Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 27
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 86 | 其 | qí | Qi | 亦教他人令其住戒 |
2 | 79 | 之 | zhī | to go | 觀天品第六之六 |
3 | 79 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品第六之六 |
4 | 79 | 之 | zhī | is | 觀天品第六之六 |
5 | 79 | 之 | zhī | to use | 觀天品第六之六 |
6 | 79 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品第六之六 |
7 | 79 | 之 | zhī | winding | 觀天品第六之六 |
8 | 77 | 於 | yú | to go; to | 於彼處 |
9 | 77 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼處 |
10 | 77 | 於 | yú | Yu | 於彼處 |
11 | 77 | 於 | wū | a crow | 於彼處 |
12 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 不殺 |
13 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 自為國主或 |
14 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 自為國主或 |
15 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 自為國主或 |
16 | 63 | 為 | wéi | to do | 自為國主或 |
17 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 自為國主或 |
18 | 63 | 為 | wéi | to govern | 自為國主或 |
19 | 63 | 為 | wèi | to be; bhū | 自為國主或 |
20 | 60 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是眾生不畏王禁 |
21 | 59 | 樹 | shù | tree | 譬如閻浮提中香樹之華 |
22 | 59 | 樹 | shù | to plant | 譬如閻浮提中香樹之華 |
23 | 59 | 樹 | shù | to establish | 譬如閻浮提中香樹之華 |
24 | 59 | 樹 | shù | a door screen | 譬如閻浮提中香樹之華 |
25 | 59 | 樹 | shù | a door screen | 譬如閻浮提中香樹之華 |
26 | 59 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 譬如閻浮提中香樹之華 |
27 | 57 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 彼以聞慧見 |
28 | 57 | 以 | yǐ | to rely on | 彼以聞慧見 |
29 | 57 | 以 | yǐ | to regard | 彼以聞慧見 |
30 | 57 | 以 | yǐ | to be able to | 彼以聞慧見 |
31 | 57 | 以 | yǐ | to order; to command | 彼以聞慧見 |
32 | 57 | 以 | yǐ | used after a verb | 彼以聞慧見 |
33 | 57 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 彼以聞慧見 |
34 | 57 | 以 | yǐ | Israel | 彼以聞慧見 |
35 | 57 | 以 | yǐ | Yi | 彼以聞慧見 |
36 | 57 | 以 | yǐ | use; yogena | 彼以聞慧見 |
37 | 56 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 其林縱廣三千由旬 |
38 | 56 | 林 | lín | Lin | 其林縱廣三千由旬 |
39 | 56 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 其林縱廣三千由旬 |
40 | 56 | 林 | lín | forest; vana | 其林縱廣三千由旬 |
41 | 55 | 中 | zhōng | middle | 中 |
42 | 55 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
43 | 55 | 中 | zhōng | China | 中 |
44 | 55 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
45 | 55 | 中 | zhōng | midday | 中 |
46 | 55 | 中 | zhōng | inside | 中 |
47 | 55 | 中 | zhōng | during | 中 |
48 | 55 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
49 | 55 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
50 | 55 | 中 | zhōng | half | 中 |
51 | 55 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
52 | 55 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
53 | 55 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
54 | 55 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
55 | 55 | 中 | zhōng | middle | 中 |
56 | 54 | 見 | jiàn | to see | 彼以聞慧見 |
57 | 54 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 彼以聞慧見 |
58 | 54 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 彼以聞慧見 |
59 | 54 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 彼以聞慧見 |
60 | 54 | 見 | jiàn | to listen to | 彼以聞慧見 |
61 | 54 | 見 | jiàn | to meet | 彼以聞慧見 |
62 | 54 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 彼以聞慧見 |
63 | 54 | 見 | jiàn | let me; kindly | 彼以聞慧見 |
64 | 54 | 見 | jiàn | Jian | 彼以聞慧見 |
65 | 54 | 見 | xiàn | to appear | 彼以聞慧見 |
66 | 54 | 見 | xiàn | to introduce | 彼以聞慧見 |
67 | 54 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 彼以聞慧見 |
68 | 54 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 彼以聞慧見 |
69 | 53 | 眾 | zhòng | many; numerous | 金色眾蜂遊戲其 |
70 | 53 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 金色眾蜂遊戲其 |
71 | 53 | 眾 | zhòng | general; common; public | 金色眾蜂遊戲其 |
72 | 49 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 眾生何業生 |
73 | 49 | 生 | shēng | to live | 眾生何業生 |
74 | 49 | 生 | shēng | raw | 眾生何業生 |
75 | 49 | 生 | shēng | a student | 眾生何業生 |
76 | 49 | 生 | shēng | life | 眾生何業生 |
77 | 49 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 眾生何業生 |
78 | 49 | 生 | shēng | alive | 眾生何業生 |
79 | 49 | 生 | shēng | a lifetime | 眾生何業生 |
80 | 49 | 生 | shēng | to initiate; to become | 眾生何業生 |
81 | 49 | 生 | shēng | to grow | 眾生何業生 |
82 | 49 | 生 | shēng | unfamiliar | 眾生何業生 |
83 | 49 | 生 | shēng | not experienced | 眾生何業生 |
84 | 49 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 眾生何業生 |
85 | 49 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 眾生何業生 |
86 | 49 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 眾生何業生 |
87 | 49 | 生 | shēng | gender | 眾生何業生 |
88 | 49 | 生 | shēng | to develop; to grow | 眾生何業生 |
89 | 49 | 生 | shēng | to set up | 眾生何業生 |
90 | 49 | 生 | shēng | a prostitute | 眾生何業生 |
91 | 49 | 生 | shēng | a captive | 眾生何業生 |
92 | 49 | 生 | shēng | a gentleman | 眾生何業生 |
93 | 49 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 眾生何業生 |
94 | 49 | 生 | shēng | unripe | 眾生何業生 |
95 | 49 | 生 | shēng | nature | 眾生何業生 |
96 | 49 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 眾生何業生 |
97 | 49 | 生 | shēng | destiny | 眾生何業生 |
98 | 49 | 生 | shēng | birth | 眾生何業生 |
99 | 49 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 眾生何業生 |
100 | 49 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人入於城邑市肆 |
101 | 49 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人入於城邑市肆 |
102 | 49 | 人 | rén | a kind of person | 若人入於城邑市肆 |
103 | 49 | 人 | rén | everybody | 若人入於城邑市肆 |
104 | 49 | 人 | rén | adult | 若人入於城邑市肆 |
105 | 49 | 人 | rén | somebody; others | 若人入於城邑市肆 |
106 | 49 | 人 | rén | an upright person | 若人入於城邑市肆 |
107 | 49 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人入於城邑市肆 |
108 | 46 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天子等 |
109 | 45 | 華 | huá | Chinese | 一一華 |
110 | 45 | 華 | huá | illustrious; splendid | 一一華 |
111 | 45 | 華 | huā | a flower | 一一華 |
112 | 45 | 華 | huā | to flower | 一一華 |
113 | 45 | 華 | huá | China | 一一華 |
114 | 45 | 華 | huá | empty; flowery | 一一華 |
115 | 45 | 華 | huá | brilliance; luster | 一一華 |
116 | 45 | 華 | huá | elegance; beauty | 一一華 |
117 | 45 | 華 | huā | a flower | 一一華 |
118 | 45 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 一一華 |
119 | 45 | 華 | huá | makeup; face powder | 一一華 |
120 | 45 | 華 | huá | flourishing | 一一華 |
121 | 45 | 華 | huá | a corona | 一一華 |
122 | 45 | 華 | huá | years; time | 一一華 |
123 | 45 | 華 | huá | your | 一一華 |
124 | 45 | 華 | huá | essence; best part | 一一華 |
125 | 45 | 華 | huá | grey | 一一華 |
126 | 45 | 華 | huà | Hua | 一一華 |
127 | 45 | 華 | huá | literary talent | 一一華 |
128 | 45 | 華 | huá | literary talent | 一一華 |
129 | 45 | 華 | huá | an article; a document | 一一華 |
130 | 45 | 華 | huá | flower; puṣpa | 一一華 |
131 | 44 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 笑受種種樂 |
132 | 44 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 笑受種種樂 |
133 | 44 | 樂 | lè | Le | 笑受種種樂 |
134 | 44 | 樂 | yuè | music | 笑受種種樂 |
135 | 44 | 樂 | yuè | a musical instrument | 笑受種種樂 |
136 | 44 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 笑受種種樂 |
137 | 44 | 樂 | yuè | a musician | 笑受種種樂 |
138 | 44 | 樂 | lè | joy; pleasure | 笑受種種樂 |
139 | 44 | 樂 | yuè | the Book of Music | 笑受種種樂 |
140 | 44 | 樂 | lào | Lao | 笑受種種樂 |
141 | 44 | 樂 | lè | to laugh | 笑受種種樂 |
142 | 44 | 樂 | lè | Joy | 笑受種種樂 |
143 | 44 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 笑受種種樂 |
144 | 43 | 所 | suǒ | a few; various; some | 觀三十三天所住之地 |
145 | 43 | 所 | suǒ | a place; a location | 觀三十三天所住之地 |
146 | 43 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 觀三十三天所住之地 |
147 | 43 | 所 | suǒ | an ordinal number | 觀三十三天所住之地 |
