔ | to be associated with | 處 |
300 | 35 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處 |
301 | 35 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處 |
302 | 35 | 處 | chù | circumstances; situation | 處 |
303 | 35 | 處 | chù | an occasion; a time | 處 |
304 | 35 | 處 | chù | position; sthāna | 處 |
305 | 33 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 摩竭王瓶沙作如是念 |
306 | 33 | 欲 | yù | desire | 欲於迦蘭陀竹園作 |
307 | 33 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲於迦蘭陀竹園作 |
308 | 33 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲於迦蘭陀竹園作 |
309 | 33 | 欲 | yù | lust | 欲於迦蘭陀竹園作 |
310 | 33 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲於迦蘭陀竹園作 |
311 | 32 | 於 | yú | to go; to | 即於耆闍崛山 |
312 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即於耆闍崛山 |
313 | 32 | 於 | yú | Yu | 即於耆闍崛山 |
314 | 32 | 於 | wū | a crow | 即於耆闍崛山 |
315 | 31 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 我等當住 |
316 | 31 | 住 | zhù | to stop; to halt | 我等當住 |
317 | 31 | 住 | zhù | to retain; to remain | 我等當住 |
318 | 31 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 我等當住 |
319 | 31 | 住 | zhù | verb complement | 我等當住 |
320 | 31 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 我等當住 |
321 | 30 | 水 | shuǐ | water | 王捉金澡瓶授水與佛 |
322 | 30 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 王捉金澡瓶授水與佛 |
323 | 30 | 水 | shuǐ | a river | 王捉金澡瓶授水與佛 |
324 | 30 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 王捉金澡瓶授水與佛 |
325 | 30 | 水 | shuǐ | a flood | 王捉金澡瓶授水與佛 |
326 | 30 | 水 | shuǐ | to swim | 王捉金澡瓶授水與佛 |
327 | 30 | 水 | shuǐ | a body of water | 王捉金澡瓶授水與佛 |
328 | 30 | 水 | shuǐ | Shui | 王捉金澡瓶授水與佛 |
329 | 30 | 水 | shuǐ | water element | 王捉金澡瓶授水與佛 |
330 | 30 | 水 | shuǐ | water | 王捉金澡瓶授水與佛 |
331 | 29 | 露 | lù | to bare; to be open; to be exposed | 偏露 |
332 | 29 | 露 | lù | dew | 偏露 |
333 | 29 | 露 | lù | liqueur | 偏露 |
334 | 29 | 露 | lù | Lu | 偏露 |
335 | 29 | 露 | lòu | to bare; to be open; to be exposed | 偏露 |
336 | 29 | 露 | lòu | to divulge | 偏露 |
337 | 29 | 露 | lù | dew; nīhāra | 偏露 |
338 | 28 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 不應禮白衣 |
339 | 28 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 不應禮白衣 |
340 | 28 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 不應禮白衣 |
341 | 28 | 禮 | lǐ | a bow | 不應禮白衣 |
342 | 28 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 不應禮白衣 |
343 | 28 | 禮 | lǐ | Li | 不應禮白衣 |
344 | 28 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 不應禮白衣 |
345 | 28 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 不應禮白衣 |
346 | 28 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 不應禮白衣 |
347 | 28 | 禮 | lǐ | to honour | 不應禮白衣 |
348 | 27 | 及 | jí | to reach | 汝今以此園施佛及 |
349 | 27 | 及 | jí | to attain | 汝今以此園施佛及 |
350 | 27 | 及 | jí | to understand | 汝今以此園施佛及 |
351 | 27 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 汝今以此園施佛及 |
352 | 27 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 汝今以此園施佛及 |
353 | 27 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 汝今以此園施佛及 |
354 | 27 | 及 | jí | and; ca; api | 汝今以此園施佛及 |
355 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 比丘無枕臥得患 |
356 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 比丘無枕臥得患 |
357 | 27 | 無 | mó | mo | 比丘無枕臥得患 |
358 | 27 | 無 | wú | to not have | 比丘無枕臥得患 |
359 | 27 | 無 | wú | Wu | 比丘無枕臥得患 |
360 | 27 | 無 | mó | mo | 比丘無枕臥得患 |
361 | 26 | 亦 | yì | Yi | 亦以障疾雨 |
362 | 26 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝今以此園施佛及 |
363 | 26 | 汝 | rǔ | Ru | 汝今以此園施佛及 |
364 | 26 | 形 | xíng | appearance | 若象耳形作 |
365 | 26 | 形 | xíng | adjective | 若象耳形作 |
366 | 26 | 形 | xíng | shape; form | 若象耳形作 |
367 | 26 | 形 | xíng | terrain | 若象耳形作 |
368 | 26 | 形 | xíng | circumstances; situation | 若象耳形作 |
369 | 26 | 形 | xíng | to form; to become | 若象耳形作 |
370 | 26 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 若象耳形作 |
371 | 26 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 若象耳形作 |
372 | 26 | 形 | xíng | to describe | 若象耳形作 |
373 | 26 | 形 | xíng | an entity | 若象耳形作 |
374 | 26 | 形 | xíng | formal | 若象耳形作 |
375 | 26 | 形 | xíng | punishment | 若象耳形作 |
376 | 26 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 若象耳形作 |
377 | 25 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 即往迦蘭陀竹園 |
378 | 25 | 往 | wǎng | in the past | 即往迦蘭陀竹園 |
379 | 25 | 往 | wǎng | to turn toward | 即往迦蘭陀竹園 |
380 | 25 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 即往迦蘭陀竹園 |
381 | 25 | 往 | wǎng | to send a gift | 即往迦蘭陀竹園 |
382 | 25 | 往 | wǎng | former times | 即往迦蘭陀竹園 |
383 | 25 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 即往迦蘭陀竹園 |
384 | 25 | 往 | wǎng | to go; gam | 即往迦蘭陀竹園 |
385 | 25 | 之 | zhī | to go | 說此偈而勸喻之 |
386 | 25 | 之 | zhī | to arrive; to go | 說此偈而勸喻之 |
387 | 25 | 之 | zhī | is | 說此偈而勸喻之 |
388 | 25 | 之 | zhī | to use | 說此偈而勸喻之 |
389 | 25 | 之 | zhī | Zhi | 說此偈而勸喻之 |
390 | 25 | 之 | zhī | winding | 說此偈而勸喻之 |
391 | 25 | 草 | cǎo | grass; straw; herbs | 若草 |
392 | 25 | 草 | cǎo | a draft; a manuscript | 若草 |
393 | 25 | 草 | cǎo | careless; rough; hasty | 若草 |
394 | 25 | 草 | cǎo | a field | 若草 |
395 | 25 | 草 | cǎo | a calligraphic technique | 若草 |
396 | 25 | 草 | cǎo | Cao | 若草 |
397 | 25 | 草 | cǎo | initial; preliminary | 若草 |
398 | 25 | 草 | cǎo | to outline; to draft | 若草 |
399 | 25 | 草 | cǎo | grass; yavasa | 若草 |
400 | 24 | 石 | shí | a rock; a stone | 聽用石 |
401 | 24 | 石 | shí | Shi | 聽用石 |
402 | 24 | 石 | shí | Shijiazhuang | 聽用石 |
403 | 24 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 聽用石 |
