欢喜天 (歡喜天) huānxǐtiān

huānxǐtiān proper noun Ganesa; ; Vinayaka; Nandikesvara
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: gaṇeśa, or: vināyaka, or: nandikeśvara, Japanese: Kangiten; a trantric deity, literally 'joyful deva' shared by the Buddhist pantheon and Hinduism (FGDB '歡喜天'; JEBT 'Kangi-ten', p. 178; Sanford 1997, p. 294; SH '歡喜天', p. 487; Wikipedia '歡喜天')

Contained in

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 15 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 4 , has English translation
  • Scroll 1 Ganesa Ritual (Sheng Huanxi Tian Shi Fa) 聖歡喜天式法 — count: 3 , has English translation
  • Scroll 51 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 2
  • Scroll 40 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 1
  • Scroll 1 Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏 — count: 1
  • Scroll 1 Ritual for the Mahavaisravana Deva Raja Dharani (Mohe Feishiluomonaye Tipo Heluoshe Tuoluoni Yi Gui) 摩訶吠室囉末那野提婆喝囉闍陀羅尼儀軌 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 27 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 1
  • Scroll 13 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 1
  • Scroll 8 Zhu Jing Yao Ji 諸經要集 — count: 1
  • Scroll 37 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 1

Collocations

  • 欢喜天子 (歡喜天子) 歡喜天子以百萬億諸天莊嚴宮殿而莊嚴之 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 13 — count: 5
  • 欢喜天众 (歡喜天眾) 見園林中處處多有歡喜天眾 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 37 — count: 2