148 | 43 | 所 | suǒ | meaning | 觀三十三天所住之地 |
149 | 43 | 所 | suǒ | garrison | 觀三十三天所住之地 |
150 | 43 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 觀三十三天所住之地 |
151 | 43 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 笑受種種樂 |
152 | 43 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 笑受種種樂 |
153 | 43 | 受 | shòu | to receive; to accept | 笑受種種樂 |
154 | 43 | 受 | shòu | to tolerate | 笑受種種樂 |
155 | 43 | 受 | shòu | feelings; sensations | 笑受種種樂 |
156 | 41 | 天 | tiān | day | 觀天品第六之六 |
157 | 41 | 天 | tiān | heaven | 觀天品第六之六 |
158 | 41 | 天 | tiān | nature | 觀天品第六之六 |
159 | 41 | 天 | tiān | sky | 觀天品第六之六 |
160 | 41 | 天 | tiān | weather | 觀天品第六之六 |
161 | 41 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品第六之六 |
162 | 41 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品第六之六 |
163 | 41 | 天 | tiān | season | 觀天品第六之六 |
164 | 41 | 天 | tiān | destiny | 觀天品第六之六 |
165 | 41 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品第六之六 |
166 | 41 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品第六之六 |
167 | 41 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品第六之六 |
168 | 38 | 復 | fù | to go back; to return | 復有異業生於此天 |
169 | 38 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有異業生於此天 |
170 | 38 | 復 | fù | to do in detail | 復有異業生於此天 |
171 | 38 | 復 | fù | to restore | 復有異業生於此天 |
172 | 38 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有異業生於此天 |
173 | 38 | 復 | fù | Fu; Return | 復有異業生於此天 |
174 | 38 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有異業生於此天 |
175 | 38 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有異業生於此天 |
176 | 38 | 復 | fù | Fu | 復有異業生於此天 |
177 | 38 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有異業生於此天 |
178 | 38 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有異業生於此天 |
179 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 笑受種種樂 |
180 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 笑受種種樂 |
181 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 笑受種種樂 |
182 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 笑受種種樂 |
183 | 35 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 第七地名曰雜殿 |
184 | 35 | 雜 | zá | to mix | 第七地名曰雜殿 |
185 | 35 | 雜 | zá | multicoloured | 第七地名曰雜殿 |
186 | 35 | 雜 | zá | trifling; trivial | 第七地名曰雜殿 |
187 | 35 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 第七地名曰雜殿 |
188 | 35 | 雜 | zá | varied | 第七地名曰雜殿 |
189 | 35 | 雜 | zá | mixed; saṃkara | 第七地名曰雜殿 |
190 | 35 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不隨喜 |
191 | 35 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不隨喜 |
192 | 35 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不隨喜 |
193 | 35 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不隨喜 |
194 | 35 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不隨喜 |
195 | 35 | 心 | xīn | heart | 心不隨喜 |
196 | 35 | 心 | xīn | emotion | 心不隨喜 |
197 | 35 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不隨喜 |
198 | 35 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不隨喜 |
199 | 35 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不隨喜 |
200 | 35 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心不隨喜 |
201 | 35 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心不隨喜 |
202 | 34 | 行 | xíng | to walk | 若諸世間有諸眾生行於 |
203 | 34 | 行 | xíng | capable; competent | 若諸世間有諸眾生行於 |
204 | 34 | 行 | háng | profession | 若諸世間有諸眾生行於 |
205 | 34 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 若諸世間有諸眾生行於 |
206 | 34 | 行 | xíng | to travel | 若諸世間有諸眾生行於 |
207 | 34 | 行 | xìng | actions; conduct | 若諸世間有諸眾生行於 |
208 | 34 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 若諸世間有諸眾生行於 |
209 | 34 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 若諸世間有諸眾生行於 |
210 | 34 | 行 | háng | horizontal line | 若諸世間有諸眾生行於 |
211 | 34 | 行 | héng | virtuous deeds | 若諸世間有諸眾生行於 |
212 | 34 | 行 | hàng | a line of trees | 若諸世間有諸眾生行於 |
213 | 34 | 行 | hàng | bold; steadfast | 若諸世間有諸眾生行於 |
214 | 34 | 行 | xíng | to move | 若諸世間有諸眾生行於 |
215 | 34 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 若諸世間有諸眾生行於 |
216 | 34 | 行 | xíng | travel | 若諸世間有諸眾生行於 |
217 | 34 | 行 | xíng | to circulate | 若諸世間有諸眾生行於 |
218 | 34 | 行 | xíng | running script; running script | 若諸世間有諸眾生行於 |
219 | 34 | 行 | xíng | temporary | 若諸世間有諸眾生行於 |
220 | 34 | 行 | háng | rank; order | 若諸世間有諸眾生行於 |
221 | 34 | 行 | háng | a business; a shop | 若諸世間有諸眾生行於 |
222 | 34 | 行 | xíng | to depart; to leave | 若諸世間有諸眾生行於 |
223 | 34 | 行 | xíng | to experience | 若諸世間有諸眾生行於 |
224 | 34 | 行 | xíng | path; way | 若諸世間有諸眾生行於 |
225 | 34 | 行 | xíng | xing; ballad | 若諸世間有諸眾生行於 |
226 | 34 | 行 | xíng | 若諸世間有諸眾生行於 | |
227 | 34 | 行 | xíng | Practice | 若諸世間有諸眾生行於 |
228 | 34 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 若諸世間有諸眾生行於 |
229 | 34 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 若諸世間有諸眾生行於 |
230 | 34 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 王歡喜 |
231 | 34 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 王歡喜 |
232 | 34 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 王歡喜 |
233 | 34 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 王歡喜 |
234 | 34 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 王歡喜 |
235 | 34 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 王歡喜 |
236 | 34 | 作 | zuò | to do | 作諸雜業 |
237 | 34 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作諸雜業 |
238 | 34 | 作 | zuò | to start | 作諸雜業 |
239 | 34 | 作 | zuò | a writing; a work | 作諸雜業 |
240 | 34 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作諸雜業 |
241 | 34 | 作 | zuō | to create; to make | 作諸雜業 |
242 | 34 | 作 | zuō | a workshop | 作諸雜業 |
243 | 34 | 作 | zuō | to write; to compose | 作諸雜業 |
244 | 34 | 作 | zuò | to rise | 作諸雜業 |
245 | 34 | 作 | zuò | to be aroused | 作諸雜業 |
246 | 34 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作諸雜業 |
247 | 34 | 作 | zuò | to regard as | 作諸雜業 |
248 | 34 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作諸雜業 |
249 | 33 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 殿莊嚴奇妙 |
250 | 33 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 殿莊嚴奇妙 |
251 | 33 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 殿莊嚴奇妙 |
252 | 33 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 殿莊嚴奇妙 |
253 | 33 | 業 | yè | business; industry | 眾生何業生 |
254 | 33 | 業 | yè | activity; actions | 眾生何業生 |
255 | 33 | 業 | yè | order; sequence | 眾生何業生 |
256 | 33 | 業 | yè | to continue | 眾生何業生 |
257 | 33 | 業 | yè | to start; to create | 眾生何業生 |
258 | 33 | 業 | yè | karma | 眾生何業生 |
259 | 33 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 眾生何業生 |
260 | 33 | 業 | yè | a course of study; training | 眾生何業生 |
261 | 33 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 眾生何業生 |
262 | 33 | 業 | yè | an estate; a property | 眾生何業生 |
263 | 33 | 業 | yè | an achievement | 眾生何業生 |
264 | 33 | 業 | yè | to engage in | 眾生何業生 |
265 | 33 | 業 | yè | Ye | 眾生何業生 |
266 | 33 | 業 | yè | a horizontal board | 眾生何業生 |
267 | 33 | 業 | yè | an occupation | 眾生何業生 |
268 | 33 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 眾生何業生 |
269 | 33 | 業 | yè | a book | 眾生何業生 |
270 | 33 | 業 | yè | actions; karma; karman | 眾生何業生 |
271 | 33 | 業 | yè | activity; kriyā | 眾生何業生 |
272 | 31 | 遊戲 | yóuxì | to be free and at ease | 殿天子遊戲 |
273 | 31 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如是之時 |
274 | 31 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如是之時 |
275 | 31 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如是之時 |
276 | 31 | 時 | shí | fashionable | 如是之時 |
277 | 31 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如是之時 |
278 | 31 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如是之時 |