404 | 24 | 石 | shí | a stone needle | 聽用石 |
405 | 24 | 石 | shí | mineral | 聽用石 |
406 | 24 | 石 | shí | a stone tablet | 聽用石 |
407 | 24 | 石 | shí | rock; stone; upala | 聽用石 |
408 | 23 | 木 | mù | wood; lumber | 若木 |
409 | 23 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 若木 |
410 | 23 | 木 | mù | a tree | 若木 |
411 | 23 | 木 | mù | wood phase; wood element | 若木 |
412 | 23 | 木 | mù | a category of musical instrument | 若木 |
413 | 23 | 木 | mù | stiff; rigid | 若木 |
414 | 23 | 木 | mù | laurel magnolia | 若木 |
415 | 23 | 木 | mù | a coffin | 若木 |
416 | 23 | 木 | mù | Jupiter | 若木 |
417 | 23 | 木 | mù | Mu | 若木 |
418 | 23 | 木 | mù | wooden | 若木 |
419 | 23 | 木 | mù | not having perception | 若木 |
420 | 23 | 木 | mù | dimwitted | 若木 |
421 | 23 | 木 | mù | to loose consciousness | 若木 |
422 | 23 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 若木 |
423 | 23 | 一 | yī | one | 油器共著一 |
424 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 油器共著一 |
425 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 油器共著一 |
426 | 23 | 一 | yī | first | 油器共著一 |
427 | 23 | 一 | yī | the same | 油器共著一 |
428 | 23 | 一 | yī | sole; single | 油器共著一 |
429 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 油器共著一 |
430 | 23 | 一 | yī | Yi | 油器共著一 |
431 | 23 | 一 | yī | other | 油器共著一 |
432 | 23 | 一 | yī | to unify | 油器共著一 |
433 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 油器共著一 |
434 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 油器共著一 |
435 | 23 | 一 | yī | one; eka | 油器共著一 |
436 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 世尊即就座而坐 |
437 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 世尊即就座而坐 |
438 | 23 | 而 | néng | can; able | 世尊即就座而坐 |
439 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 世尊即就座而坐 |
440 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 世尊即就座而坐 |
441 | 23 | 見 | jiàn | to see | 王遙見世尊 |
442 | 23 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 王遙見世尊 |
443 | 23 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 王遙見世尊 |
444 | 23 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 王遙見世尊 |
445 | 23 | 見 | jiàn | to listen to | 王遙見世尊 |
446 | 23 | 見 | jiàn | to meet | 王遙見世尊 |
447 | 23 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 王遙見世尊 |
448 | 23 | 見 | jiàn | let me; kindly | 王遙見世尊 |
449 | 23 | 見 | jiàn | Jian | 王遙見世尊 |
450 | 23 | 見 | xiàn | to appear | 王遙見世尊 |
451 | 23 | 見 | xiàn | to introduce | 王遙見世尊 |
452 | 23 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 王遙見世尊 |
453 | 23 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 王遙見世尊 |
454 | 23 | 王 | wáng | Wang | 摩竭王瓶沙作如是念 |
455 | 23 | 王 | wáng | a king | 摩竭王瓶沙作如是念 |
456 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 摩竭王瓶沙作如是念 |
457 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 摩竭王瓶沙作如是念 |
458 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 摩竭王瓶沙作如是念 |
459 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 摩竭王瓶沙作如是念 |
460 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 摩竭王瓶沙作如是念 |
461 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 摩竭王瓶沙作如是念 |
462 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 摩竭王瓶沙作如是念 |
463 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 摩竭王瓶沙作如是念 |
464 | 23 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 摩竭王瓶沙作如是念 |
465 | 23 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令得歡喜 |
466 | 23 | 令 | lìng | to issue a command | 令得歡喜 |
467 | 23 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令得歡喜 |
468 | 23 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令得歡喜 |
469 | 23 | 令 | lìng | a season | 令得歡喜 |
470 | 23 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令得歡喜 |
471 | 23 | 令 | lìng | good | 令得歡喜 |
472 | 23 | 令 | lìng | pretentious | 令得歡喜 |
473 | 23 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令得歡喜 |
474 | 23 | 令 | lìng | a commander | 令得歡喜 |
475 | 23 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令得歡喜 |
476 | 23 | 令 | lìng | lyrics | 令得歡喜 |
477 | 23 | 令 | lìng | Ling | 令得歡喜 |
478 | 23 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令得歡喜 |
479 | 23 | 地 | dì | soil; ground; land | 作房竟若地有塵應泥 |
480 | 23 | 地 | dì | floor | 作房竟若地有塵應泥 |
481 | 23 | 地 | dì | the earth | 作房竟若地有塵應泥 |
482 | 23 | 地 | dì | fields | 作房竟若地有塵應泥 |
483 | 23 | 地 | dì | a place | 作房竟若地有塵應泥 |
484 | 23 | 地 | dì | a situation; a position | 作房竟若地有塵應泥 |
485 | 23 | 地 | dì | background | 作房竟若地有塵應泥 |
486 | 23 | 地 | dì | terrain | 作房竟若地有塵應泥 |
487 | 23 | 地 | dì | a territory; a region | 作房竟若地有塵應泥 |
488 | 23 | 地 | dì | used after a distance measure | 作房竟若地有塵應泥 |
489 | 23 | 地 | dì | coming from the same clan | 作房竟若地有塵應泥 |
490 | 23 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 作房竟若地有塵應泥 |
491 | 23 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 作房竟若地有塵應泥 |
492 | 22 | 床 | chuáng | bed | 爾時王舍城長者更取卑床在世尊前坐 |
493 | 22 | 床 | chuáng | a bench; a couch | 爾時王舍城長者更取卑床在世尊前坐 |
494 | 22 | 床 | chuáng | a thing shaped like bed | 爾時王舍城長者更取卑床在世尊前坐 |
495 | 22 | 床 | chuáng | a chassis | 爾時王舍城長者更取卑床在世尊前坐 |
496 | 22 | 床 | chuáng | bed; mañca | 爾時王舍城長者更取卑床在世尊前坐 |
497 | 22 | 床 | chuáng | seat; pīṭha | 爾時王舍城長者更取卑床在世尊前坐 |
498 | 22 | 繩 | shéng | rope; string; cord | 除二種繩 |
499 | 22 | 繩 | shéng | to measure | 除二種繩 |
500 | 22 | 繩 | shéng | to restrain; to confine | 除二種繩 |
Frequencies of all Words
Top 1075
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 248 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若空房 |
2 | 248 | 若 | ruò | seemingly | 若空房 |