279 | 31 | 時 | shí | tense | 如是之時 |
280 | 31 | 時 | shí | particular; special | 如是之時 |
281 | 31 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如是之時 |
282 | 31 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如是之時 |
283 | 31 | 時 | shí | time [abstract] | 如是之時 |
284 | 31 | 時 | shí | seasonal | 如是之時 |
285 | 31 | 時 | shí | to wait upon | 如是之時 |
286 | 31 | 時 | shí | hour | 如是之時 |
287 | 31 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如是之時 |
288 | 31 | 時 | shí | Shi | 如是之時 |
289 | 31 | 時 | shí | a present; currentlt | 如是之時 |
290 | 31 | 時 | shí | time; kāla | 如是之時 |
291 | 31 | 時 | shí | at that time; samaya | 如是之時 |
292 | 31 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 亦教他人令其住戒 |
293 | 31 | 令 | lìng | to issue a command | 亦教他人令其住戒 |
294 | 31 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 亦教他人令其住戒 |
295 | 31 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 亦教他人令其住戒 |
296 | 31 | 令 | lìng | a season | 亦教他人令其住戒 |
297 | 31 | 令 | lìng | respected; good reputation | 亦教他人令其住戒 |
298 | 31 | 令 | lìng | good | 亦教他人令其住戒 |
299 | 31 | 令 | lìng | pretentious | 亦教他人令其住戒 |
300 | 31 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 亦教他人令其住戒 |
301 | 31 | 令 | lìng | a commander | 亦教他人令其住戒 |
302 | 31 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 亦教他人令其住戒 |
303 | 31 | 令 | lìng | lyrics | 亦教他人令其住戒 |
304 | 31 | 令 | lìng | Ling | 亦教他人令其住戒 |
305 | 31 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 亦教他人令其住戒 |
306 | 28 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 第七地名曰雜殿 |
307 | 28 | 殿 | diàn | a palace compound | 第七地名曰雜殿 |
308 | 28 | 殿 | diàn | rear; last | 第七地名曰雜殿 |
309 | 28 | 殿 | diàn | rearguard | 第七地名曰雜殿 |
310 | 28 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 第七地名曰雜殿 |
311 | 28 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 第七地名曰雜殿 |
312 | 28 | 殿 | diàn | to stop | 第七地名曰雜殿 |
313 | 28 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 第七地名曰雜殿 |
314 | 27 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 或有華池赤寶蓮華 |
315 | 27 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 或有華池赤寶蓮華 |
316 | 27 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 或有華池赤寶蓮華 |
317 | 27 | 寶 | bǎo | precious | 或有華池赤寶蓮華 |
318 | 27 | 寶 | bǎo | noble | 或有華池赤寶蓮華 |
319 | 27 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 或有華池赤寶蓮華 |
320 | 27 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 或有華池赤寶蓮華 |
321 | 27 | 寶 | bǎo | Bao | 或有華池赤寶蓮華 |
322 | 27 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 或有華池赤寶蓮華 |
323 | 27 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 或有華池赤寶蓮華 |
324 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 生此天已 |
325 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 生此天已 |
326 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 生此天已 |
327 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 生此天已 |
328 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 生此天已 |
329 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 生此天已 |
330 | 25 | 光明 | guāngmíng | bright | 光明普照遍滿林中 |
331 | 25 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 光明普照遍滿林中 |
332 | 25 | 光明 | guāngmíng | light | 光明普照遍滿林中 |
333 | 25 | 光明 | guāngmíng | having hope | 光明普照遍滿林中 |
334 | 25 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 光明普照遍滿林中 |
335 | 25 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 光明普照遍滿林中 |
336 | 25 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 光明普照遍滿林中 |
337 | 25 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 光明普照遍滿林中 |
338 | 25 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 光明普照遍滿林中 |
339 | 25 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 光明普照遍滿林中 |
340 | 25 | 王 | wáng | Wang | 如是眾生不畏王禁 |
341 | 25 | 王 | wáng | a king | 如是眾生不畏王禁 |
342 | 25 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 如是眾生不畏王禁 |
343 | 25 | 王 | wàng | to be king; to rule | 如是眾生不畏王禁 |
344 | 25 | 王 | wáng | a prince; a duke | 如是眾生不畏王禁 |
345 | 25 | 王 | wáng | grand; great | 如是眾生不畏王禁 |
346 | 25 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 如是眾生不畏王禁 |
347 | 25 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 如是眾生不畏王禁 |
348 | 25 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 如是眾生不畏王禁 |
349 | 25 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 如是眾生不畏王禁 |
350 | 25 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 如是眾生不畏王禁 |
351 | 24 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 金色蓮華香氣第一 |
352 | 24 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 金色蓮華香氣第一 |
353 | 24 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 金色蓮華香氣第一 |
354 | 24 | 一切 | yīqiè | temporary | 其蓮華林一切雜生 |
355 | 24 | 一切 | yīqiè | the same | 其蓮華林一切雜生 |
356 | 23 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 羅阿修羅 |
357 | 23 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 羅阿修羅 |
358 | 23 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli; lazurite; a blue gem | 毘琉璃 |
359 | 23 | 琉璃 | liúlí | ceramic glaze | 毘琉璃 |
360 | 23 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli | 毘琉璃 |
361 | 23 | 琉璃 | liúlí | a cat's-eye gem; vaiḍūrya | 毘琉璃 |
362 | 23 | 琉璃 | liúlí | crystal; sphaṭika | 毘琉璃 |
363 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 行人而作亂心 |
364 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 行人而作亂心 |
365 | 23 | 而 | néng | can; able | 行人而作亂心 |
366 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 行人而作亂心 |
367 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 行人而作亂心 |
368 | 23 | 園 | yuán | garden; orchard | 三十三天第八地處名歡喜園 |
369 | 23 | 園 | yuán | a park; an enclosure | 三十三天第八地處名歡喜園 |
370 | 23 | 園 | yuán | a villa | 三十三天第八地處名歡喜園 |
371 | 23 | 園 | yuán | a burial ground | 三十三天第八地處名歡喜園 |
372 | 23 | 園 | yuán | garden; ārāma | 三十三天第八地處名歡喜園 |
373 | 23 | 園 | yuán | enclosure; prākāra | 三十三天第八地處名歡喜園 |
374 | 22 | 金 | jīn | gold | 或有金葉或赤寶 |
375 | 22 | 金 | jīn | money | 或有金葉或赤寶 |
376 | 22 | 金 | jīn | Jin; Kim | 或有金葉或赤寶 |
377 | 22 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 或有金葉或赤寶 |
378 | 22 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 或有金葉或赤寶 |
379 | 22 | 金 | jīn | metal | 或有金葉或赤寶 |
380 | 22 | 金 | jīn | hard | 或有金葉或赤寶 |
381 | 22 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 或有金葉或赤寶 |
382 | 22 | 金 | jīn | golden; gold colored | 或有金葉或赤寶 |
383 | 22 | 金 | jīn | a weapon | 或有金葉或赤寶 |
384 | 22 | 金 | jīn | valuable | 或有金葉或赤寶 |
385 | 22 | 金 | jīn | metal agent | 或有金葉或赤寶 |
386 | 22 | 金 | jīn | cymbals | 或有金葉或赤寶 |
387 | 22 | 金 | jīn | Venus | 或有金葉或赤寶 |
388 | 22 | 金 | jīn | gold; hiranya | 或有金葉或赤寶 |
389 | 22 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 或有金葉或赤寶 |
390 | 22 | 知 | zhī | to know | 比丘知業果報 |
391 | 22 | 知 | zhī | to comprehend | 比丘知業果報 |
392 | 22 | 知 | zhī | to inform; to tell | 比丘知業果報 |
393 | 22 | 知 | zhī | to administer | 比丘知業果報 |
394 | 22 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 比丘知業果報 |
395 | 22 | 知 | zhī | to be close friends | 比丘知業果報 |
396 | 22 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 比丘知業果報 |
397 | 22 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 比丘知業果報 |
398 | 22 | 知 | zhī | knowledge | 比丘知業果報 |
399 | 22 | 知 | zhī | consciousness; perception | 比丘知業果報 |
400 | 22 | 知 | zhī | a close friend | 比丘知業果報 |
401 | 22 | 知 | zhì | wisdom | 比丘知業果報 |
402 | 22 | 知 | zhì | Zhi | 比丘知業果報 |
403 | 22 | 知 | zhī | to appreciate | 比丘知業果報 |
404 | 22 | 知 | zhī | to make known | 比丘知業果報 |
405 | 22 | 知 | zhī | to have control over | 比丘知業果報 |
406 | 22 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 比丘知業果報 |
407 | 22 | 知 | zhī | Understanding | 比丘知業果報 |
408 | 22 | 知 | zhī | know; jña | 比丘知業果報 |
409 | 22 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘琉璃 |
410 | 22 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘琉璃 |
411 | 22 | 毘 | pí | vai | 毘琉璃 |
412 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得 |
413 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 得 |
414 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 得 |
415 | 21 | 得 | dé | de | 得 |
416 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 得 |
417 | 21 | 得 | dé | to result in | 得 |
418 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得 |
419 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 得 |
420 | 21 | 得 | dé | to be finished | 得 |
421 | 21 | 得 | děi | satisfying | 得 |
422 | 21 | 得 | dé | to contract | 得 |
423 | 21 | 得 | dé | to hear | 得 |
424 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 得 |
425 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 得 |
426 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得 |
427 | 21 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自為國主或 |
428 | 21 | 自 | zì | Zi | 自為國主或 |
429 | 21 | 自 | zì | a nose | 自為國主或 |
430 | 21 | 自 | zì | the beginning; the start | 自為國主或 |
431 | 21 | 自 | zì | origin | 自為國主或 |
432 | 21 | 自 | zì | to employ; to use | 自為國主或 |
433 | 21 | 自 | zì | to be | 自為國主或 |
434 | 21 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自為國主或 |
435 | 20 | 天眾 | tiān zhòng | devas | 我今應得天眾伎樂 |
436 | 20 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 故名雜殿 |
437 | 20 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 故名雜殿 |
438 | 20 | 名 | míng | rank; position | 故名雜殿 |
439 | 20 | 名 | míng | an excuse | 故名雜殿 |
440 | 20 | 名 | míng | life | 故名雜殿 |
441 | 20 | 名 | míng | to name; to call | 故名雜殿 |
442 | 20 | 名 | míng | to express; to describe | 故名雜殿 |
443 | 20 | 名 | míng | to be called; to have the name | 故名雜殿 |
444 | 20 | 名 | míng | to own; to possess | 故名雜殿 |
445 | 20 | 名 | míng | famous; renowned | 故名雜殿 |
446 | 20 | 名 | míng | moral | 故名雜殿 |
447 | 20 | 名 | míng | name; naman | 故名雜殿 |
448 | 20 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 故名雜殿 |
449 | 20 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 不教他人 |
450 | 20 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 不教他人 |
451 | 20 | 教 | jiào | to make; to cause | 不教他人 |
452 | 20 | 教 | jiào | religion | 不教他人 |
453 | 20 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 不教他人 |
454 | 20 | 教 | jiào | Jiao | 不教他人 |
455 | 20 | 教 | jiào | a directive; an order | 不教他人 |
456 | 20 | 教 | jiào | to urge; to incite | 不教他人 |
457 | 20 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 不教他人 |
458 | 20 | 教 | jiào | etiquette | 不教他人 |
459 | 20 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 不教他人 |
460 | 19 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 觀三十三天所住之地 |
461 | 19 | 住 | zhù | to stop; to halt | 觀三十三天所住之地 |
462 | 19 | 住 | zhù | to retain; to remain | 觀三十三天所住之地 |
463 | 19 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 觀三十三天所住之地 |
464 | 19 | 住 | zhù | verb complement | 觀三十三天所住之地 |
465 | 19 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 觀三十三天所住之地 |
466 | 19 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 於彼處 |
467 | 19 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 於彼處 |
468 | 19 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 於彼處 |
469 | 19 | 處 | chù | a part; an aspect | 於彼處 |
470 | 19 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 於彼處 |
471 | 19 | 處 | chǔ | to get along with | 於彼處 |
472 | 19 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 於彼處 |
473 | 19 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 於彼處 |
474 | 19 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 於彼處 |
475 | 19 | 處 | chǔ | to be associated with | 於彼處 |
476 | 19 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 於彼處 |
477 | 19 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 於彼處 |
478 | 19 | 處 | chù | circumstances; situation | 於彼處 |
479 | 19 | 處 | chù | an occasion; a time | 於彼處 |
480 | 19 | 處 | chù | position; sthāna | 於彼處 |
481 | 19 | 色 | sè | color | 種種色蜂出妙音聲滿蓮華 |
482 | 19 | 色 | sè | form; matter | 種種色蜂出妙音聲滿蓮華 |
483 | 19 | 色 | shǎi | dice | 種種色蜂出妙音聲滿蓮華 |
484 | 19 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 種種色蜂出妙音聲滿蓮華 |
485 | 19 | 色 | sè | countenance | 種種色蜂出妙音聲滿蓮華 |
486 | 19 | 色 | sè | scene; sight | 種種色蜂出妙音聲滿蓮華 |
487 | 19 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 種種色蜂出妙音聲滿蓮華 |
488 | 19 | 色 | sè | kind; type | 種種色蜂出妙音聲滿蓮華 |
489 | 19 | 色 | sè | quality | 種種色蜂出妙音聲滿蓮華 |
490 | 19 | 色 | sè | to be angry | 種種色蜂出妙音聲滿蓮華 |
491 | 19 | 色 | sè | to seek; to search for | 種種色蜂出妙音聲滿蓮華 |
492 | 19 | 色 | sè | lust; sexual desire | 種種色蜂出妙音聲滿蓮華 |
493 | 19 | 色 | sè | form; rupa | 種種色蜂出妙音聲滿蓮華 |
494 | 19 | 鳥 | niǎo | bird | 復有雜色種種眾鳥 |
495 | 19 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 復有雜色種種眾鳥 |
496 | 19 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 復有雜色種種眾鳥 |
497 | 19 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 復有雜色種種眾鳥 |
498 | 19 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 復有雜色種種眾鳥 |
499 | 19 | 池 | chí | a pool; a pond | 池種種蓮華 |
500 | 19 | 池 | chí | Chi | 池種種蓮華 |
Frequencies of all Words
Top 1069
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 86 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 亦教他人令其住戒 |
2 | 86 | 其 | qí | to add emphasis | 亦教他人令其住戒 |
3 | 86 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 亦教他人令其住戒 |
4 | 86 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 亦教他人令其住戒 |
5 | 86 | 其 | qí | he; her; it; them | 亦教他人令其住戒 |
6 | 86 | 其 | qí | probably; likely | 亦教他人令其住戒 |
7 | 86 | 其 | qí | will | 亦教他人令其住戒 |
8 | 86 | 其 | qí | may | 亦教他人令其住戒 |
9 | 86 | 其 | qí | if | 亦教他人令其住戒 |
10 | 86 | 其 | qí | or | 亦教他人令其住戒 |
11 | 86 | 其 | qí | Qi | 亦教他人令其住戒 |
12 | 86 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 亦教他人令其住戒 |
13 | 79 | 之 | zhī | him; her; them; that | 觀天品第六之六 |
14 | 79 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 觀天品第六之六 |
15 | 79 | 之 | zhī | to go | 觀天品第六之六 |
16 | 79 | 之 | zhī | this; that | 觀天品第六之六 |
17 | 79 | 之 | zhī | genetive marker | 觀天品第六之六 |
18 | 79 | 之 | zhī | it | 觀天品第六之六 |
19 | 79 | 之 | zhī | in; in regards to | 觀天品第六之六 |
20 | 79 | 之 | zhī | all | 觀天品第六之六 |
21 | 79 | 之 | zhī | and | 觀天品第六之六 |
22 | 79 | 之 | zhī | however | 觀天品第六之六 |
23 | 79 | 之 | zhī | if | 觀天品第六之六 |
24 | 79 | 之 | zhī | then | 觀天品第六之六 |
25 | 79 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品第六之六 |
26 | 79 | 之 | zhī | is | 觀天品第六之六 |
27 | 79 | 之 | zhī | to use | 觀天品第六之六 |
28 | 79 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品第六之六 |
29 | 79 | 之 | zhī | winding | 觀天品第六之六 |
30 | 77 | 於 | yú | in; at | 於彼處 |
31 | 77 | 於 | yú | in; at | 於彼處 |
32 | 77 | 於 | yú | in; at; to; from | 於彼處 |
33 | 77 | 於 | yú | to go; to | 於彼處 |
34 | 77 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼處 |
35 | 77 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於彼處 |
36 | 77 | 於 | yú | from | 於彼處 |
37 | 77 | 於 | yú | give | 於彼處 |
38 | 77 | 於 | yú | oppposing | 於彼處 |
39 | 77 | 於 | yú | and | 於彼處 |
40 | 77 | 於 | yú | compared to | 於彼處 |
41 | 77 | 於 | yú | by | 於彼處 |
42 | 77 | 於 | yú | and; as well as | 於彼處 |
43 | 77 | 於 | yú | for | 於彼處 |
44 | 77 | 於 | yú | Yu | 於彼處 |
45 | 77 | 於 | wū | a crow | 於彼處 |
46 | 77 | 於 | wū | whew; wow | 於彼處 |
47 | 77 | 於 | yú | near to; antike | 於彼處 |
48 | 74 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有眾生見故塔寺 |
49 | 74 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有眾生見故塔寺 |
50 | 74 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有眾生見故塔寺 |