3 | 248 | 若 | ruò | if | 若空房 |
4 | 248 | 若 | ruò | you | 若空房 |
5 | 248 | 若 | ruò | this; that | 若空房 |
6 | 248 | 若 | ruò | and; or | 若空房 |
7 | 248 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若空房 |
8 | 248 | 若 | rě | pomegranite | 若空房 |
9 | 248 | 若 | ruò | to choose | 若空房 |
10 | 248 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若空房 |
11 | 248 | 若 | ruò | thus | 若空房 |
12 | 248 | 若 | ruò | pollia | 若空房 |
13 | 248 | 若 | ruò | Ruo | 若空房 |
14 | 248 | 若 | ruò | only then | 若空房 |
15 | 248 | 若 | rě | ja | 若空房 |
16 | 248 | 若 | rě | jñā | 若空房 |
17 | 248 | 若 | ruò | if; yadi | 若空房 |
18 | 219 | 作 | zuò | to do | 作 |
19 | 219 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
20 | 219 | 作 | zuò | to start | 作 |
21 | 219 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
22 | 219 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
23 | 219 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
24 | 219 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
25 | 219 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
26 | 219 | 作 | zuò | to rise | 作 |
27 | 219 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
28 | 219 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
29 | 219 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
30 | 219 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作 |
31 | 162 | 應 | yīng | should; ought | 應恭敬如 |
32 | 162 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應恭敬如 |
33 | 162 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應恭敬如 |
34 | 162 | 應 | yīng | soon; immediately | 應恭敬如 |
35 | 162 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應恭敬如 |
36 | 162 | 應 | yìng | to accept | 應恭敬如 |
37 | 162 | 應 | yīng | or; either | 應恭敬如 |
38 | 162 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應恭敬如 |
39 | 162 | 應 | yìng | to echo | 應恭敬如 |
40 | 162 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應恭敬如 |
41 | 162 | 應 | yìng | Ying | 應恭敬如 |
42 | 162 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應恭敬如 |
43 | 161 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
44 | 161 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
45 | 158 | 聽 | tīng | to listen | 聽在阿蘭若處樹下 |
46 | 158 | 聽 | tīng | to obey | 聽在阿蘭若處樹下 |
47 | 158 | 聽 | tīng | to understand | 聽在阿蘭若處樹下 |
48 | 158 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽在阿蘭若處樹下 |
49 | 158 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽在阿蘭若處樹下 |
50 | 158 | 聽 | tīng | to await | 聽在阿蘭若處樹下 |
51 | 158 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽在阿蘭若處樹下 |
52 | 158 | 聽 | tīng | a tin can | 聽在阿蘭若處樹下 |
53 | 158 | 聽 | tīng | information | 聽在阿蘭若處樹下 |
54 | 158 | 聽 | tīng | a hall | 聽在阿蘭若處樹下 |
55 | 158 | 聽 | tīng | Ting | 聽在阿蘭若處樹下 |
56 | 158 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽在阿蘭若處樹下 |
57 | 158 | 聽 | tīng | to listen; śru | 聽在阿蘭若處樹下 |
58 | 118 | 彼 | bǐ | that; those | 彼欲織床 |
59 | 118 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼欲織床 |
60 | 118 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼欲織床 |
61 | 113 | 不 | bù | not; no | 若作房者得不 |
62 | 113 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若作房者得不 |
63 | 113 | 不 | bù | as a correlative | 若作房者得不 |
64 | 113 | 不 | bù | no (answering a question) | 若作房者得不 |
65 | 113 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若作房者得不 |
66 | 113 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若作房者得不 |
67 | 113 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若作房者得不 |
68 | 113 | 不 | bù | infix potential marker | 若作房者得不 |
69 | 113 | 不 | bù | no; na | 若作房者得不 |
70 | 110 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時五人從坐起 |
71 | 110 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時五人從坐起 |
72 | 110 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時五人從坐起 |
73 | 110 | 時 | shí | at that time | 時五人從坐起 |
74 | 110 | 時 | shí | fashionable | 時五人從坐起 |
75 | 110 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時五人從坐起 |
76 | 110 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時五人從坐起 |
77 | 110 | 時 | shí | tense | 時五人從坐起 |
78 | 110 | 時 | shí | particular; special | 時五人從坐起 |
79 | 110 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時五人從坐起 |
80 | 110 | 時 | shí | hour (measure word) | 時五人從坐起 |
81 | 110 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時五人從坐起 |
82 | 110 | 時 | shí | time [abstract] | 時五人從坐起 |
83 | 110 | 時 | shí | seasonal | 時五人從坐起 |
84 | 110 | 時 | shí | frequently; often | 時五人從坐起 |
85 | 110 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時五人從坐起 |
86 | 110 | 時 | shí | on time | 時五人從坐起 |
87 | 110 | 時 | shí | this; that | 時五人從坐起 |
88 | 110 | 時 | shí | to wait upon | 時五人從坐起 |
89 | 110 | 時 | shí | hour | 時五人從坐起 |
90 | 110 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時五人從坐起 |
91 | 110 | 時 | shí | Shi | 時五人從坐起 |
92 | 110 | 時 | shí | a present; currentlt | 時五人從坐起 |
93 | 110 | 時 | shí | time; kāla | 時五人從坐起 |
94 | 110 | 時 | shí | at that time; samaya | 時五人從坐起 |
95 | 110 | 時 | shí | then; atha | 時五人從坐起 |
96 | 68 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 橋船以渡人 |
97 | 68 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 橋船以渡人 |
98 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 橋船以渡人 |
99 | 68 | 以 | yǐ | according to | 橋船以渡人 |
100 | 68 | 以 | yǐ | because of | 橋船以渡人 |
101 | 68 | 以 | yǐ | on a certain date | 橋船以渡人 |
102 | 68 | 以 | yǐ | and; as well as | 橋船以渡人 |
103 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 橋船以渡人 |
104 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 橋船以渡人 |
105 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 橋船以渡人 |
106 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 橋船以渡人 |
107 | 68 | 以 | yǐ | further; moreover | 橋船以渡人 |
108 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 橋船以渡人 |
109 | 68 | 以 | yǐ | very | 橋船以渡人 |
110 | 68 | 以 | yǐ | already | 橋船以渡人 |
111 | 68 | 以 | yǐ | increasingly | 橋船以渡人 |
112 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 橋船以渡人 |
113 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 橋船以渡人 |
114 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 橋船以渡人 |
115 | 68 | 以 | yǐ | use; yogena | 橋船以渡人 |
116 | 67 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 婆羅門無能用者 |
117 | 67 | 者 | zhě | that | 婆羅門無能用者 |
118 | 67 | 者 | zhě | nominalizing function word | 婆羅門無能用者 |
119 | 67 | 者 | zhě | used to mark a definition | 婆羅門無能用者 |
120 | 67 | 者 | zhě | used to mark a pause | 婆羅門無能用者 |
121 | 67 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 婆羅門無能用者 |
122 | 67 | 者 | zhuó | according to | 婆羅門無能用者 |
123 | 67 | 者 | zhě | ca | 婆羅門無能用者 |
124 | 63 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘無枕臥得患 |
125 | 63 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘無枕臥得患 |
126 | 63 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘無枕臥得患 |
127 | 60 | 為 | wèi | for; to | 取象上褥疊為四重敷已 |
128 | 60 | 為 | wèi | because of | 取象上褥疊為四重敷已 |
129 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 取象上褥疊為四重敷已 |
130 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 取象上褥疊為四重敷已 |
131 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 取象上褥疊為四重敷已 |
132 | 60 | 為 | wéi | to do | 取象上褥疊為四重敷已 |
133 | 60 | 為 | wèi | for | 取象上褥疊為四重敷已 |
134 | 60 | 為 | wèi | because of; for; to | 取象上褥疊為四重敷已 |
135 | 60 | 為 | wèi | to | 取象上褥疊為四重敷已 |
136 | 60 | 為 | wéi | in a passive construction | 取象上褥疊為四重敷已 |
137 | 60 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 取象上褥疊為四重敷已 |
138 | 60 | 為 | wéi | forming an adverb | 取象上褥疊為四重敷已 |
139 | 60 | 為 | wéi | to add emphasis | 取象上褥疊為四重敷已 |
140 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 取象上褥疊為四重敷已 |
141 | 60 | 為 | wéi | to govern | 取象上褥疊為四重敷已 |
142 | 60 | 為 | wèi | to be; bhū | 取象上褥疊為四重敷已 |
143 | 59 | 已 | yǐ | already | 取象上褥疊為四重敷已 |
144 | 59 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 取象上褥疊為四重敷已 |
145 | 59 | 已 | yǐ | from | 取象上褥疊為四重敷已 |
146 | 59 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 取象上褥疊為四重敷已 |
147 | 59 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 取象上褥疊為四重敷已 |
148 | 59 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 取象上褥疊為四重敷已 |
149 | 59 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 取象上褥疊為四重敷已 |
150 | 59 | 已 | yǐ | to complete | 取象上褥疊為四重敷已 |
151 | 59 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 取象上褥疊為四重敷已 |
152 | 59 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 取象上褥疊為四重敷已 |
153 | 59 | 已 | yǐ | certainly | 取象上褥疊為四重敷已 |
154 | 59 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 取象上褥疊為四重敷已 |
155 | 59 | 已 | yǐ | this | 取象上褥疊為四重敷已 |
156 | 59 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 取象上褥疊為四重敷已 |
157 | 59 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 取象上褥疊為四重敷已 |
158 | 58 | 上 | shàng | top; a high position | 取象上褥疊為四重敷已 |
159 | 58 | 上 | shang | top; the position on or above something | 取象上褥疊為四重敷已 |
160 | 58 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 取象上褥疊為四重敷已 |
161 | 58 | 上 | shàng | shang | 取象上褥疊為四重敷已 |
162 | 58 | 上 | shàng | previous; last | 取象上褥疊為四重敷已 |
163 | 58 | 上 | shàng | high; higher | 取象上褥疊為四重敷已 |
164 | 58 | 上 | shàng | advanced | 取象上褥疊為四重敷已 |
165 | 58 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 取象上褥疊為四重敷已 |
166 | 58 | 上 | shàng | time | 取象上褥疊為四重敷已 |
167 | 58 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 取象上褥疊為四重敷已 |
168 | 58 | 上 | shàng | far | 取象上褥疊為四重敷已 |
169 | 58 | 上 | shàng | big; as big as | 取象上褥疊為四重敷已 |
170 | 58 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 取象上褥疊為四重敷已 |
171 | 58 | 上 | shàng | to report | 取象上褥疊為四重敷已 |
172 | 58 | 上 | shàng | to offer | 取象上褥疊為四重敷已 |
173 | 58 | 上 | shàng | to go on stage | 取象上褥疊為四重敷已 |
174 | 58 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 取象上褥疊為四重敷已 |
175 | 58 | 上 | shàng | to install; to erect | 取象上褥疊為四重敷已 |
176 | 58 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 取象上褥疊為四重敷已 |
177 | 58 | 上 | shàng | to burn | 取象上褥疊為四重敷已 |
178 | 58 | 上 | shàng | to remember | 取象上褥疊為四重敷已 |
179 | 58 | 上 | shang | on; in | 取象上褥疊為四重敷已 |
180 | 58 | 上 | shàng | upward | 取象上褥疊為四重敷已 |
181 | 58 | 上 | shàng | to add | 取象上褥疊為四重敷已 |
182 | 58 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 取象上褥疊為四重敷已 |
183 | 58 | 上 | shàng | to meet | 取象上褥疊為四重敷已 |
184 | 58 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 取象上褥疊為四重敷已 |
185 | 58 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 取象上褥疊為四重敷已 |
186 | 58 | 上 | shàng | a musical note | 取象上褥疊為四重敷已 |
187 | 58 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 取象上褥疊為四重敷已 |
188 | 57 | 房 | fáng | a room | 若空房 |
189 | 57 | 房 | fáng | a house; a building | 若空房 |
190 | 57 | 房 | fáng | branch of a family | 若空房 |
191 | 57 | 房 | fáng | Fang [constellation] | 若空房 |
192 | 57 | 房 | fáng | quarters; a wing of a building | 若空房 |
193 | 57 | 房 | fáng | case; pod | 若空房 |
194 | 57 | 房 | fáng | office; agency | 若空房 |
195 | 57 | 房 | fáng | consort's chambers | 若空房 |
196 | 57 | 房 | fáng | measure word relating to occupied rooms | 若空房 |
197 | 57 | 房 | fáng | Fang | 若空房 |