51 | 74 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有眾生見故塔寺 |
52 | 74 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有眾生見故塔寺 |
53 | 74 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有眾生見故塔寺 |
54 | 74 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有眾生見故塔寺 |
55 | 74 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有眾生見故塔寺 |
56 | 74 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有眾生見故塔寺 |
57 | 74 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有眾生見故塔寺 |
58 | 74 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有眾生見故塔寺 |
59 | 74 | 有 | yǒu | abundant | 若有眾生見故塔寺 |
60 | 74 | 有 | yǒu | purposeful | 若有眾生見故塔寺 |
61 | 74 | 有 | yǒu | You | 若有眾生見故塔寺 |
62 | 74 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有眾生見故塔寺 |
63 | 74 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有眾生見故塔寺 |
64 | 67 | 不 | bù | not; no | 不殺 |
65 | 67 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不殺 |
66 | 67 | 不 | bù | as a correlative | 不殺 |
67 | 67 | 不 | bù | no (answering a question) | 不殺 |
68 | 67 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不殺 |
69 | 67 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不殺 |
70 | 67 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不殺 |
71 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 不殺 |
72 | 67 | 不 | bù | no; na | 不殺 |
73 | 63 | 為 | wèi | for; to | 自為國主或 |
74 | 63 | 為 | wèi | because of | 自為國主或 |
75 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 自為國主或 |
76 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 自為國主或 |
77 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 自為國主或 |
78 | 63 | 為 | wéi | to do | 自為國主或 |
79 | 63 | 為 | wèi | for | 自為國主或 |
80 | 63 | 為 | wèi | because of; for; to | 自為國主或 |
81 | 63 | 為 | wèi | to | 自為國主或 |
82 | 63 | 為 | wéi | in a passive construction | 自為國主或 |
83 | 63 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 自為國主或 |
84 | 63 | 為 | wéi | forming an adverb | 自為國主或 |
85 | 63 | 為 | wéi | to add emphasis | 自為國主或 |
86 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 自為國主或 |
87 | 63 | 為 | wéi | to govern | 自為國主或 |
88 | 63 | 為 | wèi | to be; bhū | 自為國主或 |
89 | 61 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有眾生見故塔寺 |
90 | 61 | 若 | ruò | seemingly | 若有眾生見故塔寺 |
91 | 61 | 若 | ruò | if | 若有眾生見故塔寺 |
92 | 61 | 若 | ruò | you | 若有眾生見故塔寺 |
93 | 61 | 若 | ruò | this; that | 若有眾生見故塔寺 |
94 | 61 | 若 | ruò | and; or | 若有眾生見故塔寺 |
95 | 61 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有眾生見故塔寺 |
96 | 61 | 若 | rě | pomegranite | 若有眾生見故塔寺 |
97 | 61 | 若 | ruò | to choose | 若有眾生見故塔寺 |
98 | 61 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有眾生見故塔寺 |
99 | 61 | 若 | ruò | thus | 若有眾生見故塔寺 |
100 | 61 | 若 | ruò | pollia | 若有眾生見故塔寺 |
101 | 61 | 若 | ruò | Ruo | 若有眾生見故塔寺 |
102 | 61 | 若 | ruò | only then | 若有眾生見故塔寺 |
103 | 61 | 若 | rě | ja | 若有眾生見故塔寺 |
104 | 61 | 若 | rě | jñā | 若有眾生見故塔寺 |
105 | 61 | 若 | ruò | if; yadi | 若有眾生見故塔寺 |
106 | 60 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是眾生不畏王禁 |
107 | 60 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是眾生不畏王禁 |
108 | 60 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是眾生不畏王禁 |
109 | 60 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是眾生不畏王禁 |
110 | 59 | 樹 | shù | tree | 譬如閻浮提中香樹之華 |
111 | 59 | 樹 | shù | to plant | 譬如閻浮提中香樹之華 |
112 | 59 | 樹 | shù | to establish | 譬如閻浮提中香樹之華 |
113 | 59 | 樹 | shù | a door screen | 譬如閻浮提中香樹之華 |
114 | 59 | 樹 | shù | a door screen | 譬如閻浮提中香樹之華 |
115 | 59 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 譬如閻浮提中香樹之華 |
116 | 57 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 彼以聞慧見 |
117 | 57 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 彼以聞慧見 |
118 | 57 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 彼以聞慧見 |
119 | 57 | 以 | yǐ | according to | 彼以聞慧見 |
120 | 57 | 以 | yǐ | because of | 彼以聞慧見 |
121 | 57 | 以 | yǐ | on a certain date | 彼以聞慧見 |
122 | 57 | 以 | yǐ | and; as well as | 彼以聞慧見 |
123 | 57 | 以 | yǐ | to rely on | 彼以聞慧見 |
124 | 57 | 以 | yǐ | to regard | 彼以聞慧見 |
125 | 57 | 以 | yǐ | to be able to | 彼以聞慧見 |
126 | 57 | 以 | yǐ | to order; to command | 彼以聞慧見 |
127 | 57 | 以 | yǐ | further; moreover | 彼以聞慧見 |
128 | 57 | 以 | yǐ | used after a verb | 彼以聞慧見 |
129 | 57 | 以 | yǐ | very | 彼以聞慧見 |
130 | 57 | 以 | yǐ | already | 彼以聞慧見 |
131 | 57 | 以 | yǐ | increasingly | 彼以聞慧見 |
132 | 57 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 彼以聞慧見 |
133 | 57 | 以 | yǐ | Israel | 彼以聞慧見 |
134 | 57 | 以 | yǐ | Yi | 彼以聞慧見 |
135 | 57 | 以 | yǐ | use; yogena | 彼以聞慧見 |
136 | 56 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 其林縱廣三千由旬 |
137 | 56 | 林 | lín | Lin | 其林縱廣三千由旬 |
138 | 56 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 其林縱廣三千由旬 |
139 | 56 | 林 | lín | many | 其林縱廣三千由旬 |
140 | 56 | 林 | lín | forest; vana | 其林縱廣三千由旬 |
141 | 55 | 中 | zhōng | middle | 中 |
142 | 55 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
143 | 55 | 中 | zhōng | China | 中 |
144 | 55 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
145 | 55 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
146 | 55 | 中 | zhōng | midday | 中 |
147 | 55 | 中 | zhōng | inside | 中 |
148 | 55 | 中 | zhōng | during | 中 |
149 | 55 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
150 | 55 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
151 | 55 | 中 | zhōng | half | 中 |
152 | 55 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
153 | 55 | 中 | zhōng | while | 中 |
154 | 55 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
155 | 55 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
156 | 55 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
157 | 55 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
158 | 55 | 中 | zhōng | middle | 中 |
159 | 54 | 見 | jiàn | to see | 彼以聞慧見 |
160 | 54 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 彼以聞慧見 |
161 | 54 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 彼以聞慧見 |
162 | 54 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 彼以聞慧見 |
163 | 54 | 見 | jiàn | passive marker | 彼以聞慧見 |
164 | 54 | 見 | jiàn | to listen to | 彼以聞慧見 |
165 | 54 | 見 | jiàn | to meet | 彼以聞慧見 |
166 | 54 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 彼以聞慧見 |
167 | 54 | 見 | jiàn | let me; kindly | 彼以聞慧見 |
168 | 54 | 見 | jiàn | Jian | 彼以聞慧見 |
169 | 54 | 見 | xiàn | to appear | 彼以聞慧見 |
170 | 54 | 見 | xiàn | to introduce | 彼以聞慧見 |
171 | 54 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 彼以聞慧見 |
172 | 54 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 彼以聞慧見 |
173 | 53 | 眾 | zhòng | many; numerous | 金色眾蜂遊戲其 |
174 | 53 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 金色眾蜂遊戲其 |
175 | 53 | 眾 | zhòng | general; common; public | 金色眾蜂遊戲其 |
176 | 53 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 金色眾蜂遊戲其 |
177 | 49 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 眾生何業生 |
178 | 49 | 生 | shēng | to live | 眾生何業生 |
179 | 49 | 生 | shēng | raw | 眾生何業生 |
180 | 49 | 生 | shēng | a student | 眾生何業生 |
181 | 49 | 生 | shēng | life | 眾生何業生 |
182 | 49 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 眾生何業生 |
183 | 49 | 生 | shēng | alive | 眾生何業生 |
184 | 49 | 生 | shēng | a lifetime | 眾生何業生 |
185 | 49 | 生 | shēng | to initiate; to become | 眾生何業生 |
186 | 49 | 生 | shēng | to grow | 眾生何業生 |
187 | 49 | 生 | shēng | unfamiliar | 眾生何業生 |
188 | 49 | 生 | shēng | not experienced | 眾生何業生 |
189 | 49 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 眾生何業生 |
190 | 49 | 生 | shēng | very; extremely | 眾生何業生 |
191 | 49 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 眾生何業生 |