198 | 57 | 房 | fáng | house; gṛha | 若空房 |
199 | 57 | 房 | fáng | temple dormitory; vihāra | 若空房 |
200 | 57 | 房 | fáng | Anurādhā | 若空房 |
201 | 57 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊在波羅 |
202 | 57 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊在波羅 |
203 | 57 | 食 | shí | food; food and drink | 明日食并施房舍 |
204 | 57 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 明日食并施房舍 |
205 | 57 | 食 | shí | to eat | 明日食并施房舍 |
206 | 57 | 食 | sì | to feed | 明日食并施房舍 |
207 | 57 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 明日食并施房舍 |
208 | 57 | 食 | sì | to raise; to nourish | 明日食并施房舍 |
209 | 57 | 食 | shí | to receive; to accept | 明日食并施房舍 |
210 | 57 | 食 | shí | to receive an official salary | 明日食并施房舍 |
211 | 57 | 食 | shí | an eclipse | 明日食并施房舍 |
212 | 57 | 食 | shí | food; bhakṣa | 明日食并施房舍 |
213 | 54 | 與 | yǔ | and | 王捉金澡瓶授水與佛 |
214 | 54 | 與 | yǔ | to give | 王捉金澡瓶授水與佛 |
215 | 54 | 與 | yǔ | together with | 王捉金澡瓶授水與佛 |
216 | 54 | 與 | yú | interrogative particle | 王捉金澡瓶授水與佛 |
217 | 54 | 與 | yǔ | to accompany | 王捉金澡瓶授水與佛 |
218 | 54 | 與 | yù | to particate in | 王捉金澡瓶授水與佛 |
219 | 54 | 與 | yù | of the same kind | 王捉金澡瓶授水與佛 |
220 | 54 | 與 | yù | to help | 王捉金澡瓶授水與佛 |
221 | 54 | 與 | yǔ | for | 王捉金澡瓶授水與佛 |
222 | 54 | 與 | yǔ | and; ca | 王捉金澡瓶授水與佛 |
223 | 54 | 言 | yán | to speak; to say; said | 佛告王言 |
224 | 54 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 佛告王言 |
225 | 54 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 佛告王言 |
226 | 54 | 言 | yán | a particle with no meaning | 佛告王言 |
227 | 54 | 言 | yán | phrase; sentence | 佛告王言 |
228 | 54 | 言 | yán | a word; a syllable | 佛告王言 |
229 | 54 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 佛告王言 |
230 | 54 | 言 | yán | to regard as | 佛告王言 |
231 | 54 | 言 | yán | to act as | 佛告王言 |
232 | 54 | 言 | yán | word; vacana | 佛告王言 |
233 | 54 | 言 | yán | speak; vad | 佛告王言 |
234 | 49 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 王捉金澡瓶授水與佛 |
235 | 49 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 王捉金澡瓶授水與佛 |
236 | 49 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 王捉金澡瓶授水與佛 |
237 | 49 | 佛 | fó | a Buddhist text | 王捉金澡瓶授水與佛 |
238 | 49 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 王捉金澡瓶授水與佛 |
239 | 49 | 佛 | fó | Buddha | 王捉金澡瓶授水與佛 |
240 | 49 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 王捉金澡瓶授水與佛 |
241 | 49 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
242 | 49 | 有 | yǒu | to have; to possess | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
243 | 49 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
244 | 49 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
245 | 49 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
246 | 49 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
247 | 49 | 有 | yǒu | used to compare two things | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
248 | 49 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
249 | 49 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
250 | 49 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
251 | 49 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
252 | 49 | 有 | yǒu | abundant | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
253 | 49 | 有 | yǒu | purposeful | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
254 | 49 | 有 | yǒu | You | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
255 | 49 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
256 | 49 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 王舍城有迦蘭陀竹園 |
257 | 49 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 比丘無枕臥得患 |
258 | 49 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 比丘無枕臥得患 |
259 | 49 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 比丘無枕臥得患 |
260 | 49 | 患 | huàn | troubles; vexation | 比丘無枕臥得患 |
261 | 49 | 患 | huàn | illness | 比丘無枕臥得患 |
262 | 49 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 比丘無枕臥得患 |
263 | 49 | 在 | zài | in; at | 爾時世尊在波羅 |
264 | 49 | 在 | zài | at | 爾時世尊在波羅 |
265 | 49 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 爾時世尊在波羅 |
266 | 49 | 在 | zài | to exist; to be living | 爾時世尊在波羅 |
267 | 49 | 在 | zài | to consist of | 爾時世尊在波羅 |
268 | 49 | 在 | zài | to be at a post | 爾時世尊在波羅 |
269 | 49 | 在 | zài | in; bhū | 爾時世尊在波羅 |
270 | 48 | 我 | wǒ | I; me; my | 為我納受 |
271 | 48 | 我 | wǒ | self | 為我納受 |
272 | 48 | 我 | wǒ | we; our | 為我納受 |
273 | 48 | 我 | wǒ | [my] dear | 為我納受 |
274 | 48 | 我 | wǒ | Wo | 為我納受 |
275 | 48 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為我納受 |
276 | 48 | 我 | wǒ | ga | 為我納受 |
277 | 48 | 我 | wǒ | I; aham | 為我納受 |
278 | 41 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 聽安繩上 |
279 | 41 | 安 | ān | to calm; to pacify | 聽安繩上 |
280 | 41 | 安 | ān | where | 聽安繩上 |
281 | 41 | 安 | ān | safe; secure | 聽安繩上 |
282 | 41 | 安 | ān | comfortable; happy | 聽安繩上 |
283 | 41 | 安 | ān | to find a place for | 聽安繩上 |
284 | 41 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 聽安繩上 |
285 | 41 | 安 | ān | to be content | 聽安繩上 |
286 | 41 | 安 | ān | to cherish | 聽安繩上 |
287 | 41 | 安 | ān | to bestow; to confer | 聽安繩上 |
288 | 41 | 安 | ān | amphetamine | 聽安繩上 |
289 | 41 | 安 | ān | ampere | 聽安繩上 |
290 | 41 | 安 | ān | to add; to submit | 聽安繩上 |
291 | 41 | 安 | ān | to reside; to live at | 聽安繩上 |
292 | 41 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 聽安繩上 |
293 | 41 | 安 | ān | how; why | 聽安繩上 |
294 | 41 | 安 | ān | thus; so; therefore | 聽安繩上 |
295 | 41 | 安 | ān | deliberately | 聽安繩上 |
296 | 41 | 安 | ān | naturally | 聽安繩上 |
297 | 41 | 安 | ān | an | 聽安繩上 |
298 | 41 | 安 | ān | Ease | 聽安繩上 |
299 | 41 | 安 | ān | e | 聽安繩上 |
300 | 41 | 安 | ān | an | 聽安繩上 |
301 | 41 | 安 | ān | peace | 聽安繩上 |
302 | 41 | 坐 | zuò | to sit | 時五人從坐起 |
303 | 41 | 坐 | zuò | to ride | 時五人從坐起 |
304 | 41 | 坐 | zuò | to visit | 時五人從坐起 |
305 | 41 | 坐 | zuò | a seat | 時五人從坐起 |
306 | 41 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 時五人從坐起 |
307 | 41 | 坐 | zuò | to be in a position | 時五人從坐起 |
308 | 41 | 坐 | zuò | because; for | 時五人從坐起 |
309 | 41 | 坐 | zuò | to convict; to try | 時五人從坐起 |
310 | 41 | 坐 | zuò | to stay | 時五人從坐起 |
311 | 41 | 坐 | zuò | to kneel | 時五人從坐起 |
312 | 41 | 坐 | zuò | to violate | 時五人從坐起 |
313 | 41 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 時五人從坐起 |
314 | 41 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 時五人從坐起 |
315 | 40 | 施 | shī | to give; to grant | 汝今以此園施佛及 |
316 | 40 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 汝今以此園施佛及 |
317 | 40 | 施 | shī | to deploy; to set up | 汝今以此園施佛及 |
318 | 40 | 施 | shī | to relate to | 汝今以此園施佛及 |
319 | 40 | 施 | shī | to move slowly | 汝今以此園施佛及 |
320 | 40 | 施 | shī | to exert | 汝今以此園施佛及 |
321 | 40 | 施 | shī | to apply; to spread | 汝今以此園施佛及 |
322 | 40 | 施 | shī | Shi | 汝今以此園施佛及 |
323 | 40 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 汝今以此園施佛及 |
324 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 橋船以渡人 |
325 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 橋船以渡人 |
326 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 橋船以渡人 |
327 | 40 | 人 | rén | everybody | 橋船以渡人 |
328 | 40 | 人 | rén | adult | 橋船以渡人 |
329 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 橋船以渡人 |
330 | 40 | 人 | rén | an upright person | 橋船以渡人 |
331 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 橋船以渡人 |
332 | 39 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 四方僧 |
333 | 39 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 四方僧 |
334 | 39 | 僧 | sēng | Seng | 四方僧 |
335 | 39 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 四方僧 |
336 | 39 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 爾 |
337 | 39 | 爾 | ěr | in a manner | 爾 |
338 | 39 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 爾 |
339 | 39 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 爾 |
340 | 39 | 爾 | ěr | you; thou | 爾 |
341 | 39 | 爾 | ěr | this; that | 爾 |
342 | 39 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 爾 |
343 | 38 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即往迦蘭陀竹園 |
344 | 38 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即往迦蘭陀竹園 |
345 | 38 | 即 | jí | at that time | 即往迦蘭陀竹園 |
346 | 38 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即往迦蘭陀竹園 |
347 | 38 | 即 | jí | supposed; so-called | 即往迦蘭陀竹園 |
348 | 38 | 即 | jí | if; but | 即往迦蘭陀竹園 |
349 | 38 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即往迦蘭陀竹園 |
350 | 38 | 即 | jí | then; following | 即往迦蘭陀竹園 |
351 | 38 | 即 | jí | so; just so; eva | 即往迦蘭陀竹園 |
352 | 37 | 給孤獨 | gěigūdú | Anathapindada | 給孤獨食 |
353 | 37 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 時諸比丘清旦從 |
354 | 37 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 時世尊即便受之 |
355 | 37 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 時世尊即便受之 |
356 | 37 | 受 | shòu | to receive; to accept | 時世尊即便受之 |
357 | 37 | 受 | shòu | to tolerate | 時世尊即便受之 |
358 | 37 | 受 | shòu | suitably | 時世尊即便受之 |
359 | 37 | 受 | shòu | feelings; sensations | 時世尊即便受之 |
360 | 37 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 世尊若初來所入園 |
361 | 37 | 所 | suǒ | an office; an institute | 世尊若初來所入園 |
362 | 37 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 世尊若初來所入園 |
363 | 37 | 所 | suǒ | it | 世尊若初來所入園 |
364 | 37 | 所 | suǒ | if; supposing | 世尊若初來所入園 |
365 | 37 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世尊若初來所入園 |
366 | 37 | 所 | suǒ | a place; a location | 世尊若初來所入園 |
367 | 37 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世尊若初來所入園 |
368 | 37 | 所 | suǒ | that which | 世尊若初來所入園 |
369 | 37 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世尊若初來所入園 |
370 | 37 | 所 | suǒ | meaning | 世尊若初來所入園 |
371 | 37 | 所 | suǒ | garrison | 世尊若初來所入園 |
372 | 37 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世尊若初來所入園 |
373 | 37 | 所 | suǒ | that which; yad | 世尊若初來所入園 |
374 | 36 | 得 | de | potential marker | 比丘無枕臥得患 |
375 | 36 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 比丘無枕臥得患 |
376 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 比丘無枕臥得患 |
377 | 36 | 得 | děi | to want to; to need to | 比丘無枕臥得患 |
378 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 比丘無枕臥得患 |
379 | 36 | 得 | dé | de | 比丘無枕臥得患 |
380 | 36 | 得 | de | infix potential marker | 比丘無枕臥得患 |
381 | 36 | 得 | dé | to result in | 比丘無枕臥得患 |
382 | 36 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 比丘無枕臥得患 |
383 | 36 | 得 | dé | to be satisfied | 比丘無枕臥得患 |
384 | 36 | 得 | dé | to be finished | 比丘無枕臥得患 |
385 | 36 | 得 | de | result of degree | 比丘無枕臥得患 |
386 | 36 | 得 | de | marks completion of an action | 比丘無枕臥得患 |
387 | 36 | 得 | děi | satisfying | 比丘無枕臥得患 |
388 | 36 | 得 | dé | to contract | 比丘無枕臥得患 |
389 | 36 | 得 | dé | marks permission or possibility | 比丘無枕臥得患 |
390 | 36 | 得 | dé | expressing frustration | 比丘無枕臥得患 |
391 | 36 | 得 | dé | to hear | 比丘無枕臥得患 |
392 | 36 | 得 | dé | to have; there is | 比丘無枕臥得患 |
393 | 36 | 得 | dé | marks time passed | 比丘無枕臥得患 |
394 | 36 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 比丘無枕臥得患 |