192 | 49 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 眾生何業生 |
193 | 49 | 生 | shēng | gender | 眾生何業生 |
194 | 49 | 生 | shēng | to develop; to grow | 眾生何業生 |
195 | 49 | 生 | shēng | to set up | 眾生何業生 |
196 | 49 | 生 | shēng | a prostitute | 眾生何業生 |
197 | 49 | 生 | shēng | a captive | 眾生何業生 |
198 | 49 | 生 | shēng | a gentleman | 眾生何業生 |
199 | 49 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 眾生何業生 |
200 | 49 | 生 | shēng | unripe | 眾生何業生 |
201 | 49 | 生 | shēng | nature | 眾生何業生 |
202 | 49 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 眾生何業生 |
203 | 49 | 生 | shēng | destiny | 眾生何業生 |
204 | 49 | 生 | shēng | birth | 眾生何業生 |
205 | 49 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 眾生何業生 |
206 | 49 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人入於城邑市肆 |
207 | 49 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人入於城邑市肆 |
208 | 49 | 人 | rén | a kind of person | 若人入於城邑市肆 |
209 | 49 | 人 | rén | everybody | 若人入於城邑市肆 |
210 | 49 | 人 | rén | adult | 若人入於城邑市肆 |
211 | 49 | 人 | rén | somebody; others | 若人入於城邑市肆 |
212 | 49 | 人 | rén | an upright person | 若人入於城邑市肆 |
213 | 49 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人入於城邑市肆 |
214 | 46 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天子等 |
215 | 45 | 華 | huá | Chinese | 一一華 |
216 | 45 | 華 | huá | illustrious; splendid | 一一華 |
217 | 45 | 華 | huā | a flower | 一一華 |
218 | 45 | 華 | huā | to flower | 一一華 |
219 | 45 | 華 | huá | China | 一一華 |
220 | 45 | 華 | huá | empty; flowery | 一一華 |
221 | 45 | 華 | huá | brilliance; luster | 一一華 |
222 | 45 | 華 | huá | elegance; beauty | 一一華 |
223 | 45 | 華 | huā | a flower | 一一華 |
224 | 45 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 一一華 |
225 | 45 | 華 | huá | makeup; face powder | 一一華 |
226 | 45 | 華 | huá | flourishing | 一一華 |
227 | 45 | 華 | huá | a corona | 一一華 |
228 | 45 | 華 | huá | years; time | 一一華 |
229 | 45 | 華 | huá | your | 一一華 |
230 | 45 | 華 | huá | essence; best part | 一一華 |
231 | 45 | 華 | huá | grey | 一一華 |
232 | 45 | 華 | huà | Hua | 一一華 |
233 | 45 | 華 | huá | literary talent | 一一華 |
234 | 45 | 華 | huá | literary talent | 一一華 |
235 | 45 | 華 | huá | an article; a document | 一一華 |
236 | 45 | 華 | huá | flower; puṣpa | 一一華 |
237 | 44 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 笑受種種樂 |
238 | 44 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 笑受種種樂 |
239 | 44 | 樂 | lè | Le | 笑受種種樂 |
240 | 44 | 樂 | yuè | music | 笑受種種樂 |
241 | 44 | 樂 | yuè | a musical instrument | 笑受種種樂 |
242 | 44 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 笑受種種樂 |
243 | 44 | 樂 | yuè | a musician | 笑受種種樂 |
244 | 44 | 樂 | lè | joy; pleasure | 笑受種種樂 |
245 | 44 | 樂 | yuè | the Book of Music | 笑受種種樂 |
246 | 44 | 樂 | lào | Lao | 笑受種種樂 |
247 | 44 | 樂 | lè | to laugh | 笑受種種樂 |
248 | 44 | 樂 | lè | Joy | 笑受種種樂 |
249 | 44 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 笑受種種樂 |
250 | 43 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 觀三十三天所住之地 |
251 | 43 | 所 | suǒ | an office; an institute | 觀三十三天所住之地 |
252 | 43 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 觀三十三天所住之地 |
253 | 43 | 所 | suǒ | it | 觀三十三天所住之地 |
254 | 43 | 所 | suǒ | if; supposing | 觀三十三天所住之地 |
255 | 43 | 所 | suǒ | a few; various; some | 觀三十三天所住之地 |
256 | 43 | 所 | suǒ | a place; a location | 觀三十三天所住之地 |
257 | 43 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 觀三十三天所住之地 |
258 | 43 | 所 | suǒ | that which | 觀三十三天所住之地 |
259 | 43 | 所 | suǒ | an ordinal number | 觀三十三天所住之地 |
260 | 43 | 所 | suǒ | meaning | 觀三十三天所住之地 |
261 | 43 | 所 | suǒ | garrison | 觀三十三天所住之地 |
262 | 43 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 觀三十三天所住之地 |
263 | 43 | 所 | suǒ | that which; yad | 觀三十三天所住之地 |
264 | 43 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 笑受種種樂 |
265 | 43 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 笑受種種樂 |
266 | 43 | 受 | shòu | to receive; to accept | 笑受種種樂 |
267 | 43 | 受 | shòu | to tolerate | 笑受種種樂 |
268 | 43 | 受 | shòu | suitably | 笑受種種樂 |
269 | 43 | 受 | shòu | feelings; sensations | 笑受種種樂 |
270 | 41 | 天 | tiān | day | 觀天品第六之六 |
271 | 41 | 天 | tiān | day | 觀天品第六之六 |
272 | 41 | 天 | tiān | heaven | 觀天品第六之六 |
273 | 41 | 天 | tiān | nature | 觀天品第六之六 |
274 | 41 | 天 | tiān | sky | 觀天品第六之六 |
275 | 41 | 天 | tiān | weather | 觀天品第六之六 |
276 | 41 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品第六之六 |
277 | 41 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品第六之六 |
278 | 41 | 天 | tiān | season | 觀天品第六之六 |
279 | 41 | 天 | tiān | destiny | 觀天品第六之六 |
280 | 41 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品第六之六 |
281 | 41 | 天 | tiān | very | 觀天品第六之六 |
282 | 41 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品第六之六 |
283 | 41 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品第六之六 |
284 | 40 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人命 |
285 | 40 | 是 | shì | is exactly | 是人命 |
286 | 40 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人命 |
287 | 40 | 是 | shì | this; that; those | 是人命 |
288 | 40 | 是 | shì | really; certainly | 是人命 |
289 | 40 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人命 |
290 | 40 | 是 | shì | true | 是人命 |
291 | 40 | 是 | shì | is; has; exists | 是人命 |
292 | 40 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人命 |
293 | 40 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人命 |
294 | 40 | 是 | shì | Shi | 是人命 |
295 | 40 | 是 | shì | is; bhū | 是人命 |
296 | 40 | 是 | shì | this; idam | 是人命 |
297 | 39 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 目如赤寶 |
298 | 39 | 如 | rú | if | 目如赤寶 |
299 | 39 | 如 | rú | in accordance with | 目如赤寶 |
300 | 39 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 目如赤寶 |
301 | 39 | 如 | rú | this | 目如赤寶 |
302 | 39 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 目如赤寶 |
303 | 39 | 如 | rú | to go to | 目如赤寶 |
304 | 39 | 如 | rú | to meet | 目如赤寶 |
305 | 39 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 目如赤寶 |
306 | 39 | 如 | rú | at least as good as | 目如赤寶 |
307 | 39 | 如 | rú | and | 目如赤寶 |
308 | 39 | 如 | rú | or | 目如赤寶 |
309 | 39 | 如 | rú | but | 目如赤寶 |
310 | 39 | 如 | rú | then | 目如赤寶 |
311 | 39 | 如 | rú | naturally | 目如赤寶 |
312 | 39 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 目如赤寶 |
313 | 39 | 如 | rú | you | 目如赤寶 |
314 | 39 | 如 | rú | the second lunar month | 目如赤寶 |
315 | 39 | 如 | rú | in; at | 目如赤寶 |
316 | 39 | 如 | rú | Ru | 目如赤寶 |
317 | 39 | 如 | rú | Thus | 目如赤寶 |
318 | 39 | 如 | rú | thus; tathā | 目如赤寶 |
319 | 39 | 如 | rú | like; iva | 目如赤寶 |
320 | 39 | 如 | rú | suchness; tathatā | 目如赤寶 |
321 | 38 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有異業生於此天 |
322 | 38 | 復 | fù | to go back; to return | 復有異業生於此天 |
323 | 38 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有異業生於此天 |
324 | 38 | 復 | fù | to do in detail | 復有異業生於此天 |
325 | 38 | 復 | fù | to restore | 復有異業生於此天 |
326 | 38 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有異業生於此天 |
327 | 38 | 復 | fù | after all; and then | 復有異業生於此天 |
328 | 38 | 復 | fù | even if; although | 復有異業生於此天 |
329 | 38 | 復 | fù | Fu; Return | 復有異業生於此天 |
330 | 38 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有異業生於此天 |
331 | 38 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有異業生於此天 |
332 | 38 | 復 | fù | particle without meaing | 復有異業生於此天 |
333 | 38 | 復 | fù | Fu | 復有異業生於此天 |
334 | 38 | 復 | fù | repeated; again | 復有異業生於此天 |
335 | 38 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有異業生於此天 |
336 | 38 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有異業生於此天 |
337 | 38 | 復 | fù | again; punar | 復有異業生於此天 |
338 | 38 | 此 | cǐ | this; these | 向此惡王說佛功德 |
339 | 38 | 此 | cǐ | in this way | 向此惡王說佛功德 |
340 | 38 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 向此惡王說佛功德 |
341 | 38 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 向此惡王說佛功德 |
342 | 38 | 此 | cǐ | this; here; etad | 向此惡王說佛功德 |
343 | 38 | 或 | huò | or; either; else | 或惡國王 |
344 | 38 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或惡國王 |
345 | 38 | 或 | huò | some; someone | 或惡國王 |
346 | 38 | 或 | míngnián | suddenly | 或惡國王 |
347 | 38 | 或 | huò | or; vā | 或惡國王 |
348 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 笑受種種樂 |
349 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 笑受種種樂 |
350 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 笑受種種樂 |
351 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 笑受種種樂 |
352 | 35 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 第七地名曰雜殿 |
353 | 35 | 雜 | zá | to mix | 第七地名曰雜殿 |
354 | 35 | 雜 | zá | multicoloured | 第七地名曰雜殿 |
355 | 35 | 雜 | zá | trifling; trivial | 第七地名曰雜殿 |
356 | 35 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 第七地名曰雜殿 |
357 | 35 | 雜 | zá | varied | 第七地名曰雜殿 |
358 | 35 | 雜 | zá | mixed; saṃkara | 第七地名曰雜殿 |
359 | 35 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不隨喜 |
360 | 35 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不隨喜 |
361 | 35 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不隨喜 |
362 | 35 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不隨喜 |
363 | 35 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不隨喜 |
364 | 35 | 心 | xīn | heart | 心不隨喜 |
365 | 35 | 心 | xīn | emotion | 心不隨喜 |
366 | 35 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不隨喜 |
367 | 35 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不隨喜 |
368 | 35 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不隨喜 |
369 | 35 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心不隨喜 |
370 | 35 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心不隨喜 |
371 | 34 | 行 | xíng | to walk | 若諸世間有諸眾生行於 |
372 | 34 | 行 | xíng | capable; competent | 若諸世間有諸眾生行於 |
373 | 34 | 行 | háng | profession | 若諸世間有諸眾生行於 |
374 | 34 | 行 | háng | line; row | 若諸世間有諸眾生行於 |
375 | 34 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 若諸世間有諸眾生行於 |
376 | 34 | 行 | xíng | to travel | 若諸世間有諸眾生行於 |
377 | 34 | 行 | xìng | actions; conduct | 若諸世間有諸眾生行於 |
378 | 34 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 若諸世間有諸眾生行於 |
379 | 34 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 若諸世間有諸眾生行於 |
380 | 34 | 行 | háng | horizontal line | 若諸世間有諸眾生行於 |
381 | 34 | 行 | héng | virtuous deeds | 若諸世間有諸眾生行於 |
382 | 34 | 行 | hàng | a line of trees | 若諸世間有諸眾生行於 |
383 | 34 | 行 | hàng | bold; steadfast | 若諸世間有諸眾生行於 |
384 | 34 | 行 | xíng | to move | 若諸世間有諸眾生行於 |
385 | 34 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 若諸世間有諸眾生行於 |
386 | 34 | 行 | xíng | travel | 若諸世間有諸眾生行於 |
387 | 34 | 行 | xíng | to circulate | 若諸世間有諸眾生行於 |
388 | 34 | 行 | xíng | running script; running script | 若諸世間有諸眾生行於 |
389 | 34 | 行 | xíng | temporary | 若諸世間有諸眾生行於 |
390 | 34 | 行 | xíng | soon | 若諸世間有諸眾生行於 |
391 | 34 | 行 | háng | rank; order | 若諸世間有諸眾生行於 |
392 | 34 | 行 | háng | a business; a shop | 若諸世間有諸眾生行於 |
393 | 34 | 行 | xíng | to depart; to leave | 若諸世間有諸眾生行於 |
394 | 34 | 行 | xíng | to experience | 若諸世間有諸眾生行於 |
395 | 34 | 行 | xíng | path; way | 若諸世間有諸眾生行於 |
396 | 34 | 行 | xíng | xing; ballad | 若諸世間有諸眾生行於 |
397 | 34 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 若諸世間有諸眾生行於 |
398 | 34 | 行 | xíng | 若諸世間有諸眾生行於 | |
399 | 34 | 行 | xíng | moreover; also | 若諸世間有諸眾生行於 |
400 | 34 | 行 | xíng | Practice | 若諸世間有諸眾生行於 |
401 | 34 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 若諸世間有諸眾生行於 |
402 | 34 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 若諸世間有諸眾生行於 |
403 | 34 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 王歡喜 |
404 | 34 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 王歡喜 |
405 | 34 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 王歡喜 |
406 | 34 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 王歡喜 |
407 | 34 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 王歡喜 |
408 | 34 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 王歡喜 |
409 | 34 | 作 | zuò | to do | 作諸雜業 |
410 | 34 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作諸雜業 |
411 | 34 | 作 | zuò | to start | 作諸雜業 |
412 | 34 | 作 | zuò | a writing; a work | 作諸雜業 |
413 | 34 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作諸雜業 |
414 | 34 | 作 | zuō | to create; to make | 作諸雜業 |
415 | 34 | 作 | zuō | a workshop | 作諸雜業 |
416 | 34 | 作 | zuō | to write; to compose | 作諸雜業 |
417 | 34 | 作 | zuò | to rise | 作諸雜業 |
418 | 34 | 作 | zuò | to be aroused | 作諸雜業 |
419 | 34 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作諸雜業 |
420 | 34 | 作 | zuò | to regard as | 作諸雜業 |
421 | 34 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作諸雜業 |
422 | 33 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 殿莊嚴奇妙 |
423 | 33 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 殿莊嚴奇妙 |
424 | 33 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 殿莊嚴奇妙 |
425 | 33 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 殿莊嚴奇妙 |
426 | 33 | 業 | yè | business; industry | 眾生何業生 |
427 | 33 | 業 | yè | immediately | 眾生何業生 |
428 | 33 | 業 | yè | activity; actions | 眾生何業生 |
429 | 33 | 業 | yè | order; sequence | 眾生何業生 |
430 | 33 | 業 | yè | to continue | 眾生何業生 |
431 | 33 | 業 | yè | to start; to create | 眾生何業生 |
432 | 33 | 業 | yè | karma | 眾生何業生 |
433 | 33 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 眾生何業生 |
434 | 33 | 業 | yè | a course of study; training | 眾生何業生 |
435 | 33 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 眾生何業生 |
436 | 33 | 業 | yè | an estate; a property | 眾生何業生 |
437 | 33 | 業 | yè | an achievement | 眾生何業生 |
438 | 33 | 業 | yè | to engage in | 眾生何業生 |
439 | 33 | 業 | yè | Ye | 眾生何業生 |
440 | 33 | 業 | yè | already | 眾生何業生 |
441 | 33 | 業 | yè | a horizontal board | 眾生何業生 |
442 | 33 | 業 | yè | an occupation | 眾生何業生 |
443 | 33 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 眾生何業生 |
444 | 33 | 業 | yè | a book | 眾生何業生 |
445 | 33 | 業 | yè | actions; karma; karman | 眾生何業生 |
446 | 33 | 業 | yè | activity; kriyā | 眾生何業生 |
447 | 31 | 遊戲 | yóuxì | to be free and at ease | 殿天子遊戲 |
448 | 31 | 諸 | zhū | all; many; various | 或有華池生諸蓮華 |
449 | 31 | 諸 | zhū | Zhu | 或有華池生諸蓮華 |
450 | 31 | 諸 | zhū | all; members of the class | 或有華池生諸蓮華 |
451 | 31 | 諸 | zhū | interrogative particle | 或有華池生諸蓮華 |
452 | 31 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 或有華池生諸蓮華 |
453 | 31 | 諸 | zhū | of; in | 或有華池生諸蓮華 |
454 | 31 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 或有華池生諸蓮華 |
455 | 31 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如是之時 |
456 | 31 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如是之時 |
457 | 31 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如是之時 |
458 | 31 | 時 | shí | at that time | 如是之時 |
459 | 31 | 時 | shí | fashionable | 如是之時 |
460 | 31 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如是之時 |
461 | 31 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如是之時 |
462 | 31 | 時 | shí | tense | 如是之時 |
463 | 31 | 時 | shí | particular; special | 如是之時 |
464 | 31 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如是之時 |
465 | 31 | 時 | shí | hour (measure word) | 如是之時 |
466 | 31 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如是之時 |
467 | 31 | 時 | shí | time [abstract] | 如是之時 |
468 | 31 | 時 | shí | seasonal | 如是之時 |
469 | 31 | 時 | shí | frequently; often | 如是之時 |
470 | 31 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 如是之時 |
471 | 31 | 時 | shí | on time | 如是之時 |
472 | 31 | 時 | shí | this; that | 如是之時 |
473 | 31 | 時 | shí | to wait upon | 如是之時 |