395 | 35 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是我己有 |
396 | 35 | 是 | shì | is exactly | 是我己有 |
397 | 35 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是我己有 |
398 | 35 | 是 | shì | this; that; those | 是我己有 |
399 | 35 | 是 | shì | really; certainly | 是我己有 |
400 | 35 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是我己有 |
401 | 35 | 是 | shì | true | 是我己有 |
402 | 35 | 是 | shì | is; has; exists | 是我己有 |
403 | 35 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是我己有 |
404 | 35 | 是 | shì | a matter; an affair | 是我己有 |
405 | 35 | 是 | shì | Shi | 是我己有 |
406 | 35 | 是 | shì | is; bhū | 是我己有 |
407 | 35 | 是 | shì | this; idam | 是我己有 |
408 | 35 | 須 | xū | necessary; must | 一切所須皆令具足 |
409 | 35 | 須 | xū | beard; whiskers | 一切所須皆令具足 |
410 | 35 | 須 | xū | must | 一切所須皆令具足 |
411 | 35 | 須 | xū | to wait | 一切所須皆令具足 |
412 | 35 | 須 | xū | moment | 一切所須皆令具足 |
413 | 35 | 須 | xū | whiskers | 一切所須皆令具足 |
414 | 35 | 須 | xū | Xu | 一切所須皆令具足 |
415 | 35 | 須 | xū | to be slow | 一切所須皆令具足 |
416 | 35 | 須 | xū | should | 一切所須皆令具足 |
417 | 35 | 須 | xū | to stop | 一切所須皆令具足 |
418 | 35 | 須 | xū | to use | 一切所須皆令具足 |
419 | 35 | 須 | xū | to be; is | 一切所須皆令具足 |
420 | 35 | 須 | xū | in the end; after all | 一切所須皆令具足 |
421 | 35 | 須 | xū | roughly; approximately | 一切所須皆令具足 |
422 | 35 | 須 | xū | but; yet; however | 一切所須皆令具足 |
423 | 35 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 一切所須皆令具足 |
424 | 35 | 須 | xū | a fine stem | 一切所須皆令具足 |
425 | 35 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 一切所須皆令具足 |
426 | 35 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 一切所須皆令具足 |
427 | 35 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 一切所須皆令具足 |
428 | 35 | 中 | zhōng | middle | 若山谷窟中 |
429 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若山谷窟中 |
430 | 35 | 中 | zhōng | China | 若山谷窟中 |
431 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若山谷窟中 |
432 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 若山谷窟中 |
433 | 35 | 中 | zhōng | midday | 若山谷窟中 |
434 | 35 | 中 | zhōng | inside | 若山谷窟中 |
435 | 35 | 中 | zhōng | during | 若山谷窟中 |
436 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 若山谷窟中 |
437 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 若山谷窟中 |
438 | 35 | 中 | zhōng | half | 若山谷窟中 |
439 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 若山谷窟中 |
440 | 35 | 中 | zhōng | while | 若山谷窟中 |
441 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若山谷窟中 |
442 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若山谷窟中 |
443 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 若山谷窟中 |
444 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若山谷窟中 |
445 | 35 | 中 | zhōng | middle | 若山谷窟中 |
446 | 35 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處 |
447 | 35 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處 |
448 | 35 | 處 | chù | location | 處 |
449 | 35 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處 |
450 | 35 | 處 | chù | a part; an aspect | 處 |
451 | 35 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處 |
452 | 35 | 處 | chǔ | to get along with | 處 |
453 | 35 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處 |
454 | 35 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處 |
455 | 35 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處 |
456 | 35 | 處 | chǔ | to be associated with | 處 |
457 | 35 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處 |
458 | 35 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處 |
459 | 35 | 處 | chù | circumstances; situation | 處 |
460 | 35 | 處 | chù | an occasion; a time | 處 |
461 | 35 | 處 | chù | position; sthāna | 處 |
462 | 33 | 如是 | rúshì | thus; so | 摩竭王瓶沙作如是念 |
463 | 33 | 如是 | rúshì | thus, so | 摩竭王瓶沙作如是念 |
464 | 33 | 如是 | rúshì | thus; evam | 摩竭王瓶沙作如是念 |
465 | 33 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 摩竭王瓶沙作如是念 |
466 | 33 | 欲 | yù | desire | 欲於迦蘭陀竹園作 |
467 | 33 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲於迦蘭陀竹園作 |
468 | 33 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲於迦蘭陀竹園作 |
469 | 33 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲於迦蘭陀竹園作 |
470 | 33 | 欲 | yù | lust | 欲於迦蘭陀竹園作 |
471 | 33 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲於迦蘭陀竹園作 |
472 | 32 | 於 | yú | in; at | 即於耆闍崛山 |
473 | 32 | 於 | yú | in; at | 即於耆闍崛山 |
474 | 32 | 於 | yú | in; at; to; from | 即於耆闍崛山 |
475 | 32 | 於 | yú | to go; to | 即於耆闍崛山 |
476 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即於耆闍崛山 |
477 | 32 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 即於耆闍崛山 |
478 | 32 | 於 | yú | from | 即於耆闍崛山 |
479 | 32 | 於 | yú | give | 即於耆闍崛山 |
480 | 32 | 於 | yú | oppposing | 即於耆闍崛山 |
481 | 32 | 於 | yú | and | 即於耆闍崛山 |
482 | 32 | 於 | yú | compared to | 即於耆闍崛山 |
483 | 32 | 於 | yú | by | 即於耆闍崛山 |
484 | 32 | 於 | yú | and; as well as | 即於耆闍崛山 |
485 | 32 | 於 | yú | for | 即於耆闍崛山 |
486 | 32 | 於 | yú | Yu | 即於耆闍崛山 |
487 | 32 | 於 | wū | a crow | 即於耆闍崛山 |
488 | 32 | 於 | wū | whew; wow | 即於耆闍崛山 |
489 | 32 | 於 | yú | near to; antike | 即於耆闍崛山 |
490 | 31 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 我等當住 |
491 | 31 | 住 | zhù | to stop; to halt | 我等當住 |
492 | 31 | 住 | zhù | to retain; to remain | 我等當住 |
493 | 31 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 我等當住 |
494 | 31 | 住 | zhù | firmly; securely | 我等當住 |
495 | 31 | 住 | zhù | verb complement | 我等當住 |
496 | 31 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 我等當住 |
497 | 30 | 水 | shuǐ | water | 王捉金澡瓶授水與佛 |
498 | 30 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 王捉金澡瓶授水與佛 |
499 | 30 | 水 | shuǐ | a river | 王捉金澡瓶授水與佛 |
500 | 30 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 王捉金澡瓶授水與佛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa | |
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
佛言 |
|
|
|
听 | 聽 | tīng | to listen; śru |
彼 | bǐ | that; tad | |
不 | bù | no; na | |
时 | 時 |
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
大坑 | 100 | Tai Hang | |
道行 | 100 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀耶舍 | 102 | Buddhayaśas | |
覆障 | 102 | Rāhula | |
给孤 | 給孤 | 103 | Anāthapiṇḍada |
给孤独 | 給孤獨 | 103 | Anathapindada |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
迦兰陀竹园 | 迦蘭陀竹園 | 106 | Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana |
迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
拘律 | 106 | Kolita | |
龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
摩竭提 | 109 | Magadha | |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
涅槃 | 110 |
|
|
毘摩 | 112 |
|
|
瓶沙 | 112 | Bimbisara | |
毗舍离 | 毗舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
只桓 | 祇桓 | 113 | Jetavana |
耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
如来 | 如來 | 114 |
|
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三藏 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世间解 | 世間解 | 83 |
|
世尊 | 115 |
|
|
水天 | 115 | Varuna | |
四分律 | 83 |
|
|
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
宋 | 115 |
|
|
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
无上士 | 無上士 | 87 |
|
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
须达多 | 須達多 | 120 | Sudatta |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
应供 | 應供 | 121 |
|
至大 | 122 | Zhida reign | |
只陀 | 祇陀 | 122 | Jeta; Jetṛ |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
竺 | 122 |
|
|
竺佛念 | 122 | Zhu Fonian; Fo Nian | |
竹园 | 竹園 | 122 | Bamboo Grove |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 136.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
安板 | 196 | signal for lights out | |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
般陀 | 98 |
|
|
幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
比丘众 | 比丘眾 | 98 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
比丘分 | 98 | monkhood | |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
布施 | 98 |
|
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
持戒 | 99 |
|
|
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
床坐 | 99 | seat; āsana | |
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
道行 | 100 |
|
|
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
二部僧 | 195 | two monastic assemblies; monks and nuns | |
二根 | 195 | two roots | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二道 | 195 | the two paths | |
法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
法眼净 | 法眼淨 | 102 |
|
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
犯戒 | 102 |
|
|
方便说法 | 方便說法 | 102 | expedient means |
梵行 | 102 |
|
|
法住 | 102 | dharma abode | |
法主 | 102 |
|
|
奉施 | 102 | give | |
粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
敷座而坐 | 102 | sat down on the seat arranged for him | |
福德 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
迦兰陀 | 迦蘭陀 | 106 | Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka |
见法 | 見法 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
净人 | 淨人 | 106 | a server |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
具足 | 106 |
|
|
堪能 | 107 | ability to undertake | |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
六群 | 108 | group of six monastics | |
六群比丘 | 108 | group of six monastics | |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
露地坐 | 108 | staying outdoors | |
摩竭 | 109 | makara | |
牧牛 | 109 | cowherd | |
纳受 | 納受 | 110 |
|
尼拘律树 | 尼拘律樹 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree |
毘摩 | 112 |
|
|
破僧 | 112 |
|
|
揵度 | 113 | collection of rules; skandhaka | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
取与 | 取與 | 113 | producing fruit and the fruit produced |
忍听 | 忍聽 | 114 | tolerance and agreement |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
僧破 | 115 | splitting of the monastic order | |
僧物 | 115 | property of the monastic community | |
僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
食时 | 食時 | 115 |
|
时众 | 時眾 | 115 | present company |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
式叉摩那 | 115 | siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
施食 | 115 |
|
|
受戒 | 115 |
|
|
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
歎佛 | 116 | to praise the Buddha | |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
头面礼佛 | 頭面禮佛 | 116 | came up to the Lord, saluted his feet with their heads |
偷兰遮 | 偷蘭遮 | 116 | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
王种 | 王種 | 119 | warrior or ruling caste; kṣatriya |
未曾有 | 119 |
|
|
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我法 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
小沙弥 | 小沙彌 | 120 | sramanera |
心受 | 120 | mental perception | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一一衣 | 121 | each kind of robe; ekaika-cīvara | |
迎逆 | 121 | to greet | |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
在阿兰若处 | 在阿蘭若處 | 122 | living in the wilderness |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
庄校 | 莊校 | 122 | to decorate |
着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |
自心 | 122 | One's Mind | |
紫磨金 | 122 | polished rose gold | |
坐床 | 122 | sitting mat; pitha | |
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
坐具 | 122 |
|