474 | 31 | 時 | shí | hour | 如是之時 |
475 | 31 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如是之時 |
476 | 31 | 時 | shí | Shi | 如是之時 |
477 | 31 | 時 | shí | a present; currentlt | 如是之時 |
478 | 31 | 時 | shí | time; kāla | 如是之時 |
479 | 31 | 時 | shí | at that time; samaya | 如是之時 |
480 | 31 | 時 | shí | then; atha | 如是之時 |
481 | 31 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 亦教他人令其住戒 |
482 | 31 | 令 | lìng | to issue a command | 亦教他人令其住戒 |
483 | 31 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 亦教他人令其住戒 |
484 | 31 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 亦教他人令其住戒 |
485 | 31 | 令 | lìng | a season | 亦教他人令其住戒 |
486 | 31 | 令 | lìng | respected; good reputation | 亦教他人令其住戒 |
487 | 31 | 令 | lìng | good | 亦教他人令其住戒 |
488 | 31 | 令 | lìng | pretentious | 亦教他人令其住戒 |
489 | 31 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 亦教他人令其住戒 |
490 | 31 | 令 | lìng | a commander | 亦教他人令其住戒 |
491 | 31 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 亦教他人令其住戒 |
492 | 31 | 令 | lìng | lyrics | 亦教他人令其住戒 |
493 | 31 | 令 | lìng | Ling | 亦教他人令其住戒 |
494 | 31 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 亦教他人令其住戒 |
495 | 28 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 第七地名曰雜殿 |
496 | 28 | 殿 | diàn | a palace compound | 第七地名曰雜殿 |
497 | 28 | 殿 | diàn | rear; last | 第七地名曰雜殿 |
498 | 28 | 殿 | diàn | rearguard | 第七地名曰雜殿 |
499 | 28 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 第七地名曰雜殿 |
500 | 28 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 第七地名曰雜殿 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
有 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
若 |
|
|
|
如是 |
|
|
|
树 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa |
以 | yǐ | use; yogena | |
林 | lín | forest; vana |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菴婆罗 | 菴婆羅 | 196 | Ambapali; Amrapali; Amradarika |
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
持国 | 持國 | 99 | Dhrtarastra; Deva King of the East |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
光明天 | 103 | Vaibhrājanivāsinī | |
河池 | 104 | Hechi | |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
华开敷 | 華開敷 | 104 | Samkusumita |
欢喜天 | 歡喜天 | 104 | Ganesa; ; Vinayaka; Nandikesvara |
憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
莲花池 | 蓮花池 | 108 |
|
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
魔天 | 109 | Māra | |
涅槃 | 110 |
|
|
毘摩 | 112 |
|
|
毘摩质多罗 | 毘摩質多羅 | 112 | Vemacitra |
毘陀论 | 毘陀論 | 112 | Veda |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
瞿昙般若流支 | 瞿曇般若流支 | 113 | Gautama Prajñāruci |
如来 | 如來 | 114 |
|
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
善寂 | 115 | Shan Ji | |
善见城 | 善見城 | 115 | Sudarśana City |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
世尊 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
天主 | 116 |
|
|
天复 | 天復 | 116 | Tianfu |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
心轮 | 心輪 | 120 | Wheel of Mind |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
须弥顶 | 須彌頂 | 120 | Merukuta |
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
耶舍 | 121 |
|
|
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
杂殿天 | 雜殿天 | 122 | Caitrarathanivāsinī |
正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
中华 | 中華 | 122 | China |
中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 189.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
菴罗 | 菴羅 | 196 | mango |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
白象王 | 98 | white elephant king | |
宝铃 | 寶鈴 | 98 | a bell decorated with jewels |
宝像 | 寶像 | 98 | a precious image |
宝车 | 寶車 | 98 | jewelled cart |
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
宝华 | 寶華 | 98 |
|
悲心 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍照 | 98 |
|
|
必当 | 必當 | 98 | must |
波利 | 98 |
|
|
波利耶多 | 波利耶多 | 98 | parijata tree; coral tree |
不常 | 98 | not permanent | |
不可坏 | 不可壞 | 98 | cannot be diverted; asaṃhārya |
不可量 | 98 | immeasurable | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不孝父母 | 98 | unfilial to parents | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
持戒 | 99 |
|
|
赤莲华 | 赤蓮華 | 99 | red lotus; padma |
出光明 | 99 | self-lighting | |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
大身 | 100 | great body; mahakaya | |
大神通 | 100 |
|
|
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
到彼岸 | 100 |
|
|
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
法堂 | 102 |
|
|
佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
福德 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
妓乐 | 妓樂 | 106 | music |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
具足 | 106 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
六斋 | 六齋 | 108 | six days of abstinence |
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
盲冥 | 109 | blind and in darkness | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
摩诃曼陀罗华 | 摩訶曼陀羅華 | 109 | mahāmandārava flower |
念法 | 110 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念言 | 110 | words from memory | |
牛头栴檀 | 牛頭栴檀 | 110 | ox-head sandalwood |
毘摩 | 112 |
|
|
毘陀罗 | 毘陀羅 | 112 | vetāla; vetāḍa |
頗梨 | 112 | crystal | |
起信 | 113 | the awakening of faith | |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如实 | 如實 | 114 |
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
僧房 | 115 | monastic quarters | |
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善净 | 善淨 | 115 | well purified; suvisuddha |
善巧 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
少善 | 115 | little virtue | |
杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生敬重 | 115 | gives rise to veneration | |
生天 | 115 | celestial birth | |
生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
十善道 | 115 | ten wholesome kinds of karma | |
施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
施主 | 115 |
|
|
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
说法师 | 說法師 | 115 | expounder of the Dharma |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
四天下 | 115 | the four continents | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
天冠 | 116 | deva crown | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
天尊 | 116 | most honoured among devas | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
我法 | 119 |
|
|
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
象王 | 120 |
|
|
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心大欢喜 | 心大歡喜 | 120 | pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight |
信根 | 120 | faith; the root of faith | |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
行法 | 120 | cultivation method | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心王 | 120 | the controlling function of the mind | |
心行 | 120 | mental activity | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
业力 | 業力 | 121 |
|
业缘 | 業緣 | 121 |
|
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业绳 | 業繩 | 121 | karmic connections; karmic bonds |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一念 | 121 |
|
|
疑网 | 疑網 | 121 | a web of doubt |
一由旬 | 121 | one yojana | |
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切智 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
愿力 | 願力 | 121 |
|
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
澡浴 | 122 | to wash | |
正念 | 122 |
|
|
至善处 | 至善處 | 122 | reappear in a good destination |
质多 | 質多 | 122 | citta |
众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
众生见 | 眾生見 | 122 | the view of a being |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自不作恶 | 自不作惡 | 122 | having done no evil action |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作善 | 122 | to do good deeds |